YORKVILLE PS110P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL DE L'UTILISATEUR
PS 110 P
TYPE: YS1019
i
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save these
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked on the unit.
This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the
manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installation
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNIT
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ultérieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique,
assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui suivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué
sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied
ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v0.pdf 04/29/03
1
INTRODUCTION
The PS110P powered subwoofer incorporates a 200 Watt amplifier. It can be used to enhance the
bottom end (bass) of a full-range speaker system and increase the overall output of the system. The
inputs to the subwoofer can accept a single source either from a speaker / amplifier output or a
line level output from a pre-amp or mixer.
The PS110P also has a built in limiter and thermal protection that make this product smooth and
robust at high power levels. The internal limiter and the internal protection are factory set to
maximize performance.
SPEAKER LINE
GND GND LIFT
POWER
OFF
PARALLEL INPUTS
MANUFACTURED AND DESIGNED BY
YORKVILLE SOUND TORONTO, CANADA
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUME
POWER ON
Yorkville
PS110P
POWERED SUBWOOFER
50Hz 260VA
T1,25A
230V
PROFESSIONAL AUDIO SYSTEMS by YORKVILLE SOUND
ON
+3
-3
-6
+10
+25
+20
dB
0
117 VAC
60Hz 260VA
AVERAGE
1
2
6
3
4
5
1. Power Switch
Turns the PS110P on and off
2. Power-ON L.E.D.
Lights up to indicate that the unit is ON.
3. Input Level Switch
Speaker
Normally, the input to the subwoofer is from
a full-range speaker cabinet, or amplifier
output. (See figure 2)
Line
In this case, the input to the subwoofer is
from a line level source such as a mixer.
4. Volume
Set the volume control to a desired level as
music is being played through the unit.
A setting of 0 dB on the SUBWOOFER
LEVEL control is the correct starting point
when setting up a sound system. From there
the sound can be adjusted for best sound.
The 0 dB mark refers to the setting that will
give full power when the line input is used
and the input signal is at a level of +4 dBV.
This also is the setting to give a sensitivity of
2.83 Vrms (1 watt 8-ohms) for 100 dB spl
when set for speaker level input. With a
typical full range companion speaker this
will give flat response. In either line or
speaker operation it will usually be
desireable to set the control at +3 to +6 to
give some bass boost at low power levels. At
levels approaching full power the built-in
limiter will automatically reduce the gain to
prevent over powering the subwoofer.
Operation with settings significantly above
+12 may clip the circuitry in the subwoofer
reducing the dynamics of the music. Setting
the subwoofer gain above +12 is only
appropiate at low operating levels.
5. Ground Lift Switch
If a hum, or buzz is detected from the
subwoofer, try setting the switch to the GND
LIFT position (OUT position). The switch should
otherwise be left in the GND (IN position).
6. Input Jacks
The two inputs are balanced 1/4-inch parallel
jacks and can be connected as shown in figures
2 and 3, on the following page. Please note that
there is no effect to the performance of the full-
range speaker if it is used to supply a music
signal to the PS110P.
MULTIPLE PS110P's
As well as accommodating the full-range speakers, the parallel input jacks allow many PS110P's
to be connected in a string. There is no practical limit to the number of PS110P's that may be
connected together.
USER NOTE
For normal operation connect the PS110P just like any ordinary speaker along with the full-range
speakers. The input level switch should be set to speaker. If the audio source does not have a U
ground (a ground pin on the AC cord), the ground lift switch must be set to gnd. The PS110P may
be wired before or after the full-range speakers. The PS110P does not alter the signal to the full-
range speakers. The PS110P will not draw any power from the amplifier driving the full-range
speakers. Please note that an external crossover is not necessary.
2
PS110P PS110P
Amp Out
Amp In
figure 2
PS110P PS110P
Output B
Output A
figure 3
Amp Out
Amp In
Full Range
Cabinet
Full Range
Cabinet
Power Amplifier
Full Range
Cabinet
Full Range
Cabinet
Power Amplifier
Mixer/Pre Amp
3
Specifications
Power Requirements
North American: 117VAC 60 Hz
260 Watts Maximum
European: 230VAC 50 Hz
260 Watts Maximum
Power Amplifier
Power (Internal Amp): 200 Watts
Input Impedance: 80 kohms
Speaker
10"driver, 2-ohm, 200 Watts
Performance
Maximum SPL: 125 dB
Frequency response: 50 Hz to 110 Hz
Input Connections
Input: 1 x 1/4-inch, Output: 1 x 1/4-inch
Tip: Positive, Ring: Negative, Sleeve: Optional
Grounding
The sleeves of the input are not grounded except when the input ground switch is
set to GND. Grounding is done through a 10-ohm protection device in order to
prevent damage due to miswiring.
Limiting
Clipping, Average voice coil current, Thermal
Weight
53 lb. (24 kg)
Dimensions
(HxWxD): 14.0" x 17.5" x 27.1"
35.6 x 44.5 x 68.9 cm
Note: The PS110P built-in stand mounting adapter can be used with Yorkville
SW-Teletube accessory to support our E160 cabinets. The support tube can be adusted up
to it's full 5'4" extension safely as long as the PS110P is not inclined more than 10°.
WARNING: Larger/heavier cabinets should not be used with the stand mount!
1. Commutateur d’Alimentation
Permet d’allumer ou fermer l’appareil.
2. Del D'Alimentation
S’illumine lorsque l’appareil est en marche.
3. Commutateur de Niveau d'Entree
Haut-parleur
Ce contrôle règle le niveau de sortie de
l'amplificateur. (fig. 2)
Ligne
Dans ce cas, le signal est acheminé au
subwoofer à partir d'une source de niveau
de ligne (sortie d'une table de mixage).
4. Contrôle de Réglage de Niveau
Ce contrôle règle le niveau de sortie de
l'amplificateur.
Lorsque vous préparez votre système
audio, commencez par régler le contrôle de
niveau subwoofer level à 0 dB. Réglez le
ensuite au niveau désiré. La marque de 0 dB
indique que vous obtiendrez la pleine
puissance lorsque l’entrée ligne est utilisé et
que le niveau de signal qui y est présent est
de +4dB. C’est aussi le réglage qui offrira
une sensibilité de 2.83Vrms (1 Watt 8-ohms)
pour une pression sonore de 100 dB quand
le sélecteur d’entrée est réglé à la position
“speaker level.” Dans un ensemble typique
avec haut-parleur pleine bande, ce réglage
offrira une courbe de réponse en fréquence
uniforme. Lorsque le système est utilisé à un
niveau réduit, peut importe si le sélecteur
d’entrée est réglé à “line” ou “speaker level,”
il est généralement souhaitable de régler le
contrôle de niveau entre +3 et +6 pour
obtenir une augmentation des graves. Le
limiteur intégré réduira automatiquement le
gain pour éviter que trop de puissance
n’atteigne le haut-parleur lorsque le système
est utilisé à des niveaux se rapprochant de la
puissance maximum. Le signal du
subwoofer sera écrêté si vous opérez le
système avec des réglages considérablement
plus élevés que +12. Le résultat en sera une
sonorité moins dynamique. Un tel réglage du
contrôle de gain du subwoofer (+12) n’est
approprié que lorsque vous opérez le
système à des niveau réduits.
5. Découplage de Mise à la Terre
Si un bourdonnement ou ronflement est
détecté du subwoofer, réglez le commutateur
à la position GND LIFT (position sortie). Le
commutateur devrait autrement être laissé à
la position GND (position poussée).
6. Prises d'Entrées
Branchées en parallèles, les deux prises
d'entrées 1/4" équibrées peuvent êtres reliées
tel qu'indiqué dans les figures 2 & 3. Notez
que la performance du cabinet pleine gamme
ne sera aucunement affectée si celui-ci est
utilisé pour acheminer le signal au PS110P.
4
INTRODUCTION
Le subwoofer amplifié PS110P est doté d'un amplificateur de 200 Watts. Il peut être employé à fin
de rehausser les basses fréquences d'un système de haut-parleurs pleine gamme et d'accroître le
niveau de sortie général du système. L'entrée au subwoofer peut accepter une source de niveau
haut-parleur (sortie d'amplificateur) ou de niveau de ligne (pre-amp ou mixeur).
Les limiteurs et la protection thermique font du PS110P un produit agréable à l'écoute et robuste
à des niveaux de puissance élevés. Les limiteurs internes et la protection thermique sont réglés à
l'usine de façon à obtenir une performance maximale.
SPEAKER LINE
GND GND LIFT
POWER
OFF
PARALLEL INPUTS
MANUFACTURED AND DESIGNED BY
YORKVILLE SOUND TORONTO, CANADA
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUME
POWER ON
Yorkville
PS110P
POWERED SUBWOOFER
50Hz 260VA
T1,25A
230V
PROFESSIONAL AUDIO SYSTEMS by YORKVILLE SOUND
ON
+3
-3
-6
+10
+25
+20
dB
0
117 VAC
60Hz 260VA
AVERAGE
1
2
6
3
4
5
5
BRANCHEMENT A MULTIPLE PS110P
En plus de servir pour le raccordement au cabinet pleine gamme, les prises d'entrées parallèles
permettent un branchement à PS110P multiple. Il n'y a aucune limite pratique au nombre de
PS110P qui peuvent êtres reliés ensemble.
NOTE A L'UTILISATEUR
Pour opération normale, reliez simplement le PS110P comme un haut-parleur ordinaire avec les
cabinets pleine gamme. Le commutateur "NIVEAU D'ENTREE" devrait être réglé à la position
"HAUT-PARLEUR”. Si l'appareil de source n'est pas doté de mise à la terre, (tel une mise à la terre
sur le cordon d'alimentation), le commutateur de découplage de mise à la terre doit être réglé à la
position "GND". Le PS110P peut être connecté avant ou après les haut-parleurs pleine gamme. Le
PS110P ne modifie pas le signal acheminé aux haut-parleurs pleine gamme. Le PS110P ne
prélevera pas de puissance de l'amplificateur qui propulse les haut-parleurs pleine gamme.
Veuillez noter qu' un filtre séparateur extèrne n'est pas nécessaire.
PS110P PS110P
Amp Out
Amp In
figure 2
PS110P PS110P
Output B
Output A
figure 3
Amp Out
Amp In
Cabinet
Pleine Bande
Amplificateur de Puissance
Cabinet
Pleine Bande
Cabinet
Pleine Bande
Cabinet
Pleine Bande
Amplificateur de
Puissance
Mélangeur/Pre-Amplificateur
6
Specifications
Puissance requise
amérique du nord: 117VAC 60 Hz
260 Watts Maximum
europe: 230VAC 50 Hz
260 Watts Maximum
L'amplificateur
puissance (interne): 200 Watts
réponse de fréquence: 50 Hz à 110 Hz
impédance d'entrée: 80 kohms
Haut-parleur
10", 2-ohm, 200 Watts
Raccordements d'Entrée:
Entrées: 1 x 1/4", Sorties: 1 x 1/4"
Pointe: Positif, Bague: Negatif, Manchon: Optionnel
Mise à la terre
Les manchons des entrées ne sont pas raccordés à la masse sauf quand le
commutateur de mise à la terre d'entrée est réglé à la position "GND." La mise à
la terre est effectuée par un dispositif de protection de 100 ohms de façon à
empêcher les dommages causés par une erreur de branchement.
Limiteur
écrêtage, courant moyen de la bobine mobile
Pression Sonore Maximum
125 dB (50 Hz à 110 Hz)
Poids
53 lb. (24 kg)
Dimensions
(LxPxH): 17.5”x27”x14”
44.5x68.6x35.6 cm
NOTEZ BIEN: L'adapteur de support PS110P peut être utilisé avec l'accessoire
YORKVILLE SW-Teletube pour supporter les enceintes E160. Le tube de support peut être
ajusté à sa pleine extension de 5'4" avec sécurité guand le PS110P est incliné à moin de
10° par rapport à l'horizontale.
ATTENTION: Les enceintes plus larges où lourdes ne doivent pas être utilisé.
7
Notes
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

YORKVILLE PS110P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues