Angelcare AC1320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MONITEUR VIDÉO
ET SONS
Modèle AC1320
FR
15
POUR VOTRE TRANQUILLITÉ D’ESPRIT
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 15 2016-02-17 3:06 PM
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS .................................................................................................................. 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU AC1320 .....................................................................20
ÉTAPE 1 - Charge de l’unité des parents (9 heures) ............................................................20
ÉTAPE 2 - Installation de l’unité du nourrisson ......................................................................21
ÉTAPE 3 - Mise en marche du moniteur .................................................................................. 22
ÉTAPE 4 - Test et familiarisation avec le moniteur .............................................................. 22
ÉTAPE 5 - Activation et désactivation des fonctions supplémentaires........................24
Résolution de problèmes ..............................................................................................................28
Garantie limitée ................................................................................................................................29
Fiche technique ................................................................................................................................ 29
ENGLISH ............................................................................................................................................... 2
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR
CONSULTATIONS ULTÉRIEURES.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES
INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CE PRODUIT.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER LE
PRODUIT.
AVERTISSEMENT
L’assemblage doit être fait par un adulte.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l’assemblage.
Chez Angelcare
®
, nous endossons fièrement tous nos produits.
Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions :
États-Unis et Canada : Veuillez envoyer un courriel à : [email protected]
Autres pays : Veuillez communiquer avec votre distributeur local.
RÉGLEMENTATIONS DE LA FCC ET D’IC
Énoncé à propos de l’exposition aux rayonnements radioélectriques
L’unité du nourrisson est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques
de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Attention : Pour respecter les exigences
de la FCC et d’Industrie Canada relatives à l’exposition au rayonnement de radiofréquences,
installez l’unité du nourrisson à une distance d’au moins 20 cm de TOUTE personne. Le trans-
metteur de cet appareil ne doit pas être placé à côté d’une autre antenne ou d’un autre trans-
metteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un autre
transmetteur.
Industrie Canada
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
16
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 16 2016-02-17 3:06 PM
1. CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA
SUPERVISION RESPONSABLE D’UN ADULTE.
Ce produit est conçu pour aider à la surveillance
de votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur,
vous devez continuer d’assurer la supervision
nécessaire pour la sécurité ininterrompue de
votre enfant.
2. AVERTISSEMENT Danger détranglement —
Des enfants se sont ÉTRANGS avec des fils.
Gardez les fils des
adaptateurs hors de
la pore des enfants
(éloignés de plus de 1
mètre).
3. N’utilisez jamais de rallonges avec les
adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les
adaptateurs fournis.
4. Lorsqu’un adaptateur est branché à une prise
de courant, NE touchez PAS lextrémité exposée.
5. Veuillez TOUJOURS vous assurer que l’émetteur
et le récepteur fonctionnent correctement et sont
à la pore l’un de l’autre. Testez le moniteur
avant la première utilisation, périodiquement et
chaque fois que vous changez l’emplacement de
l’unité du nourrisson.
6. N’utilisez PAS le moniteur près de l’eau (bain,
évier, etc.).
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
7. Gardez le moniteur LOIN des sources de
chaleur (poêles, radiateurs, etc.).
8. Ce produit Nest PAS un jouet. NE permettez
PAS aux enfants de jouer avec ce produit.
9. Ce produit contient des petites pièces.
L’assemblage doit être fait par un adulte. Veuillez
déballer et assembler ce produit avec précaution,
et vous assurer de garder les petites pces hors
de la portée des enfants.
10. Lorsque vous utilisez ce moniteur, la
température ambiante doit se situer entre 10 °C
et 40 °C.
AVERTISSEMENT
AU SUJET DES PILES
11. Utilisez UNIQUEMENT la pile au lithium
rechargeable et non-tachable dans l’unité des
parents. Dans l’unité du nourrisson, N’utilisez PAS
de piles usagées et neuves. N’utilisez PAS de piles
alcalines et rechargeables. Insérez les piles en
respectant la polarité. NE court-circuitez PAS les
bornes d’alimentation. Utilisez UNIQUEMENT les
piles recommanes ou des piles équivalentes (en
tension et en taille), ainsi que le bon adaptateur.
Retirez les piles lorsque vous entreposez l’unité
du nourrisson pour une période prolongée
ou lorsqu’elles sont à plat. Jetez de manière
convenable les piles déchargées. Gardez toutes
les piles hors de la pore des enfants.
12. INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
12.1 Tenez compte de tous les avertissements.
Vous devez respecter tous les avertissements
sur le produit et dans les instructions de
fonctionnement.
12.2 Suivez toutes les instructions. Vous devez
suivre toutes les instructions de fonctionnement
et d’utilisation.
12.3 Eau et humidité – N’utilisez PAS cet appareil
près de l’eau. Par exemple : près d’un bain, d’un
lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans un
environnement humide, près d’une piscine, etc.
- Portez une attention particulière à ce que des
objets NE tombent PAS sur les unités, ni que des
liquides se renversent sur les unités.
12.4 Nettoyage – Débranchez toutes les unités
avant de procéder à leur nettoyage. N’immergez
AUCUNE partie du moniteur. Nettoyez uniquement
avec un linge sec.
12.5 Ventilation – N’obstruez PAS les ouvertures
de ventilation. Prévoyez une ventilation adéquate
lorsque les unités sont en fonction. NE recouvrez
PAS l’unité du nourrisson ou celle des parents
d’un objet tel qu’une couverture. NE placez PAS
l’une ou l’autre unité dans un tiroir ou encore à un
endroit qui pourrait étouffer les sons ou entraver
la circulation normale de l’air.
12.6 Sources de chaleur – N’installez PAS l’une
ou l’autre unité près d’une source de chaleur,
telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une
cuisinière, un téléviseur ou tout autre appareil
(y compris un amplificateur) qui produit de la
chaleur. La chaleur peut endommager le btier
ou les pièces électriques.
12.7 Protection du fil d’alimentation – Protégez le
fil des adaptateurs. Placez les fils dalimentation
électrique de manière à empêcher que lon marche
dessus ou qu’ils se trouvent coincés par ou contre
quelque chose; portez une attention particulière
aux fils, aux fiches et prises de courant, et aux
endroits précis où ils sortent du produit.
La prise de courant doit être près de l’équipement
et doit être facilement accessible. Assurez-
vous de brancher l’adaptateur dans une prise
facile d’accès à proximité de l’unité. Pour vous
déconnecter du secteur, débranchez l’adaptateur.
12.8 Accessoires – N’utilisez que des accessoires
recommandés par le fabricant. Ne placez PAS ce
produit sur un chariot, un socle, un trépied, un
support ou une table instable. Le produit pourrait
tomber, et ainsi causer de graves blessures à un
enfant ou un adulte, et de graves dommages
au produit. Utilisez UNIQUEMENT un chariot,
un pied, un trépied, un support ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Tout assemblage du produit doit
s’effectuer selon les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENTS
17
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 17 2016-02-17 3:06 PM
12.9 Débranchez l’appareil lors d’orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pour des périodes
prolongées.
12.10 Entretien et réparation – Ne tentez PAS de
réparer ce produit vous-même. L’ouverture ou
l’enlèvement des couvercles (sauf le couvercle
du compartiment à piles) peut vous exposer à
des tensions dangereuses ou à d’autres risques.
12.11 Pièces de rechange – Lorsque des pces
de rechange sont requises, assurez-vous que
les pièces de rechange recommandées par le
fabricant présentent les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Des substitutions non
autorisées peuvent provoquer un incendie, un
choc électrique ou d’autres dangers.
12.12 Utilisation – Ce moniteur pour bés n’est
conçu que pour être une aide. Il N’est PAS
un substitut à la supervision responsable et
appropre d’un adulte et ne doit pas servir de
cette façon. Utilisez cet appareil UNIQUEMENT
aux fins décrites dans ce manuel.
12.13 Sources d’alimentation - Faites fonctionner
ce produit seulement à laide du type de source
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique
de l’adaptateur. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation électrique distribué à votre
domicile, consultez votre concessionnaire ou
fournisseur délectricité local.
12.14 Surcharge – NE surchargez PAS les prises
de courant murales, les rallonges ou les prises
multiples, ce qui pourrait présenter des risques
d’incendie ou de choc électrique.
12.15 Introduction de liquides ou dobjets –
N’introduisez JAMAIS d’objets de quelque
nature que ce soit dans les fentes du boîtier, car
ils pourraient toucher des points sous tension
dangereux ou court-circuiter certaines pièces, ce
qui pourrait présenter des risques d’incendie ou
de choc électrique. NE versez JAMAIS de liquide
de quelque nature que ce soit sur le produit.
12.16 Antenne – Il faut mettre en place l’antenne
utilisée pour cet émetteur à une distance d’au
moins 20 cm de toute personne, et NE PAS la faire
fonctionner ni l’utiliser conjointement avec toute
autre antenne ou tout autre émetteur.
12.17 Lignes électriques – NE mettez PAS en place
un système d’antenne exrieur près de lignes
électriques aériennes, dune source d’éclairage
ou d’un circuit électrique, ou à un endroit où il
pourrait tomber sur ces lignes ou circuits, car le
contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
13. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DECURITÉ
RELATIVES À LUTILISATION DES PILES
13.1 Utilisez UNIQUEMENT des piles du type et de
la taille précisés dans le manuel de l’utilisateur. Il
y a risque dexplosion si vous remplacez les piles
par un mauvais type de pile.
13.2 Utilisez UNIQUEMENT la pile au lithium
rechargeable incluse et non-détachable et/ou
l’adaptateur fournis pour l’unité des parents.
NE tentez PAS de remplacer la pile ou vous
endommagerez sévèrement l’unité.
13.3 Chargez les piles pendant 9 heures avant la
première utilisation. Pendant ce temps, assurez-
vous que le moniteur est éteint (en position
«OFF»). Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs
fournis avec votre moniteur.
13.4 N’utilisez PAS ces adaptateurs avec d’autres
appareils ou équipements.
13.5 Lorsque vous débranchez l’adaptateur de
l’unité du nourrisson, assurez-vous que celle-ci
est éteinte (en position «OFF»). Si ce n’est pas
le cas, l’unité fonctionnera en mode piles, si des
piles sont en place.
13.6 N’utilisez PAS de piles rechargeables dans
l’unité du nourrisson. Utilisez UNIQUEMENT des
piles alcalines.
13.7 NE jetez PAS les piles au feu. Elles pourraient
exploser. Vérifiez les règlements de votre région
pour savoir s’il existe des instructions particulières
quant à leur mise au rebut.
13.8 Soyez vigilants lors du maniement des piles,
afin de ne pas causer leur court-circuit avec des
articles en matériaux conducteurs comme des
bagues, des bracelets et des clés. Il faut éviter la
surcharge, le court-circuitage, la charge inversée,
la mutilation ou l’incinération des piles, afin de
prévenir une ou plusieurs des avaries suivantes :
le déversement de matières toxiques, la liration
d’hydrogène et/ou d’oxygène gazeux et la hausse
de la température des surfaces.
13.9 N’essayez PAS de recharger les piles fournies
ou identifiées pour utilisation avec ce produit
qui ne sont pas prévues pour la recharge. Les
piles pourraient déverser un électrolyte corrosif
ou exploser.
13.10 NE tentez PAS de remettre à neuf les piles
fournies ou identifiées pour utilisation avec ce
produit en les chauffant. Un déversement soudain
de l’électrolyte des piles pourrait se produire et
ainsi causer des brûlures ou des irritations aux
yeux ou sur la peau.
13.11 Si et lorsque nécessaire, il faut remplacer
les piles par des piles identiques neuves ou des
piles équivalentes (en tension et en taille). Si
une pile à remplacer est branchée en série avec
d’autres piles, remplacez les autres piles en même
temps. N’utilisez PAS de piles usaes et neuves
en même temps dans la même unité.
13.12 N’installez PAS les piles dans le produit en
inversant les polarités. L’insertion invere des
piles peut causer une électrisation susceptible
d’entrner une fuite ou une explosion.
13.13 Retirez les piles de l’unité du nourrisson si
vous rangez celui-ci pour au-delà de 30 jours,
car les piles pourraient couler et endommager
le produit.
13.14 Jetez les piles à plat dès que possible, car
ces piles sont plus susceptibles de couler dans
un appareil. Si une pile a coulé ou est percée,
il faut la remplacer immédiatement à l’aide de
gants de protection.
13.15 NE rangez PAS ce produit, ou les piles
fournies ou identifiées pour utilisation avec ce
produit, dans une zone de température élevée.
18
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 18 2016-02-17 3:06 PM
AVERTISSEMENT
(Amérique du Nord seulement)
17.1 Avertissement : Les modifications ou les
changements apportés à cet équipement n’ayant
pas été expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler le
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
17.2 NOTE : Cet appareil a été testé, et se conforme
au chapitre 15 de la réglementation de la FCC, ainsi
qu’aux normes RSS, exemptes de licence d’Industrie
Canada. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé
ou utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux radiocommunications.
17.3 Cependant, nous ne garantissons pas que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, ce qu’il est possible de déterminer
en allumant (ON) et en éteignant (OFF) l’appareil,
l’utilisateur devrait tenter d’éliminer l’interférence en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer et repositionner
l’antenne de réception.
Prolonger la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil à une prise de courant
reliée à un circuit différent de celui auquel le
récepteur se trouve branché.
Consulter le dépositaire ou un technicien
de radio et/ou de télévision chevronné afin
d’obtenir de l’assistance.
17.4 Cet appareil se conforme au chapitre 15
de la réglementation de la FCC et aux normes
RSS exemptes de licence d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, dont celles qui peuvent causer
un fonctionnement non souhaité.
19
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 19 2016-02-17 3:06 PM
ÉTAPE 1 - CHARGE DE L’UNITÉ DES PARENTS (9 HEURES)
1) Branchez l’adaptateur dans
l’unité des parents et dans une
prise de courant.
2) Chargez l’unité pendant 9 heures
consécutives (avant d’utiliser le
moniteur pour la première fois).
IMPORTANT
L’unité des parents utilise une pile au lithium rechargeable et non-détachable. NE tentez PAS de la
changer.
NOTE:
Pour optimiser le rendement de vos
piles, consultez les conseils d’utilisation
des piles dans la section Résolution de
problèmes.
1
2
UNITÉ DES PARENTS :
Face avant
Côté droit
A) Écran ACL 3.5”
B) Indicateur de MARCHE-ARRÊT
C) Indicateur VOX
D) Indicateur lumineux de son
E) Bouton Zoom
F) Bouton VIDÉO MARCHE/ARRÊT
G) Bouton MENU/SELECT
H) Luminosité (+ ou -)
I) MARCHE-ARRÊT
J) Bouton HAUT/BAS / Contrôle
du volume
K) Prise de l’adaptateur
L) Haut-parleur (non-illustré)
M) Trépied
ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) :
Tournevis miniature à
pointe cruciforme (Philips)
3 piles AA alcalines pour
l’unité du nourrisson
MONITEUR VIDÉO
ET SONS
Modèle AC1320
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
3X
ARTICLES INCLUS :
Unité des parents rechargeable
avec pile au lithium intégrée
Unité du nourrisson 2 adaptateurs CA
2X
B C
D
A
E
F
G
H
I
K
M
L
J
20
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 20 2016-02-17 3:06 PM
AVERTISSEMENT
DANGER D’ÉTRANGLEMENT.
Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des fils.
Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des
enfants (éloignés de plus de 1 mètre).
En raison du risque sérieux d’étranglement des bébés
et des jeunes enfants, les parents et les surveillants ne
doivent jamais placer l’unité du nourrisson à moins de 1
mètre d’un lit.
N’utilisez JAMAIS de rallonges avec les adaptateurs.
Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
Ce produit n’est pas un jouet. Ne permettez jamais
aux enfants de jouer avec ce produit.
1) Enlevez le couvercle du compartiment
à piles et insérez 3 piles alcalines AA
(non incluses).
2) Placez l’unité du nourrisson à une
distance minimale de 1 mètre du lit.
3) Branchez l’adaptateur à l’unité du
nourrisson et dans une prise de courant.
4) Réglez l’angle de la caméra vers le lit
à l’aide du bouton rotatif.
NOTE:
Les piles alimentent l’unité du nourrisson
en cas de panne de courant.
21
3
1 m
4
ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON
UNITÉ DU NOURRISSON :
Face avant Face arrière
A
B
C
E
F
K
G
D
I
J
H
A) Caméra ajustable
B) Témoin indicateur de mise en MARCHE
C) Capteur de lumière
D) Microphone
E) Bouton rotatif pour l’angle de la caméra
F) Bouton Localisateur
G) MARCHE-ARRÊT
H) Prise de l’adaptateur
I) Couvercle du compartiment à piles
(non illustré)
J) Prise pour trépied* (non illustré)
K) Bouton MARCHE/ARRÊT de la Veilleuse
* L’unité du nourrisson peut être installée sur un trépied (non inclus).
21
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 21 2016-02-17 3:06 PM
ÉTAPE 3 - MISE EN MARCHE DU MONITEUR
1) Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÊT
de l’unité des parents et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes, jusqu’à
ce que l’écran ACL s’active. Le logo
Angelcare apparaîtra pendant 1 seconde.
2) Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÊT
de l’unité du nourrisson et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes.
3) L’unité des parents affichera l’écran en
mode Vidéo.
S’il y a perte de connexion entre les deux unités
après 15 secondes, l’alarme Hors de portée
sommera sur l’unité des parents (consultez la
section Résolution de problèmes) :
L’icône Hors de portée s’affiche à l’écran.
L’icône Connexion perdue apparaît sur la
barre des témoins.
21
Icône Température: Indique la température ambiante dans la chambre.
Icône Alarme de température : Indique que l’alarme de température est activée.
Icône Unité du nourrisson: Indique l’unité du nourrisson connecté à l’unité des parents.
Icône mode Vison de nuit: Mode Vision de nuit.
Icône Son : Indique que la transmission sonore est activée.
Icône Connexion : Indique la qualité de la connexion entre l’unité des parents et celle du nourrisson.
Bonne connexion Mauvaise connexion Connexion perdue Hors-de-portée
Icône de la charge des piles : Indique le niveau de charge des piles.
Vide 1/3 plein 2/3 plein Plein
ICÔNES IMPORTANTES DE LA BARRE DES TÉMOINS
ÉTAPE 4 - TEST ET FAMILIARISATION AVEC LE MONITEUR
IMPORTANT
Dans les modes menu et sous-menu, la transmission du son entre l’unité des parents et l’unité du
nourrisson est temporairement désactivée.
Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare
®
avec les réglages préprogrammés
en usine ou encore les modifier selon vos préférences. Le menu principal sur
l’écran ACL montre les différentes opérations de réglage. Appuyez sur les
flèches de directions pour ajuster ou pour vous familiariser avec les différentes
fonctions de l’unité des parents.
Appuyez sur le bouton Menu/Select pour sélectionner une icône. La
lumière autour de l’icone passera du vert au bleu, indiquant que l’icône est
sélectionnée. À tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton VIDÉO
MARCHE/ARRÊT sortir ou retourner au menu principal, si en mode sous-menu.
IMPORTANT
Installez l’unité du nourrisson sur une surface plane stable, en face du lit, à une distance
d’au moins 1 mètre. Assurez-vous de brancher l’adaptateur dans une prise facile d’accès
à proximité de l’unité.
Lorsque l’unité des parents est ALLUMÉE et
que l’unité du nourrisson est ÉTEINTE, l’unité
des parents affiche le mode Déconnexion.
3
22
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 22 2016-02-17 3:06 PM
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal.
2) Sélectionnez l’icône Son.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour activer
ou désactiver le son.
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour confirmer votre choix.
4.1 - SON
POUR TESTER LA TRANSMISSION SONORE :
Demandez à une personne de parler dans l’unité du nourrisson ou alors placez celle-ci près d’une radio
pour vous assurer qu’il y a bel et bien transmission du son.
SI VOUS N’ENTENDEZ AUCUN SON
Vérifiez que les deux unités sont SOUS TENSION.
Vérifiez que les deux unités sont branchées à des prises de courant fonctionnelles.
Vérifiez les piles dans les deux unités (remplacez-les ou rechargez-les, si nécessaire).
Rapprochez l’unité des parents de celle du nourrisson.
ACTIVER LA TRANSMISSION SONORE :
IMPORTANT
Pour éviter une réaction acoustique (sifflements), éloignez les unités l’une de l’autre d’au moins 3 mètres.
Appuyez sur la flèche vers
le bas pendant 2 secondes
pour désactiver le son.
L’icône Sourdine clignotera.
Appuyez de nouveau pour
réactiver le son.
METTRE EN MODE SILENCE/SOURDINERÉGLER LE NIVEAU SONORE
Augmentez le niveau
sonaore (Flèche vers
le haut)
Baissez le niveau sonore
(Flèche vers le bas)
4.2 - PILES
COMMENT VÉRIFIER LES PILES :
Débranchez les adaptateurs des deux unités.
Si le témoin lumineux vert de l’unité du
nourrisson ne s’allume pas, remplacez les piles.
Si l’unité des parents ne s’allume pas et que
l’écran ne s’éclaire pas, rechargez les piles.
COMMENT CHARGER LES PILES RECHARGEABLES
DANS L’UNITÉ DES PARENTS :
Pour charger complètement l’unité des parents,
laissez-la dans le chargeur. Même si les piles fonctionnent
normalement à 1/3 de leur capacité, nous recommandons
de les recharger complètement.
1/3 plein 2/3 plein plein
ALARME DE PILES FAIBLES
DE L’UNITÉ DES PARENTS
Une alarme se fait entendre dès qu’il
faut recharger les piles.
L’unité des parents émet alors un signal
sonore toutes les 15 secondes.
L’icône Charge vide des piles s’affiche à
l’écran ACL.
1 2 3
4
IMPORTANT
Testez votre moniteur avant la première utilisation.
Testez votre moniteur régulièrement pour vous assurer de son bon fonctionnement.
23
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 23 2016-02-17 3:06 PM
Transmission sonore : ACTIVÉE
Niveau sonore du haut-parleur : Niveau 3 (de 6)
Économiseur d’écran: ACTIVÉ
(après 3 minutes)
VOX: ACTIVÉ
Niveau sonore VOX : Niveau 2 (de 4)
Tonalité des touches: ACTIVÉE
Unité de mesure de la température : Celsius
Alarme de température : DÉSACTIVÉE
Luminosité de l’écran ACL: Niveau 3 (de 5)
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT
À UTILISER VOTRE MONITEUR
Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare
®
avec les réglages préprogrammés
en usine ou encore les modifier selon vos préférences.
ÉTAPE 5 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
5.1 - TRANSMISSION SONORE (VOX)
Votre moniteur est « activé par le son ». Cela signifie qu’il transmet les sons seulement lorsqu’il les détecte.
Il détecte même les plus bas volumes de pleurs.
Afin d’économiser de l’énergie, au bout de 10 secondes, la transmission sonore s’arrête s’il n’y a aucune
détection de sons. Une fois un son détecté, la transmission sonore s’active automatiquement.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITÉ SONORE :
Vous permet de déterminer le niveau sonore requis pour déclencher la transmission du son à l’unité
des parents. Cela signifie que l’unité transmet le son seulement d’après le niveau que vous réglez.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal.
2) Sélectionnez l’icône Sensibilité VOX.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour
sélectionner le niveau de sensibilité
désiré (1 à 4).
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour confirmer votre choix.
1
2
3 4
24
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 24 2016-02-17 3:06 PM
POUR ÉTABLIR UN INTERVALLE
DE TEMPÉRATURES :
5.2 - THERMOMÈTRE
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal.
2) Sélectionnez l’icône Température pour
accéder au sous-menu.
3) Sélectionnez l’icône ˚C ˚F.
4) Utilisez les flèches haut et bas pour
changer de Celsius à Fahrenheit.
5) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour confirmer votre choix.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal.
2) Sélectionnez l’icône Température pour
accéder au sous-menu.
3) Sélectionnez l’icône Alarme de
température.
4) Utilisez les flèches haut et bas pour
activer ou désactiver l’Alarme de
température.
5) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour confirmer votre choix.
o
C
ºC
ºF
o
F
ºC
ºF
Celsius Fahrenheit
Icône Alarme de température : Indique
que l’alarme de température est activée.
POUR ACTIVER L’ALARME DE TEMPÉRATURE :
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal.
2) Sélectionnez l’icône Température pour
accéder au sous-menu.
3) Sélectionnez l’icône Haute Température
pour régler la valeur maximale pour
l’intervalle de température (15 à 32 ˚Celsius).
4) Utilisez les flèches haut et bas pour choisir
la température la plus haute désirée.
5) Sélectionnez l’icône Basse Température
pour régler la valeur minimale pour
l’intervalle de température (5 à 20˚Celsius).
6) Utilisez les flèches haut et bas pour choisir
la température la plus basse désirée.
7) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour
confirmer votre choix.
L’écart entre les températures minimale et
maximale doit absolument être d’au moins 4 ˚C.
Une tonalité d’erreur se fait entendre si vous tentez
d’établir un écart plus étroit que cet écart minimal.
ALARME DE TEMPÉRATURE
L’alarme est activée lorsque la température atteint la valeur minimale ou maximale réglée.
L’unité des parents émettra 4 signaux sonores consécutifs toutes les 5 secondes.
L’icône Alarme de température apparaît sur l’écran ACL.
30
o
C 15
o
C
ON
-
+
o
C
1
2
3
4
5
30
o
C 15
o
C
ON
-
+
o
C
ºC
ºF
3
4
1
2
5
30
o
C 15
o
C
ON
-
+
o
C
ºC
ºF
1
2
3 5
4 6
7
25
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 25 2016-02-17 3:06 PM
NOTE:
Un écran noir apparaîtra quand la vidéo est
en mode Économiseur d’écran. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour revenir en mode
Video.
5.3 - ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
Vous permet de régler le point de démarrage
de l’économiseur d’écran.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal.
2) Sélectionnez l’icône Économiseur
d’écran.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour
sélectionner le délai désiré avant que
l’Économiseur d’écran s’active
(30 secondes à 3 minutes).
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour confirmer votre choix.
RÉGLAGES MANUELS :
Pour activer manuellement le mode Économiseur
d’écran, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Vidéo MARCHE/ARRÊT de l’unité des parents.
1) Les DEL à infrarouge s’ALLUMENT
automatiquement quand l’éclairage est
insuffisant, donnant ainsi une vision de
nuit sur l’écran ACL.
NOTE:
Quand la Vision de nuit infrarouge est
ACTIVÉE, une image en noir et blanc
seulement sera affichée sur l’écran ACL.
2) Si la chambre est suffisamment
éclairée, le DEL infrarouge de
l’unité du nourrisson s’ÉTEINDRA
automatiquement.
5.4 - VISION NOCTURNE INFRAROUGE
Vous permet de saisir l’image lorsque
l’éclairage est insuffisant.
Une icône Vision de nuit apparaît en haut
de l’écran de l’unité des parents.
L’icône Vision de nuit disparaîtra en haut
de l’écran de l’unité des parents.
1
2
5.5 - VEILLEUSE
Vous permet d’utiliser le moniteur comme veilleuse.
POUR ALLUMER LA VEILLEUSE :
Appuyez sur le bouton derrière l’«aile droite»
de l’unité du nourrisson pour ACTIVER ou
DÉSACTIVER la Veilleuse.
5.6 - LOCALISATEUR
Vous permet de localiser l’unité des parents.
POUR LOCALISER L’UNITÉ DES PARENTS :
Appuyez sur le bouton Localisateur de l’unité du
nourrisson pendant moins de 2 secondes. L’unité
des parents émettra un signal sonore de localisation
pendant une minute.
Pour désactiver la fonction Localisateur, appuyez de
nouveau sur le bouton.
1
2
3 4
26
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 26 2016-02-17 3:06 PM
5.7 - MODE GROS PLAN
Vous permet d’agrandir l’image jusqu’à deux fois.
1) Appuyez sur le bouton Zoom de
l’unité des parents.
2) L’icône Zoom apparaîtra dans le coin
gauche, au bas de l’écran.
3) Utilisez les flèches de direction pour
agrandir l’image et voir de plus près
ce que vous voulez.
4) Appuyez sur le bouton Zoom de
l’unité des parents à nouveau pour
retourner à l’image normale.
5.8 - TONALITÉ DES TOUCHES
Vous permet d’activer ou de désactiver la tonalité des touches.
5.9 - LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ACL
Vous permet d’ajuster la luminosité de l’écran ACL de l’unité des parents.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour accéder au menu principal
2) Sélectionnez l’icône Tonalité
des touches.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour
activer ou désactiver le son de Tonalité
des touches.
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select
pour confirmer votre choix.
1) Appuyez sur les flèches droite
et gauche pour ajuster le niveau
de luminosité désiré (1 à 5).
2) Une icône Ampoule apparaîtra
sur l’écran ACL.
1
2
3
4
1 2
1
2
3 4
27
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 27 2016-02-17 3:06 PM
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
SOINS DE VOS PILES RECHARGEABLES
Assurez-vous de charger vos piles au maximum pendant 9 heures avant d’utiliser l’unité pour la première fois.
Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommandons de décharger complètement les piles
sur une base périodique. Vous amoindrissez le rendement des piles en les laissant se charger constamment
sur le chargeur. Si vous n’utilisez pas votre unité des parents, veillez à l’ÉTEINDRE.
AUCUN SON N’EST TRANSMIS
Rapprochez l’unité des parents de celle du nourrisson.
Rechargez l’unité des parents.
Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
Assurez-vous que les deux unités sont EN MARCHE.
Assurez-vous que les principales unités d’alimentation sont activées.
Vérifiez dans la barre supérieure de l’unité des parents si le moniteur est en mode Sourdine,
au lieu de SOUS TENSION (ON). Consultez l’Étape 4.1.
LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (LUMIÈRE VERTE) DE L’UNITÉ DU NOURRISSON NE S’ALLUME PAS
Vérifiez les raccordements ou changez de prise de courant.
Appuyez sur le bouton derrière l’«aile gauche» et tenez-la enfoncée pendant 2 secondes, pour mettre
l’unité du nourrisson SOUS TENSION (ON).
FAIBLE RÉCEPTION
Rapprochez les unités l’une de l’autre.
Changez la position d’une ou des deux unités.
Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
Rechargez l’unité des parents.
BRUITS, DISTORSIONS, INTERFÉRENCES (EN PROVENANCE D’AUTRES
MONITEURS, DE TÉLÉPHONES SANS FIL, D’ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS PORTATIFS, ETC.)
Tournez l’unité des parents ou éloignez-la de la source des interférences.
RÉACTION ACOUSTIQUE (BRUITS FORTS ÉMIS PAR L’UNITÉ DES PARENTS)
Éloignez les unités l’une de l’autre (d’une distance minimale de 3 mètres entre les deux unités).
Baissez le niveau sonore de l’unité des parents.
L’ÉCRAN DE L’UNITÉ DES PARENTS EST NOIR (L’UNITÉ EST ÉTEINTE)
Remettez l’unité des parents SOUS TENSION (ON) en appuyant sur le bouton MARCHE-ARRÊT
et en le maintenant enfoncé 2 secondes.
Rechargez l’unité des parents.
28
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 28 2016-02-17 3:06 PM
FICHE TECHNIQUE
Portée :
Champ libre (aire ouverte sans obstacles): jusqu’à
250 mètres.
Nombre de canaux :
É.-U./Canada : 19 canaux
Europe : 64 canaux
Alimentation électrique :
3 piles alcalines AA (non incluses) ou un adaptateur
100-240VAC/5VDC pour l’unité du nourrisson.
1 Pile au lithium rechargeable, non-détachable et
fermée et un adaptateur 100-240VAC/5VDC pour
l’unité des parents.
Attention : Pour réduire le risque de choc
électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à
l’humidité.
Danger d’explosion si les piles sont remplacées par
un type de pile incorrect. La pile incluse est une
pile Li-ion polymère rechargeable, non-détachable
et fermée, fabriquée par SPRINGPOWER
TECHNOLOGY (SHENZHEN) COMPANY LIMITED.
La pile au lithium rechargeable NE PEUT
être remplacée.
Piles :
NE PAS mélanger de piles usagées et neuves.
NE PAS mélanger de piles alcalines ordinaires
(carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, NiMH,
etc.).
Transmission:
La transmission de données entre l’unité du
nourrisson et l’unité des parents se fait sur la
fréquence 2,4 GHz.
Par la présente, Les moniteurs Angelcare inc.
déclare que ce moniteur pour bébés est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité
de l’Union européenne (UE) sur:
www.angelcarebaby.com.
CONFORMITÉ ERP
AFRIQUE DU SUD, BRÉSIL, ÉQUATEUR, UNION
EUROPÉENNE, ROYAUME-UNI
UTILISEZ UNIQUEMENT L’ALIMENTATION DE MARQUE
ANGELCARE
®
-NUMÉRO DE MODÈLE : T05005V001 /
T05005B001
ALLEMAGNE
UTILISEZ UNIQUEMENT L’ALIMENTATION DE MARQUE
ANGELCARE
®
- NUMÉRO DE MODÈLE : T05005F002
AUSTRALIE
UTILISEZ UNIQUEMENT L’ALIMENTATION DE MARQUE
ANGELCARE
®
- NUMÉRO DE MODÈLE : T05005S002
AMÉRIQUE DU NORD
UTILISEZ UNIQUEMENT L’ALIMENTATION DE MARQUE
ANGELCARE
®
- NUMÉRO DE MODÈLE : T05005U002
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil électronique contient des matières
réutilisables, il ne faut pas le jeter avec les
déchets domestiques. Veuillez le rapporter à
un point de collecte spécialisé en appareils
électriques et électroniques (demandez des
détails à vos autorités locales).
GARANTIE LIMITÉE
Angelcare
®
garantit au propriétaire initial de ce
produit que le moniteur vidéo et sons (modèle
AC1320) est exempt de tout défaut de fabrication
pour une période de deux (2) ans à compter
de la date d’achat initial. Si ce système de
surveillance, lorsqu’utilisé selon les instructions
dans des conditions normales, ne fonctionne pas
convenablement au cours de cette période de deux
ans, Angelcare
®
réparera ou remplacera le produit,
à son choix, sans frais. Veuillez communiquer avec
votre distributeur.
Le produit doit s’accompagner d’une preuve
d’achat, c’est-à-dire une facture ou tout autre reçu
de vente prouvant que le moniteur est toujours
sous garantie. Les coûts de réparation ou de
remplacement du produit ainsi que sa réexpédition
seront aux frais d’Angelcare
®
.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’un entretien inadéquat, d’un accident,
d’une source d’alimentation inappropriée ou
de toute autre forme de mauvaise utilisation.
Cette garantie est nulle si le propriétaire répare
ou modifie le produit de quelque façon que ce
soit. Angelcare
®
n’assume aucune responsabilité
de quelconques dommages accessoires ou
conséquents liés à l’utilisation de ce produit. La
garantie exclut également toute responsabilité
autre que les responsabilités susmentionnées.
Aucune autre garantie n’est donnée.
La présente garantie ne couvre pas les produits et
accessoires qui ne sont pas de la marque Angelcare,
ni tout problème résultant d’une utilisation
non conforme aux instructions fournies avec le
produit, du non-respect des instructions, ni de
tout problème causé par l’utilisation d’accessoires,
de pièces ou de composantes non fournis par
Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES SONT DIFFÉRENTES
D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉQUENTS. LES LIMITATIONS CI-DESSUS
POURRAIENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS.
NOUS N’ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ
DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
IMPORTANT!
Ce moniteur Angelcare
®
est un produit de soins
personnels. Veuillez ne pas le retourner au magasin.
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide,
veuillez communiquer avec votre distributeur avant
de retourner ce produit.
29
F
R
01mf6_Manuel_AC1320_INT_12320.indd 29 2016-02-17 3:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Angelcare AC1320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues