Laserliner CableTracer Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire
58
FR
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et
concernant la garantie» cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces
informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Kit universel et exible de détecteurs de ligne avec émetteur et récepteur
– Suivi sans contact du signal de l‘émetteur par le récepteur
– Localise les câbles électriques, fusibles, disjoncteurs de protection, tuyaux métalliques (tuyaux de
chauffage par ex.) et bien plus encore
– Localise les coupures de câbles dans les installations existantes et les courts-ciricuits dans les câbles
posés pour ces installations
– Utilisation avec ou sans tension secteur, jusqu‘à 400 V max.
– Afchage de la tension continue ou alternative jusqu‘à 400 V max.
– Fonction de recherche unipolaire, pour une recherche optimale de lignes et d‘objets à une grande
profondeur
– Une fonction de recherche bipolaire pour une détection ciblée des fusibles, des courts-circuits et des
disjoncteurs de protection FI/disjoncteurs différentiels.
– Une fréquence d‘émission élevée de 125 KHz permet une localisation exacte et insensible aux parasites,
sans pertubation de réseau
– Un codage des signaux autorise l‘emploi de 7 émetteurs maximum et d‘un récepteur pour des travaux
dans des installations complexes
– Un détecteur de tension CA intégré identie et localise les lignes conductrices
– Un avertissur permanent de tension CA sur l‘émetteur et sur le récepteur augmente la sécurité.
– Mode automatique et mode manuel, pour le réglage approprié en fonction du problème de mesure
– Éclairage intégré du point de mesure par DEL très lumineuses.
Catégorie de surtension CAT III (selon la norme EN 61010-1, max. 300 V) et toutes les catégories
inférieures. Ne pas utiliser les appareils et les accessoires dans la catégorie de surtension CAT IV
(par ex. à des sources d‘installations à basse tension).
– Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications.
– Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
Des changements ou modications sur l’appareil ne sont pas permis, sinon l’autorisation
et la spécication de sécurité s’annulent.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité
ou à des vibrations importantes.
Ne pas utiliser l‘instrument dans des environnements où il y a des gaz explosifs ou de la vapeur.
Il convient d‘être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 25 V CA ou 60 V CC. Un
contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles.
Fonction / Emploi prévu
Consignes de sécurité
Principe de fonctionnement
La mesure est réalisée au moyen d‘un ou de plusieurs émetteurs et d‘un récepteur. L‘émetteur envoie des
signaux codés dans la ligne devant être vériée. Le signal est un courant modulé qui génère un champ
électromagnétique autour du conducteur. Le récepteur détecte ce champ, le décode et peut ainsi déceler
et localiser les lignes possédant le signal introduit.
CableTracer Pro
59
FR
– Être particulièrement prudent lorsque la diode de 50 V s‘allume sur l‘émetteur TX.
Si l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous
tension. À partir d‘une tension de 25 V CA ou 60 V CC, il y a des risques plus élevés d‘être exposé(e)
à des décharges électriques mortelles en cas d‘humidité.
– Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation.
Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les conditions
météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées.
Dans la catégorie des surtensions II (CAT II), il est interdit de dépasser la tension de 250 V entre l‘appareil
de contrôle et la terre.
À chaque mesure, les accessoires de mesure doivent correspondre à la catégorie de mesure (CAT),
à la tension de mesure et au courant de mesure nécessaires.
S‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne) et que l‘instrument de contrôle
sont en parfait état. Tester l‘instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V
pour le contrôle du courant alternatif).
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque
le niveau de charge de la pile est bas.
Débrancher l‘instrument de tous les circuits de mesure avant d‘ouvrir le couvercle du compartiment
des piles.
Veuillez tenir compte des mesures de sécurité xées par les autorités locales ou nationales relatives
à l’utilisation conforme de l’appareil et des équipements de protection éventuellement prescrits
(p. ex. gants isolants).
Ne toucher les pointes de mesure qu‘au niveau des poignées. Ne pas toucher les contacts de mesure
pendant la mesure.
Ne pas utiliser le récepteur en mode continu, mais uniquement pour la durée effective de la mesure.
Après une mesure, retirer l‘émetteur (y compris les câbles de mesure) du circuit de mesure.
N‘effectuer pas tout seul des mesures à proximité dangereuse des installations électriques et seulement
après avoir reçu les instructions adéquates d‘un électricien spécialisé responsable.
L‘émetteur envoie la tension de mesure dans les câbles à contrôler. Cela pourrait inuencer ou
endommager l‘électronique sensible (par ex. des cartes réseau). C‘est pourquoi, il faut s‘assurer
avant la mesure que les câbles à contrôler sont séparés de l‘électronique sensible.
Utiliser uniquement les ls de mesure d‘origine. Ils doivent indiquer les puissances nominales correctes
de la tension, de la catégorie et des ampères comme l‘instrument de mesure.
Classe de protection II : L‘appareil
de contrôle dispose d‘une isolation
renforcée ou double.
Symboles
Avertissement de la présence d‘une
tension électrique dangereuse : À cause
de composants non protégés et sous
tension à l‘intérieur du boîtier, il peut y
avoir un danger sufsant d‘exposition
des personnes au risque d‘une décharge
électrique.
Avertissement d‘un endroit à risque
Potentiel au sol
Remarques importantes à observer
impérativement.
Catégorie de surtension III : Moyen
d‘exploitation dans des installations xes
et pour les cas qui ont des exigences
particulières au niveau de la abilité
et de la disponibilité des moyens
d‘exploitation, par ex. des interrupteurs
dans des installations xes et des
appareils pour l‘utilisation industrielle
avec un raccordement permanent à
l‘installation xe.
!
60
FR
Émetteur TX
Afcheuràcristaux
liquides de l‘émetteur TX
1 Douille de raccordement
rouge +
2 Douille de raccordement
noire –
3 Afcheur à cristaux liquides
4 Touche code d‘émission :
Réglage de la puissance de
sortie du signal d‘émission /
de l‘éclairage de l‘afcheur
à cristaux liquides (appuyer
pendant 2 secondes) /
Réglage du code d‘émission
5 Bouton MARCHE/ARRÊT
ARRÊT: appuyer pendant
2 secondes.
6 Compartiment à piles (dos)
7 Pointe de mesure rouge +
8 Pointe de mesure noire –
9 En option : pince de mesure
rouge +
10 En option : pince de mesure
noire –
11 Câble de connexion rouge +
12 Câble de connexion noir –
Récepteur RECV
13 Tête à capteur
14 Lampe de poche
15 Afcheur à cristaux liquides
16 Commutation mode de mesure : recherche de ligne (SIG) /
recherche de tension secteur (NCV)
17 Bouton MARCHE/ ARRÊT lampe de poche
18 Réduction de la sensibilité
19 Commutation mode de recherche manuelle / mode de
recherche automatique
20 Éclairage afcheur à cristaux liquides / activation et
désactivation signal sonore (appuyer pendant 2 secondes)
21 Augmentation de la sensibilité
22 Bouton MARCHE/ARRÊT – ARRÊT: appuyer pendant
2 secondes.
23 Compartiment à piles (dos)
A Code d‘émission
(1,2,3,4,5,6,7)
B Avertissement de tension
extérieure
C Afchage d‘une tension
extérieure
(12, 50, 120, 230, 400 V)
D Charge faible des piles
E Afchage de la puissance
de sortie du signal
d‘émission (Level I, II, III)
16
15
14
13
17
18
19
20
21
23
22
3
A
BC
D
E
4
5
6
7
1
8 9 10
11
12
2
Désignation
1
CableTracer Pro
61
FR
AfcheuràcristauxliquidesdurécepteurRECV
F Afchage de barres (intégral = puissance maximale) :
intensité du signal (SIG) / force du champ électromagnétique
(NCV)
G Mode Tension secteur (NCV)
H Afchage de l‘état de charge de la pile
I Mode de recherche automatique activé (SIG)
J Témoin de lampe de poche allumée
K Mode de recherche manuelle :
Afchage graphique de la sensibilité paramétrée
L Mode de recherche automatique : afchage numérique
de l‘intensité du signal
Mode de recherche manuelle: Afchage numérique
de précision de l‘intensité du signal, la valeur dépendant
de la sensibilité paramétrée
M Témoin de signal sonore désactivé
N Afchage de la puissance de sortie du signal émis réglée
par l‘émetteur TX, Level I, II, III.
O Afchage du code d‘émission capté (1,2,3,4,5,6,7)
P Mode de recherche manuelle activé
Q Avertissement de tension extérieure
F G H I
K
J
L
M
N
OPQ
2
2.
Insertion de la pile
1.
2.
1.
6LR61 9 V
Alcaline
6LR61 9 V
Alcaline
Veillez à la bonne polarité ! Le symbole de la pile sur l‘afcheur à cristaux liquides du récepteur ou de
l‘émetteur indique quand il faut remplacer les piles.
62
FR
4
ÉmetteurTX:Réglageducoded‘émission
S‘il on utilise qu‘un seul émetteur, il n‘est pas nécessaires de corriger le code d‘émission. Si l‘on travaille
avec plus d‘un émetteur, un réglage du code d‘émission s‘impose. Pour ce faire, maintenir enfoncée la
touche de code d‘émission (4), l‘appareil étant hors tension, puis appuyer brièvement sur le bouton
MARCHE/ARRÊT (5). Appuyer en suite sur la touche de code d‘émission et dénir le code souhaité. Régler
les appareils employés sur différents codes d‘émission. Avec le bouton MARCHE/ARRÊT, enregistrer le
réglage et mettre en marche l‘appareil. Vous avez en tout le choix entre 7 codes de signaux différents.
4 5
simultaneous
HOLD
CODE
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
CODE
LEVEL
CODE
LEVEL
Raccorder les câbles à l‘appareil. Veiller à respecter une polarité correcte ! Mettre l’appareil en marche à
l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT (5). Selon l‘application, on pourra régler la puissance de sortie du signal
avec la touche de code d‘émission (4) : Level 1 = plus faible puissance ; Level 3 = plus forte puissance.
Une augmentation de la plus faible à la plus forte puissance multiplie par 5 la portée du récepteur RECV.
En présence d‘une tension extérieure, l‘afcheur indiquera la grandeur de la tension et le symbole
d‘avertissement (B). Le code d‘émission s‘afche également. Pour activer l‘éclairage de l‘afcheur à
cristaux liquides, mainteneir la touche de code d‘émission (4) enfoncée pendant 4 s environ. Pour mettre
l‘appareil hors tension, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant 2 s environ. Il est possible d‘utiliser
l‘appareil hors tension et sous des tensions jusqu‘à 400 V.
ÉmetteurTX:Réglage
3
– Lors de travaux sous tension, respecter impérativement les consignes de sécurité
L‘avertisseur de tension extérieure (B) de l‘émetteur ne peut remplacer un contrôle d‘absence
de tension !
!
5
4 B 11 97
12 108
CableTracer Pro
63
FR
Ce mode fonctionne sans émetteur et sera activé avec la touche 16. L’écran à cristaux
liquides afche «NCV». Il est possible de rechercher la présence de lignes sous
tension.
La force du champ électromagnétique sera afchée sous forme de barres. Le signal
de réception acoustique supplémentaire indique par sa hauteur de son à quelle
distance se trouve le câble sous tension. Plus le son est aigu, plus le câble sous tension
est proche. La présence d‘une tension extérieure sera signalée par le symbole
d‘avertissement (Q).
Ce mode ne fonctionne qu‘avec le récepteur et ne sera activé qu‘une fois l‘appareil
mis en marche, indiqué par «SIG» sur l‘afcheur à cristaux liquides. L‘appareil se
charge du réglage automatique de la sensibilité pour obtenir les meilleurs résultats
de mesure. Ce paramètre peut être sélectionné avec la touche de mode.
L‘intensité du signal s‘afche sous forme de barres et peut se relever sous forme
numérique. En outre, le signal de réception acoustique indique par sa hauteur de
son à quelle distance se trouve la ligne recherchée. Plus le son est aigu, plus la ligne
recherchée est proche. Une localisation la plus exacte de la ligne permet un afchage
numérique précis.
Le code d‘émission transmis par l‘émetteur et la puissance de sortie du signal
d‘émission sont également afchés. La présence d‘une tension extérieure sera
signalée par le symbole d‘avertissement (Q).
Ce mode ne fonctionne qu‘avec le récepteur et se sélectionne
avec la touche mode. L’écran à cristaux liquides afche
«SENSE». Régler la sensibilité à l‘aide des touches échées :
1 arc = sensibilité maximale ; 8 arcs = sensibilité minimale.
Une réduction de la sensibilité pourra se révéler judicieuse
lorsqu‘il convient de limiter avec plus de précision la plage de
mesure.
L‘intensité du signal sera également déterminée par la
puissance de sortie de l‘émetteur. Il faut donc également
régler le niveau d‘émisskion (Level) pour adaoter la sensibilité
souhaitée. L‘intensité du signal s‘afche sous forme de barres et peut se relever avec précision sous forme
numérique. En outre, le signal de réception acoustique indique par sa hauteur de son à quelle distance se
trouve la ligne recherchée. Plus le son est aigu, plus la ligne recherchée est proche. Une localisation la plus
exacte de la ligne permet un afchage numérique précis. Le code d‘émission transmis par l‘émetteur et
la puissance de sortie du signal d‘émission sont également afchés. La présence d‘une tension extérieure
sera signalée par le symbole d‘avertissement (Q).
RécepteurRECV:réglagedumodederéception
5
5B
5C
5A
Mode de recherche automatique
Mode de recherche manuelle
Détection de tension secteur
L‘avertisseur intégré de tension extérieure (Q) du récepteur ne peut remplacer un contrôle de
l‘absence de tension !
!
Q
64
FR
7
Domaines d‘application
On différencie généralement trois domaines :
A. Application avec récepteur : recherche de lignes sous tension.
B. Applications unipolaires avec émetteur et récepteur : mesures avec conducteur aller et conducteur
retour séparés, voir gure d et gure e au chapitre 7B.
C. Applications bipolaires avec émetteur et récepteur: mesures avec conducteur aller et conducteur
retour communs dans un seul câble, voir gure c.
6
Préparation des mesures
– Toujours exécuter les mesures sur des lignes mise hors tension.
– Pour les travaux sous tension, observer impérativement les consignes de sécurité.
!
Lors du contrôle de la sécurité de fonctionnement du conducteur de terre, observer les instructions
de sécurité correspondantes des autorités locales et nationales.
!
Pour des raisons de securité, lors de travaux sous tension,
il est conseillé de ne connecter l‘émetteur que depuis la
phasepar rapport au conducteur neutre (exemple c). Si
toutefois l‘émetteur devait être connecté depuis la phase
contre le conduteur de terre (exemple d), contrôler que
le conducteur de terre est bien relié à la terre et qu‘il
fonctionne en toute sécurité. Si tel n‘est pas le cas, toutes
les pièces reliées à la terre peuvent être sous tension.
c
Pour les travaux sous tension, il est possible de déterminer le conducteur de phase avec l‘émetteur. Pour
ce faire, connecter le câble noir (-) au conducteur de terre et le câble rouge (+) au conducteur à mesurer.
Il s‘agit du conducteur de phase lorsqu‘une tension est indiquée sur l‘afcheur et qu‘apparaît le symbole
d‘avertissement (exemple a). Si ces paramètres ne s‘afchent pas, il s‘agit du conducteur neutre N
(exemple b) ou il n‘y pas de tension de service ou bien le connecteur de terre est mal connecté.
De manière générale, la mesure pourra être exécute sur des lignes se trouvant hors tension comme sous
tension. En règle générale, la plage de réception du récepteur est plus grande lorsque vous travaillez hors
tension. L‘alimentation électrique de l‘émetteur est toujours assurée par la pile intégrée.
Si le circuit de mesure présente déjà un courant de fuite, le disjoncteur de protection FI/RCD pourra
être déclenché avec le courant supplémentaire de l‘emetteur.
!
b
LEVEL
CODE
LEVEL
a
LEVEL
CODEVolt
230
120
50
12
LEVEL
d
CableTracer Pro
65
FR
Une bonne mise à la terre du signal de l‘émetteur est conseillée pour obtenir les meilleurs
résultats de la recherche.
– Pour les travaux sous tension, respecter impérativement les consignes de sécurité.
– La qualité de la liaison à la masse a une grande inuence sur la portée.
!
7B
Applications unipolaires (conducteurs aller et retour séparés)
Dans ce cas, l‘émetteur sera relié à un seul connecteur dans un câble multilaire. C‘est par ce conducteur
que passe le signal haute fréquence de l‘émetteur. Le conducteur retour est la terre, de manière idéale
le connecteur de terre ou une autre liaison à la masse de qualité. La profondeur de repérage est de 2m
maximum et dépend du matériau environnant.
7
7A
Domaines d‘application
Recherche de tension
Mettre le récepteur en marche et passer au mode
tension secteur. L‘appareil détecte maintenant
les lignes sous tension et il possible de suivre le
tracé d‘une ligne sous tension. Sans nécessiter
d‘émetteur. Sur ce point, voir chapitre 5A.
7B-1 Suivi de lignes / Recherche de prises
Exemples d‘applications unipolaires
– Placer le circuit de mesure hors tension
Le signal d‘émission alimentant la ligne d‘amenée peut se transmettre sur d‘autres lignes dans la
mesure où ces dernières courent parallèlement à la ligne d‘amenée sur de longues distances.
Pour atteindre des portées plus élevées, il est conseillé de séparer la ligne à mesurer du reste du
circuit de mesure.
!
Raccorder l‘émetteur à la ligne à mesurer et au
conducteur de terre, voire Figure d au chapitre 6.
Puis mettre le récepteur en marche et commencer
la recherche.
Réglage recommandé pour le récepteur: Mode
de recherche manuelle, sensibilité maximale, voir
chapitre 5C.
Conseil 1: Comme alternative au connecteur de
terre, un chauffage par exemple peut également
faire ofce de mise à la terre, voir gure e. Il
faut également s‘assurer que le chauffage soit
correctement relié à la terre.
Conseil 2: Le signal sonore, l‘afchage de barres et l‘afchage numérique de précision permettent de suivre
facilement le tracé de la ligne. S‘il s‘agit de dénir avec précision le tracé de la ligne, il suft simplement
de marquer les endroits où l‘afchage numérique de précision indique les valeurs les plus élévées.
Conseil 3: La portée sera cinq fois plus importante si l‘on augmente la puissance de sortie de l‘émetteur
du Level 1 au Level 3.
Conseil 4: Pour mieux délimiter la ligne recherchée, il peut être judicieux de relier aussi à la terre les lignes
parallèles.
e
66
FR
– Placer le circuit de mesure hors tension.
– En cas de coupure de ligne, la résistance de contact doit être supérieure à 100 kΩ.
!
7B-2 Recherche de coupures de câbles
Cette application permet l‘emploi de deux émetteurs. Le second émetteur n‘est pas fourni avec le kit mais
disponible comme accessoire. Régler les émetteurs sur les différents codes d‘émission et raccorder la ligne
à mesurer et le connecteur de terre, voir gure f et chapitres 4 et 6. Ensuite, mettre en marche le récepteur
et rechercher le tracé de la ligne. Le point de coupure de la ligne se situe exactement au milieu entre les
deux codes d‘émission indiqués sur l‘afcheur à cristaux liquides. Observer aussi les conseils 1 à 3.
Réglage recommandé pour le récepteur: Mode de recherche manuelle, sensibilité maximale, voir chapitre 5C.
Conseil 5: Une modulation de la sensibilité du récepteur et de la puissance de sortie de l‘émetteur permet
de délimiter de façon systématique le point défaillant.
Conseil 6: An d‘obtenir les meilleurs résultats, il convient de relier également à la terre toutes les lignes
qui ne sont pas utilisées pour la prise de mesure. Ceci vaut particulièrement pour tous les conducteurs isolés
non utilisés dans les câbles et conducteurs sous gaines multilaires. Si ces derniers n‘ont pas de liaison
à la terre, il y a un risque de diaphonie du signal alimenté (par couplages capacitifs et inductifs). Le point
défaillant ne pourra donc plus être sufsamment délimité.
Conseil 7 : La recherche de défauts pour les planchers électriques se fera de manière similaire. Il faudra
alors veiller à ce qu‘il ne se trouve aucune feuille de blindage reliée à la terre au-dessus des ls chauffants.
Le cas échéant, la séparer de la liaison à la terre.
Lors de travaux avec un seul émetteur, une diaphonie
éventuelle du champ magnétique peut empêcher de
déterminer avec précision le point de coupure de la ligne,
voir gure g sur ce point. Dans ce cas, le récepteur indique
le signal d‘émission en aval de la coupure de la ligne par
une nette chute du signal. La coupure se situe à l‘endroit
où le signal commence à chuter.
= =
f
g
CableTracer Pro
67
FR
Raccorder l‘émetteur en reliant le câble
noir (-) au connecteur de terre et le
câble rouge (+) au chauffage, voir
gure i. Ce faisant, ne pas relier le
chauffage à la terre. Ensuite, mettre
en marche le récepteur et commencer
la recherche. Observer également les
conseils 2 et 3.
Réglage recommandé pour le récepteur :
Mode de recherche automatique, voir
chapitre 5B.
7B-3 Recherche d‘un conducteur dans la terre
7B-4 Détection de conduites d‘eau et de chauffage
Raccorder l‘émetteur à la ligne recherchée et au connecteur de terre puis mettre en marche. Ce faisant,
veiller à ce que la boucle entre la ligne recherchée (rouge) et la mise à la terre (noir) soit aussi grande que
possible. Si l‘écartement est trop faible, le récepteur ne pourra pas localiser le signal à une portée maximale.
Sur ce point, voir aussi les conseils 2 et 3 ainsi que l‘application 7B-6 page suivante.
Réglage recommandé pour le récepteur: Mode de recherche automatique, voir chapitre 5B.
Conseil 8: Pour augmenter la portée du récepteur, régler la puissance de sortie maximale pour l‘émetteur,
voir chapitre 3.
Conseil 9: Lors de la recherche, observer l‘afchage de barres sur le récepteur. Celles-ci présentent de
fortes variations lorsque l‘on déplace le récepteur sur la ligne recherchée. L‘afchage de barres sera à son
maximum lorsque l‘appareil se situe directement au-dessus de la ligne.
– Placer le circuit de mesure hors tension.
!
– Placer le circuit de mesure hors tension
Sectionner la liaison à la terre des tuyaux de chauffage. Le récepteur risque sinon de ne pas
localiser le signal d‘émission à portée maximale.
!
i
h
68
FR
7B-6 Localisationdeconducteursàdesendroitsinaccessibles
7B-5 Détection de tuyaux d‘installation non conducteurs
Le récepteur donnera les meilleurs résultats et donc de plus longues portées si la boucle entre la ligne
de mesure (rouge) et le conducteur retour (noir) aussi grande que possible. Ceci peut être obtenu par
exemple avec un câble de rallonge, voir gure j. Cette conguration se révèle particulièrement judicieuse
lorsque l‘on doit travailller sous tension. Les conducteurs de mesure et de retour devraient être espacés
au minimum de 2 m. Observer également les conseils 2, 3 et 6.
Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche automatique, voir chapitre 5B.
Conseil 10: Le raccordement du conducteur de retour (noir) peut également se faire par le biais du
conducteur neutre (N). Les conducteurs de mesure et de retour devraient alors se trouver dans le
même circuit électrique.
Introduire un câble de sonde (l de cuivre) ou un l de tirage dans le tuyau d‘installation non conducteur.
Relier l‘émetteur à la sonde avec le câble rouge (+) et le câble noir (-) à un potentiel du sol puis le mettre
en marche. Ensuite, mettre en marche le récepteur et commencer la recherche. Le récepteur peut
maintenant détecter le tracé des tuyaux d‘installation à l‘aide de la sonde. Observer également le conseil
3. Réglage recommandé pour le récepteur: Mode de recherche automatique, voir chapitre 5B.
– Placer le circuit de mesure hors tension
– Pour les travaux sous tension, observer impérativement les consignes de sécurité.
!
Dans le cas de conduites de câbles, placer hors tension les autres lignes se trouvant dans le tuyau
et les relier à un potentiel du sol.
– Placer le circuit de mesure hors tension.
!
j
CableTracer Pro
69
FR
7C
Applications bipolaires (conducteurs aller et retour communs)
Ces mesures peuvent être exécutées dans des circuits de mesure au branchement correct (sans points
défaillants). Dans ce cas, l‘émetteur sera relié à deux conducteurs dans un câble commun. Le signal haute
fréquence de l‘émetteur traverse les conducteurs aller et retour pour revenir au transmetteur. Les mesures
peuvent être réalisées sous tension et hors tension.
La profondeur de repérage maximale est de 0,5 m et dépend du matériau environnant.
Conseil 11: Lors de mesures sous tension, les différentes phases (L1, L2, L3) peuvent être différentes,
par exemple pour les prises, les douilles des lampes, les interrupteurs de lampes etc.
– Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de placer le circuit de mesure hors tension
– Pour les mesures sous tension, respecter impérativement les consignes de sécurité
Des lignes de mise à la terre et des blindages dans le câble amenuisent la profondeur de repérage
du récepteur
– Des blindages environnants diminuent la portée (recouvrements métalliques, montants en métal etc.).
!
7C-1 Détection de court-circuit
Relier l‘émetteur au conducteur court-circuité et le mettre en marche. Ensuite, mettre en marche le
récepteur et commencer la recherche. Le récepteur détecte le signal jusqu‘à l‘endroit du court-circuit,
voir gure k. Adapter progressivement la sensibilité du récepteur et la puissance de sortie de l‘émetteur
jusqu‘ à ce que soit localisé le court-circuit.
Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche manuelle, sensibilité minimale, voir chapitre
5C.
– Placer le circuit de mesure hors tension.
La résistance de court-circuit doit être inférieur à 20ohms. Elle pourra être dénie au moyen d‘un
multimètre. Si la résistance est supérieure à 20 ohms, on pourra éventuellement détecteur le
défaut par une recherche de coupure de ligne, voir chapitre 7B-2.
!
Exemples d‘applications unipolaires
k
70
FR
7C-2 Détection de fusibles
Relier l‘émetteur au conducteur de phase et au conducteur neutre (N), mettre le récepteur en marche puis
commencer la recherche. Ce faisant, suivre le signal dans le distributeur secondaire, voir gure l. Adapter
progressivement la sensibilité du récepteur et la puissance de sortie de l‘émetteur jusqu‘à ce que soit localisé
le fusible.De manière générale, la précision de localisation de fusible dépend des différentes conditions
d‘installation (dispositifs automatiques RCD, types de fusibles etc.).
Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche manuelle, sensibilité minimale, voir chapitre 5C.
Conseil 12: Lors de la localisation du fusible, observer les nombres sur l‘afchage numérique de précision.
La valeur la plus élevée s‘afchera à proximité du fusible recherché.
Conseil 13: Tourner le récepteur de 90° autour de l‘axe longitudinal ou modier la position horizontale et
verticale pour adapter l‘appareil à différents fusibles automatiques qui présentent diverses congurations
de montages des bobines d‘électroaimant.
Conseil 14: Vous obtiendrez les meilleurs résultats en effectuant la mesure directement au niveau des
connexions.
Conseil 15: Cette mesure peut aussi se faire hors tension. Selon les conditions d‘installation, vous pouvez
obtenir des résultats nettement plus explicites le cas échéant.
– Mesure sous tension! Respecter impérativement les consignes de sécurité
– Seul un électricien spécialié pourra retirer le capot du coffret à fusibles.
!
l
– Si les conditions de luminosité sont mauvaises, il est possible d‘activer l‘éclairage de l‘afcheur
de l‘émetteur comme du récepteur, voir chapitre 1
– Le récepteur dispose en plus d‘une lampe de poche. Celle-ci s‘éteint automatiquement au bout
de 1 minute. Pour des raisons techniques, ne pas allumer ou éteindre la lampe de poche pendant
la mesure lors de la détection d‘une tension secteur (NCV)
– Le signal acoustique peut être désactivé pour le récepteur, voir chapitre 1.
8
Autres fonctions de l‘appareil
CableTracer Pro
71
FR
Données techniques
Émetteur CableTracer TX
Signal de sortie
Tension nominale
Plage de mesure
Plage de fréquence
Catégorie de surtension
Alimentation électrique
Coupure automatique
Température de travail
Température de stockage
Hauteur de service
Poids, pile incluse
Dimensions (L x H x P)
125 kHz
12 – 250 V
12 – 400 V CA / CC
0 – 60 Hz
CAT III 300 V, Degré de pollution 2
1 bloc 9 V, IEC LR6, Alcaline
env. 1 h.
0°C – 40°C
-20°C – 60°C
2000 m
env. 200 g
68 x 130 x 32 mm
Récepteur CableTracer RECV
Plage de mesure:
Recherche de tension
Mesure unipolaire
Mesure bipolaire
Alimentation électrique
Coupure automatique
Température de travail
Température de stockage
Hauteur de service
Poids, pile incluse
Dimensions (L x H x P)
0 – 0,4 m profondeur de mesure
0 – 2 m profondeur de mesure
0 – 0,5 m profondeur de mesure
1 bloc 9 V, IEC LR6, Alcaline
env. 10 minutes
0°C – 40°C
-20°C – 60°C
2000 m
env. 240 g
59 x 192 x 37 mm
Sous réserve de modications techniques 05.16
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation
des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte
et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne
sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
www.laserliner.com/info
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits
de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Laserliner CableTracer Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire