Toro Groundsmaster 3500-G Rotary Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3426-703RevA
TondeuserotativeGroundsmas-
ter
®
3500-G
demodèle30809—N°desérie402700001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3426-703*A
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestunetondeusemulti-usageprévue
pourlesutilisateursprofessionnelsemployésàdes
applicationscommerciales.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesrégulièrement
entretenuesdanslesparcs,lesterrainsdegolf,les
terrainsdesportsetlesespacesvertscommerciaux.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourl'utilisateurettoute
personneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g280340
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................9
1Activation,chargeetbranchementdela
batterie............................................................9
2Ajoutdulestsurlarouearrière.......................10
3Contrôledel'indicateurd'angle.......................11
4Réglagedesbrasdelevage...........................12
5Réglagedubâtiporteur..................................13
6Réglagedelahauteurdecoupe.....................14
7Réglageduracloirderouleau........................14
8Montagedudéecteurdedéchique-
tage...............................................................15
Vued'ensembleduproduit......................................16
Commandes....................................................16
Caractéristiquestechniques............................19
Outilsetaccessoires.........................................20
Avantl'utilisation..................................................21
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............21
Remplissageduréservoirdecarburant.............21
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................23
Contrôleducircuitderefroidissement...............23
Contrôledusystèmehydraulique......................23
Choixdeslames...............................................23
Choixdesaccessoires......................................24
Contrôledusystèmedesécurité.......................24
Pendantl'utilisation.............................................25
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................25
Démarragedumoteur.......................................27
Arrêtdumoteur.................................................27
Moduledecommandestandard(SCM).............27
Conseilsd'utilisation........................................30
Aprèsl'utilisation.................................................31
Consignesdesécuritégénérales......................31
Transportdelamachine...................................31
Emplacementdespointsd'attache...................32
Commentpousserouremorquerla
machine........................................................32
Entretien.................................................................33
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................33
Programmed'entretienrecommandé..................33
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................35
Procéduresavantl'entretien................................36
Déposeducapot..............................................36
Utilisationduverroudeservicedesunitésde
coupe...........................................................36
Lubrication.........................................................37
Graissagedesroulementsetbagues................37
Entretiendumoteur.............................................40
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................40
Entretiendultreàair.......................................40
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................40
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultreàhuile...............................................41
Remplacementdesbougies.............................42
Entretiendusystèmed'alimentation....................43
Remplacementdultredelapompeà
carburant.......................................................43
Entretienduréservoirdecarburant...................43
Contrôledesconduitesetraccords...................43
Entretiendusystèmeélectrique...........................44
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................44
Entretiendelabatterie......................................44
Entretiendesfusibles.......................................45
Entretiendusystèmed'entraînement..................45
Contrôledelapressiondespneus....................45
Contrôleducoupledeserragedesécrous
deroues........................................................45
Réglagedupointmortdelatransmission
auxroues......................................................46
Entretiendusystèmederefroidissement.............47
Consignesdesécuritérelativesaucircuitde
refroidissement.............................................47
Contrôleducircuitderefroidissement...............47
Nettoyageducircuitderefroidissement............48
Entretiendesfreins.............................................49
Réglagedufreindestationnement...................49
Entretiendescourroies........................................49
Entretiendescourroiesdumoteur....................49
Entretiendescommandes...................................50
Réglagedel'accélérateur.................................50
Entretiendusystèmehydraulique........................51
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................51
Vidangeduliquidehydraulique.........................51
Entretiendesunitésdecoupe..............................54
Séparationdesunitésdecoupeetdugroupe
dedéplacement............................................54
Accouplementdesunitésdecoupeau
groupededéplacement................................54
Entretienduplandelalame..............................54
Entretiendugaletavant....................................56
3
Entretiendeslames.............................................57
Consignesdesécuritérelativeaux
lames............................................................57
Entretiendelalame..........................................57
Remisage...............................................................59
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................59
Préparationdelamachineauremisage............59
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2017etsatisfaitauxexigencesde
cettenormequandlelestappropriéestajouté.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesenrotation.Nevoustenezpasdevant
l'ouvertured'éjection.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamaisun
enfantàutiliserlamachine.
Coupezlemoteur,enlevezlaclé(selon
l'équipement)etattendezl'arrêtdetout
mouvementavantdequitterlaposition
d'utilisation.Laissezrefroidirlamachineavanttout
réglage,entretien,nettoyageouremisage.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-6681
93-6681
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateurnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
decal93-7276
93-7276
1.Risqued'explosionprotégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimiquecomme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendierestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnementtenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
decal93-7818
93-7818
1.AttentionconsultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m(85à110pi-lb).
decal94-3353
94-3353
1.Risqued'écrasementdesmainsn'approchezpasles
mains.
99-3444
decal99-3444
99-3444
1.Vitessedetransport
rapide
2.Vitessedetontelente
decal106-6755
106-6755
1.Liquidederefroidissement
dumoteursouspression
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.Risqued'explosionlisez
leManueldel'utilisateur.
4.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
decal117-3270
117-3270
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdecoincement
parlacourroienevousapprochezpasdespiècesmobiles
etlaisseztouteslesprotectionsetcapotsenplace.
5
decal117-4764
117-4764
1.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsparlalamedelatondeuse
nevousapprochezpasdespiècesmobilesetgardez
touteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupuredespiedsparlalamedelatondeuse
nevousapprochezpasdespiècesmobilesetgardez
touteslesprotectionsenplace.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezdeslunettesde
protection.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
decal133-8062
133-8062
decal106-9290
106-9290
1.Entrées
5.Siègeoccupé9.Sorties
13.Démarrage
2.Pasd'activité
6.Prisedeforce(PDF)10.Prisedeforce(PDF)
14.Alimentation
3.Arrêtparsurchauffe
7.Freindestationnement
desserré
11.Démarrage
4.Voyantdesurchauffe
8.Pointmort
12.Misesoustension(ETR)
6
decal121-3627
121-3627
1.Réglagesdehauteurdecoupe
decal121-3623
121-3623
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
5.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
2.AttentionlisezleManueldel'utilisateuravantderemorquer
lamachine.
6.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquederenversementralentissezlamachineavantde
changerdedirection;surlespentes,laissezlesunitésde
coupebaisséesetattachezlaceinturedesécurité.
7.Risquedecoincementnevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen
place.
4.Attentionnegarezpaslamachinessurunepente;serrez
lefreindestationnement,arrêtezetabaissezlesunitésde
coupe,coupezlemoteuretenlevezlaclédecontactavant
dequitterlamachine.
7
decal121-3620
121-3620
1.PDFdésengagée7.Verrouillage
2.PDFengagée8.Arrêtdumoteur
3.Déplacementdesunitésdecoupeversladroite9.Moteurenmarche
4.Déplacementdesunitésdecoupeverslagauche10.Démarragedumoteur
5.Abaissementdesunitésdecoupe11.Hautevitesse
6.Levagedesunitésdecoupe12.Bassevitesse
decal138-6977
138-6977
1.LisezleManueldel'utilisateur.
8
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Activation,chargeetbranchementde
labatterie.
2
Aucunepiècerequise
Ajoutdulestsurlarouearrière.
3
Inclinomètre1
Contrôledel'indicateurd'angle.
4
Aucunepiècerequise
Réglagedesbrasdelevage.
5
Aucunepiècerequise
Réglagedubâtiporteur.
6
Aucunepiècerequise
Réglagedelahauteurdecoupe.
7
Aucunepiècerequise
Réglageduracloirderouleau(option).
8
Aucunepiècerequise
Montagedudéecteurdedéchiquetage
(option).
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Manueldupropriétairedumoteur1Pourtrouverdesrenseignementssurlemoteur
Clésdecontact
2Démarragedumoteur
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
1
Activation,chargeet
branchementdelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Silabatterien'estpasdéjàremplie
d'électrolyteouactivée,procurez-vousdel'électrolyte
dedensité1,26envracauprèsd'undétaillant
spécialiséetversez-ladanslabatterie.
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,
dontl'ingestionestmortelleetquicausede
gravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez
toutcontactaveclesyeux,lapeauou
lesvêtements.Portezdeslunettesde
protectionetdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà
pouvoirrincerabondammentlapeauen
casd'accident.
1.Enlevezlecouvercledelabatterie(Figure3).
9
g031567
Figure3
1.Couvercledelabatterie
2.Enlevezlesbouchonsderemplissagedela
batterieetversezavecprécautiondel'électrolyte
danschaqueélémentjusqu'au-dessusdes
plaques.
3.Remettezlesbouchonsenplaceetbranchezun
chargeurde3à4Aauxbornesdelabatterie.
Remarque:Chargezlabatterieaurégimede
3à4ampèresdurant4à8heures.
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Gardezlabatterieéloignéedes
cigarettes,desammesoudes
sourcesd'étincelles.
Nefumezjamaisprèsdelabatterie.
4.Unefoislabatteriechargée,débranchezle
chargeurdusecteuretdesbornesdelabatterie.
5.Enlevezlesbouchonsderemplissage.
6.Versezlentementdel'électrolytedanschaque
élémentjusqu'àl'anneauderemplissage.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement.L'électrolytedéborderasur
d'autrespartiesdelamachinecequicausera
unegravecorrosionetdegrosdommages.
7.Remettezlesbouchonsderemplissage.
8.Raccordezlecâblepositif(rouge)delabatterie
àlabornepositive(+)etlecâblenégatif(noir)à
labornenégative(–),etxez-lesenplaceavec
lesboulonsetlesécrous(Figure4).
Remarque:Assurez-vousquelecollierdu
câblepositif(+)estbienengagésurlaborne
delabatterieetquelecâbleestplacétoutprès
delabatterie.Lecâblenedoitpastoucherle
couvercledelabatterie.
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde
labatteriepeuventsubirdesdommages
ouendommagerletracteuretproduire
desétincelles.Lesétincellesrisquent
deprovoquerl'explosiondesgazdela
batterieetdevousblesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif
(noir)delabatterieavantlecâble
positif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif
(rouge)delabatterieavantlecâble
négatif(noir).
g031568
Figure4
1.Câblenégatif(–)2.Câblepositif(+)
Important:Sivousenlevezlabatterie,
veillezàplacerlestêtesdesboulonsde
labarrettedemaintienendessousetles
écroussurledessusquandvouslaremettez
enplace.S'ilssontmontésdansl'autre
sens,lesboulonspourrontgênerlestubes
hydrauliquesquandvousdéporterezles
unitésdecoupe.
9.Pourprévenirlacorrosion,enduisezlesbornes
delabatteriedegraisseGrafo112X(Skin-Over)
(réf.Toro505-47),devaselineoudegraisse
légère.
10.Placezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne
positivepouréviterlescourts-circuits.
11.Reposezlecouvercledelabatterie.
10
2
Ajoutdulestsurlaroue
arrière
Aucunepiècerequise
Procédure
Ajouterunlestde22,6kg(50lb)dechlorurede
calciumsurlarouearrière.
Important:Encasdecrevaisond'unpneu
contenantduchloruredecalcium,conduisezla
machinehorsdelasurfacegazonnéeleplus
rapidementpossible.Détrempezimmédiatement
lazonecontaminéeavecdel'eaupouréviter
d'endommagerl'herbe.
3
Contrôledel'indicateur
d'angle
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Inclinomètre
Procédure
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Vériezquelamachineestdeniveauenplaçant
uninclinomètreàmain(fourniaveclamachine)
surlatraverseducadreprèsduréservoirde
carburant(Figure5).
Remarque:L'inclinomètredoitindiquervu
delapositiond'utilisation.
g031569
Figure5
1.Indicateurd'angle
3.Sil'inclinomètren'indiquepas0°,déplacezla
machinejusqu'àcequevousobteniezcette
valeur.
Remarque:L'indicateurd'anglemontésurla
machinedoitmaintenantindiquerluiaussi0°.
4.Sicen'estpaslecas,desserrezles2boulonset
écrousquixentl'indicateurd'angleausupport
demontage,réglezl'indicateurdemanièreà
obtenir0°,puisresserrezlesboulons.
11
4
Réglagedesbrasdelevage
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Démarrezlemoteur,levezlesunitésdecoupe
etvériezqu'unespacede5à8mm(0,18
à0,32po)séparechaquebrasdelevagedu
supportdupanneaudeplancher,commemontré
àlaFigure6.
g031571
Figure6
Unitésdecoupenonreprésentéespourplusdeclarté
1.Supportdepanneaude
plancher
3.Brasdelevage
2.Écartement
Sil'écartnecorrespondpasaux
spécications,procédezcommesuit:
A.Desserrezlesboulonsd'arrêt(Figure7).
g031572
Figure7
1.Boulond'arrêt3.Brasdelevage
2.Écartement
B.Desserrezl'écroudeblocagesurlevérin
(Figure8).
g031573
Figure8
1.Écroudeblocage
2.Vérinavant
C.Retirezl'axecôtétigeettournezlachape.
D.Remettezl'axeetvériezl'écartement.
Remarque:Répétezlaprocédureau
besoin.
E.Resserrezl'écroudeblocagedelachape.
2.Vériezquel'écartemententrechaquebrasde
levageetleboulond'arrêtestcomprisentre
0,13et1,02mm(0,005et0,040po),comme
montréàlaFigure7.
Remarque:Sicen'estpaslecas,réglez
lesboulonsd'arrêtdemanièreàobtenir
l'écartementcorrect.
3.Démarrezlemoteur,levezlesunitésdecoupeet
vériezqu'unespacede0,51et2,54mm(0,02
et0,10po)existeentrelesegmentd'usuresur
ledessusdelabarred'usuredel'unitéarrièreet
labridedebutée,commemontréàlaFigure9.
12
g031574
Figure9
1.Barred'usure2.Bridedebutée
Sicen'estpaslecas,réglezlevérinarrière
commesuit:
Remarque:Silebrasdelevagearrièrecogne
pendantletransport,vouspouvezréduire
l'écartement.
A.Abaissezlesunitésdecoupeetdesserrez
l'écroudeblocagesurlevérin(Figure10).
g031575
Figure10
1.Vérinarrière
2.Écrouderéglage
B.Envousaidantd'unepinceetd'unchiffon,
tenezlatigeduvérinprèsdel'écrouet
tournezlatige.
C.Levezlesunitésdecoupeetvériez
l'écartement.
Remarque:Répétezlaprocédureau
besoin.
D.Resserrezl'écroudeblocagedelachape.
Important:Lesbrasdelevagerisquentd'être
endommagésenl'absenced'écartementauniveau
desbutéesavantoudelabarred'usurearrière.
5
Réglagedubâtiporteur
Aucunepiècerequise
Réglagedesunitésdecoupeavant
Lesunitésdecoupeavantetarrièrenécessitentdes
positionsdemontagedifférentes.L'unitédecoupe
avanta2positionsdemontageselonlahauteurde
coupeetledegréderotationrecherchés.
1.Pourunehauteurdecoupede2à7,6cm(3/4
et3po),montezlesbâtisporteursavantdans
lestrousinférieursavant(Figure11).
Remarque:Celapermetauxunitésdecoupe
des'éleverplushautparrapportàlamachine
quandleterrainchangerapidementenmontée.
Celalimitecependantlagardeentrelachambre
etlebâtiporteurausommetdepetitespentes
escarpées.
g031576
Figure11
1.Troudemontage
supérieurd'unitéde
coupeavant
3.Troudemontaged'unité
decoupearrière
2.Troudemontageinférieur
d'unitédecoupeavant
2.Pourunehauteurdecoupede6,àet10cm(2,5
et4po),montezlesbâtisporteursavantdans
lestroussupérieursavant(Figure11).
Remarque:Celaaugmentelagardeentrela
chambreetlebâtiporteurdufaitdelaposition
plusélevéedelachambredecoupe,maisl'unité
13
decoupeatteintalorslesommetdesacourse
plusrapidement.
Réglagedel'unitédecoupearrière
Lesunitésdecoupeavantetarrièrenécessitentdes
positionsdemontagedifférentes.L'unitédecoupe
arrièreaunepositiondemontagequipermetde
l'alignercorrectementsurlesystèmeSidewindersous
lebâtiporteur.
Quellequesoitlahauteurdecoupe,l'unitédecoupe
arrièredoitêtremontéedanslestrousdemontage
arrière(Figure11).
6
Réglagedelahauteurde
coupe
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lahauteurdecoupedecetteunité
decoupeestsouventplusbassed'environ6mm
(0,25po)quecelled'uneunitédecoupeàcylindre
ayantlemêmeréglageaubanc.Vousdevrez
éventuellementrégleraubanclesunitésdecoupe
rotativesàunehauteurdecoupesupérieurede
6mm(0,25po)àcelledesunitésàcylindrespour
lamêmesurface.
Important:L'accèsauxunitésdecoupearrière
estnettementfacilitésivousdétachezl'unité
delamachine.Silamachineestéquipéed'un
Sidewinder®,déportezlesunitésdecoupesurla
droite,détachezl'unitédecoupearrièreetfaites-la
sortirparladroite.
1.Abaissezl'unitédecoupeausol,coupezle
moteuretenlevezlaclédecontact.
2.Desserrezleboulonquixelesupportde
hauteurdecoupeàlaplaquedehauteurde
coupel'avantetdechaquecôté),comme
montréàlaFigure12.
g031577
Figure12
1.Entretoise
3.Supportdehauteurde
coupe
2.Plaquedehauteurde
coupe
3.Encommençantparleréglageavant,retirezle
boulondexation.
4.Toutensupportantlachambre,déposez
l'entretoise(Figure12).
5.Placezlachambreàlahauteurdecoupevoulue
etmettezl'entretoisedansletrouetlafente
correspondantsàlahauteurdecoupedésignée
(Figure13).
g205068
Figure13
6.Positionnezlaplaquetaraudéeenfacede
l'entretoise.
7.Serrezleboulonàlamain.
8.Répétezlesopérations4à7àpourchaque
réglagelatéral.
9.Serrezles3boulonsà41N·m(30pi-lb).
Remarque:Commenceztoujoursserrerparle
boulonavant.
Remarque:Lesréglagesdeplusde3,8cm
(1,5po)pourrontnécessiterlemontageàune
hauteurintermédiairepouréviteruncoincement
(parexemple,passaged'unehauteurdecoupe
de3,1à7cm[1,25à2,75po]).
14
7
Réglageduracloirde
rouleau
Facultatif
Aucunepiècerequise
Procédure
L'efcacitéduracloirderouleauenoptionestoptimale
quandunespaceuniformede0,5à1mm(0,02à
0,04po)sépareleracloiretlerouleau.
1.Desserrezlegraisseuretlavisdexation
(Figure14).
g031578
Figure14
1.Racloirderouleau
3.Graisseur
2.Visdexation
2.Faitescoulisserleracloirverslehautoulebas
demanièreàobtenirunespacede0,5à1mm
(0,02à0,04po)entrelatigeetlerouleau.
3.Fixezlegraisseuretserrezlesvisà41N·m
(30pi-lb)dansunordrealterné.
8
Montagedudéecteurde
déchiquetage
Facultatif
Aucunepiècerequise
Procédure
Pourvousprocurerledéecteurdedéchiquetage
correct,contactezvotredistributeurToroagréé.
1.Enlevezsoigneusementtouslesdébrisprésents
danslestrousdemontagedesparoisarrièreet
gauchedelachambre.
2.Montezledéecteurdedéchiquetagedans
l'ouverturearrièreetxez-leavec5boulonsà
embase(Figure15).
g031579
Figure15
1.Déecteurde
déchiquetage
2.Boulonàembase
3.Vériezqueledéecteurdedéchiquetagene
gênepaslapointedelalameetnedépasse
pasàl'intérieurdelasurfacedelaparoiarrière
delachambre.
DANGER
Lalamehautelevéepeutsebrisersi
vousl'utilisezenmêmetempsquele
déecteurdedéchiquetageetcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
N'utilisezpaslalame«hautelevée»
avecledéecteur.
15
Vued'ensembledu
produit
Commandes
g031595
Figure16
1.Levierderéglagede
l'inclinaisonduvolant
4.Pédalededéplacement
enmarcheavant
2.Indicateurd'angle
5.Sélecteurde
tonte/transport
3.Pédalededéplacement
enmarchearrière
6.Fenteindicatrice
g021539
Figure17
1.Commanded'accélérateur7.Commandedeprisede
force(PDF)
2.Compteurhoraire
8.Levierdecommandedes
unitésdecoupe
3.Témoindetempérature
9.Commutateurd'allumage
4.Témoindepressiond'huile10.Freindestationnement
5.Témoind'anomaliedu
moteur
11.Verroudulevierde
commande
6.Témoind'alternateur
Pédalesdedéplacement
Appuyezsurlapédalededéplacementenmarche
avantpourfaireavancerlamachine.Appuyezsurla
pédaledemarchearrièrepourreculeroupourfaciliter
l'arrêtenmarcheavant(Figure16).
Remarque:Laissezlapédalereveniràlaposition
NEUTREouramenez-laàcettepositionpourarrêter
lamachine.
Levierderéglagedel'inclinaison
duvolant
Tirezlelevierderéglaged'inclinaisonenarrièrepour
inclinerlevolantàlapositionvoulue,puispoussezle
levierenavantpourleserrer(Figure16).
Indicateurd'angle
L'indicateurd'angleindiquel'inclinaisonlatéraledela
machineendegrés(Figure16).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertaudémarrage,
àl'arrêtetaupréchauffagedumoteur.Le
commutateurd'allumagea3positions:ARRÊT,
CONTACT/PRÉCHAUFFAGEetDÉMARRAGE.Tournezla
cléàlapositionCONTACT/PRÉCHAUFFAGEjusqu'à
celetémoindepréchauffages'éteigne(environ
7secondes),puistournezlacléàlaposition
16
DÉMARRAGEpourengagerledémarreur.Relâchezla
cléquandlemoteurdémarre(Figure16).
Pourcouperlemoteur,tournezlacléàlaposition
ARRÊT.
Remarque:Enlevezlacléducommutateurpour
évitertoutdémarrageaccidentel.
Levierderéglagedusiège
Déplacezlelevierderéglagesituésurlecôtédu
siègeversl'extérieur,faitescoulisserlesiègeàla
positionvoulue,puisrelâchezlelevierpourbloquerle
siègeenposition(Figure18).
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburantindiquelaquantitédecarburant
dansleréservoir(Figure18).
g031598
Figure18
1.Jaugedecarburant2.Levierderéglagedusiège
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombretotald'heures
defonctionnementdelamachine.Ilsedéclenche
chaquefoisquelacléestàlapositionCONTACT
(Figure17).
Témoindesurchauffeduliquide
derefroidissement
Letémoindesurchauffeduliquidederefroidissement
s'allumesilatempératureduliquidederefroidissement
esttropélevée.Silatempératureduliquidede
refroidissementmonteencorede10°,lemoteur
s'arrête(Figure17).
Freindestationnement
Chaquefoisquevousarrêtezlemoteur,serrezle
freindestationnementpouréviterquelamachinene
sedéplaceaccidentellement.Tirezsurlelevierpour
serrerlefreindestationnement(Figure17).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivousenfoncez
lapédalededéplacementalorsquelefreinde
stationnementestserré.
Témoindepressiond'huile
Letémoindepressiond'huiles'allumequandla
pressiondel'huilemoteurdescendau-dessousdu
niveauadmissible(Figure17).Danscecas,coupez
lemoteuretrecherchezlacausedelabaissede
pression.Réparezlecircuitd'huilemoteuravantde
remettrelemoteurenmarche.
Levierdeblocagedelevage
Utilisezlelevierdeblocagedulevagepourbloquer
lacommandedelevage(Figure17)enpositionde
LEVAGEDEL'UNITÉpoureffectuerl'entretiendel'unité
decoupeouvousrendred'unendroitàunautre.
Sélecteurdetonte/transport
Avecletalon,poussezlesélecteurdetonte/transport
verslagauchepoursélectionnerlemodetransportet
versladroitepoursélectionnerlemodetonte(Figure
16).
Remarque:Lesunitésdecoupenefonctionnent
qu'àlapositiontonte.
Important:Lavitessedetonteestrégléeàl'usine
à9,7km/h(6mi/h).Vouspouvezaugmenterou
réduirelavitessedetonteenréglantlavisde
butéedevitesse(Figure19).
g031596
Figure19
1.Visdebutéedevitesse
Fenteindicatrice
Lafentedanslaplate-formedeconduiteindique
quandlesunitésdecoupeontatteintlaposition
centrale(Figure16).
17
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommanded'accélérateurenavantpour
augmenterlerégimemoteuretenarrièrepourle
diminuer(Figure17).
CommandedePDF
LacommandedePDFa2positions:SORTIE
(démarrage)etRENTRÉE(arrêt).Tirezsurla
commandedePDFpourengagerleslamesdes
unitésdecoupe.Appuyezsurlacommandepour
désengagerleslamesdesunitésdecoupe(Figure
17).
Levierdedéplacementdesunités
decoupe
Pourabaisserlesunitésdecoupeausol,actionnez
lelevierdedéplacementversl'avant.Pourleverles
unitésdecoupe,tirezlelevierenarrièreàlaposition
deLEVAGE(Figure17).
Remarque:Lesunitésdecoupenes'abaissentque
silemoteurestenmarche.
Actionnezlelevierversladroiteoulagauchepour
déplacerlesunitésdecoupedansladirection
correspondante.
Remarque:N'exécutezcettemanœuvrequelorsque
lesunitésdecoupesontlevéesousontabaisséesau
soletquelamachinesedéplace.
Remarque:Iln'estpasnécessairedemaintenirle
levierenavantpendantl'abaissementdesunitésde
coupe.
Témoind'alternateur
Letémoind'alternateurdoitêtreéteintquandle
moteurtourne(Figure17)
Remarque:S'ilestallumé,contrôlezlecircuitde
chargeetréparez-leaubesoin.
18
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
g192077
Figure20
19
Description
Réfé-
rencede
laFigure
20
Dimensionoupoids
Largeurhorstoutenpositiondetonte
A
192cm(75,5po)
Largeurhorstoutenpositiondetransport
B
184cm(72,5po)
Hauteur
C197cm(77,5po)
Largeurd'empattement
D
146cm(57,5po)
Longueurd'empattement
E
166cm(65,5po)
Longueurhorstoutenpositiondetonte
F
295cm(116po)
Longueurhorstoutenpositiondetransport
G295cm(116po)
Gardeausol15cm(6po)
Poids
963kg(2124lb)
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionpeuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagréésparToroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistedetouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateurouvotredistributeurToroagréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserverlacerticationdesécuritédelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres
constructeurspeuventêtredangereuxetleurutilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Groundsmaster 3500-G Rotary Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur