Insignia NS-C3111 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Car Stereo with CD/MP3 Player
Autoradio stéréo avec lecteur de CD/MP3
Estéreo para automóvil con reproductor de CD/MP3
NS-C3111
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
18
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-C3111 représente la dernière avancée technologique
dans la conception d’autoradios stéréo et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Table des matières
Informations sur la sécuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installation de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Informations sur la sécurité
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes sur l’utilisation et la maintenance
(entretien) de l’appareil dans les documents qui l'accompagne.
Avertissement Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement Ce produit utilise un laser de classe 1 pour lire les disques
compacts. Il est très important de toujours éviter une exposition
directe au rayonnement laser. Ne pas neutraliser ou contourner
les interrupteurs de sécurité.
L’utilisation de commandes ou la modification des procédures
autres que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait
entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
19
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Face avant
# Fonctionnalité Description
1 Touche PWR
(Marche/Arrêt)
Permet la mise sous et hors tension de l’appareil.
2 Bouton de
sélection
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner une fonction,
puis le tourner pour afficher les options disponibles.
Pour plus d’informations, voir “Réglages et
configuration du mode” page 28.
3 Touche MODE Appuyer de façon répétée pour naviguer parmi les
modes disponibles (RADIO, CD PLAYER [Lecteur de
CD] et AUX IN [Entrée auxiliaire]).
4 Touches de
préréglage
En mode radio, permet de syntoniser les stations radio
préréglées.
5 Logement pour
disque
Insérer un CD ou un disque MP3 dans ce logement.
6 Écran ACL Affiche des informations diverses sur la radio et le
lecteur de CD.
7 Touche LD Permet d’amplifier les graves. Appuyer de nouveau sur
la touche pour revenir au mode de lecture normal.
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17 18
19
20
21 22 23
24
20
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
8 Touches de
syntonisation
ou
En mode radio, permet d’aller à la station suivante ou
précédente.
En mode CD, permet d’aller à la piste suivante ou
précédente ou de rechercher une piste.
9
Touche éjecter
Permet de retirer un CD du lecteur.
10 Touche LOC
(Station locale)
Permet de sélectionner entre stations locales ou
éloignées. Régler sur LOC dans les zones à signal fort,
afin que la radio ne s’arrête que sur les stations à signal
fort pendant la syntonisation manuelle.
11 Touche REL
(Déverrouillage)
Permet de déverrouiller la façade de la radio.
12 Touche de
balayage
Permet la syntonisation par balayage de la radio.
13 Touche BD/SUB
(Bande/Extrêmes
graves)
Permet de naviguer parmi les bandes radio (FM1, FM2,
FM3, AM1 ou AM2).
Maintenir cette touche appuyée pour activer ou
désactiver la sortie caisson d’extrêmes graves.
14 Touche 1 PAU
(Pause)
En mode CD, permet d’arrêter momentanément la
lecture ; appuyer de nouveau pour reprendre la lecture.
15 Touche 2 INT
(Introduction)
En mode CD, permet de lire les premières secondes de
chaque piste sur un disque. Quand cette fonction est
activée, « INT ON » s’affiche.
16 Touche 3 RPT
(Répéter)
En mode CD, permet de répéter la piste en cours. La
piste est lue en boucle jusqu’à ce que la touche soit de
nouveau appuyée. Quand cette fonction est activée, «
RPT » s’affiche.
17 Touche 4 RDM
(Aléatoire)
En mode CD, permet la lecture de façon aléatoire de
toutes les pistes. Quand cette fonction est activée, «
RDM » s’affiche.
18 Touche 5 En mode CD, pendant la lecture d’un disque MP3, cette
touche fait fonction de touche de sélection arrière.
Permet de revenir à 10 pistes en arrière.
19 Touche 6 En mode CD, pendant la lecture d’un disque MP3, cette
touche fait fonction de touche de sélection avant.
Permet d’aller à 10 pistes en avant.
20 Touche DISP
(Affichage)
Permet d’afficher l’heure.
# Fonctionnalité Description
21
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Installation de la radio
Précautions
Sélectionner avec soin l’emplacement pour le montage, afin
que l’autoradio stéréo ne gêne pas la visibilité du conducteur
pendant la conduite.
Éviter d’installer l’appareil là où il serait soumis à des
températures excessives, telles que la lumière solaire directe,
une sortie d’air chaud du chauffage ou dans un endroit exposé
à la poussière ou des vibrations importantes.
N’utiliser que le matériel de montage fourni pour réaliser une
installation correcte et sans danger.
Veiller à retirer la façade préalablement à l’installation de
l'autoradio. (“Pour retirer la façade :” page 26)
Réglage de l’angle de montage
Régler l’angle de montage à moins de 20 par rapport à la verticale.
Si l’angle est supérieur à 20, la façade ne pourra pas être ouverte.
Installation de l’autoradio stéréo
Pour installer l’autoradio stéréo :
1 Retirer et se débarrasser des deux vis d’expédition du dessus de
l’appareil.
21 Touche AS/PS
(Recherche
automatique/Balay
age des
programmes)
Appuyer une fois sur la touche et la relâcher. La radio
émet séquentiellement pendant 5 secondes les stations
préréglées en mémoire. Appuyer de nouveau pour
arrêter à la station souhaitée (semblable à la fonction «
Intro » d’un CD).
Maintenir cette touche appuyée (plus d’une seconde)
pour mémoriser les six stations à signal fort disponibles
comme stations préréglées.
22 Touche ST (Stéréo) Permet de sélectionner une réception mono ou stéréo.
Permet d’améliorer la réception des stations stéréo à
signal faible. Quand cette fonction est activée, « ST »
s’affiche.
23 Prise d’entrée
auxiliaire
Permet de brancher des périphériques tels qu'un iPod
ou d’autres lecteurs numériques MP3 sur la prise de la
façade.
24 Touche de
réinitialisation
l’arrière)
Appuyer sur cette touche quand le symbole d’erreur
s’affiche ou quand les autres touches ne fonctionnent
pas correctement.
# Fonctionnalité Description
22
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
2 Insérer à fond les clés de dégagement sur les côtés du support de
montage, puis retirer l’appareil du support.
3 Localiser ou découper une ouverture rectangulaire de 7,17 × 2,09
pouces (182 × 53 mm) dans le tableau de bord.
4 Insérer le support de montage dans l’ouverture, puis à l’aide d’un
tournevis replier les languettes du support de montage afin de le
fixer dans l’emplacement.
Remarque
Ranger les clés de dégagement dans un endroit sûr, car elles
peuvent être nécessaires ultérieurement pour désinstaller l’appareil
de la voiture.
Avertissement Faire attention lors de la fixation du support de montage dans
l’ouverture. Celui-ci est fabriqué à partir d’une tôle aux bords
acérés. Faute d’attention lors du repliage des languettes de
montage ou de l’ajustage du support, il est possible de se blesser.
Vis d’expédition
23
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
5 Tirer les câbles du haut-parleur, de l’amplificateur et de l’antenne
vers l’extérieur du tableau de bord, à travers le support de
montage.
7.17 in. (182 mm)
2.09 in. (53 mm)
24
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
6 Se reporter au schéma de câblage ci-dessous pour connecter
directement à l’appareil le câble de l’antenne et ceux de
l’amplificateur et câbler la prise ISO pour l’alimentation,
l’alimentation de l’antenne (avec une antenne alimentée), la
mémoire, la mise à la masse, le commutateur du démarreur et les
haut-parleurs.
7 Brancher la prise ISO dans le connecteur de l’appareil, puis
glisser celui-ci dans le support de montage jusqu’au déclic de
verrouillage.
Caisson d’extrêmes
graves (vert)
Connecteur
de l’antenne
Blanc (G)
Rouge (D)
Entrée ligne [Line IN] (Noir)
Face avant : Sortie ligne [Line OUT]
(Marron)
Face arrière : Sortie ligne [Line OUT] (Gris)
Antenne alimentée
Alimentation de secours de la mémoire
Masse (-)
Commutateur du démarreur (B +)
+ Blanc
- Blanc/Noir
+ Vert
- Vert/Noir
+ Gris
- Gris/Noir
+ Violet
- Violet/Noir
Bleu
Jaune
Noir
Rouge
Rouge (D)
Blanc (G)
Rouge (D)
Blanc (G)
Fusible 1 A
Fusible 1 A
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
arrière gauche
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
arrière droit
Bobine
d’induction
Prise ISO
25
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
8 À partir du dessous du tableau de bord, fixer la patte de support à
l’arrière de l’appareil.
1Radio
2 Vis hexagonale M5 × 15
3 Support de montage
4 Tableau de bord
5 Rondelle de blocage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
9
8
12
26
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
9 Utiliser la vis autotaraudeuse fournie pour fixer la patte de support
à un endroit adéquat du châssis ou du support du tableau de
bord.
Retrait et fixation de la façade
Le panneau avant de cet appareil peut être retiré, afin d’en empêcher
le vol.
Pour retirer la façade :
1 Mettre l’appareil hors tension.
2 Appuyer sur la touche REL (dégagement de la façade) situé à
droite de la façade de l’appareil.
3 Tirer sur le côté droit de la façade pour la détacher de l’appareil.
Pour fixer la façade :
1 Vérifier que la façade est correctement orientée (elle ne peut être
fixée à l’envers), puis insérer le bord gauche de la façade dans
l’appareil.
6 Écrou hexagonal
7 Patte de support
8 Rondelle plate
9 Rondelle de blocage
10 Écrou hexagonal
11 Vis autotaraudeuse
12 Châssis ou support du tableau de
bord
27
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
2 Appuyer délicatement sur le côté droit de la façade jusqu’au déclic
de verrouillage.
Fonctionnement de l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil sous tension :
1 Installer la façade amovible si ce n’est déjà fait.
2 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
3 Si l’appareil est mis en marche pour la première fois, appuyer sur
RESET (Réinitialiser) à l’arrière de l’appareil.
Écoute de la radio
Pour écouter la radio :
1 Appuyer sur la touche PWR pour mettre l’appareil sous
tension.
Remarque
Ne pas forcer sur la façade pour la fixer dans son
emplacement. Elle doit pouvoir s’insérer sans efforts. Dans le
cas contraire, vérifier qu’elle est orientée correctement.
Lors du transport de la façade, la ranger dans l’étui fourni.
Ne pas exercer de pression sur l’affichage lors de la fixation
de la façade à l’appareil.
Remarque
Ne pas retirer la façade quand l’appareil est en marche. L’appareil
reste sous tension, même quand le véhicule n’est pas en marche.
Radio
Façade amovible
28
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
2 Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves) pour choisir FM1, FM2, FM3,
AM1, ou AM2. La bande actuelle s’affiche.
3 Syntoniser la station radio souhaitée en appuyant sur ou .
Appuyer rapidement sur les touches pour une syntonisation
manuelle ou les maintenir appuyées une seconde ou plus pour
entrer en mode de syntonisation SEEK (Recherche).
4 Tourner le bouton SEL (Sélection) pour régler le volume.
Écoute d’un CD ou d’un disque MP3
Pour écouter un CD ou un disque MP3 :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Placer un CD ou un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Tourner le bouton SEL (Sélection) pour régler le volume.
4 Appuyer sur la touche éjecter pour éjecter un disque.
Réglages et configuration du mode
Il est possible de régler divers éléments relatifs au son de l’appareil et
de configurer différents mode à l’aide du bouton SEL.
Pour régler le son :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Appuyer sur le bouton SEL tel qu’indiqué dans le tableau ci-après.
Au fur et à mesure que le bouton SEL est appuyé, la fonction
sélectionnée s’affiche sur l’écran ACL.
3 Effectuer le réglage ou modifier la configuration en tournant le
bouton SEL dans le sans horaire ou inversement.
Réglage ou
configuration
du mode
Options
Appuyer sur le
bouton SEL
Son BASS (Graves)
TREBLE (Aigus)
BALANCE
FADER (Gradateur)
1 ×
2 ×
3 ×
4 ×
Mode DSP POP M
ROCK M
CLASS (Classique)
FLAT M (Normal M)
DSP OFF (désactivé par défaut)
1 × (plus de deux
secondes).
29
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Affichage et réglage de l’heure
Il est possible d’afficher l’heure en appuyant sur DISP (Affichage)
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Maintenir appuyée la touche DISP jusqu’à ce que l’affichage
clignote.
3 Régler les heures en tournant le bouton SEL (Sélection) vers la
droite (sens horaire).
4 Régler les minutes en tournant le bouton SEL vers la gauche
(sens antihoraire).
Programmation et utilisation des stations radio préréglées
Il est possible de programmer jusqu’à 6 stations radio préréglées
pour chaque bande disponible (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
Quand une station est programmée, il est possible de la syntoniser
en appuyant sur l’une des touches numériques de préréglage sur la
façade de la radio.
Pour programmer une station radio :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
Mode ESP (pour
les CD)
12 secondes
45 secondes
1 × (plus de deux
secondes), puis 1
×.
Mode BEEP (bip
sonore quand les
touches sont
appuyées)
ON (Activé)
OFF (Désactivé par défaut)
1 × (plus de deux
secondes), puis 2
×.
Mode SEEK
(Recherche)
Seek 1 (par défaut) – S’arrête à chaque
station détectée. Appuyer de nouveau
sur ou pour continuer.
Seek 2 – Ne s’arrête sur une station que
si la touche ou est relâchée.
1 × (plus de deux
secondes), puis 3
×.
VOL LAST/VOL
ADJ (Dernier
réglage du
volume/Réglage
du volume)
VOL LAST (par défaut) – Configure le
volume sur le dernier réglage utilisé.
VOL ADJ – Le volume est fixé
initialement sur un niveau bas et peut
être réglé ultérieurement.
1 × (plus de deux
secondes), puis 4
×.
Réglage ou
configuration
du mode
Options
Appuyer sur le
bouton SEL
30
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
2 Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves) pour choisir FM1, FM2, FM3,
AM1, ou AM2. La bande actuelle s’affiche.
3 Syntoniser la radio sur la station souhaitée en appuyant sur la
touche ou .
4 Maintenir appuyée la touche numérique de préréglage à laquelle
sera affectée la station jusqu’à l’émission d’un bip par la radio
(maintenir la touche appuyée pendant environ deux secondes).
5 Répéter les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres stations à
prérégler.
Pour syntoniser une station radio préréglée :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2
Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves). La bande actuelle s’affiche.
3 Appuyer et relâcher la touche numérique de préréglage pour la
station souhaitée.
Syntonisation de la radio avec la fonction de recherche
automatique et le balayage
Pour utiliser la syntonisation par recherche automatique :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves) pour choisir FM1, FM2, FM3,
AM1, ou AM2. La bande actuelle s’affiche.
3 Appuyer une fois et relâcher la touche AS/PS. La radio émet
séquentiellement pendant 5 secondes les stations préréglées en
mémoire. Appuyer de nouveau pour arrêter à la station souhaitée
(semblable à la fonction « Intro » d’un CD).
- OU -
Maintenir appuyée pendant plus d’une seconde la touche AS/PS.
La radio mémorise les six stations ayant le signal le plus fort dans
les préréglages 1 à 6 de la bande sélectionnée.
Pour utiliser la syntonisation par balayage :
Appuyer sur SCAN (Balayage). La radio balaie la bande
sélectionnée, s’arrête sur chaque station, s’arrête pendant cinq
secondes, puis continue.
Remarque
Une station mémorisée antérieurement sera effacée quand une
nouvelle station préréglée sera affectée à la même bande et au
même numéro de préréglage.
31
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Utilisation de la recherche d’une piste sur des CD
Pour rechercher une piste spécifique sur un CD :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque dans le logement du CD.
3 Appuyer sur ou pendant la lecture pour aller à la piste
suivante ou revenir à la piste précédente.
- OU -
Maintenir appuyée la touche ou pendant la lecture pour
rechercher à haute vitesse sur le CD (vers l’arrière ou l’avant) la
piste souhaitée. Relâcher la touche quand la piste souhaitée est
atteinte et la lecture normale reprend.
Recherche de fichiers MP3
Pour rechercher une piste :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Appuyer sur AS/PS pour activer le mode de recherche de piste.
4 Appuyer sur le bouton SEL (Sélection). Le premier chiffre du
numéro de la piste clignote sur l’écran ACL.
5 Tourner le bouton SEL pour sélectionner le premier chiffre, puis
appuyer sur le bouton SEL pour enregistrer le chiffre. Le
deuxième chiffre clignote.
6 Répéter l’étape 6 pour sélectionner jusqu’à deux chiffres
consécutifs.
7 Quand la piste souhaitée a été saisie :
Si moins de trois chiffres ont été saisis, appuyer sur le bouton SEL
pendant plus de deux secondes pour commencer la lecture.
- OU -
Si trois chiffres ont été saisis, la lecture de la piste commence
automatiquement dès la saisie du dernier chiffre.
Pour rechercher un fichier :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Appuyer deux fois sur AS/PS pour activer le mode de recherche
de fichier.
4 Appuyer sur le bouton SEL (Sélection). Le premier répertoire
s’affiche.
5 Tourner le bouton SEL pour sélectionner le répertoire souhaité,
puis appuyer sur le bouton SEL pour accéder à ce répertoire et
afficher le premier nom de fichier du répertoire.
32
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
6 Tourner le bouton SEL pour sélectionner le fichier souhaité, puis
appuyer sur le bouton SEL pour commencer la lecture du fichier.
Pour chercher le titre d’une chanson par ordre alphabétique :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Appuyer trois fois sur AS/PS pour activer le mode de recherche de
caractère.
4 Appuyer sur le bouton SEL (Sélection). Le caractère « A »
s’affiche.
5 Tourner la bouton SEL pour sélectionner le caractère souhaité,
puis maintenir appuyé pendant plus de deux secondes le bouton
SEL pour enregistrer le caractère et afficher le premier titre de
chanson qui inclut ce caractère.
6 Tourner le bouton SEL pour sélectionner le titre de chanson
souhaité, puis appuyer sur le bouton SEL pour commencer la
lecture du titre.
Spécifications
Lecteur de CD/MP3
Rapport signal à bruit > 60 dB
Séparation des canaux > 50 dB (1 kHz)
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz
Disques compatibles CD, CD-R, CD-RW, MP3
Syntoniseur FM
Gamme de fréquence 87,5 à 107,9 MHz
Échelon de fréquence 200 kHz
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité 2,8 µV
Séparation stéréo + 30 dB
Rapport signal à bruit + 50 dB
Syntoniseur AM
Gamme de fréquence 530 à 1710 kHz
Sensibilité 32 dB à S/N 20 dB
33
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Problèmes et solutions
Moyenne fréquence. 450 kHz
Sortie ligne
Sortie 5 V (maximum)
Impédance 10 kOhms
Spécifications
générales
Alimentation 12 V CC (10,8 à 15,6 V
admissible)
Impédance du
haut-parleur
4 ou 8 ohms
Puissance de sortie : 4 canaux de 40 W
Problème Cause Solution
Pas de son. L’appareil est éteint. Appuyer sur PWR
(Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil sous
tension
La lecture est en pause. Appuyer sur
PLAY/PAUSE
(Lecture/Pause) pour
reprendre la lecture.
Le volume est trop bas.
Appuyer sur
VOL pour
augmenter le volume.
Le son est mis en
sourdine.
Appuyer sur MUTE
(Sourdine) pour
désactiver le mode
sourdine.
34
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Entretien
Nettoyage de l’extérieur
Pour nettoyer l’extérieur :
Utiliser un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède
uniquement.
Entretien des disques
Un disque sale, rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites.
Pour entretenir les disques :
Tenir les disques par les bords.
Ne jamais toucher le côté brillant des disques.
Ne pas plier les disques.
Ranger les disques dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas
utilisés.
Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, une
humidité élevée, de hautes températures ou la poussière. Une
exposition prolongée à des températures extrêmes peut avoir
pour effet de voiler les disques.
Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur les disques.
Tout ou partie d’un
disque n’est pas lu.
Le disque n’a pas été
inséré correctement.
Vérifier que le disque est
correctement placé dans
le logement avec
l’étiquette tournée vers le
haut.
Le disque est rayé. En essayer un autre.
Le disque est sale. Nettoyer le disque. Pour
plus d’informations, voir
“Nettoyage des disques”
page 35.
Le disque est voilé. En essayer un autre.
Attention
Veiller à ne pas laisser des gouttes d’eau pénétrer à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas utiliser des solvants tels que le benzène qui pourraient
endommager la finition.
Problème Cause Solution
35
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque :
À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le disque à partir du centre
vers la périphérie.
Remplacement de fusibles
Si le fusible grille, vérifier la connexion d’alimentation et remplacer le
fusible. Si le fusible grille de nouveau après avoir été remplacé, il peut
s’agir d’un fonctionnement interne défectueux. Dans ce cas, consulter
le centre de réparation le plus proche.
Avis juridiques
Déclaration de la FCC :
Éviter toute exposition directe aux rayons laser. Cet équipement a été
testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et peut, s’il n’est pas installé et utili
suivant les instructions du manuel du fabricant, être la cause
d’interférences avec la réception radio et télévision. Toutefois, les
interférences pour la réception de la télévision peuvent être
déterminées en allumant et en éteignant l’équipement.
L’utilisateur est alors encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
Changer la position de l’équipement par rapport au récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié
Attention
Utiliser un fusible ayant l’intensité spécifiée pour chaque fil.
L’utilisation d’un fusible dont l’intensité serait plus élevée peut être
source de dommages.
Avertissement Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément
approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la
réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter
l’équipement.
36
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié.
Droits d’auteurs
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Insignia NS-C3111 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues