Siemens Gigaset SL100 colour Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Présentation du combiné
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / SAG_100_covers_I-II.fm /
13.04.2004
Présentation du combiné
Ð Ù
INT 1
20.05.04 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Microphone
Répertoire principal
Touche Raccrocher et
Marche/Arrêt
Mettre fin à la commu-
nication
Annuler la fonction
Niveau menu précé-
dent (appui bref)
Retour à l'état de repos
(appui long env. 1s)
Marche/Arrêt du com-
biné (appui long
env. 2s)
Journal événements :
(Témoin lumineux)
Appels reçus/perdus
Messagerie externe
SMS reçus
Touche mains-libres
Ecoute en mode
Mains-libres
Témoin lumineux:
Fixe: Mains libre
activé
Clignotant: Appel
entrant
Touche Etoile
Activer/désactiver les
sonneries (appui long
env. 2s)
Passage du mode majus-
cules au mode minuscu-
les et au mode chiffres
Niveau de charge
×
vide
Ú
entière-
ment chargé
×
clignotante : batterie
presque vide ou batterie
en charge
Touche de navigation
Accès aux menu,
répertoire,
reconnaissance
vocale, appels internes
Touches écran
Accès aux fonctions affi-
chées en regard au bas de
l'écran.
Touche 1
Accès messagerie externe
(appui long)
Touche « Décrocher »
Accepter la communi-
cation
Activer la numérotation
Passer du mode Mains-
libres au mode
«Ecouteu
Touche R
Insérer une pause inter-
chiffres (appui long)
Ecran (affichage)
Intensité de réception
Touche répertoire
secondaire
Ouvrir répertoire secon-
daire (appui bref)
Touche Dièse
Activer/sactiver le ver-
rouillage du clavier (appui
long env. 1s)
Prise pour pour
kit piéton et
interface PC
2
Sommaire
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / SL_100_AM_LänderIVZ.fm /
13.04.2004
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manipulation du téléphone et de ses menus . . . . 11
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etat de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu graphique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du menu – exemple :
« Régler le volume en mode Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Date / Heure / Réveil / RdV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réveil / Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Création d’un rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Services de l’opérateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour l’appel suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour tous les appels suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Services en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Services accessibles suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des répertoires et autres listes . . . . . . 25
Répertoires principal et secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gestion des répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Sommaire
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / SL_100_AM_LänderIVZ.fm /
13.04.2004
Répertoire d’adresses E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage de l'espace libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS (mini-messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conditions pour l'envoi et la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Envoi et réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Envoi de SMS et liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Envoi d'un SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réception de SMS et liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de plusieurs boîtes à lettres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utiliser de nouvelles sonneries pour le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SMS avec les autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . 62
Accès rapide à la messagerie externe (Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Message en attente : notification / consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inscrire / Retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inscription manuelle : Gigaset SL1 colour sur Gigaset SL100 colour . . . . . . . . . . . . 64
Inscription manuelle : Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés
compatibles GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Retirer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche d’un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . 66
Effectuer un appel interne et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Changement de nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification du numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Acceptation/refus d’un signal d'appel pendant une communication interne . . . . . . 68
Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation du combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration du mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sélection de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage du volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
Sommaire
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / SL_100_AM_LänderIVZ.fm /
13.04.2004
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gestionnaire de mélodies (Sound Manager) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Activation/désactivation des bips d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réinitialisation des paramètres d’usine du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modification du nom de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prise en charge du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réinitialisation des paramètres d’usine de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Raccordement de la base à un
autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mode de numérotation et durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Paramétrage des pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Table de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Assistance de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Touches répertoire principal et répertoire secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5
Consignes de sécurité
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / starting.fm / 13.04.2004
Consignes de sécurité
!
Utilisez exclusivement les blocs secteur fournis (comme indiqués sous la
base et le support du combiné).
Utilisez uniquement la batterie (rechargeable) recommandée (p. 93) !
N’utilisez jamais d’autre type de batterie ou des piles normales (non rechar-
geables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures.
Insérez la batterie rechargeable en respectant le sens (voir p. 8) et utilisez-la
conformément à ce mode d’emploi.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi-
caux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps
médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides
auditives. De façon générale, ne placez pas d'appareil électronique à proximité
immédiate du téléphone.
N’installez pas la base dans une salle de bain ou une douche et plus générale-
ment dans tout milieu humide ou en extérieur (p. 90). Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne téléphonez pas en conduisant (fonction Talkie-Walkie).
Eteignez le téléphone lorsque vous voyagez en avion (fonction Talkie-Walkie)
Vérifiez que le téléphone ne peut pas être remis en marche involontairement.
N’utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant des risques
d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode
d'emploi.
Respectez toujours les règles concernant la protection de l'environnement
lorsque vous mettez au rebut le téléphone et la batterie. Ne pas jeter cette der-
nière au feu, ne pas l'ouvrir ni la mettre en court-circuit.
$
Œ
ƒ
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessai-
rement disponibles dans tous les pays.
6
Mise en service du téléphone
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / starting.fm / 13.04.2004
Mise en service du téléphone
L'emballage contient les éléments suivants :
une base Gigaset SL100 colour,
un combiné SL1 colour,
un bloc-secteur et un câble électrique,
un cordon téléphonique,
un clip ceinture pour le combiné,
une batterie,
un cache batterie,
un support chargeur (avec bloc secteur),
un mode d’emploi.
Installation de la base
Remarques à propos de l’installation
La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de tem-
pératures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installez la base dans un endroit central de
votre logement, par exemple dans l'entrée.
Portée et intensité de la réception
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre
ou 50 m à l’intérieur. L'affichage de l'intensité de la réception indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
W
N’exposez jamais le téléphone aux facteurs suivants : sources de
chaleur, rayons directs du soleil, autres appareils électriques.
Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et
liquides corrosifs.
Ð intensité de la réception 100 % i intensité de la réception 75 %
Ñ intensité de la réception 50 % Ò intensité de la réception faible
| aucune réception (clignotement)
7
Mise en service du téléphone
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / starting.fm / 13.04.2004
Raccordement de la base
i
Pour que votre téléphone reste en état de fonctionnement, le bloc-
secteur doit toujours rester branché.
Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage
3-4 des fils téléphoniques.
2.
Bloc-sec-
teur 230 V
avec câble
électrique
1.
Fiche et cordon
téléphoniques
Gigaset
SL100 colour
Arrière de la base
Prise
Prise téléphonique
Branchez la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur adéquat au
dos de la base (enclipsage).
Glissez le cordon dans la rainure.
Branchez l’autre fiche dans la prise téléphonique.
Insérez la petite fiche ronde du câble électrique dans le connecteur adéquat au
dos de la base.
Glissez le cordon dans la rainure.
Branchez le bloc-secteur sur la prise de courant.
2.
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Brochage de la fiche du
cordon téléphonique :
1.
8
Mise en service du téléphone
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / starting.fm / 13.04.2004
Mise en service du combiné
Retirer le film de protection
Insérer la batterie
Insérez la batterie en respectant le sens (voir schéma de gauche),
Positionnez le couvercle en le décalant de 3 mm environ vers le bas puis poussez
vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse,
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur l’évidement puis poussez vers le bas.
L’écran est protégé par un film.
Retirez ce film de protection !
W
Utilisez uniquement la batterie rechargeable homologuée par Siemens
p. 93 ! N’utilisez en aucun cas des piles normales (non rechargeables) ou
d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, repré-
senter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple,
l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger (dangereux).
L'appareil peut en outre subir des dysfonctionnements et des dommages.
9
Mise en service du téléphone
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / starting.fm / 13.04.2004
Placer le combiné sur son support et charger la batterie
1. Branchez le bloc-secteur du chargeur sur la prise de courant.
2. Posez le combiné sur son support avec l'écran vers le haut.
3. Au départ d’usine, le combiné est déjà inscrit sur la base. L’écran affiche « INT 1 ». Ce
qui signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Vous pouvez
modifier le nom « INT 1 » attribué au combiné (p. 66).
Si toutefois ce n'était pas le cas, vous devez inscrire manuellement le combiné, com-
me décrit p. 64. Un tableau récapitulant les questions et les réponses les plus impor-
tantes pourra vous aider (p. 90).
4. La batterie n'étant pas chargée à la livraison, laissez à présent le combiné sur son
support pour la charger complément. Le chargement de la batterie est signalé dans
le coin supérieur droit de l'écran par le clignotement du témoin de charge
Ù
:
L’état de charge de la batterie n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle de
charge/décharge ininterrompu. En conséquence, ne retirez pas inutilement la batterie
du combiné et n’interrompez pas la charge avant son terme.
Remarque
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Pour un horodatage correct des
appels, vous devez régler en plus de cela la date et l’heure (p. 15).
× Batterie (presque) vide
Ù
Batterie chargée aux
2
/
3
Ø Batterie chargée au
1
/
3
Ú Batterie entièrement chargée
i
Vous trouverez également la marche à suivre pour inscrire des combinés
supplémentaires à partir de la p. 64.
W
Il est recommandé la première fois de charger les batteries pendant
2 heures et demie sans interruption, sans tenir compte des indications
s'affichant sur l'écran. Pour des raisons techniques, la capacité de charge
de la batterie diminue au bout d'un certain temps.
i
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre
combiné sur le chargeur après une communication. La charge est
contrôlée électroniquement. Cela permet de préserver la batterie lors
de la charge.
La batterie s’échauffe durant la charge ; il s’agit d’un phénomène
normal et sans danger.
10
Mise en service du téléphone
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / starting.fm / 13.04.2004
Fixation du clip ceinture
Placez le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyez jusqu’à ce que les « ergots » laté-
raux s’enclipsent dans les trous.
Mise en marche/arrêt du combiné
Pour allumer/éteindre le combiné, appuyez de manière prolongée sur la touche
« Raccrocher » a.
Vous entendez alors le bip de validation.
Verrouillage clavier
Vous pouvez « verrouiller » les touches du combiné, par exemple lorsque vous le trans-
portez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Activation du verrouillage clavier :
Appuyez sur la touche Dièse R de manière prolongée (bip de validation).
Le symbole Ø apparaît à l'écran, également visible lorsque vous avez choisi une image
en guise de fond d'écran (p. 75).
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont
pas non plus accessibles.
Désactivation du verrouillage clavier :
Appuyez sur la touche R de manière prolongée (bip de validation). Le verrouillage
clavier se désactive automatiquement lorsque vous recevez un appel. Il se réactive à
nouveau à la fin de la communication.
i
Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automati-
quement mis en marche.
11
Manipulation du téléphone et de ses menus
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / guidance.fm / 13.04.2004
Manipulation du téléphone et de ses menus
Touches
Touche de navigation
La touche de navigation est l'élément de commande central. Elle présente quatre
flèches de direction ainsi que des symboles de fonctions. La fonction appelée varie selon
le côté que vous actionnez (haut, bas, droite ou gauche). La notice d'emploi spécifie
sous la forme d'une flèche noire, le côté de la touche que vous devez actionner, par
exemple, la touche v pour droite = ouvrir le menu. La navigation parmi les icônes du
menu principal graphique (voir p. 13) est toujours représentée par la touche s.
Exemple:
Différentes fonctions de la touche de navigation :
touche de navigation
A l’état de repos Dans les listes et les
menus
Dans un champ de saisie
t
Activer la reconnaissance
vocale (appui long)
Faire défiler vers le haut Faire remonter le curseur
d'une ligne
s
Ouvrir le répertoire Faire défiler vers le bas Faire descendre le curseur
d'une ligne
v
Ouvrir le menu graphique
principal
Ouvrir l'entrée sélectionnée
(comme )
Déplacer le curseur vers la
droite
u
Ouvrir la liste des combinés Remonter d'un niveau de
menu ou annuler
Déplacer le curseur vers la
gauche
Naviguez dans le menu graphique principal avec la touche de navigation à l'aide des icônes figu-
rant à l'écran (p. 13).
OK
i
La touche de navigation vous permet également d'exécuter les fonc-
tions de la touche écran de droite.
12
Manipulation du téléphone et de ses menus
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / guidance.fm / 13.04.2004
Touches écran
Les touches écran sont les deux touches à bascule situées juste sous l'écran. Leur fonc-
tion varie selon le contexte d'utilisation. La fonction en cours est affichée à l'écran, juste
au-dessus de la touche concernée.
Exemple :
Signification des différents symboles :
Correction d'erreurs de saisie
Après une entrée correcte, un bip de validation (suite montante de sons) retentit ; après
une entrée incorrecte, une tonalité d'erreur (suite descendante de sons) retentit. Vous
pouvez alors recommencer la saisie.
Si vous avez entré des caractères incorrects dans le texte, procédez comme suit pour
la correction :
Suppression de caractères à gauche du curseur avec la touche Effacer
Pour corriger un numéro d'appel ou un texte, placez le curseur à la suite du caractère
incorrect à l'aide de la touche de navigation. Appuyez ensuite sur la touche écran .
Le caractère est effacé. Entrez à présent le caractère correct.
Insertion de caractères à gauche du curseur
Si vous avez omis un caractère, utilisez la touche de navigation pour aller jusqu'au point
d'insertion puis entrez le caractère manquant.
§§§§§§§SMS§§§§§
Touches écran
Symbole
affiché
Fonction lorsque la touche associée est utilisée
Touche « Bis » : pour ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés.
Touche OK : pour activer la fonction sélectionnée ou enregistrer l'entrée en la
validant.
Touche Menu : pour afficher le menu principal à l’état de repos.
Pendant un appel, pour ouvrir un menu contextuel.
Touche Effacer : pour effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère
par caractère.
Touche Echap : pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opéra-
tion.
Pour ouvrir le répertoire E-Mail.
Accès direct aux fonctions SMS/MiniMessg.
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
SMS
f
C
f
C
13
Manipulation du téléphone et de ses menus
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / guidance.fm / 13.04.2004
Etat de repos
Ecran à l'état de repos (exemple)
Pour revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu :
Appuyez sur la touche Raccrocher a pendant env. 1 s ou
N'appuyez sur aucune touche : L'écran revient automatiquement à l'état de repos
après 2 min.
Les modifications qui n'ont pas été validées à l'aide des touches , Oui, Sauver, Envoi
ou Sauvegarder sont perdues.
Menu graphique principal
L'écran affiche toutes les rubriques du menu principal sous forme d'icônes de couleur.
Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le symbole choisi qui sera alors
signalé par un cadre. Le nom de la rubrique apparaît alors sur la ligne supérieure de
l'écran. Pour ouvrir la rubrique sélectionnée, appuyez sur la touche écran
Dans le cas où le menu comporte trois rangées d'icônes, seules les deux supérieures ou
les deux inférieures sont représentées. Utiliser le navigateur pour passer des unes aux
autres.
La date et l'heure
sont déjà réglés
Ð Ù
INT 1
20.05.04 09:45
SMS
Gigaset SL100 colour
OK
OK
Î
§§§§§§§§§OK§§§§§§§§
SMS 1
x
t
Les icônes proposées dépendent de
votre base.
ë
é
ê
è
î
ç
OK
14
Manipulation du téléphone et de ses menus
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / guidance.fm / 13.04.2004
Utilisation du menu – exemple :
« Régler le volume en mode Mains-libres »
1.
v
Appuyer sur le côté droit de la touche de navigation. Le menu
s'ouvre.
2.
s
ê
Naviguez à l'aide de la touche de navigation (en haut, en bas, à gau-
che ou à droite) jusqu'à ce que le symbole
ê apparaisse avec un
cadre.
3. Valider à l'aide de la touche écran.
4.
v ou Valider la première entrée de l'écran, Volume écoute à l'aide du côté
droit de la touche de navigation ou avec la touche écran.
5.
r
Appuyer sur le cô gauche ou droit de la touche de navigation pour
régler le niveau de volume (1–5).
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
7.
a
Appuyer de manière prolongée sur la touche Raccrocher pour reve-
nir à l'état de repos.
OK
OK
15
Date / Heure / Réveil / RdV
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / TimeCalendar.fm / 13.04.2004
Date / Heure / Réveil / RdV
Réglage de la date et de l'heure
Il est indispensable de régler la date et l’heure afin d’afficher correctement la date et
l’heure de réception des appels. Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de
l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (valeur par défaut) (am = matinée ;
pm = après-midi).
v ¢ ç ¢ Date/Heure
Si vous avez choisi le mode d'affichage 12 heures, vous pouvez utiliser la touche écran
am/pm à la ligne Heure:, pour basculer entre am et pm.
Réveil / Alarme
Condition : vous avez auparavant réglé la date et l’heure.
Activer et régler le réveil
v ¢ ç ¢ Réveil/Alarme
~
Entrer la date : saisir le jour, le mois et l'année à la
ligne Date:.
s~
Entrer l'heure : passer à la ligne Heure: et entrer les
heures et les minutes (à 4-chiffres)
.
sr
Sélectionner le mode d'affichage : passer éventuelle-
ment à la ligne Mode: et choisir entre le mode
12 heures et le mode 24 heures.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer
l'entrée.
r
Activer le réveil : sélectionner Act. à la ligne Activa-
tion:.
s~
Entrer l’heure de réveil : passer à la ligne Heure: puis
entrer les heures et les minutes (à 4-chiffres), par ex.
QM15 pour « 7h15 ».
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
En mode 12 heures : appuyer sur la touche écran
pour basculer entre am et pm.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer
l'entrée.
a
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos). Le symbole ¼ apparaît à l'écran.
i
Le réveil ne sonne que si le combiné est à l'état de repos. Le réveil ne
sonne pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes
en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
Pour savoir comment régler la sonnerie (volume et mélodie), repor-
tez-vous à la p. 76.
16
Date / Heure / Réveil / RdV
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / TimeCalendar.fm / 13.04.2004
Désactiver le réveil
v ¢ ç ¢ Réveil/Alarme
Arrêter le réveil
Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée.
Réveil/Alarme est affiché à l’écran. Appuyez sur la touche écran
Silence ou sur n'importe
quelle touche pour arrêter la sonnerie. En l'absence de réaction, le réveil sonne pendant
60 s.
Création d’un rendez-vous
Vous pouvez créer jusqu'à cinq rendez-vous, qui vous seront rappelés par votre com-
biné. Pour savoir comment régler la sonnerie (volume et mélodie), reportez-vous à la
p. 76.
Activer et définir le rendez-vous
v ¢ ç ¢ Entrer RDV
r
Sélectionner Dés. à la ligne Activation:.
[ RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la con-
figuration.
a
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
s Rendez-vous 2
Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
r
Activer le rendez-vous : sélectionner Act. à la ligne
Activation:.
s~
Entrer la date : passer à la ligne Date: et spécifier le
jour et le mois (à 4-chiffres). Exemple : pour le
20.05, entrer 2QQ5.
s~
Entrer l'heure : passer à la ligne Heure: et entrer les
heures et les minutes (à 4-chiffres). Exemple : pour
9h05, entrer QOQ5.
[ RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
Le cas échéant, en mode 12 heures (p. 15) : basculer
entre am et pm
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Modifier
Attribuer un nom au rendez-vous : passer à la ligne
Texte: et appuyer sur la touche écran.
~
Entrer un nouveau nom (16 caractères au maxi-
mum) (voir p. 94 pour la saisie de texte) et valider. Si
vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez-
vous
» s'affiche lorsque le rendez-vous est arrivé à
échéance.
[ RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer
l'entrée.
a
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos). Le symbole ¼ apparaît à l'écran.
OK
OK
17
Date / Heure / Réveil / RdV
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / TimeCalendar.fm / 13.04.2004
Désactiver un rendez-vous avant l'échéance
v ¢ ç ¢ Entrer RDV
Arrêter la sonnerie ou répondre au rendez-vous
Un rendez-vous est signalé par la sonnerie sélectionnée (p. 78). Rendez-vous 2 s’affi-
che par ex. à l’écran. Appuyez sur la touche écran
Silence pour désactiver le rendez-vous
ou sur
SMS pour y répondre par un SMS. En l'absence de réaction, la sonnerie rendez-
vous retentit pendant 30 s.
i
Le rendez-vous ne s'affiche que si le combiné est à l'état de repos. Le ren-
dez-vous ne s'affiche pas lorsque la surveillance de pièce est activée, en
mode Talkie-Walkie, quand vous êtes en communication ou pendant une
opération de rappel automatique.
s Rendez-vous 2
Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
r
Sélectionner l’option Dés..
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la con-
figuration.
OK
i
Quand un rendez-vous s’affiche, vous pouvez ouvrir avec la touche écran
SMS le menu SMS, écrire un SMS et l’envoyer.
18
Date / Heure / Réveil / RdV
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / TimeCalendar.fm / 13.04.2004
Dates échues
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés
à échéance.
Les rendez-vous ou les dates anniversaires (p. 30) qui ont été signalés mais que vous
n'avez pas acquittés sont enregistrés dans une liste de dates échues. Si le combiné est
éteint au moment du rendez-vous/de la date anniversaire, ceux-ci sont enregistrés dans
la liste de dates échues.
v ¢ ç ¢ Dates échues
s
Sélectionner le rendez-vous/la date anniversaire.
Les informations sur le rendez-vous ou sur la date
anniversaire sont affichées. Un rendez-vous dépas
est identifié par ¼, une date anniversaire arrivée à
échéance est identifiée par .
soit ...
Sortir de la liste :
a
Appuyer brièvement.
soit ...
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire :
[ RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
Appuyer sur la touche écran.
... ensuite
a
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
i
Si cette liste comporte un nouveau rendez-vous ou une nouvelle date
anniversaire, l'écran affiche
Dates !. Cette touche écran permet
également d'ouvrir la liste des rendez-vous ou des dates
anniversaires. Ce n'est que lorsque vous avez lu tous les nouveaux
rendez-vous que Dates ! disparaît de l'écran.
Si la liste ne comporte aucun rendez-vous ni date anniversaire, vous
pouvez en sortir en sélectionnant
Retour.
19
Téléphoner
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / telephony.fm / 13.04.2004
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public.
Pause interchiffre
Vous pouvez insérer une pause interchiffre entre le préfixe et le numéro d'appel. Pour
ce faire, appuyez pendant env. 2 s sur la touche S. Composez ensuite le numéro.
Prise d’appel
Votre combiné clignote, l'appel est affiché à l'écran et la touche Mains-libres d cli-
gnote. Vous pouvez prendre la communication en appuyant sur la touche
«Décrochec, sur la touche écran
Accept. ou sur la touche « Mains-libres » d.
Si le combiné se trouve sur son support et que vous avez activé la fonction Décroché
auto. (p. 75), il vous suffit de le prendre en main pour décrocher.
~c
Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher.
Le numéro est composé. Vous pouvez également
appuyer tout d'abord sur la touche Décrocher c (la
tonalité libre retentit) puis composer le numéro.
a
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrom-
pre la numérotation ou clore l'appel.
i
Si vous êtes gêné par la sonnerie, appuyez sur la touche écran Silence.
Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est visible à l'écran.
20
Téléphoner
Gigaset SL100/150 colour / FRA / A31008-M1572-R121-1-7719 / telephony.fm / 13.04.2004
Présentation du numéro
Lors d'un appel entrant, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro
et éventuellement le nom de l'appelant.
Conditions :
1. vous avez souscrit aux options de service « Présentation du numéro » et éventuelle-
ment « Présentation du nom » auprès de l'opérateur.
Présentation du numéro : affichage à l'écran
Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'appelant. Si vous avez
enregistré dans votre répertoire un nom pour ce nuro, ce nom (par exemple
« Anna ») s'affiche à l'écran à la place du numéro.
Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro n'est transmis par
le réseau.
Appel masqué s’affiche à l’écran si l’appelant masque volontairement son numéro
(p. 22) ou Appel inconnu lorsqu’il n’a pas souscrit à ce service.
Présentation du numéro et du nom : affichage à l'écran
Lorsque les deux services ont été souscrits, l'écran indique, en plus du numéro, le nom
enregistré auprès de l'opérateur réseau.
L'écran affiche Appel externe si aucun numéro n'est présenté.
Appel masqué saffiche à l’écran lorsque l'appelant masque volontairement son
numéro (p. 22) ou Appel inconnu lorsqu’il na pas souscrit à ce service.
Numéro ou
« Anna »
Å
1234567890
Accept. Silence
Sonnerie
Numéro
Anna Lechner
1234567890
Accept. Silence
Nom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Siemens Gigaset SL100 colour Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à