DFI NB78-BL Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

38
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Chapter 3 - Français (French)
Table des Matières
Liste de Vérification de lEmballage
Lemballage de la carte système contient les éléments suivants:
þ 1 carte système
þ 1 manuel utilisateur
þ 1 câble IDE pour les lecteurs IDE ATA/33, ATA/66 ou
ATA/100
þ 1 câble 34 broches pour lecteur de disquette
þ 1 CD Main Board Utility
Si lun de ces éléments nétait pas dans lemballage ou sil était
endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou votre
représentant.
3.1 Caractéristiques et Spécifications......................................................................
3.2 Logiciels Supportés........................................................................................................
3.3 Dépannage............................................................................................................................
39
46
50
Note:
Le manuel dutilisateur dans le CD muni contient renseignement
détaillé au sujet de carte de système. Si, en quelque cas, quelque
renseignement nappareille de ce que dit dans ce manuel, ce manuel
doit toujours être considéré comme la plus nouvelle version.
39
!
Français
(French)
Français (French)
3.1 Caractéristiques et Spécifications
3.1.1 Caractéristiques
Chipset
Intel
®
845PE chipset
- Intel
®
845PE Graphiques Controlleur du Mémoire (MCH -
Memory Controller Hub)
- Intel
®
82801DB I/O Controleur Entrée/Sorrtie (ICH4 - I/O
Controller Hub)
Processeur
La carte est pourvue dun Socket 478 permettant dexploiter un
processeur Pentium
®
4 ou processeur Celeron
®
Processeur Intel
®
Pentium
®
4 (478 broches)
- 533MHz vitesse du bus - supporte up to 2.53 GHz CPU
speed
- 400MHz vitesse du bus - supporte up to 2.4 GHz CPU
speed
Processeur Intel
®
Celeron
®
4 (478 broches)
- 400MHz vitesse du bus - supporte up to 1.8 GHz CPU
speed
Mémoire Système
2 sockets PC DDR SDRAM DIMM 184 broches
Supporte DDR SDRAM DIMM 2.5V PC1600 (DDR200) /
PC2100 (DDR266) / PC2700 (DDR333)
Permettre lutilisation de maximum de 2GB système mémoire
utilisant technologie de 64Mbit, 128Mbit, 256Mbit ou 512Mbit
- Ne permettre pas lutilisation de x16 DDR SDRAM DIMM à
deux faces
Largeur de Densité
Simple/Double
184-pin DDR
64 Mbit
X8
SS/DS
64/128MB
X16
SS/DS
32MB/NA
Densité
128 Mbit
X8
SS/DS
128/256MB
X16
SS/DS
64MB/NA
256 Mbit
X8
SS/DS
256/512MB
X16
SS/DS
128MB/NA
512 Mbit
X8
SS/DS
512/1024MB
X16
SS/DS
256MB/NA
40
!
Français
(French)
Français (French)
Français
Logements dExtension
La carte système est équipée dun slot 1 AGP, en 6 slots PCI
Importance:
Aujourdhui, la plus part des cartes PCI sont en mode Master,
et peuvent être installées dans nimporte entre PCI slot 1et
PCI slot 5. VEUILLEZ PAS installer les carte PCI en mode Master
dans PCI slot 6 qui ne soutient que cela en mode Slave.
Le slot AGP supporte seulement les cartes AGP 4x 1.5V (une
Bande passante de 1066MB/sec.). AGP est une interface construite
pour supporter les cartes graphiques de haute performance 3D
pour les applications graphiques 3D. Elle peut gérer une grande
quandité de données graphiques avec les particulatrités suivantes:
Opération écriture/lecture du mémoire en tube (pipelined
memory) permet de diminuer la latence lors de laccés au
mémoire video.
Démultiplxe dadresses et de donnés dans le bus pour une
efficacité proche de 100%.
Caractéristiques Audio sur Carte
Codec full-duplex 16 bits stéréo avec fréquence déchantillonnage
variable indépendante
Entrée CD différentielle de haute qualité
Sorties de niveau de lignes stéréo vraies
Sortie audio 2-canaux
Fonctionnalités Onboard LAN (NB78-BL seulement)
Utilise le contrôleur Realtek RTL8100 Fast Ethernet
IEEE 802.3, 10BASE-T et 100BASE-TX intégrés compatibles PHY
Interface maître PCI 32 bits
Fonctions de gestion dalimentation intégrées
Support Full duplex à 10 et 100 Mbps
Supporte lauto négociation IEEE 802.3u
Support câble pour la gestion
41
!
Français
(French)
Français (French)
Compatibilité
Compatible PCI 2.2 et AC97
Intel AGP version 2.0
Le panneau des ports Entrée/Sortie en arrière (connecteurs PC
99 avec codes couleur)
2 ports USB 2.0/1.1
1 port RJ45 LAN (NB78-BL seulement)
2 ports rie DB-9 compatible NS16C550A
1 port parallèle DB-25
1 port souris PS/2 mini-DIN-6
1 port clavier PS/2 mini-DIN-6
1 pour de jeu/MIDI
3 prises audio: ligne de sortie (line-out), ligne dentrée (line-in) et
entrée micro (mic-in)
I/O Connecteurs
2 connecteur pour 4 ports USB2.0/1.1 supplémentaires
1 connecteurs audio internes - CD-in
1 connecteur sortie S/PDIF
1 connecteur pour interface IrDA
2 connecteurs IDE
1 connecteur de lecteur de disquettes supportant jusquà deux
lecteurs de disquettes de 2.88Mo
2 connecteurs dalimentation ATX
1 connecteur Wake-On-LAN
Connecteurs de ventilateurs de CPU, de châssis et de second
ventilateur
Contrôleur IDE de BUS Maître PCI
Deux interfaces PCI IDE supportant jusquà quatre matériels IDE
Supporte des disques durs ATA/33, ATA/66 et ATA/100
IDE Améliorés Mode 4 PIO (vitesse de transfert de données
allant jusquà 14Mo/sec.)
La gestion de Bus réduit lutilisation du CPU pendant les
transferts sur disque
Supporte les CD-ROM ATAPI, LS-120 et ZIP
42
!
Français
(French)
Français (French)
Français
S/PDIF
La carte système est équipée dune interface audio digitale S/PDIF (Sony/
Philips Digital Interface). La S/PDIF est un format standardisé pour le
transfert des fichiers audio permettant de transférer des signaux audio
digitaux à un appareil périphérique sans la conversion en signaux
analogues préalable. Ceci permet de conserver la qualité du signal audio
en évitant la dégradation dûe à une conversion en analogue.
Interface IrDA
La carte système est équipée dun connecteur IrDA pour les
connexions sans fil entre votre ordinateur et des périphériques.
Ports USB
La norme USB 1.1 supporte une bande passante pouvant atteindre
12Mb/seconde tandis que USB 2.0 peut aller jusquà 480Mb/seconde.
Lutilisation des ports USB vous procure une amélioration significative
dans la vitesse de transfert des données entre votre ordinateur et les
appareils périphériques externes connectés simultanemment dune large
possibilité tout en supportant la fonction Plug and Play.
BIOS
Compatible avec Award BIOS, Windows
®
98SE/2000/ME/XP
Plug and Play
Supporte lamorçage séquentiel SCSI
EPROM Flash pour une mise à niveau facile du BIOS
Supporte la fonction DMI 2.0
Interface de Gestion de Bureau (DMI)
La carte système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS.
Lutilitaire DMI dans le BIOS enregistre automatiquement diverses
informations concernant la configuration de votre système et stocke
ces informations dans la liste DMI, qui est une partie du BIOS Plug
and Play de la carte système. DMI, accompagné du logiciel en
réseau approprié, est conçu pour rendre linventaire, lentretien et le
dépannage du système de lordinateur plus facile.
43
!
Français
(French)
Français (French)
3.1.2 Intelligence
Bouton dAlimentation à Fonction Double
En fonction du paramétrage dans le champ Soft-Off By PWR-
BTTN du Programme dInstallation de la Power Management Setup,
ce commutateur permettra à votre système dentrer en mode Soft-
Off ou Suspension.
Wake-On-Ring
Cette caractéristique permet au système qui se trouve en mode
Suspension ou en mode Arrêt Alimentation par Logiciel de se
réveiller/sallumer pour répondre à des appels provenant dun
modem interne ou externe.
Importance:
Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source
dalimentation de 5VSB de votre boîtier dalimentation doit
supporter un minimum de
720mA.
Eveil LAN (Wake-On-LAN)
La fonction Eveil LAN permet au réseau de réveiller à distance un
PC Mis Hors Tension par Logiciel (Soft Power Down ou Soft- Off)
provenant dun votre carte LAN. Votre carte LAN doit supporter la
fonction de réveil à distance.
Important:
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter 720mA.
Réveil-Sur-Clavier (Wake-On-Keyboard)
Cette fonction vous permet dutiliser le clavier pour allumer le
système.
Important:
Le bouton dalimentation ne fonctionnera plus une fois que
le mot de passe de clavier aura été paramétré dans le
champ KB Power On Password du sous menu de
Integrated Peripherals. Vous devez taper le mot de passe
correct pour allumer le système. Si vous avez oublié le mot
44
!
Français
(French)
Français (French)
Français
de passe, éteignez le système et retirez la batterie.
Attendez quelques secondes et réinstallez-la avant de
rallumer le système.
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter 720mA.
Eveil Clavier USB (Wake-On-USB Keyboard)
La fonction Eveil Clavier USB vous permet dutiliser un clavier USB
pour éveiller un système se trouvant en état S3 (STR-Suspension Sur
RAM).
Important:
Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB
Keyboard) pour 2 ports USB, la source dalimentation 5VSB
de votre bloc dalimentation doit supporter 1.5A.
Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB
Keyboard) pour 4 ports USB, la source dalimentation 5VSB
de votre bloc dalimentation doit supporter 2A.
Minuterie RTC pour Allumer le Système
Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de
sallumer automatiquement à une date et heure présélectionnée.
ACPI STR
La carte système est conçue de façon à être conforme aux
spécifications ACPI (Configuration Avancée et Interface
dAlimentation). ACPI comporte une fonction déconomie dénergie
qui permet aux PC de mettre en uvre la Gestion dAlimentation
et Plug and Play avec des systèmes dexploitation qui supportent
la Gestion dAlimentation Directe de Système dExploitation.
Actuellement, seulement Windows
®
98SE/2000/ME/XP supporte la
fonction ACPI. Quand ACPI est activé dans le Programme de Power
Management Setup, cela vous permet dutiliser la fonction de
Suspension sur RAM.
Quand la fonction de Suspension sur RAM est activée, vous pouvez
éteindre le système immédiatement en appuyant sur le bouton
dalimentation ou en sélectionnant Veille quand vous éteignez
Windows
®
98SE/2000/ME/XP sans avoir à passer par le processus
quelquefois ennuyeux de fermeture des fichiers, des applications et
45
!
Français
(French)
Français (French)
du système dexploitation. Ceci est du au fait que le système est
capable de stocker tous les fichiers programmes et de données
pendant toute la session dutilisation dans la RAM (Mémoire à Accès
Aléatoire) lorsque quil séteint. La session dutilisation reprendra
exactement où vous lavez laissée la prochaine fois que vous
allumerez le système.
Important:
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter 1A.
Récupération après Défaillance dAlimentation CA
Quand lalimentation revient après une défaillance dalimentation CA,
vous pouvez choisir dallumer le système manuellement, de laisser le
système sallumer automatiquement ou de retourner à létat que
vous aviez quitté avant que la défaillance dalimentation se produise.
Protection Contre les Virus
La plupart des virus détruisent les données stockées sur les disques
durs. La carte système est conçue pour protéger le secteur
damorçage et la table de partition de votre disque dur.
46
!
Français
(French)
Français (French)
Français
3.2 Logiciels Supportés
3.2.1 Lutilitaire dinstallation pour le Chipset Intel
Lutilitaire dinstallation pour le Chipset Intel est utilisé pour mettre à jour
les fichiers INF de Windows
®
98SE/2000/ME/XP. Ceci permet au système
de reconnaitre correctement la présence du chipset Intel et sa
configuration correcte.
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquer sur Intel Chipset Software Installation Utility.
2. Suivez les instrucions apparaissent sur lécran pour continuer
linstallation.
3. Redémarrer le system àfin que linstallation soit complète.
3.2.2 Drivers de Realtek AC97 Audio
Le drivers de Realtek AC97 Audio suppor de la carte système
comprend aussi des drivers audio pour Windows
98 SE, Windows
ME, Windows NT
4.0, Windows
2000 and Windows
XP.
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquer sur Realtek AC97 Audio Drivers.
2. Suivez les instrucions apparaissent sur lécran pour continuer
linstallation.
3. Redémarrer le system àfin que linstallation soit complète.
47
!
Français
(French)
Français (French)
3.2.3 Pilote USB 2.0
Installer le pilote USB 2.0 de Microsoft. Ce pilote supporte
uniquement les systèmes Windows
98 SE, Windows
ME, Windows
2000 and Windows
XP.
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquer sur USB 2.0 Drivers.
2. Suivez les instrucions apparaissent sur lécran pour continuer
linstallation.
3. Redémarrer le system àfin que linstallation soit complète.
3.2.4 Les Pilotes Realtek LAN (NB78-BL seulement)
Les pilotes Realtek LAN supportent pas Autorun supporte
uniquement les systèmes Windows
98 SE, Windows
ME,
Windows
2000 and Windows
XP.
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquer sur Realtek LAN Drivers.
2. Suivez les instrucions apparaissent sur lécran pour continuer
linstallation.
3. Redémarrer le system àfin que linstallation soit complète.
Linstallation du pilote du reseau pour Windows NT
®
4.0 ne se lance
pas automatiquement. Une foie que votre système ait détecté la
présence de la carte contrôlleur Fast Ethernet de Realtek RTL8100,
apparaitra une fenêtre du dialogue vous invitant à installer les pilotes
correspondants. Les pilotes sont dans le répertoire LAN\WINNT4
dans le CD.
48
!
Français
(French)
Français (French)
Français
3.2.5 Accélérateur dApplications dIntel
LAccélérateur dApplications dIntel pour Windows (The Intel
®
Application
Accelerator) est conçu pour améliorer la performance du système du
stockage mais aussi du système globalement parlant. La réalisation est
possible grâce à de nombreux ingrédients technologiques (composants).
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquer sur Intel Application Accelerator.
2. Suivez les instrucions apparaissent sur lécran pour continuer
linstallation.
3. Redémarrer le system àfin que linstallation soit complète.
3.2.6 Pilote de Microsoft DirectX 8.1
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquez sur Microsoft DirectX 8.1.
2. Cliquez sur Yes afin den continuer.
3. Suivez les instructions affichées sur le texte de boîte de dialogue
afin de compléter linstallation.
4. Redémarrez votre système.
afin de compléter linstallation.
4. Redémarrez votre système.
49
!
Français
(French)
Français (French)
3.2.7 McAfee VirusScan En Ligne
Le VirusScan En Ligne de McAfee est la méthode la plus sérieuse et
simple dutilisation pour protéger votre ordinateur contre les virus
informatiques. Après avoir installé le VirusScan En Ligne de McAfee,
votre machine restera en sécurité parce que le VirusScan En Ligne
recherche automatiquement les virus pour vous et actualise lui-
même la liste des des virus détectables pour que la protection de
votre PC soit toujour optimale.
Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Cliquez sur McAfee VirusScan Online.
2. Cliquez sur Yes afin den continuer.
3. Suivez les instructions affichées sur le texte de boîte de dialogue
3.2.8 Notes pour lInstallation des Pilotes et des Utilitaires
1. Autorun SEULEMENT supporte les systèmes dexploitation
Windows
®
98 SE, Windows
®
ME, Windows
®
2000, Windows
®
XP
et WindowsNT
®
4.0. Si, après avoir inséré le CD, Autorun ne
démarre pas automatiquement (Dans ce cas, lécran de CD Main
Board Utility napparaîtra pas), veuillez aller directement au
répertoire racine du CD et double cliquez sur Setup.
2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http://
www.dfi.com/support1/download2.asp" pour trouver la dernière
version des pilotes ou logiciel dapplications.
50
!
Français
(French)
Français (French)
Français
3.3 pannage
Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les
problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre
ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque
problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique
exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples.
Certains des points les plus courants, à vérifier lorsque vous
rencontrez des problèmes lors de lutilisation de votre système sont
énumérés ci-dessous.
1. Linterrupteur dalimentation de chaque périphérique est sur la
position marche.
2. Tous les câbles et cordons dalimentation sont bien connectés.
3. La prise secteur sur laquelle vos périphériques sont branchés
fonctionne correctement. Testez la prise en branchant une lampe
ou tout autre appareil électrique.
4. Le moniteur est allumé.
5. Les contrôles de luminosité et de contraste daffichage sont
correctement réglés.
6. Toutes les cartes dextension situées dans les logements
dextension sont correctement enfichées.
7. Chaque carte dextension installée est conçue pour votre
système et paramétrée correctement.
Moniteur/Affichage
Si lécran daffichage reste éteint après la mise sous tension du
système.
1. Assurez vous que le bouton dalimentation est sur la position
marche.
2. Vérifiez que lune des extrémités du cordon dalimentation du
moniteur est correctement connectée au moniteur et que lautre
extrémité est branchée à une prise de courant CA en état de
marche. Si nécessaire, essayez une autre prise.
3. Vérifiez que le câble dentrée vidéo est correctement connecté au
moniteur et à ladaptateur daffichage du système.
4. Ajustez la luminosité de laffichage en tournant le bouton de
contrôle de luminosité du moniteur.
51
!
Français
(French)
Français (French)
Limage bouge constamment.
1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la
synchronisation verticale du moniteur.
2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un
ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de
laffichage.
3. Assurez vous que les fréquences de sortie de votre carte vidéo
sont supportées par ce moniteur.
Lécran ondule constamment.
1. Si le moniteur est proche dun autre moniteur, il est peut-être
nécessaire déteindre ce dernier. Les lampes fluorescentes situées
à proximité du moniteur peuvent aussi faire onduler limage à
lécran.
Alimentation
A la mise sous tension de lordinateur rien ne se passe.
1. Vérifiez que lune des extrémités du cordon dalimentation CA
est branchée dans une prise de courant en état de marche et
que lautre extrémité est correctement branchée au dos du
système.
2. Assurez vous que linterrupteur de sélection de voltage situé sur
le panneau arrière est positionné pour le type correct de voltage
que vous utilisez.
3. Le cordon dalimentation présente peut-être un court circuit ou
une coupure. Inspectez le cordon et installez-en un nouveau si
nécessaire.
Lecteur de Disquettes
Lordinateur ne peut pas accéder au lecteur de disquettes.
1. La disquette nest peut-être pas formatée. Formatez la disquette
et réessayez.
2. La disquette est peut-être protégée en écriture. Utilisez une
disquette qui nest pas protégée en écriture.
3. Vous êtes peut-être en train décrire sur le mauvais lecteur.
Vérifiez le chemin daccès pour vous assurer que vous écrivez
bien sur le lecteur visé.
52
!
Français
(French)
Français (French)
Français
4. Lespace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre
disquette comportant un espace de stockage adéquat.
Disque Dur
Défaillance du disque dur.
1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a
été entré dans le BIOS.
2. Si le système est configuré avec deux disques durs, assurez vous
que le disque dur amorçable (premier) est configuré en Maître et
le second disque dur est configuré en Esclave. Le disque dur
maître doit avoir une partition active/amorçable.
Durée de formatage trop longue.
1. Si votre disque dur met trop de temps à se formater, cela
provient sûrement dun problème de connexion de câble.
Cependant, si votre disque dur a une grande capacité, il mettra
plus de temps à se formater.
Port Parallèle
Limprimante parallèle ne répond pas quand vous essayez
dimprimer.
1. Assurez vous que votre imprimante est allumée et que
limprimante est en ligne.
2. Assurez vous que votre logiciel est configuré pour le type
dimprimante connectée.
3. Vérifiez que ladresse dE/S et les paramètres IRQ du port LPT
sur carte sont configurés correctement.
4. Vérifiez que le périphérique connecté fonctionne en le connectant
à un port parallèle qui fonctionne et configuré correctement. Sil
fonctionne, limprimante peut être considérée comme étant en
bon état de marche. Si limprimante ne fonctionne toujours pas,
remplacez le câble dimprimante et essayez à nouveau.
53
!
Français
(French)
Français (French)
Port Série
Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun
caractère ou émet des caractères incohérents.
1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en
ligne.
2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct
au dos de lordinateur.
3. Vérifiez que le périphérique série connecté fonctionne, en le
branchant à un port série qui fonctionne et configuré
correctement. Si le périphérique série ne fonctionne pas, cela
signifie que le câble ou le périphérique série a un problème. Si le
riphérique fonctionne, le problème est peut-être à la carte
dE/S ou au paramétrage dadressage.
4. Assurez vous que les paramètres COM et dadressage dE/S
sont configurés correctement.
Clavier
Rien ne se passe quand une touche du clavier est enfoncée.
1. Assurez vous que le clavier est connecté correctement.
2. Assurez vous quaucun objet nappuie sur le clavier et quaucune
touche nest enfoncée pendant le processus damorçage.
Carte Système
1. Assurez vous que la carte dextension est correctement placée
dans le logement dextension. Si la carte dextension a du jeu,
éteignez le système, réinstallez la carte et allumez le système.
2. Vérifiez les paramétrages de cavaliers pour vous assurer que les
cavaliers sont positionnés correctement.
3. Vérifiez que tous les modules mémoire sont correctement
installés dans les sockets mémoire.
4. Assurez vous que les modules mémoire se trouvent dans les
emplacements appropriés.
5. Si la carte ne fonctionne pas, placez la carte sur une surface
plane et vérifiez tous les composants sur socket. Appuyez
doucement sur chaque composant pour lenfoncer dans le socket.
6. Si vous avez appordes modifications aux paramètres du BIOS,
ré entrez dans le programme dinstallation et chargez les
paramètres par défaut du BIOS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

DFI NB78-BL Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues