Blade Red Bull BO-105 CB 130X BNF Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

38
FR
REMARQUE
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéris-
tiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité
peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby,
Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital
de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et
l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Précautions et directives liées à la sécurité
Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil
est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe-
ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les com-
posants électroniques.
Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
Activez toujours le verrouillage des gaz si l’hélicoptère
est hors de contrôle ou risque de s’écraser.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
Retirez toujours les batteries avant le démontage.
Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sonten-
dommagés.
Ne touchez jamais les pièces mobiles.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
39
FR
Longueur
330mm
Hauteur
130mm
Diamètre du rotor principal
307mm
Diamètre du rotor de queue
76mm
Poids de vol
152 g
I
ls sont parmi les meilleurs pilotes du monde et ils pilotent
leurs machines jusqu’aux limites à chaque fois qu’ils
sont dans les airs. Ce sont les Taureaux volants Red Bull.
Ils utilisent plus de 20 appareils historiques uniques pour le
compte de la Société de boisson énergisante RED BULL. Leurs
3 pilotes civils, les seuls qui ont la certifi cation pour effectuer
des manœuvres acrobatiques avec un hélicoptère civil, ont
donné des frissons à des millions de personnes lors de meet-
ings aériens avec le BO-105 partout sur la planète depuis la
n des années 90. Horizon Hobby est heureux de vous donner
la possibilité de piloter un appareil des Taureaux volants en
vous proposant une réplique sous licence de l’Hélicoptère
BO-105 CB Red Bull qui vous permettra de reproduire les
programmes acrobatiques effectué lors des meeting aériens.
Votre Blade Red Bull BO-105 CB 130 X à été conçu pour
voler de la façon la plus réaliste possible. Sa tête quadripale,
la technologie AS3X et son anticouple à renvoi participent au
réalisme. Le Red Bull BO-105 CB 130 X possède les mêmes
capacités acrobatiques que le vrai Red Bull BO-105 CB. Il est
capable d’effectuer les fl ips, boucles, tonneaux et renverse-
ments comme le modèle grandeur.
Avant de piloter votre Red Bull BO-105 CB 130 X, veuillez
prendre le temps de lire ce manuel. Il contient des informa-
tions importantes relatives à la charge de la batterie et des
conseils pour le réglage de votre nouveau modèle.
Table des matières
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter
www.bladehelis.com
Spécifi cations du Red Bull BO-105 130 X
Elément BNF
Châssis
Blade Red Bull
BO-105 CB 130 X
Inclus
Moteur
principal
6700 Kv Brushless Inrunner Installé
Electronique
embarquée
Module 3 en 1
Rx/Mix/Esc/Gyro
Installé
Elément BNF
Batterie
Li-Po 2S 7.4V 300mAh 35C Incluse
Chargeur
Li-Po 2S DC avec
adaptateur secteur
Inclus
Emetteur
Emetteur DSM2/DSMX,
DX6i ou supérieur.
Vendu
séparément
Avertissements de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Charge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Préparation du premier vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Check-list de vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmation de l’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affectation de l’émetteur et du récepteur . . . . . . . . . . . 44
Procédure de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Examen des commandes de vol de base . . . . . . . . . . . 44
Coupure par tension faible (LVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pilotage du Blade Red Bull BO-105 CB 130 X . . . . . . . . 45
Voltige maquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inspection et maintenance d’après vol . . . . . . . . . . . . . 47
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vues éclatées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Liste des pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pièces optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Coordonnées de Garantie et réparations . . . . . . . . . . . . 55
Informations de conformité pour l’Union européenne . . 55
40
FR
Le chargeur fourni avec le Blade Red Bull BO-105 CB 130 X est
conçu pour charger la batterie Li-Po incluse en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Toute
manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures suivies et/ou des
dégâtsmatériels.
En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie
Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés
aux batteries au lithium.
Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger oudéchar-
ger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer
un incendie.
Pour obtenir les meilleurs résultats, conservez toujours
la batterie dans un endroit sec à température ambiante.
Lorsque vous transportez la batterie ou que vous l’entre-
posez temporairement, la température doit toujours être
comprise entre 4 et 49ºC. Ne rangez jamais la batterie
ou l’appareil dans une voiture ou dans un endroit
directement exposé à la lumière du soleil. Dans une
voiture surchauffée, la batterie peut être endommagée
oumême prendre feu.
Ne chargez jamais les batteries à proximité d’une
matière infl ammable.
Inspectez systématiquement la batterie avant la
mettre en charge et ne chargez jamais une batterie
endommagée.
Utilisez un chargeur exclusivement conçu pour charger
des batteries Li-Po. L’utilisation d’un chargeur non
compatible peut entraîner un incendie et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Surveillez la température du pack de batterie en perma-
nence au cours de la charge.
Déconnectez toujours la batterie après la charge et
laissez le chargeur refroidir entre les charges.
Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de
3V.
Ne recouvrez jamais les étiquettes d’avertissement de
bandes auto-agrippantes.
Surveillez constamment les batteries pendant la
recharge.
Respectez systématiquement le niveau de charge
recommandé de la batterie.
Ne rechargez jamais des batteries chaudes.
N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le
chargeur.
Ne laissez jamais un mineur charger les packs de
batteries.
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 4 et 49°C) et ne les
exposez jamais à la lumière directe du soleil.
Charge des batteries
Chargeur Li-Po 7,4V CC à 2 cellules Celectra (EFLUC1007)
Pack de batterie Li-Po 2S 7,4 V 300mAh 35C (E-fl ite EFLB3002S35)
La batterie Li-Po 2S de Blade Red Bull BO-105 CB 130 X est
munie d’un connecteur EFL2 qui vous permet de charger votre
pack de batteries en toute sécurité à l’aide du chargeur Li-Po
et de l’adaptateur de chargeur inclus. La batterie de vol fournie
peut être chargée en toute sécurité jusqu’à 3 C (0,9 Amp).
Utilisez uniquement des packs de batteries Horizon Hobby
agréés et des chargeurs compatibles avec ce produit.
1. Branchez l’alimentation à une source d’alimentation
adéquate.
2. Branchez le chargeur des batteries à l’alimentation.
3. Alignez la languette à la fois sur les connecteurs de la batterie et du chargeur. Connectez la batterie au câble du
chargeur.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du chargeur.
5. La charge de la batterie est terminée lorsque la DEL du chargeur est allumée verte fi xe.
Précautions et directives liées à l’alimentation CA
NE JAMAIS tenter d’alimenter le chargeur depuis une prise secteur (AC) sans utiliser un adaptateur AC vers DC ou une
alimentation de type adéquat.
NE CONNECTEZ PAS de batteries Li-Po chargées ou déchargées si l’alimentation est connectée au chargeur alors
qu’elle n’est pas raccordée à une source de courant. Vous risquez de décharger et d’endommager les batteries.
Pour un fonctionnement CA, utilisez uniquement une alimentation E-fl ite
®
12 V avec ce chargeur.
Avertissements de charge
41
FR
Préparation du premier vol
Sortez l’appareil de la boîte et inspectez-le
Chargez la batterie de vol
Programmez votre émetteur informatisé
Installez la batterie de vol entièrement chargée dans
l’hélicoptère
Affectez l’émetteur à l’hélicoptère
Familiarisez-vous avec les commandes de vol
Trouvez une zone dégagée pour le vol
Check-list de vol
Allumez toujours l’émetteur en premier
Reliez la batterie au module fl ybarless
Laissez le module fl ybarless s’initialiser et s’armer
correctement
Effectuez votre vol.
Atterrissez votre modèle.
Débranchez la batterie du module fl ybarless
Eteignez toujours l’émetteur en dernier
Programmation de l’émetteur
Avant d’affecter ou de faire voler votre hélicoptère, vous devez programmer votre émetteur. Les valeurs de programma-
tion de l’émetteur sont indiquées ci-dessous pour les émetteurs DX6i, DX7/DX7se, DX7s, DX8 et DX18 de Spektrum. Les
chiers du modèle Spektrum pour les émetteurs équipés de logiciel AirWare peuvent aussi être téléchargés en ligne dans
la communauté Spektrum.
REMARQUE : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la
manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour
les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les
instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
LISTE DES
PARAMÈTRES
Type de modèle
HELI
Direction
THRO N
AILE N
ELEV N
RUDD N
GYRO N
PITC R
Type de plateau
1 Servo 90
Minuteur
MODE Compte
à rebours
Départ 3:00
SWITCH TRAINER
Gyro
DESACTIVE
Swash Mix
DESACTIVE
LISTE DE RÉGLAGE
D/R & Expo
0-AILE 100% 40%
0-ELEV 100% 40%
0-RUDD 100% INH
1-AILE 85% 40%
1-ELEV 85% 40%
1-RUDD 85% INH
Courbe de gaz
NORM 0% 40% 60% 68% 75%
STUNT 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Courbe de pas
NORM 30% 40% 50% 75% 100%
STUNT 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Courses Adj Sub-Trim*
THRO 100% 0
AILE 100% 0
ELEV 100% 0
RUDD 100% 0
GYRO 100% 0
PITC 100% 0
DX6I
42
FR
DX7 · DX7SE
DX7S · DX8 · DX18
LISTE DE RÉGLAGE
D/R & EXP
0-AILE 100% 40%
0-ELEV 100% 40%
0-RUDD 100% 0
1-AILE 85% 40%
1-ELEV 85% 40%
1-RUDD 85% 0
Courbe de gaz
NORM 0% 40% 60% 68% 75%
ST-1 75% 75% 75% 75% 75%
ST-2 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Courbe de pas
NORM 30% 40% 50% 75% 100%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Courses Adj
GAZ 100%
AILE 100%
PRO 100%
DER 100%
GEAR 100%
PIT. 100%
LISTE DES
PARAMÈTRES
Type de modèle
HELI
Direction
THRO N
AILE N
ELEV N
RUDD N
GYRO N
PITC N
AUX2 N
Type de plateau
1 Servo Normal
Minuteur
MODE à rebours
TIME 3:00
Gyro
Inactif
Swash Mix
INHIBIT
Input Select
AUX2 INH
GEAR GYRO
LISTE DES
PARAMÈTRES
Type de modèle
HELI
Type de
plateau cyclique
1 Servo Normal
Réglage des
modes de vol
Flight Mode: F Mode
Hold: Hold
Taux de
rafraîchissement
22ms
DSMX
LISTE DES FONCTIONS
D/R & Expo
0-AIL 100% 40%
0-PROF 100% 40%
0-DERIV 100% 0%
1-AIL 85% 40%
1-PROF 85% 40%
1-DERIV 85% 0%
2-AIL 85% 30%
2-PROF 85% 30%
2-DERIV 85% 0%
Courbe de gaz
NORM 0% 40% 60% 68% 75%
ST-1 75% 75% 75% 75% 75%
ST-2 (DX8/18 only) 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Courbe de pas
NOR 30% 40% 50% 75% 100%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 (DX8/18 only) 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Inversion
GAZ N
AIL N
PRO N
DER N
TRN N
PAS N
Minuteur
MODE Compte à rebours
Temps 3:00 Son/Vib
Départ Valeur des gaz
Plus 25%
SERVOS
Course
GAZ 100%
AIL 100%
PRO 100%
DER 100%
TRN 100%
PAS 100%
Gyro
Inactif
Régulateur de régime
Inactif
Coupure Gaz
Inactifs
43
FR
Installation de la batterie
1. Ramenez à fond vers l’arrière
la manette des gaz.
2. Mettez l’émetteur en fonction.
3. Centrez le trim des gaz.
4. Activez le verrouillage des gaz et déplacez l’interrupteur du mode
de vol pour sélectionner le mode normal («Normal»).
5. Installez la batterie sur son support et sécurisez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante. Connectez la batterie au
contrôleur.
ATTENTION: Veillez à ce que le câble d’alimentation soit toujours disposé LOIN du servo de profondeur. Le
non-respect de cette consigne entraîne le risque de voir le câble accroché par le servo, ce qui se traduirait
par l’écrasement au sol avec pour conséquences des dégâts matériels et des blessures corporelles.
6. Attendez que le module fl ybarless soit initialisé pour déplacer l’hélicoptère.
7. La DEL de l’unité de commande fl ybarless devient bleue fi xe et le contrôleur émet des bip quand l’hélicoptère est
initialisé.Lorsque l’ESC émet un bip sonore signalant la fi n de l’initialisation, l’hélicoptère est prêt à décoller.
8. Une fois l’initialisation faite, contrôlez que le manche des gaz est en position basse et que le mode de vol sélectionné
est le mode Normal, puis désactivez le throttle hold (Autorotation)), votre hélicoptère est prêt pour le vol.
ATTENTION: la coupure par tension faible ne protège pas la batterie Li-Po pendant le stockage. Si vous
laissez la tension de la batterie Li-Po chuter au-dessous de 3V par cellule, vous risquerez d’endommager la
batterie. La batterie ne pourra plus être rechargée et vous devrez alors la remplacer. La garantie ne s’applique pas
aux batteries endommagées suite à une décharge excessive.
44
FR
Procédure de calibration
Pour contrôler que votre hélicoptère Blade Red Bull BO-105 CB 130 X est parfaitement confi guré pour votre émetteur,
veuillez suivre les instructions de la procédure de calibration. Utilisez uniquement les sub-trims durant la procédure de
calibration. Il est normal de voir les servos se déplacer légèrement vers l’arrière ou l’avant par rapport au neutre.
1. Débranchez le moteur de la platine de commande.
2. Branchez la batterie et laissez l’hélicoptère immobile durant l’armement.
3. Levez le manche des gaz au dessus de la position de ralenti pour activer les gyros. Les servos vont commencer à
répondre aux mouvements. Ne déplacez pas l’hélicoptère.
4. Recherchez la présence d’un décalage du plateau cyclique ou de la tringlerie d’anticouple. Contrez le décalage de
chaque Axe en utilisant le sub-trim. Par exemple, si le plateau cyclique est décalé vers la droite, ajoutez du sub-trim
vers la droite sur l’axe des ailerons. Si le plateau commence à dévier vers la gauche, cela signifi e que vous avez ajouté
trop de sub-trim. Le but est d’ajouter suffi samment de sub-trim pour éviter tout décalage.
Quand le processus de calibration est terminé, le plateau cyclique et la tringlerie d’anticouple doivent rester au neutre
quand les gyros sont actifs et que l’hélicoptère est immobile.
IMPORTANT: Remettre à zéro le manche des gaz durant 5 secondes réinitialisera les gyros.
Examen des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre Blade Red Bull BO-105 CB 130 X, prenez quelques min-
utes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Manette des gaz
Manche des gaz vers le haut (Pas collectif positif)
Monter
Manche des gaz vers le bas (Pas collectif négatif)
Descendre
A ectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID
- Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez “affecter” votre émetteur pour avions
équipé de la technologie Spektrum DSM au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct. Si vous
avez acheté un modèle RTF, l’émetteur est affecté au modèle en usine.
Procédure générale d’affectation
1. Déconnectez la batterie de vol de l’hélicoptère.
2. Mettez l’émetteur hors tension et vérifi ez que l’interrupteur du mode de vol est en position normale
(«Normal»). Déplacez la manette des gaz sur la position basse (off).
3. Connectez la batterie de vol au module de contrôle sans barre de Bell. Après 5secondes, le voyant
dumodule fl ybarless commence à clignoter fl ybarless .
4. Mettez l’émetteur en mode affectation et allumez-le.
5. Relâchez le bouton d’affectation après 2 à 3secondes. L’hélicoptère est affecté lorsque le voyant
bleu du module fl ybarless reste allumé.
6. Déconnectez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
ATTENTION: les émetteurs Futaba (équipés de modules Spektrum) peuvent requérir une
inversion du canal des gaz.
Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et reportez-vous au guide de dépan-
nage pour plus d’informations. Le cas échéant, contactez le bureau d’assistance produit Horizon approprié.
45
FR
Gouverne de direction
Coupure par tension faible (LVC)
La coupure par tension faible (LVC) protège la batterie Li-Po contre les surcharges en vol et se déclenche lorsque la
batterie atteint 3V par cellule en charge. Réglez la minuterie de votre émetteur à 4minutes et faites atterrir l’hélicoptère
lorsque laminuterie expire.
Précautions et directives liées à la coupure par tension faible
L’activation répétée de la coupure par tension faible endommage la batterie de vol et vous oblige
à la remplacer à terme.
Débranchez la batterie Li-Po du module fl ybarless après chaque vol. Si vous ne débranchez la batterie Li-Po avant de
ranger l’appareil, elle se déchargera de manière excessive et ne pourra plus être rechargée à l’avenir.
La coupure par tension faible ne protège pas la batterie contre la décharge excessive pendant le stockage.
La garantie ne couvre ni les dommages de collisions ni les dommages de la batterie.
Gauche
Droite
Manche des ailerons
vers la gauche
(Cyclique gauche)
Manche des ailerons
vers la droite
(Cyclique droit)
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne
vers la gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne
vers la droite
Gouverne de profondeur
Aileron
Manche de profondeur vers le haut (Cyclique avant) Manche de profondeur vers le bas (Cyclique arrière)
Vers l’avant Vers l’arrière
Pilotage du Blade Red Bull BO-105 CB 130 X
Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Choisissez
une zone relativement grande et bien dégagée , sans personnes ni obstacles. L’hélicoptère peut voler à l’intérieur, dans
un gymnase ou à l’extérieur si le vent est faible.
ATTENTION: Familiarisez-vous avec les commandes de base du Blade Red Bull BO-105 CB 130 X avant de tenter
votre premier vol. Le Cet hélicoptère est plus réactif que les autres hélicoptères de la gamme Blade, tels que le
Blade mSR. Nous vous conseillons d’obtenir l’aide d’un pilote expérimenté et d’installer une croix d’apprentissage si
c’est votre premier modèle si vous n’avez encore jamais testé les hélicoptères à pas collectif.
46
FR
1. Entrez avec de la vitesse et tirez pour effectuer
une montée verticale. Effectuez une pirouette en
tirant pour enchaîner avec un back fl ip. Demi-
tonneau en descente verticale, puis tirez.
2. Tonneau
3. Demi 8 cubain
4. Tonneau
5. Boucle
6. Tirez pour effectuer une montée à 45° et pous-
sez pour enchaînez avec un front fl ip, puis demi-
tonneau en descente verticale, puis tirez.
7. Renversement
8. 2 tonneaux
9. Demi 8 cubain
10. Renversement
11. Demi 8 cubain
12. Boucle
13. Tonneau
14. Demi-S en translation, faire pivoter le
nez vers la foule en stationnaire.
Programme de voltige Red Bull BO-105
Voltige maquette
Le Blade Red Bull BO-105 CB 130 X n’est pas un hélicoptère de vol 3D, mais il possède les mêmes capacités acroba-
tiques que le vrai Red Bull BO-105 CB. Il est capable d’effectuer les Flips, boucles, tonneaux et renversements comme le
modèle grandeur. Les variations brutales de pas comme les tics tocs sont au-delà des capacités du vrai BO-105, mais les
pilotes Red Bull qui ont la chance de piloter cet hélicoptère remarquable effectuent des programmes qui mettent en avant
les capacités de l’appareil. Ci-dessous vous trouverez un exemple de programme effectué lors de shows aériens.
Décollage
Augmentez rapidement les gaz pour effectuer un stationnaire bas. L’hélicoptère quittera le sol quand la tête rotor aura
atteint le régime nécessaire et que du pas y sera appliqué. Effectuez un stationnaire bas pour contrôler le fonctionnement
correct de votre hélicoptère.
ATTENTION: Ne déplacez pas les commandes de l’aileron, de la gouverne de profondeur ou de la gouverne de
direction avant le décollage, sinon l’hélicoptère risque de s’écraser au sol au cours du décollage.
Vo l
L’hélicoptère quitte le sol lorsque la tête du rotor atteint la vitesse appropriée. Placez l’hélicoptère en vol stationnaire
bas pour vérifi er son bon fonctionnement. Evitez d’utiliser les sub-trims ou les trims de l’aileron, de la gouverne de
profondeur et de la gouverne de direction. Le réglage du trim peut entraîner une dérive ou une rotation non-souhaitée de
l’hélicoptère.
Familiarisez-vous avec le mode petits débattements de votre Blade Red Bull BO-105 CB 130 X. Découvrez les débatte-
ments adaptés à votre style de vol.
Mode acrobatique
Lorsque l’hélicoptère est en mode acrobatique:
La vitesse du rotor est constante et élevée.
Le rotor principal augmente le pas négatif lorsque la manette des gaz/collectif est déplacée de la position du milieu àla
position basse. Le pas négatif permet à l’hélicoptère de voler à l’envers et d’effectuer des fi gures de voltige.
Basculez entre les modes normal et acrobatique en positionnant la manette des gaz à proximité de la manette de vol sta-
tionnaire. L’hélicoptère monte ou descend lorsque vous basculez entre ces modes en raison de la différence des courbes
de la manette des gaz et du tangage.
Verrouillage de la manette des gaz
Le verrouillage de la manette des gaz coupe uniquement le moteur de l’hélicoptère électrique. Vous gardez le contrôle du
tangage et de la direction.
Les pales tournent si le verrouillage de la manette des gaz est désactivé («OFF»). Par mesure de sécurité, activez le
verrouillage de la manette des gaz («ON») à tout moment lorsque vous avez besoin de toucher l’hélicoptère ou de vérifi er
les commandes de direction.
Le verrouillage de la manette des gaz permet également de couper le moteur lorsque l’hélicoptère est hors de contrôle
ourisque de s’écraser.
Pour en savoir plus sur la programmation du verrouillage de la manette des gaz, veuillez consulter le manuel de
l’émetteur.
Atterrissage
Placez l’hélicoptère en vol stationnaire bas. Abaissez rapidement la manette des gaz pour faire atterrir l’hélicoptère.
Effectuez uniquement des légères corrections durant cette phase afi n d’éviter de faire frotter les pales sur le sol ou
provoquer d’autres dommages.
47
FR
Procédure d’inspection suite à un crash
1. Inspectez l’hélicoptère à la recherche de traces de choc
des pales sur la poutre de queue, de fi ssures dans le
moyeu de la tête rotor et dans les pales.
2. Inspectez l’usure et l’état des dents des pignons C, D
et E ainsi que leur bon positionnement sur les méplats.
Voir illustrations 2 et 3.
3. En laissant l’hélicoptère hors tension, inspectez l’état
de la couronne principale. Maintenez la tête rotor d’une
main, avec l’autre main essayez délicatement de faire
tourner le rotor d’anticouple. Le rotor d’anticouple ne
doit pas tourner librement.
4. Effectuez un contrôle visuel de l’axe du rotor
d’anticouple, faites tourner lentement la transmission à
la main et surveillez que l’axe n’est pas tordu.
5. Contrôlez que le téton supérieur du coulisseau
d’anticouple n’est pas cassé ou plié et qu’il est cor-
rectement placé dans la rainure du levier de pas.
6. Inspectez les pieds de pales d’anticouple à la recherche
de jeu excessif ou de blocage.
7. Contrôlez l’état des pales, à la recherche de fi ssures ou
de la déformation des trous de fi xation.
Réparation de la poutre de queue
1. Retirez la partie avant du fuselage et l’habillage
de la poutre.
2. Desserrez les vis qui maintiennent le tube de queue
à l’arrière du châssis, retirez également le support
du servo d’anticouple et le support d’habillage.
Inspectez minutieusement l’état du tube de queue.
retirez tous les éléments du tube endommagé.
3. Retirez l’arbre de transmission du boîtier d’anti-
couple et retirez le boîtier du tube de queue.
4. Inspectez minutieusement l’état de tous les pignons et
contrôlez que l’arbre de transmission est parfaitement
droit. Les pignons C, D et E doivent être correctement
insérés sur le méplat de l’arbre de transmission et il
ne doivent pas pouvoir pivoter librement sur cet arbre. Remplacez les éléments endommagés. Voir illustration 3.
5. Insérez le nouveau tube de queue dans le châssis.
6. Glissez le servo d’anticouple sur le tube jusqu’au châssis.
7. Insérez l’arbre de transmission dans le tube de queue avec le méplat le plus long orienté vers
l’avant. Installez le pignon B quand vous insérez l’arbre de transmission. Voir illustration 1.
8. Installez le pignon C sur l’arbre de transmission arrière et glissez le boîtier d’anticouple sur la sec-
tion arrière du tube d’anticouple. Vérifi ez que le boîtier est correctement emboîté sur le tube.
9. Installez le pignon D et l’entretoise sur l’arbre de transmission en maintenant le pignon de sortie d’anticouple au
travers du boîtier d’anticouple. Contrôlez que le méplat de l’arbre est bien aligné avec l’empreinte en “D” du pignon.
Voir illustrations 3 et 4.
Accès à la mécanique
Le Blade Red Bull BO-105 CB 130 X possède une trans-
mission d’anticouple par pignons qui nécessite la dépose
du fuselage pour y effectuer la maintenance. Pour accéder
aux fi xations de la poutre de queue, vous devrez d’abord
retirer les deux parties qui composent l’avant du fuselage.
1. Retirez les 12 vis d’assemblage des 2 demies parties de
l’avant du fuselage.
2. Retirez les 9 vis qui maintiennent les 2 demies parties
de l’habillage de la poutre de queue.
Fenêtre d’inspection des pignons E
CD
A
B
E
Illustration 2
Montage des pignons
Les pignons B, C, D et E se
positionnent sur les mé-
plats de leurs arbres de
transmission respectifs.
Contrôlez que les
pignons se verrouillent
bien sur les
méplats et
qu’ils ne
tournent pas librement sur
les arbres de transmission.
Illustration 3
Illustration 1
Inspection et maintenance d’après vol
48
FR
Maintenance (suite)
10. Installez la bague de fi xation de l’axe d’anticouple de
façon à ne pas avoir de jeu. Voir illustration 4.
11. Glissez le support d’habillage de la poutre sur le
tube de la poutre en alignant les trous de fi xations
avec l’habillage gauche de la queue. Insérez les vis
M1.2x4mm dans l’habillage gauche pour le fi xer à son
support.
12. Mettez votre émetteur sous tension et activez l’auto
ration, puis connectez la batterie à l’hélicoptère. Le
servo d’anticouple doit être branché pour valider son
neutre. Déconnectez la batterie.
13. Maintenez le levier d’anticouple en position et réglez
les longueurs des tringleries pour affi ner la position du
renvoi montrée sur l’illustration 5.
14. Maintenez en position le levier et la section arrière du
tube de queue pour contrôler que le levier d’anticouple,
ajustez la longueur de la tringlerie située entre le levier
et le renvoi d’anticouple pour affi ner la position de
neutre comme sur l’illustration 4.
15. Installez les roulements 1.5x4x1.12 et les pignons E
à l’arrière de l’arbre de transmission avant. Veillez à
bien faire correspondre l’empreinte en “D” du pignon
avec le méplat de l’arbre de transmission comme sur
l’illustration 3.
16. Assurez-vous en premier lieu que le pignon B est cor-
rectement installé. Puis installez délicatement la partie
droite de l’habillage de la poutre de queue. Contrôlez
que le levier d’anticouple, que le tube de queue et
que les roulements sont aux positions appropriées.
Insérez les vis M1.2x4mm au travers du côté droit pour
assembler le côté gauche. Voir illustration 5.
17. Contrôlez que la transmission tourne sans point dur,
puis réinstallez la partie avant du fuselage.
Illustration 4
Illustration 5
Maintenance de la tête rotor
La tête quadripale de votre Red Bull BO-105 CB 130 X pos-
sède 4 axes de pieds de pales indépendants. La procédure
suivante explique le remplacement de ces axes.
1. Retirez les 4 vis situées sur le dessus du moyeu de la
tête rotor et retirez le carter supérieur.
2. Retirez la vis située dans le pied de pale et retirez le pied
de pale.
3. Exercez une pression vers le bas sur l’axe de pied de
pale pour le sortir comme sur l’illustration 6.
4. Contrôlez l’absence de fi ssures sur le moyeu autour des
amortisseurs et des vis de fi xation.
5. Installez le nouvel axe comme montré sur l’illustration 6.
6. Remplacez tous les amortisseurs si vous changez tous
les axes de pied de pale. Ré-utilisez l’ancien amortisseur
si vous ne remplacez qu’un seul axe de pied de pale.
7. Placez le pied de pale sur son axe, utilisez du frein fi let
sur la vis de fi xation du pied de pale.
8. Replacez le carter supérieur sur le moyeu de tête rotor.
9. Réinstallez les pales.
Illustration 6
49
FR
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
L’hélicoptère ne fonc-
tionne pas et sent le brûlé
après avoir connecté la
batterie.
Les pôles de la batterie sont
inversés.
Remplacez le module 3 en 1. Branchez la batterie en
notant la bonne polarité.
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’appareil ne répond pas
à l’émetteur (lors de
l’affectation).
L’émetteur est trop proche de
l’appareil lors du processus
d’affectation.
Éteignez l’émetteur. Eloignez encore l’émetteur
de l’aéronef. Déconnectez la batterie de vol, puis
reconnectez-la. Suivez les instructions d’affectation.
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’appareil ne répond
pas à l’émetteur (après
l’affectation).
Moins de 5secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la bat-
terie à l’hélicoptère.
Laissez l’émetteur sous tension. Déconnectez la bat-
terie, puis reconnectez-la à l’hélicoptère.
L’hélicoptère est affecté à une
mémoire de modèle différente
(émetteurs ModelMatch™ unique-
ment).
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur. Déconnectez la batterie, puis reconnectez-
la.
La charge de la batterie de vol ou de
l’émetteur est trop faible.
Remplacez ou rechargez les batteries.
Le module Flybarless n’est pas encore
initialisé.
Attendez que le module soit initialisé.
Les servos semblent
réagir de façon étrange.
Quand le moteur est coupé, les gyros
de la platine de commande sont
désactivés.
Quand le moteur est coupé, les servos répondent
directement à vos ordres sans réagir aux mouve-
ments de l’hélicoptère. Quand le moteur est activé,
les servos réagiront aux mouvements de l’hélicoptère
et répondra différemment aux ordres donnés par les
manches.
Si les servos vibrent et coincent
quand l’hélicoptère n’est pas en
vol, un nettoyage des servos est
nécessaire
Utilisez une petite quantité de nettoyant électronique
(compatible plastique) sur la mécanique du servo.
Appliquez du nettoyant après tous les 20 vols afi n
d’éviter l’encrassement des servos.
Le servo est endommagé. Si les câbles des servos sont usés ou mal arrimés
à la platine du servo, ressoudez-les à la platine ou
remplacez le servo.
Remplacez le servo.
L’hélicoptère ne répond
pas à la commande des
gaz.
La manche des gaz et/ou le trim des
gaz sont poussés à fond.
Réinitialisez les commandes en plaçant le manche
des gaz et le trim des gaz à leur position la plus
basse.
L’hélicoptère s’est déplacé lors de
l’initialisation.
Débranchez la batterie et réinitialisez l’hélicoptère
tout en l’empêchant de se déplacer.
La voie des gaz est inversée. Débranchez la batterie, inversez la voie des gaz située
sur l’émetteur et branchez de nouveau la batterie.
50
FR
Problème Cause possible Solution
Vibration de la poutre
durant le décollage.
Le régime de rotation des pales prin-
cipales et de l’anticouple atteignent
un point de résonance durant le
décollage.
L’anticouple rencontre une fréquence de résonance
à un certain régime de la tête principale, mais
seulement durant le décollage, cela n’indique pas un
souci de l’hélicoptère. La solution est de faire varier
rapidement le régime de la tête rotor. Afi n de ne pas
rencontrer ce phénomène de résonance, augmentez
immédiatement les gaz de 0 à 75%. Le but est de
faire décoller l’hélicoptère rapidement sans se trouver
au régime où la résonance est présente. Une fois que
ce régime de la tête rotor est passé et que l’hélicop-
tère est en l’air, la vibration disparaîtra.
Si la vibration ne disparaît pas en
régime de vol, l’arbre de transmis-
sion de l’anticouple doit être tordu.
Remplacez l’arbre de transmission de l’anticouple.
L’hélicoptère se couche
sur le côté au décollage.
Le fait de laisser le rotor tourner len-
tement peut entraîner des vibrations,
pouvant causer le retournement
intempestif du modèle.
Dès que les pales commencent à tourner, le pilote
doit faire décoller le modèle.
Quand vous faites décoller l’hélicoptère, augmentez
les gaz rapidement pour le faire bondir hors du sol.
Votre hélicoptère peut se coincer
facilement dans l’herbe à cause de
sa légèreté.
Décollez l'hélicoptère à partir d'une surface lisse
comme du béton par exemple.
La poutre de queue ne
conserve pas son cap.
Quand l’autorotation est activée , le
pas est modifi é.
Activez l’autorotation et réglez les 3 tringleries du
cyclique pour obtenir un pas égal à 0° quand le
manche est en position milieu.
Le pignon d’anticouple est déboîté/
glisse. Pour le vérifi er, mettez l’héli-
coptère hors tension, maintenez la
tête du rotor principal à l’aide d’une
main et avec l’autre main faites tour-
nez gentiment le rotor d’anticouple.
Le rotor d’anticouple ne doit pas
tourner librement.
L'arbre de transmission possède un méplat qui cor-
respond à l'empreinte en forme de "D" des pignons
C et E, qui peuvent s'être déboîtés lors d'un crash ou
d'un blocage du rotor. Replacez le pignon s'il glisse.
Le pignon A qui est entraîné par la couronne prin-
cipale peut se déboîter en cas de blocage du rotor,
contrôlez minutieusement son état et remplacez-le si
une dent est endommagée.
Oscillations
Pour exécuter des fi gures acroba-
tiques, nous avons constaté qu’ «une
oscillation» occasionnelle pendant les
gures acrobatiques a été préférée
par rapport à la performance avec
une valeur de gain plus faible.
Le “gain” ou la sensibilité des gyros de votre
hélicoptère est déjà réglée à l’usine et conviendra
à la majorité des pilotes. Dans certaines conditions,
l’utilisateur pourra régler les gains à sa convenance.
Si l’hélicoptère oscille, le gain est trop élevé et doit
donc être réduit. Si l’hélicoptère semble imprécis et
dévie, une augmentation du gain est nécessaire.
L’hélicoptère a une auto-
nomie réduite ou manque
de puissance.
La charge de la batterie est faible. Rechargez complètement la batterie.
L’alimentation du chargeur de batte-
rie est inadaptée.
Assurez-vous que l’alimentation AC, le chargeur et le
cordon de l’adaptateur sont connectés.
La batterie est endommagée. Remplacez la batterie et suivez les instructions
correspondantes.
Il fait peut-être trop froid pour voler. Assurez-vous que la batterie est chaude (température
ambiante) avant de l’utiliser.
Le moteur atteint une
température élevée.
Enchaînement des vols sans laisser
le moteur refroidir.
Laissez le moteur refroidir entre les vols. Générale-
ment la température acceptable est d'approximative-
ment 71°C en fonction de la température ambiante.
51
FR
15
17
15
20
18
39
16
29
34
36
36
37
37
14
31
34
34
33
35
13
19
32
30
30
14
30
33
Vues éclatées
1
2
24
24
2
25
5
38
26
26
26
38
38
3
32
4
30
53
FR
Liste des pièces détachées
f. pièce Description
1 BLH3801
Blade Red Bull BO-105
Unité fl ybarless 3 en 1
2 BLH3802
Blade Red Bull BO-105 - Châssis
principal
3 BLH3803
Blade Red Bull BO-105 - Couronne
principale
4 BLH3804
Blade Red Bull BO-105 - Supports
de fuselage sup avec tige carbone
5 BLH3805
Blade Red Bull BO-105 - Train
d’atterrissage
6 BLH3806
Blade Red Bull BO-105 - Axe princi-
pal en carbone avec bague
7 BLH3807
Blade Red Bull BO-105 - Moyeu de
tête de rotor principal
8 BLH3808
Blade Red Bull BO-105 - Axe de
pied de pale
9 BLH3809
Blade Red Bull BO-105 - Set de
tringleries de tête rotor (4)
10 BLH3810
Blade Red Bull BO-105 - Pieds de
pales principales avec roulements
11 BLH3811
Blade Red Bull BO-105 - Set de
pales principales
12 BLH3812
Blade Red Bull BO-105 - Set de
pales d’anticouple
13 BLH3813
Blade Red Bull BO-105 - Poutre de
queue (2 parties)
14 BLH3814
Blade Red Bull BO-105 - Arbre de
transmission (2 parties)
15 BLH3815
Blade Red Bull BO-105 - Arbre de
transmission (2 parties)
16 BLH3816
Blade Red Bull BO-105 - Support
de servo d’anticouple
17 BLH3817
Blade Red Bull BO-105 - Support
d’habillage de queue
f. pièce Description
18 BLH3818
Blade Red Bull BO-105 - Boitier
d’anticouple
19 BLH3819
Blade Red Bull BO-105 - Pignons
coniques 135°
20 BLH3820
Blade Red Bull BO-105 - Pignons
coniques 135°
21 BLH3821 Blade Red Bull BO-105 - Visserie
22 BLH3822
Blade Red Bull BO-105 - Partie
avant du fuselage
23 BLH3823
Blade Red Bull BO-105 - Partie
arrière du fuselage
24 BLH3704 Roulement 4x7x2mm (2)
25 BLH3707 130 X - Moteur brushless
26 BLH3708 130 X - Set de tringleries de servo
27 BLH3710
130 X - Plateau cyclique de
précision
28 BLH3725 130 X - Boîtier d’anticouple
29 BLH3726 130 X -Levier de pas d’anticouple
30 BLH3727 Roulements 1,5x4x1,12 (2)
31 BLH3728 130 X -Coulisseau d'anticouple
32 BLH3729 130 X -Pignons d’anticouple
33 BLH3730 Roulements épaulés 1,5x4x2 (2)
34 BLH3731
130 X - Axe d’anticouple avec
moyeu et bague
35 BLH3732
130 X - Axe d’anticouple avec
moyeu et bague
36 BLH3733 130 X - Paire de pales d’anticouple
37 BLH3734 Roulements 1,5x4x2 (2)
38 SPMSH2040L Servo linéaire 2.9g, longue course
39 SPMSH2040T Servo linéaire 2.9g, pour anticouple
EFLC4000 Alimentation secteur 1.5A
EFLUC1007
Chargeur Celectra 2S Li-Po DC
(Alimentation requise)
EFLB3002S35 Batterie Li-Po 2S 7.4V 300mA 35C
f. pièce Description
BLH3736A 130 X - Pignons d’anticouple en métal
BLH3735
130 X - Pignons coniques optionnels
en métal.
Pièces optionnelles
54
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales du
pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garan-
tie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18
mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur four-
niture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les disposi-
tions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est
de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si
le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation
prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un
cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est
constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les élé-
ments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de
garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisa-
tion incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la main-
tenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les bles-
sures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et
en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni
réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant
dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet,
non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et néces-
site quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raison-
nable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable
de lire et de comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible
d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant
des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut égale-
ment pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien,
dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le
plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneuse-
ment. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseigne-
ments) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirma-
tion du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les
frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particu-
lier celles des hélicoptères et des voitures radiocom-
mandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
55
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013041402
Produit(s): Blade Red Bull 130 X BN
Numéro(s) d’article: BLH3880I
Catégorie d’équipement: 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées
ci-après, suivant les conditions de la Directive R&TTE, Directive 1999/5/EC, Directive CEM 2004/108/EC et Directive LVD
2006/95/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
14 avril 2013
Steven A. Hall
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de
remettre le produit à un point de collecte offi ciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure
permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux
lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service
local de traitement des ordures ménagères.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Blade Red Bull BO-105 CB 130X BNF Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à