Tascam DR-22WL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TASCAM DR-22WL
21
Mode d'emploi
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres
appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la
chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches,
l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux
broches identiques et une troisième broche pour la mise
à la terre. La broche plus large ou la troisième broche
servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le remplacement
de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de
le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur, et du point de sortie de l’appareil.
11 N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des
chariots, socles, trépieds, supports
ou tables spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, faites attention
à ne pas être blessé par un renversement lors du
déplacement de l’ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utili-
sation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de mainte-
nance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil
a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple
si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé,
si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il
est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON
nest pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation
d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou
dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez
pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les dommages auditifs, n'écoutez pas à un
volume élevé pendant de longues périodes.
ATTENTION
N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil,
comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d’alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut
provoquer une fuite, une rupture ou d’autres problèmes.
Respectez toujours les précautions suivantes pour l’emploi de
piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie
ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications
de polarité (orientation plus/moins (¥/^) et installez-les
correctement dans le compartiment des piles comme
indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou
la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât
autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes
avec de l’adhésif isolant ou avec un matériau équivalent
pour leur éviter d’entrer en contact avec d’autres piles ou
des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions
de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur
l’enlèvement des ordures.
N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. N’utilisez
pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des
types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir,
risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts
autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même
temps que de petits objets métalliques. Les piles peut
entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture
ou d’autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas
dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des
dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il
peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez
abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez
immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps
ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des
blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez
abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement
un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous
installez ou remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité
durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou
des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,
22
TASCAM DR-22WL
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L’acide qu’elle contient peut
entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux
vêtements.
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques
et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être
traité séparément de la collecte municipale d’ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environ-
nement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves
sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipe-
ments.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d’une croix indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être
collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations
plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre
mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l’équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d’ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou
accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environ-
nement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs
hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environ-
nement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d’une croix indique que les piles et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si la pile ou l’accumulateur contient plus que
les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la
directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumula-
teurs, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez
achetés.
Précautions pour les équipements
sans fil
Conformité de l'émetteur radio et
interférences
Modèle pour le Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Étiquetage d’autorisation
IC ID: 9154A-GS2100MIP
Compliance of interference
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Modèle pour l’EEE
(Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme aux normes harmonisées de la
Directive 1999/5/CE (R&TTE).
Étiquetage de conformité
Marquage CE:
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
ATTENTION
L’autorisation des dispositifs sans fil varie avec les pays ou
régions. Veuillez n’utiliser cet appareil que dans le pays où il a
été acheté.
Selon le pays, des restrictions d’usage de la technologie
sans fil Wi-Fi peuvent exister.
Vérifiez avant utilisation les lois et réglementations en vigueur
dans le pays ou la région dans lequel vous voulez employer
l’unité.
Exigences pour l’exposition aux rayon-
nements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue
internationalement en matière d’exposition humaine aux
ondes radio générées par l’émetteur.
Les deux conditions suivantes doivent être respectées:
Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des
instructions concernant l’installation de l’antenne et les
conditions de fonctionnement de l’émetteur pour répondre
à la conformité d’exposition aux radiofréquences.
Cet équipement doit être installé et employé en maintenant
une distance minimale de 20cm entre l’élément rayonnant
et votre corps.
8
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Le dispositif rencontre l’exemption des limites cou-rantes
d’évaluation dans la section 2.5 de CNR-102 et la conformité à
l’exposition de CNR-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information
canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-22WL
23
Modèle pour l’EEE
(Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme à la norme EN.62311: Évaluation
des équipements électroniques et électriques en relation avec
les restrictions d’exposition humaine aux champs électromag-
nétiques; la norme harmonisée de la Directive 1999/5/CE.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12,
65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne,
déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit TEAC décrit dans ce
mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
Contents
Précautions pour les équipements sans fil ..............................22
Conformité de l'émetteur radio et interférences .....................22
Exigences pour l’exposition aux rayonnements ......................22
IIntroduction ........................................................................................24
Éléments fournis ................................................................................. 24
Note à propos du manuel de référence .....................................24
Précautions concernant l’emplacement et l’emploi ............24
Attention à la condensation ...........................................................24
Nettoyage de l’unité ..........................................................................24
Utilisation du site mondial TEAC ..................................................24
Noms des pièces .................................................................................25
Face supérieure ..............................................................................................25
Face avant .......................................................................................................... 25
Face latérale gauche ................................................................................... 25
Face latérale droite .......................................................................................25
Face inférieure .................................................................................................25
Écran d’accueil .....................................................................................26
Préparation ...........................................................................................26
Préparation de l’alimentation ............................................................... 26
Allumage de l’unité ..................................................................................... 26
Réglage de l’horloge intégrée .............................................................27
Extinction ........................................................................................................... 27
Branchement d’appareils d’écoute et d’un casque ................ 27
Procédures d’opération de menu de base ............................... 27
Structure du menu....................................................................................... 27
Enregistrement ....................................................................................27
Écran d’enregistrement ............................................................................ 27
Enregistrement ...............................................................................................28
Structure du menu.......................................................................................28
Lecture .................................................................................................... 29
Lecture des enregistrements ................................................................29
Sélection d’un fichier pour lecture (saut) ..................................... 29
glage du volume de lecture ............................................................ 29
Utilisation de plusieurs fonctions de lecture ..............................29
Structure du menu.......................................................................................29
Branchement à un ordinateur .......................................................29
Branchement de l’unité à un ordinateur par USB .................... 29
Échange de fichiers avec un ordinateur ........................................ 29
Déconnexion de l’unité d’un ordinateur ....................................... 29
Affichage des réglages et informations ....................................29
Désactivation du haut-parleur intégré ...........................................29
glages du système ................................................................................. 29
Branchement de l’unité à un smartphone par Wi-Fi ............ 30
Comment obtenir et installer l’application dédiée
(DR CONTROL) ................................................................................................ 30
Connexion de l’unité à un smartphone via Wi-Fi pour la
première fois .................................................................................................... 30
Connexion de l’unité à un smartphone via Wi-Fi
(après la première fois) ...............................................................................31
Commande à distance de l’unité à partir d’un smartphone
32
Transfert de fichiers de l’unité vers un smartphone .............. 32
Référence rapide pour l’emploi des diverses fonctions......33
Messages ................................................................................................35
Guide de dépannage ........................................................................36
Caractéristiques techniques ..........................................................37
Données ............................................................................................................. 37
Entrées et sorties ........................................................................................... 37
Performances audio .................................................................................... 37
Durées d’enregistrement ......................................................................... 37
Configurations informatiques requises pour les
ordinateurs connectés .............................................................................. 37
Wi-Fi ....................................................................................................................... 37
Générales ........................................................................................................... 37
24
TASCAM DR-22WL
IIntroduction
Merci beaucoup d’avoir choisi l’enregistreur PCM linéaire
DR-22WL TASCAM.
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre
le temps de lire ce mode d’emploi en totalité pour vous
assurer une bonne compréhension de sa mise en service et
de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses
nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de
ce mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr
pour référence ultérieure.
Ce produit possède un processeur Blackfin®
fabriqué par Analog Devices, Inc.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l’emballage avec soin pour ne pas endommager ces
éléments. Conservez les matériaux d’emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité.
Unité principale ................................................................ × 1
Carte microSD (dans l’unité) ..................................... × 1
Piles alcalines AA .............................................................. × 2
Câble USB (80 cm) ......................................................... × 1
Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie ......................................................... × 1
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d’emploi explique les principales fonctions de cette
unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des infor-
mations sur toutes les fonctions de l’unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi et le manuel
de référence depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.
com/).
Précautions concernant
l’emplacement et l’emploi
La plage de température de fonctionnement de cette unité
est de 0-40°C.
Ne placez pas cette unité dans les types d’emplacement
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer
des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Si cette unité est placée près d’un amplificateur de
puissance ou d’un autre appareil à gros transformateur, cela
peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, augmentez la
distance séparant cette unité de l’autre appareil.
Si on l’utilise à proximité d’un récepteur de télévision ou de
radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur
ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l’unité.
Cette unité peut produire des parasites si un téléphone
mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour
passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans
ce cas, augmentez la distance entre cette unité et les autres
appareils ou éteignez-les.
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez
rien sur le dessus cette l’unité.
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance
ou un autre appareil générant de la chaleur.
Attention à la condensation
Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud,
ou utilisée après un changement soudain de température,
il existe un risque de condensation; la vapeur de l’air peut
se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon
fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit,
laissez l’unité une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne
l’essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des
produits chimiques, du diluant, de l’alcool ou d’autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer
une décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence
nécessaires à cette unité.
1.
Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
2.
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la
page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n’apparaît pas, cliquez sur Other
Languages (autres langues).
3.
Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits»
et ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce
produit.
4.
Sélectionnez et téléchargez le mode d’emploi et le
manuel de référence nécessaires.
TASCAM DR-22WL
25
Noms des pièces
Face supérieure
1 Microphone stéréo intégré
2 Voyant PEAK
3 Voyant −12 dB
4 Écran
5 Touches de fonctions
6 Molette de scène
7 Touche /MENU/8
8 Touche de retour rapide.
9 Haut-parleur mono intégré
0 Touche RECORD
q Touche PLAY
w Touche d’avance rapide/
e Touche Wi-Fi
Face avant
r Attache de dragonne
t Voyant Wi-Fi
y Commande du volume INPUT LEVEL
Face latérale gauche
u Prise /LINE OUT
i Touche OUTPUT LEVEL (+/−)
o Commutateur HOLD/
Face latérale droite
p Port USB
a Fente pour carte microSD
a Prise MIC/EXT IN
Face inférieure
d Fil d’attachement de trépied
f Compartiment de piles
26
TASCAM DR-22WL
Écran d’accueil
C’est l’écran qui s’affiche habituellement lorsque l’unité est à
l’arrêt.
1 Informations de format de fichier de lecture
Affiche le format du fichier en cours de lecture.
2 Statut d’alimentation
Vide : Fonction d’alimentation désactivée
: Fonction d’alimentation activée
3 Sortie d’écoute
: Signal émis par le haut-parleur intégré
: Signal émis par le casque
4 Statut d’alimentation
En cas de fonctionnement sur alimentation par piles,
l’icône de pile indique la puissance restante en barres (
, , ).
Quand l’icône n’affiche aucune barre, clignote et
l’appareil s’éteint car les piles sont vides.
Quand vous utilisez un adaptateur secteur PS-P515U
TASCAM (vendu séparément) ou l’alimentation par bus
USB, s’affiche.
5 Mesure de niveau
6 Statut de fonctionnement de l’enregistreur
Ces icônes affichent le statut de fonctionnement de
l’enregistreur.
Indicateur Signification
8
À l’arrêt
9
En pause
7
Lecture
,
Avance rapide
m
Retour rapide
/
Passage au début du prochain fichier
.
Passage au début du fichier actuel ou du
fichier précédent
7 Informations de fichier
8 Informations concernant les touches de fonctions
9 Valeur crête en décibels (dB)
0 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures : minutes : secondes) sur
la piste actuellement lue.
q Temps restant
Affiche le temps de lecture restant (heures : minutes :
secondes) sur la piste actuelle.
Préparation
Préparation de l’alimentation
8
Utilisation de piles AA
1.
Faites glisser le capot du compartiment des piles au dos
de l’unité.
2.
Installez 2 piles AA dans le compartiment avec leurs
repères ¥ et ^ comme indiqué.
3.
Fermez le compartiment des piles.
Avec le paramètre
BATTERY TYPE
de la page
SETUP
, indiquez le type de pile afin que l’autonomie
restante soit fidèlement affichée puisque l’appareil pourra
alors déterminer avec précision s’il lui reste une charge
suffisante pour un bon fonctionnement. (Par défaut, ce
paramètre est réglé sur
ALKAL
correspondant à des piles
alcalines).
Allumage de l’unité
Faites glisser le commutateur HOLD/ sur la position
jusqu’à ce que
TASCAM DR-22WL
(écran de
démarrage) s’affiche.
Lécran d’accueil apparaît quand l’unité démarre.
TASCAM DR-22WL
27
Réglage de l’horloge intégrée
Quand on allume pour la première fois l’unité (ou quand elle
est restée inutilisée sans piles), l’écran
DATE/TIME
(date/
heure) apparaît avant l’écran de démarrage pour que la date et
l’heure puissent être réglées.
Pressez la touche F4 pour déplacer le curseur (en surbril-
lance) et utilisez les touches F2 et F3 pour régler la
date et l’heure.
Une fois le réglage terminé, pressez la touche F1 pour
revenir à l’écran de menu.
Extinction
Pendant que l’unité est allumée, glissez le commutateur
HOLD/ sur la position jusqu’à ce que
TASCAM
DR-22WL shutting down
s’affiche à l’écran.
L’alimentation s’éteint en quelques secondes.
Branchement d’appareils d’écoute et
d’un casque
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise /LINE
OUT.
Pour écouter avec un système d’écoute externe (enceintes
amplifiées ou amplificateur et enceintes), branchez celui-ci à la
prise /LINE OUT.
Casque
Enceintes amplifiées
ou
amplificateur et enceintes
Procédures d’opération de menu
de base
1.
Pressez la touche /MENU/8 pour ouvrir la page
REC
sur l’écran de menu.
2.
Pressez la touche F1 pour ouvrir les pages de menu.
3.
Utilisez la touche F2 ou F3 pour sélectionner
(mettre en surbrillance) un paramètre de menu à régler.
4.
Pressez la touche F4 pour afficher l’écran de réglage.
5.
Utilisez la touche F2 ou F3 pour changer le
réglage.
6.
Pressez la touche F1 pour régler un autre paramètre
sur la même page de menu.
7.
Répétez les étapes 2 à 6 si nécessaire pour régler d’autres
paramètres.
8.
Une fois terminé, pressez la touche /MENU/8 pour
revenir à l’écran d’accueil.
Structure du menu
MENU
REC
Réglages de base pour l’enregis-
trement
TOOL Fonctions pratiques pour les fichiers
de lecture
SETUP
Réglages de base pour rendre
l’appareil facile à utiliser
INFORMATION Visualisation des informations
Enregistrement
Écran d’enregistrement
Lécran ci-dessous est affiché quand l’unité est en mode
d’armement d’enregistrement ou pendant l’enregistrement.
1 Mode d’enregistrement
Le format, la fréquence d’échantillonnage et le statut
stéréo/mono (
ST
/
MONO
) du fichier d’enregistrement
sont affichés.
2 Statut activé/désactivé de filtre coupe-bas
Vide : Filtre passage bas désactivé
: Filtre passage bas activé
3 Statut activé/désactivé du limiteur
Vide : Limiteur désactivé
28
TASCAM DR-22WL
: Limiteur activé
4 Statut activé/désactivé de réduction de crête
Vide : Réduction de crête désactivée
: Réduction de crête activée
5 Statut activé/désactivé de Réverbérateur
Icône Statut activé/désactivé
Vide Réverbérateur désactivé
Réverbérateur activé
(enregistrement avec l’effecteur activé)
Réverbérateur activé (statut SEND)
6 Mesure de niveau
Le niveau du son entrant est affiché.
Quand la fonction d’enregistrement automatique est
activée, le niveau du début de l’enregistrement automa-
tique apparaît dans un cadre.
7 Statut de réglage du pré-enregistrement
Vide : Pré-enregistrement désactivé
: Pré-enregistrement activé
8 Statut de fonctionnement de l’enregistreur
9 Statut de réglage d’enregistrement automatique
Vide : Enregistrement automatique désactivé
: Enregistrement automatique activé
0 Nom du fichier
Le nom de fichier automatiquement donné au fichier
enregistré est affiché.
q
Informations concernant les touches de fonctions
Ces icônes affichent le statut de fonctionnement de
l’enregistreur.
Indicateur
Signification
09
Enregistrement en mode de veille ou de pause
0
Enregistrement en cours
w Valeur crête en décibels (dB)
La valeur crête du niveau d’enregistrement est affichée
numériquement.
est montré lors de l’enregistrement au dessus du
niveau d’entrée maximum (−2 dB ou plus).
e Temps d’enregistrement écoulé
Le temps d’enregistrement écoulé d’un fichier enregistré
apparaît en heures : minutes :secondes.
r Temps d’enregistrement restant
Le temps d’enregistrement restant de la carte microSD
apparaît en heures : minutes :secondes.
Enregistrement
En sélectionnant avec la molette de scène, vous pouvez enreg-
istrer facilement avec un réglage optimisé pour la scène que
vous voulez enregistrer.
But
Marqueur
Nom
Enregistrer facilement immédiatement
EASY
Enregistrer les bruits forts LOUD
Enregistrer un concert ou un chœur
MUSIC
Enregistrer un instrument tel qu’une guitare
INSTRUMENT
Enregistrer une entrevue INTERVIEW
8
Enregistrement facile immédiatement
1.
Réglez la molette de scène sur .
2.
Pressez la touche RECORD pour démarrer immédi-
atement l’enregistrement.
NOTE
Le niveau d’entrée est réglé automatiquement (vous ne
pouvez pas le modifier manuellement).
3.
Pressez la touche /MENU/8 pour mettre fin à l’enreg-
istrement.
8
Enregistrement à l’aide des réglages de
scène sélectionnés
1.
Réglez la molette de scène sur la scène ( / / / ) que
vous souhaitez enregistrer.
2.
Pressez la touche RECORD pour armer l’enregistrement.
3.
Utilisez la commande de volume INPUT LEVEL pour
régler le niveau d’entrée.
Pour obtenir une qualité supérieure, il est recommandé
d’enregistrer un son le plus fort possible. Augmentez le
niveau d’entrée afin que le voyant -12 dB s’allume en vert
pour optimiser le niveau d’enregistrement. Si le niveau
d’entrée est réglé trop haut, le son peut être distordu. Pour
éviter cela, abaissez le niveau d’entrée quand le voyant
PEAK s’allume en rouge.
4.
Pressez à nouveau la touche RECORD pour lancer l’enreg-
istrement.
5.
Pressez la touche /MENU/8 pour mettre fin à l’enreg-
istrement.
8
Enregistrement à l’aide du mode manuel
1.
Réglez la molette de scène sur .
2.
Pressez la touche RECORD pour armer l’enregistrement.
3.
Utilisez la commande de volume INPUT LEVEL pour régler
le niveau d’entrée.
Pour obtenir une qualité supérieure, il est recommandé
d’enregistrer un son le plus fort possible. Augmentez le
niveau d’entrée afin que le voyant −12 dB s’allume en vert
pour optimiser le niveau d’enregistrement. Si le niveau
d’entrée est réglé trop haut, le son peut être distordu. Pour
éviter cela, abaissez le niveau d’entrée quand le voyant
PEAK s’allume en rouge.
4.
Pressez à nouveau la touche RECORD pour lancer l’enreg-
istrement.
Quand l’enregistrement commence, le voyant REC
s’allume de façon continue et l’écran affiche le temps
d’enregistrement écoulé et le temps d’enregistrement
restant.
5.
Pressez la touche /MENU/8 pour mettre fin à l’enreg-
istrement.
8
Pause de l’enregistrement
Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause puis le
reprendre dans le même fichier.
1.
Pendant l’enregistrement, pressez la touche RECORD
pour faire une pause d’enregistrement.
2.
Pressez à nouveau la touche RECORD pour reprendre
l’enregistrement.
Structure du menu
REC
FORMAT Réglage du format du fichier
WAV: 16/24 bits,
MP3 : 32 k à 320 kbit/s
SAMPLE
Réglage de la fréquence d’échantil-
lonnage
44,1/48/96 kHz
(96 kHz pour WAV uniquement)
TYPE Réglage en mono ou stéréo
MONO, STEREO
TASCAM DR-22WL
29
PRE REC
Réglage de la fonction de pré-enregis-
trement
ON, OFF
AUTO FUNC
Réglage de la fonction d’incrémentation de piste,
d’enregistrement automatique et de marqueur
TRACK INCREMENT, AUTO REC, PEAK MARK,
AUTO MARK
DUAL FORMAT
Réglage de l’enregistrement en format
double
OFF,
MP3: 32 à 320 kbit/s
COUNT INIT
Réinitialisation du numéro utilisé
comme nom de fichier
PEAK HOLD
Réglage de la fonction de maintien de crête
OFF, ON
Lecture
Lecture des enregistrements
Quand l’écran d’accueil est ouvert et la lecture arrêtée, pressez
la touche PLAY pour lancer la lecture.
8
Mise en pause
Avec l’écran d’accueil ouvert et une piste en lecture, pressez la
touche PLAY ou /MENU/8 pour mettre en pause la lecture
sur la position actuelle. (PAUSE)
8
Retour et avance rapides (recherche)
Avec l’écran d’accueil ouvert, maintenez la touche . ou
/ enfoncée pour effectuer une recherche vers l’arrière ou
l’avant.
Sélection d’un fichier pour lecture
(saut)
Pendant la lecture ou l’arrêt, utilisez les touches . et /
pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
Si vous pressez la touche . pendant que la lecture est au
niveau du milieu d’un fichier, la lecture passe au début de ce
fichier. Si vous pressez la touche / pendant que la lecture
est au niveau du début d’un fichier, la lecture passe au fichier
suivant.
Réglage du volume de lecture
Le volume du son émis par la prise /LINE OUT peut être
ajusté à l’aide de la touche OUTPUT LEVEL (+/-) pendant que
l’écran d’accueil est ouvert.
Utilisation de plusieurs fonctions de
lecture
1.
Pendant la lecture, l’arrêt ou la pause, réglez la molette
de scène sur .
2.
Sélectionnez un paramètre avec la touche F3 , puis
pressez la touche F4 pour activer la sélection de
plusieurs valeurs.
Veuillez consulter le manuel de référence pour des infor-
mations sur les fonctions de lecture.
Structure du menu
TOOL
MARK SKIP MODE
Réglage du mode de saut de
marqueur
OFF/ON
DIVIDE Diviser un fichier
METRONOME
(Ver1.10 prise en charge)
Utilisation de la fonction
métronome
OFF/ON, TEMPO, BEAT
LEVEL,
REVERB Réglage du réverbérateur
SW, TYPE, LEVEL, MODE
SPEAKER Réglage du haut-parleur intégré
OFF, ON
Branchement à un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers audio sur la carte microSD
de l’unité vers un ordinateur et d’un ordinateur vers l’unité.
Branchement de l’unité à un ordinateur
par USB
1.
Utilisez le câble USB fourni pour relier l’unité à un
ordinateur. Si l’alimentation est coupée, rétablissez-la.
2.
Sur l’écran
USB SELECT
, sélectionnez
STORAGE
et pressez la touche F4 pour connecter cette unité à
l’ordinateur.
USB connected
s’affiche à l’écran.
3.
Quand vous ouvrez «ordinateur» dans Windows, cette
unité s’affiche sur l’écran de lordinateur comme un
volume externe nommé DR-22WL.
Échange de fichiers avec un ordinateur
Cliquez sur le disque «DR-22WL» sur l’écran de l’ordinateur
pour afficher les dossiers «MUSIC» et «UTILITY».
Pour transférer des fichiers vers l’ordinateur, ouvrez le dossier
«MUSIC» et faites glisser les fichiers désirés pour les déposer
sur les destinations de votre choix.
Pour transférer des fichiers depuis l’ordinateur, faites glisser les
fichiers audio désirés sur votre ordinateur et déposez-les sur le
dossier «MUSIC».
Déconnexion de l’unité d’un
ordinateur
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les procédures
correctes pour l’ordinateur pour déconnecter cette unité.
L’alimentation se coupe une fois que l’unité a terminé son
processus d’extinction.
Voir le mode d’emploi de l’ordinateur pour des instructions sur
la façon de déconnecter un appareil externe.
Affichage des réglages et
informations
Désactivation du haut-parleur intégré
Sélectionnez la touche /MENU/8 w
TOOL
w
SPEAKER
et réglez le haut-parleur sur
OFF
.
Réglages du système
Utilisez le menu SETUP pour personnaliser les réglages
d’utilisation de l’unité. Vous pouvez également effectuer des
opérations telles que les réglages d’initialisation et le formatage
des cartes microSD.
1.
Sélectionnez la touche /MENU/8 w
SETUP
w un
paramètre de réglage du système, puis pressez la touche
F4 .
2.
Configurez les réglages nécessaires pour chaque fonction.
30
TASCAM DR-22WL
Branchement de l’unité à un
smartphone par Wi-Fi
ATTENTION
Ce produit a été conçu pour respecter les règles
et règlements en vigueur dans les zones de
commercialisation et d’exposition choisies.
L’utilisation du produit dans les pays/régions suivant(e)s
a été approuvée.
États-Unis, Canada, Europe (pays membres de l’UE),
Australie, Nouvelle-Zélande, Japon
Dans des pays autres que ceux mentionnés ci-dessus,
il est possible que l'utilisation de la fonction Wi-Fi soit
limitée. Avant utilisation, veuillez vérifier les lois et
règlements du pays en question.
Vous pouvez actionner cette unité par télécommande avec
une application dédiée libre (DR CONTROL). En plus des opéra-
tions de commande de transport, telles que la lecture et l’arrêt,
vous pouvez également ajuster l’entrée, le transfert des fichiers
enregistrés et encore plus via Wi-Fi.
Comment obtenir et installer l’appli-
cation dédiée (DR CONTROL)
1.
Connectez votre smartphone à Internet.
2.
Si votre smartphone est un appareil Android, téléchargez
et installez l’application dédiée (DR CONTROL) à partir
de Google Play. Si c’est un appareil iOS, téléchargez et
installez à partir de l’App Store.
Connexion de l’unité à un smartphone
via Wi-Fi pour la première fois
Vous pouvez connecter l’unité à un smartphone directement
via Wi-Fi. Par conséquent, vous n’avez pas besoin de
périphériques externes, tels qu’un routeur, ou d’un
environnement de réseau Wi-Fi. Pour la connexion, vous avez
uniquement besoin de l’unité et de votre smartphone.
* Lors de la connexion de l’unité à votre smartphone par
Wi-Fi, vous ne pouvez pas connecter le smartphone à un
réseau Wi-Fi externe.
8
En cas d’utilisation d’un appareil iOS
1.
Pressez la touche Wi-Fi de l’unité pour faire clignoter le
voyant Wi-Fi.
Un message s’affiche à l’écran.
2.
Vous allez établir une connexion à un nouveau smart-
phone, pressez donc la touche F3 .
3.
«SSID» et «Encryption key» apparaissent sur l’écran, puis
l’unité entre automatiquement en mode WPS.
NOTE
Le mode WPS est la norme pour les connexions faciles
entre les appareils Wi-Fi. L’unité utilise des boutons
poussoirs pour les appareils Android.
4.
Sur votre appareil iOS, sélectionnez «Réglages» w
«Wi-Fi».
5.
Quand vous allumez la Wi-Fi sur vos appareils iOS, une
liste de SSID d’appareils Wi-FI s’affiche. Sélectionnez le
SSID affiché sur l’écran de l’unité.
6.
Un écran de saisie de mot de passe s’affiche sur l’appareil
iOS. Saisissez la clé de chiffrage indiquée sur l’écran de l’unité.
7.
Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre
smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume.
TASCAM DR-22WL
31
8
En cas d’utilisation d’un appareil Android
1.
Pressez la touche Wi-Fi de l’unité pour faire clignoter le
voyant Wi-Fi.
Un message s’affiche à l’écran.
2.
Vous allez établir une connexion à un nouveau smart-
phone, pressez donc la touche F3 .
3.
«SSID» et «Encryption key» apparaissent sur l’écran, puis
l’unité entre automatiquement en mode WPS.
NOTE
Le mode WPS est la norme pour les connexions faciles
entre les appareils Wi-Fi. Cette unité utilise le système
de code PIN pour les appareils iOS.
4.
Sur votre appareil Android, sélectionnez «Réglages» w
«Wi-Fi».
5.
Quand vous allumez la Wi-Fi sur vos appareils Android,
une liste de SSID d’appareils Wi-FI s’affiche. Sélectionnez le
SSID affiché sur l’écran de l’unité.
6.
Un écran de saisie de mot de passe s’affiche sur l’appareil
Android. Saisissez la clé de chiffrage indiquée sur l’écran de
l’unité.
7.
Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre
smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume.
NOTE
Le fonctionnement des appareils Android expliqué
ci-dessus est applicable aux smartphones. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au mode d’emploi
de votre smartphone.
Connexion de l’unité à un smartphone
via Wi-Fi (après la première fois)
Après avoir connecté l’unité à votre smartphone, vous pouvez
par la suite les connecter de nouveau simplement en sélec-
tionnant SSID.
8
En cas d’utilisation d’un appareil iOS
1.
Pressez la touche Wi-Fi de l’unité pour faire clignoter le
voyant Wi-Fi.
Un message s’affiche à l’écran.
2.
Vous allez établir une connexion à un smartphone qui a
déjà été connecté, pressez donc la touche F2 .
3.
Le message à l’écran disparaît et l’unité attend une
connexion avec un smartphone.
4.
Sur votre appareil iOS, sélectionnez «Settings» w
«Wi-Fi».
5.
Quand vous allumez la Wi-Fi sur votre appareil iOS, une
liste de SSID d’appareils Wi-FI s’affiche. Sélectionnez le
SSID affiché sur l’écran de l’unité.
6.
Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre
smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume.
32
TASCAM DR-22WL
8
En cas d’utilisation d’un appareil Android
1.
Pressez la touche Wi-Fi de l’unité pour faire clignoter le
voyant Wi-Fi.
Un message s’affiche à l’écran.
2.
Vous allez établir une connexion à un smartphone qui a
déjà été connecté, pressez donc la touche F2 .
3.
Le message à l’écran disparaît et l’unité attend une
connexion avec un smartphone.
4.
Sur votre appareil Android, sélectionnez «Settings» w
«Wi-Fi».
5.
Quand vous allumez la Wi-Fi sur votre appareil Android,
une liste de SSID d’appareils Wi-Fi s’affiche. Sélectionnez le
SSID affiché sur l’écran de l’unité.
6.
Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre
smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume.
NOTE
Le fonctionnement des appareils Android expliqué
ci-dessus est applicable aux smartphones. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au mode d’emploi
de votre smartphone.
Commande à distance de l’unité à
partir d’un smartphone
Puisque l’application dédiée (DR CONTROL) a le même écran
que celui de l’unité, vous pouvez commander l’unité à distance
avec l’application, presque de la même manière que lorsque
vous effectuez les commandes à partir de l’unité. Avant d’uti-
liser l’application «DR CONTROL», vérifiez comment utiliser
l’unité. De cette façon, vous pourrez utiliser l’application sans
problème.
1.
Après avoir établi la connexion Wi-Fi entre l’unité et votre
smartphone, lancez l’application «DR CONTROL» installée
sur votre smartphone.
2.
Après le lancement de l’application «DR CONTROL»,
l’écran suivant s’affiche sur votre smartphone et vous êtes
en mesure de commander l’unité à distance.
Pour de plus amples informations concernant l’application
«DR CONTROL», reportez-vous au manuel de référence de DR
CONTROL disponible au téléchargement à partir du site Web
TEAC (http://teac-global.com/).
Transfert de fichiers de l’unité vers un
smartphone
1.
Pressez la touche «Browse» sur l’écran «DR CONTROL».
2.
La liste de fichiers de l’unité s’affiche sur l’écran «Browse».
Sélectionnez un fichier à transférer.
3.
Un écran de détails de fichiers s’affiche. Pressez la touche
«Copy».
4.
Un écran de confirmation de la copie du fichier apparaît.
Lorsque vous pressez la touche «YES», le transfert du
fichier de l’unité vers le smartphone démarre.
TASCAM DR-22WL
33
Référence rapide pour l’emploi des diverses fonctions
Les noms des touches sont indiqués comme suit: /MENU/8.
Les instructions sont abrégées. Par exemple, ‘Sur l’écran d’accueil, pressez la touche /MENU/8, sélectionnez le menu
REC
, puis sélectionnez le paramètre
PRE REC
devient: ‘Écran d’accueil
w /MENU/8 w
REC
w
PRE REC
.’
Toutes les étapes ne sont pas indiquées dans le cas d’opérations complexes. Pour des procédures de fonctionnement détaillées, consultez le manuel de référence.
Catégorie Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explications
Fonctions de
base
Retour à l’écran d’accueil /MENU/8
Retournez à l’écran d’accueil si vous n’êtes pas sûr de ce que vous devez faire.
Enregistrer Écran d’accueil w RECORD w RECORD
Lenregistrement démarrera conformément aux réglages actuels.
Lire un fichier Écran d’accueil w PLAY
Lit le fichier affiché (sélectionné).
Régler le volume de lecture Écran d’accueil w OUTPUT LEVEL (+/-)
Règle le volume du casque, des enceintes, etc.
Sélectionner un fichier à lire Écran d’accueil w .//
La fonction de navigation est pratique quand il y a beaucoup de fichiers.
Enregistrement
Changer le format de fichier Écran d’accueil w /MENU/8 w
REC
w
FORMAT
Détermine le format de fichier utilisé pour les enregistrements, y compris le fait qu’ils soient compressés (MP3) ou pas (WAV).
Réglage du filtre coupe-bas Fonction de filtre
coupe-bas
Écran d’accueil w RECORD w F4 w
INPUT
w
LCF
Cette fonction supprime le bruit et les autres sons dans les basses fréquences. Sélectionnez la fréquence de coupure.
Régler manuellement le
niveau d’entrée
Écran d’accueil w RECORD w INPUT LEVEL
Regardez les indicateurs de niveau et réglez le niveau d’enregistrement pour qu’il n’y ait pas de saturation.
Régler automatiquement le
niveau d’entrée
Réduction de crête Écran d’accueil w RECORD w F4 w
INPUT
w
PEAK
Cette fonction abaisse automatiquement le niveau en cas d’enregistrement au-dessus du niveau d’entrée maximum.
Régler automatiquement le
niveau d’entrée
Limiteur Écran d’accueil w RECORD w F4 w
INPUT
w
LIMITER
Cette fonction ne compresse que les sons forts pour éviter les enregistrements au-dessus du niveau d’entrée maximum et ne
change donc pas le niveau d’enregistrement.
Autres fonctions
d’enregistrement
Ajouter un marqueur
pendant l’enregistrement
Fonction de
marquage
Écran d’enregistrement w F2
Cette fonction ajoute un marqueur au fichier pour servir à l’indexation durant la lecture.
Passez manuellement d’un
fichier à l’autre pendant
l’enregistrement
Passage manuel à la
piste suivante
Écran d’enregistrement w F1
Utilisez cette fonction quand vous voulez passer d’un fichier à l’autre et continuer d’enregistrer, comme par exemple au niveau de
l’intervalle entre des morceaux.
Lenregistrement commence à
partir de l’instant précédant le
moment où vous appuyez sur
RECORD
Fonction PRE REC Écran d’accueil w /MENU/8 w
REC
w
PRE REC
Quand l’unité met longtemps à passer du mode d’armement d’enregistrement au mode d’enregistrement, cette fonction permet à
l’unité de compenser le retard.
Utiliser le retardateur pour
enregistrer
Retardateur Écran d’accueil w RECORD w F1
Cette fonction retardateur est pratique lorsque vous désirez enregistrer votre propre interprétation.
Lire en boucle le passage entre
deux points d’un fichier
Lecture en boucle Molette de scène w w F3 w
I/O LOOP
Cette fonction vous permet de lire en boucle un intervalle donné dans un même fichier.
34
TASCAM DR-22WL
Catégorie Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explications
Autres
fonctions de
lecture
Changer la vitesse de lecture VSA Molette de scène w w F3 w
SPEED
Cette fonction vous permet de changer la vitesse de lecture.
Changer les touches pendant
la lecture
Changement de
touche
Molette de scène w w F3 w
KEY
Cette fonction vous permet de changer de touche pendant la lecture.
Opérations sur
les fichiers
Contrôler les informations de
fichier
Écran d’accueil w /MENU/8 w
INFO
Utilisez cette fonction pour vérifier par exemple la date de l’enregistrement et la taille du fichier.
Supprimer un fichier Écran d’accueil w F1 w F2/F3 w F4 w
DELETE
Vous pouvez supprimer les fichiers que vous n’avez pas besoin.
Supprimer un fichier Écran d’accueil w F4
Vous pouvez supprimer les fichiers que vous n’avez pas besoin.
Supprimer d’un coup tous les
fichiers d’un même dossier
Écran d’accueil w F1 w F2/F3 w F4 w
PROJECT DELETE
Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d’un même dossier.
Diviser un fichier Fonction de division Écran d’accueil w /MENU/8 w
TOOL
w
DIVIDE
Utilisez cette fonction pour diviser un fichier en deux fichiers.
Réglages de
l’unité
Régler la date et l’heure Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
DATE/TIME
Utilisez cette fonction pour régler l’horloge interne qui est utilisée, par exemple, pour ajouter la date d’enregistrement saisie dans les
fichiers.
Couper le haut-parleur Écran d’accueil w /MENU/8 w
TOOL
w
SPEAKER
w
OFF
Coupe le son émis par le haut-parleur à l’arrière de l’unité.
Vérifier les informations
concernant l’unité et la carte.
Écran d’accueil w /MENU/8 w
INFO
w
CARD INFO
Vérifie les informations telles que la version du micrologiciel de l’unité et la quantité d’espace encore libre sur la carte.
Changer le réglage de
la fonction d’économie
d’énergie
Fonction
d’économie
automatique
d’énergie
Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
AUTO PWR SAVE
Cette fonction éteint automatiquement l’unité quand elle nest pas utilisée.
Changer le réglage de rétroé-
clairage
Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
BACKLIGHT
Change le réglage de rétroéclairage.
Régler le contraste de l’écran Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
CONTRAST
Règle la gradation de l’effet d’ombre indiqué sur l’affichage.
Indiquer le type de pile Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
BATTERY TYPE
Sélectionne le type de pile utilisé. Ce réglage affecte la précision de l’affichage de charge restante des piles.
Restaurer les réglages par
défaut de l’unité
Fonction d’initiali-
sation
Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
INITIALIZE
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Formater la carte microSD Fonction de
formatage
Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
MEDIA FORMAT
Formate la carte.
Choisir le format de nom de
fichier
Écran d’accueil w /MENU/8 w
SETUP
w
FILE NAME
Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés.
TASCAM DR-22WL
35
Messages
Ce qui suit est une liste de messages automatiques.
Référez-vous à cette liste si l’un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signifi-
cation ou choisir une réponse appropriée au problème.
Message Signification et mode de résolution d’un problème
File Name ERR
À cause de DIVIDE, le nombre de caractères d’un nom de fichier a
dépassé 200. La fonction DIVIDE ajoute «_a» ou «_b» à la fin du
nom de fichier. Avant d’utiliser la fonction DIVIDE, branchez l’unité
à un ordinateur et modifiez le nom de fichier pour qu’il fasse
moins de 198 caractères.
Dup File Name
Un fichier avec le même nom que celui d’un fichier créé par
DIVIDE existe dans le même dossier. La fonction DIVIDE ajoute «_
a» ou «_b» à la fin du nom de fichier. Avant d’utiliser la fonction
DIVIDE, branchez l’unité à un ordinateur et modifiez le nom de
fichier.
File Not Found Le fichier est peut-être endommagé. Vérifiez le fichier approprié.
Non-Supported
Le format de fichier nest pas pris en charge. Veuillez consulter
«Branchement de l’unité à un ordinateur» dans le manuel de
référence pour connaître les formats de fichiers que cette unité
peut utiliser.
Battery Empty Les piles sont quasiment épuisées. Remplacez les piles.
I/O Too Short
Les points IN et OUT sont trop proches l’un de l’autre. Définis-
sez-les de façon à avoir au moins 1 seconde d’écart entre eux.
MBR Error Init CARD
La carte peut ne pas être correctement formatée ou être endom-
magée. Changez la carte ou pressez la touche F4 pendant que ce
message est affiché, pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte.
Format Error
Format CARD
La carte peut ne pas être correctement formatée ou être endom-
magée. Ce message apparaît également si la carte a été formatée
avec un ordinateur branché par USB ou si une carte non formatée
est insérée dans l’unité.
Utilisez toujours le DR-22WL pour formater les cartes que celui-ci
doit utiliser. Changez la carte ou pressez la touche F4 pendant
que ce message est affiché, pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte.
File Not Found
Make Sys File
Le fichier système est manquant. Cette unité nécessite un fichier
système pour fonctionner. Pendant que ce message est affiché,
pressez la touche F4 pour créer un fichier système.
Invalid SysFile
Make Sys File
Le fichier système requis pour faire fonctionner cette unité n’est
pas valable. Pendant que ce message est affiché, pressez la touche
F4 pour créer un nouveau fichier système.
Message Signification et mode de résolution d’un problème
Invalid Card
Change Card
Il y a quelque chose d’anormal concernant la carte. Changez la
carte.
Write Timeout
Le temps dévolu à l’écriture sur la carte est dépassé.
Sauvegardez les fichiers de la carte sur un ordinateur et formatez
la carte.
Card Full
La carte n’a plus d’espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou trans-
férez-les sur un ordinateur pour libérer de l’espace.
Can't Divide
Le point sélectionné de division utilisé quand DIVIDE a été
exécuté nest pas approprié. (Il est trop proche du début ou de la
fin de la piste.)
Max File Size
Le fichier est plus grand que l’espace choisi ou la durée d’enregis-
trement dépasse 24 heures.
File Full
Le nombre total de dossiers et de fichiers a dépassé 5000.
Supprimez les dossiers et les fichiers inutiles ou déplacez-les vers
un ordinateur.
Card Error
La carte ne peut pas être correctement reconnue. Changez la
carte.
File Protected Le fichier est en lecture seule et ne peut pas être effacé.
No Card
Aucune carte ne se trouve dans l’unité aussi l’enregistrement
nest-il pas possible.
No PB File
Il n’y a pas de fichier pouvant être lu. Le fichier est peut-être
endommagé.
No MUSIC File
Il n’y a pas de fichier lisible, aussi la fonction de division DIVIDE ne
peut pas être exécutée.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l’unité et rallumez-la.
36
TASCAM DR-22WL
Guide de dépannage
Si l’unité ne fonctionne pas correctement, conduisez les
inspections suivantes avant de demander une réparation. Si
ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le
magasin auprès duquel vous avez acheté l’unité ou l’assistance
clientèle TEAC.
8
L’unité ne s’allume pas.
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation
¥/^ correcte.
Vérifiez que l’adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu
séparément) est bien branché à la fois à la prise secteur et à
la prise USB de l’unité.
Si vous utilisez l’alimentation par le bus USB, vérifiez que le
câble USB est correctement connecté.
Si vous utilisez l’alimentation par le bus USB, vérifiez que le
câble USB nest pas branché via un concentrateur USB.
Vérifiez que le commutateur HOLD/ n’est pas réglé
sur HOLD.
8
L’unité s’éteint automatiquement.
Vérifiez que la fonction d’économie automatique d’énergie
nest pas activée. Voir «Réglage de la fonction d’économie
automatique d’énergie» dans «Réglages et informations»
dans le manuel de référence.
i
Comme cette unité se conforme à la directive
européenne ERP sur l’alimentation en veille, la fonction
d’économie automatique d’énergie fonctionne, que
l’unité soit alimentée par un adaptateur secteur ou par
des piles. Si vous ne désirez pas utiliser la fonction d’éco-
nomie automatique d’énergie, réglez-la sur «OFF».
(Le réglage par défaut est «30min».)
8
L’unité ne fonctionne pas.
Vérifiez que le commutateur HOLD/ n’est pas réglé
sur HOLD.
Vérifiez que l’unité nest pas connectée à un ordinateur via
un câble USB. (
USB connected
s’affiche à l’écran.)
8
L’unité ne lance pas la lecture.
Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.
8
La lecture n’est pas possible.
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez que sa
fréquence d’échantillonnage est prise en charge par cette
unité.
Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit
binaire est pris en charge par cette unité.
8
Aucun son ne sort du haut-parleur.
Assurez-vous que le casque nest pas raccordé.
Vérifiez que
SPEAKER
nest pas réglé sur
OFF
.
Vérifiez la connexion au système d’écoute.
Vérifiez que le volume du système d’écoute nest pas baissé.
Vérifiez que le réglage OUTPUT LEVEL de l’unité nest pas
baissé.
8
L’unité nenregistre pas.
Si vous utilisez un appareil externe, recontrôlez son
branchement.
Contrôlez à nouveau les réglages d’entrée.
Vérifiez que le niveau d’enregistrement nest pas trop bas.
Vérifiez que la carte microSD nest pas pleine.
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers pouvant être
gérés par cette unité n’a pas été atteint.
8
Le niveau d’enregistrement est faible.
Vérifiez que le réglage de niveau d’entrée n’est pas trop bas.
Vérifiez que le niveau de sortie de l’appareil connecté nest
pas trop bas.
8
Le son enregistré est distordu.
Vérifiez que le réglage de niveau d’entrée n’est pas trop
haut.
Vérifiez que le paramètre de réverbérateur n’est pas activé.
8
Le son lu ne semble pas naturel.
Vérifiez que la vitesse de lecture n’a pas été modifiée.
Vérifiez que la fonction de commande de niveau nest pas
activée.
Vérifiez que le paramètre de réverbérateur n’est pas activé.
8
Impossible de supprimer les fichiers.
Vérifiez que vous nessayez pas d’effacer un fichier copié
depuis un ordinateur après avoir été protégé en écriture.
8
Les fichiers de cette unité n’apparaissent
pas sur l’ordinateur.
Vérifiez que l’unité est connectée à l’ordinateur via son port
USB.
Vérifiez qu’aucun concentrateur USB nest utilisé.
Vérifiez que l’unité nest pas en cours d’enregistrement ou
armée pour l’enregistrement.
8
L’unité ne peut pas être connectée à un
smartphone, ou la communication entre
les deux s’arrête.
Vérifiez que l’appareil Wi-Fi est sous tension et que le Wi-Fi
est activé.
Vérifiez que la distance entre l’appareil Wi-Fi et l’unité nest
pas trop grande.
Vérifiez également qu’il nexiste aucun mur ou obstacle
entre l’appareil Wi-Fi et l’unité.
Lorsqu’un appareil Wi-Fi est situé à l’arrière de cette unité,
l’unité elle-même peut interrompre la communication.
Changez l’appareil Wi-Fi et de l’unité de place.
Mettez l’unité hors tension, puis mettez-la à nouveau sous
tension.
Supprimez l’enregistrement de «DR-22WL» de l’appareil
Wi-Fi et suivez les étapes indiquées dans «Branchement de
l’unité à un smartphone par Wi-Fi».
TASCAM DR-22WL
37
Caractéristiques techniques
Données
8
Supports denregistrement
Carte microSD (64 Mo – 2 Go)
Carte microSDHC (4 Go – 32 Go)
Carte microSDXC (64 Go − 128 Go)
8
Formats d’enregistrement/lecture
WAV: 44,1/48/96 kHz, 16/24bits
MP3: 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s
8
Nombre de canaux
2 canaux (stéréo)
Entrées et sorties
8
Prise MIC/EXT IN (peut fournir une
alimentation PIP ou «plug-in»)
Connecteur : mini- jack 3,5 mm stéréo
8
Prise /LINE OUT
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo
8
Haut-parleur intégré
0,3 W (mono)
8
Port MicroUSB
Connecteur : Type Micro-B
Format : USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques
de stockage de masse
Performances audio
8
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz, +1/−3 dB
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1 kHz, JEITA)
20 Hz - 22 kHz, +1/−3 dB
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 48 kHz, JEITA)
20 Hz - 40 kHz, +1/−3 dB
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 96 kHz, JEITA)
8
Distorsion
0,05% ou moins
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA)
8
Rapport signal/bruit
92 dB ou plus
(EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA)
Remarque : JEITA indique la conformité avec JEITA CP-2150
Durées d’enregistrement
Format de fichier
(réglage en cours d’enregistrement)
Capacité
4 Go
WAV 16bits (STEREO) 44,1 kHz
6 heures
44 minutes
WAV 24bits (STEREO) 96 kHz
2 heures
04 minutes
MP3 (STEREO/MONO)
320 Kbit/s
44,1 kHz/
48 kHz
29 heures
48 minutes
Les durées d’enregistrement indiquées ci-dessus sont des
estimations. Les durées peuvent différer en fonction de la
carte microSD/microSDHC/microSDXC utilisée.
Les durées d’enregistrement indiquées ci-dessus ne sont
pas des données d’enregistrement en continu mais le
total pouvant être obtenu en additionnant les durées
d’enregistrement sur la carte microSD/microSDHC/
microSDXC.
Configurations informatiques requises
pour les ordinateurs connectés
Consultez le site international TEAC (http://teac-global.com/)
pour les informations les plus récentes sur les systèmes
d’exploitation pris en charge.
8
Systèmes d’exploitation acceptés
Windows: Windows XP, Windows Vista,
Windows 7, Windows 8 (y compris 8.1)
Macintosh: Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Wi-Fi
8
Norme sans fil
Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n (2,4 GHz
uniquement)
8
Mode de communication sans fil
Point d’accès simple (PA limité)
8
Sécurité
WPA2-PSK (prise en charge de WPS2.0)
Générales
8
Alimentation électrique
2 piles AA (alcalines ou NiMH)
Alimentation par le bus USB d’un ordinateur
Adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément)
8
Consommation électrique
1,7 W (maximum)
38
TASCAM DR-22WL
8
Autonomie des piles/batteries
(en fonctionnement continu)
Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Format Autonomie Note
Enregistrement
WAV,
44,1 kHz,
16 bits
Environ
17,5 heures
Enregistrement
avec les micro-
phones intégrés
Lecture
WAV,
44,1 kHz,
16 bits
Environ
19 heures
Emploi du
haut-parleur
intégré
Enregistrement : durée JEITA d’enregistrement Lecture:
durée JEITA de lecture de musique
Avec des batteries NiMH (eneloop)
Format Autonomie Note
Enregistrement
WAV,
44,1 kHz,
16 bits
Environ
13,5 heures
Enregistrement
avec les micro-
phones intégrés
Lecture
WAV, 44,1
kHz, 16 bits
Environ
14,5 heures
Emploi du
haut-parleur
intégré
Enregistrement : durée JEITA d’enregistrement
Lecture: durée JEITA de lecture de musique
8
Dimensions
52,2 x 155 x 36,6 mm (L x H x P)
8
Poids
170 g/123 g (piles comprises/piles non comprises)
8
Plage de température de fonctionnement
0 °C à 40°C
Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement
différer du produit réel.
Les caractéristiques et l’aspect externe peuvent être
changés sans préavis en vue d’améliorer le produit.
Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel
de référence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Tascam DR-22WL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à