Vollrath Display Case, Cayenne®, Bain Marie, Hot Food Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Vitrine chauffée à bain-marie
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350139-1 ml 6/7/19
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant de l’utiliser, lisez et
familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation
qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L'emballage
devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est
nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil
Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à
la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Faites installer l'appareil par une personne qualifiée conformément à
tous les décrets locaux.
Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez
pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.
Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de le
déplacer.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec
des liquides ou des produits nettoyants.
Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
Tenez l'appareil et le cordon d’alimentation à l’écart des flammes
nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.
N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics et/ou à proximité
d’enfants.
N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.
FONCTION ET OBJET
Cet appareil est destiné à la présentation et au maintien des aliments
à des températures de service adéquates. Les aliments doivent être
préparés et placés dans l'appareil aux températures correctes de
service. Cet appareil est réservé à une utilisation extérieure. Il a été
conçu pour être posé sur un comptoir ou encastré dans un comptoir.
Il n'est pas destiné à la cuisson d'aliments crus ou la remise en
température de plats préparés. Cet appareil n'est pas prévu pour une
utilisation ménagère, industrielle ou en laboratoire.
TABLE DES MATIÈRES
Installation .................................................................. page 2
Assemblage ................................................................ page 2
Fonctions et commandes ............................................ page 4
Avant la première utilisation ........................................ page 4
Utilisation avec de l'eau .............................................. page 4
Utilisation à sec ........................................................... page 5
Nettoyage .................................................................... page 5
Maintenance ................................................................ page 6
Dépannage .................................................................. page 7
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Num. d’art. Modèle Description
40732 BMA7103 Vitrine chauffée
2 Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie
INSTALLATION
Installation du modèle sur comptoir
Installation des pieds
AVIS : Si cet appareil est posé sur un comptoir, les pieds inclus
doivent être installés.
Assurez-vous que l'appareil est à niveau dans toutes les directions.
Commencez par bien serrer chaque pied. Ensuite, à chaque coin,
tournez le pied réglable.
Installation encastrée
Référez-vous aux instructions d'installation incluses.
Notez votre numéro de série
Le numéro de série de votre vitrine se trouve sur la plaque des valeurs
nominales se trouvant en bas à droite à l'arrière de la vitrine. Pour
faciliter les communications futures sur votre produit, notez le numéro
de série dans l'espace ci-dessous.
ASSEMBLAGE
Matériel nécessaire
Fixation des vitres
Fixation de la vitre avant
1. Utilisez deux rondelles métalliques et un écrou borgne pour fixer la
vitre avant. Serrez à la main.
Panneaux latéraux incurvés
1. Enlevez les vis du bas et du haut sur le côté du montant. Mettez-les
de côté.
2. Desserrez, mais n'enlevez pas les vis du bas et du haut à l'arrière du
montant.
3. Ouvrez doucement le montant latéral pour faire de la place pour la
vitre latérale.
Numéro de série
Douille 8 mm et clé Tourne-écrou
Douille 10mm et clé Tournevis cruciforme
Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie 3
ASSEMBLAGE (SUITE)
4. Glissez la vitre latérale dans le canal en bas du montant et derrière
celui-ci.
5. Enfilez et serrez la visserie pour fixer la vitre derrière le montant.
6. Enfilez la visserie.
À l'extérieur : vis et rondelle métallique
À l'intérieur : rondelle en plastique et écrou borgne
7. Serrez la quincaillerie pour fixer le coin avant de la vitre.
8. Répétez la procédure pour installer l'autre vitre.
Vitres arrière coulissantes
1. Insérez une vitre arrière dans les rails. Glissez-la sur le côté.
2. Insérez les deux autres vitres.
4 Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie
FONCTIONS ET COMMANDES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez l'appareil avant utilisation. Référez-vous à la section
NETTOYAGE de ce manuel.
MODE D'EMPLOI
Utilisation avec de l'eau
1. Tournez le robinet de vidange en position fermée, comme illustré ci-
dessous.
2. Remplissez le compartiment d'eau douce propre jusqu'à ce que le
niveau d'eau se situe entre les marques « L » (min.) et « H » (max.).
Ne remplissez pas trop. Maintenez toujours le niveau d'eau dans le
compartiment.
3. Branchez le câble électrique sur une prise de terre indiquant la
tension nominale de la plaque signalétique.
4. Placez l'interrupteur de la lampe en position Marche ou Arrêt selon
votre préférence.
5. Préchauffez l'eau dans le compartiment en le couvrant avec des bacs
GN vides ou des couvercles. Réglez le thermostat au maximum.
Préchauffez pendant 30 minutes.
6. Placez les récipients d'aliments chauds à plus de 140 °F (60 °C)
dans l'appareil préchauffé.
7. Baissez la température à un niveau qui assurera le maintien des
aliments à une température sûre et garantissant leur qualité.
AVIS : Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services
d'hygiène publique des États-Unis préconisent le
maintien des aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum
pour éviter la prolifération des bactéries. Maintenez
l'eau et la température au niveau correct. Enlevez
périodiquement le bac GN et vérifiez le niveau d'eau.
Ajoutez de l'eau au besoin.
ASTUCE : Pour réduire la buée, positionnez les vitres arrière de sorte à
ce qu'il y ait un léger espace par lequel de l'air pourra circuler.
8. Lorsque vous retirez des récipients d'aliments chauds de l'appareil,
munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger
les mains.
Quand vous aurez fini d'utiliser l'appareil
1. Mettez le thermostat à 0.
2. Débranchez l'appareil.
3. Enlevez les bacs GN. Munissez-vous de gants de four ou de
maniques pour vous protéger les mains lorsque vous retirez des
bacs GN chauds de l'appareil.
4. Laissez complètement refroidir l'appareil et l'eau.
5. Placez un récipient adapté juste en dessous du robinet de vidange.
Ouvrez le robinet de vidange pour vider le compartiment de son eau
et la déverser dans le récipient.
6. Fermez le robinet de vidange.
0
l
2
l
3
l
4
l
5
l
6
l
A
B
C
A Thermostat. À la position 0, l'appareil est arrêté.
B Voyant. Ce voyant indique que l'appareil chauffe. Une fois la
température de consigne atteinte, le voyant s'éteint. Le voyant
s'allume et s'éteint pendant que l'appareil maintient la
température. Ce n'est pas un voyant de marche/arrêt.
C Interrupteur de lampe
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’appareil avec de l'eau ou un
produit nettoyant. Du liquide risque d’entrer en contact avec les
composants électriques et de causer un court-circuit ou une décharge
électrique. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est abîmé
ou a été modifié.
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
chauffantes quand l'appareil chauffe ou fonctionne.
Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie 5
MODE D'EMPLOI (SUITE)
Utilisation à sec
1. Branchez le câble électrique sur une prise de terre indiquant la
tension nominale de la plaque signalétique.
2. Placez l'interrupteur de la lampe en position Marche ou Arrêt selon
votre préférence.
3. Préchauffez l'eau dans le compartiment en le couvrant avec des bacs
GN vides ou des couvercles. Réglez le thermostat au maximum.
Préchauffez pendant 30 minutes.
4. Placez les récipients d'aliments chauds à plus de 140 °F (60 °C)
dans l'appareil préchauffé.
5. Baissez la température à un niveau qui assurera le maintien des
aliments à une température sûre et garantissant leur qualité.
AVIS : Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services
d'hygiène publique des États-Unis préconisent le
maintien des aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum
pour éviter la prolifération des bactéries.
ASTUCE : Pour réduire la buée, positionnez les vitres arrière de sorte à
ce qu'il y ait un léger espace par lequel de l'air pourra circuler.
6. Munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger
les mains lorsque vous retirez des bacs GN chauds de l'appareil.
Quand vous aurez fini d'utiliser l'appareil
1. Mettez le thermostat à 0.
2. Débranchez l'appareil.
3. Enlevez les bacs GN. Munissez-vous de gants de four ou de
maniques pour vous protéger les mains lorsque vous retirez des
bacs GN chauds de l'appareil.
4. Laissez refroidir complètement l'appareil.
NETTOYAGE
AVIS : N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants
caustiques, de laine d'acier ou de détartrants
commerciaux pour nettoyer l'appareil. Rincez
minutieusement l'appareil à l'eau après nettoyage.
Une fois par jour
1. Débranchez l'appareil.
2. Laissez refroidir complètement l'appareil. S'i l y a lieu, suivez les
procédures de vidange d'eau de la section « Utilisation avec de l'eau
» de ce manuel.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide ou une éponge trempée
dans de l'eau savonneuse. Utilisez un tampon à récurer en plastique
pour nettoyer les zones difficiles ou enlever les dépôts calcaires.
Si vous utilisez de l'eau dans le compartiment, nettoyez l'élément
chauffant avec du vinaigre blanc.
4. Rincez minutieusement à l'eau propre pour enlever les résidus de
liquide-vaisselle.
5. Essuyez complètement pour enlever tout résidu calcaire.
Une fois par mois ou selon les besoins
Détartrage de l'élément chauffant
1. Effectuez la procédure quotidienne de nettoyage.
2. Ajoutez assez d'eau dans le bac pour couvrir l'élément chauffant.
3. Ajoutez le rapport recommandé de détartrant commercial ou un
gallon de vinaigre blanc à l'eau. Mélangez bien.
4. Tournez le thermostat au réglage maximum et laissez chauffer l'eau
pendant 30 minutes.
5. Mettez le thermostat à 0.
6. Couvrez le compartiment avec des bacs GN vides ou des couvercles.
7. Laissez tremper la solution pendant une heure minimum ou toute
une nuit pour un entartrage prononcé.
8. Videz la solution du bac.
9. Utilisez un tampon plastic à récurer en plastique pour nettoyer tous
les dépôts calcaires résiduels.
10.Rincez minutieusement à l'eau chaude.
11.Essuyez complètement.
ATTENTION
Risque de brûlure
Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.
6 Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie
MAINTENANCE
Remplacement de la lampe
AVIS : Portez des gants propres ou manipulez la lampe neuve
avec un chiffon en coton propre. Ne touchez pas la lampe
halogène les mains nues sous peine d'abîmer la lampe et
de causer sa défaillance prématurée.
AVIS : Si la lampe halogène entre en contact avec votre peau,
nettoyez doucement sa surface avec un liquide à base
d'alcool.
1. Arrêtez et débranchez l'appareil.
2. Laissez refroidir complètement la lampe.
3. La lampe est maintenue en place sous l'effet de la tension du
ressort. Pour enlever la lampe, poussez-la vers une extrémité ; ceci
permettra de libérer l'autre extrémité. Soulevez la lampe de la
douille.
4. Enlevez et jetez la lampe usagée.
5. Pour installer la lampe neuve, poussez-la vers une extrémité et
alignez l'autre extrémité sur la douille. Libérez lentement la lampe.
Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie 7
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Mesure corrective
L'ampoule ne marche pas. L'ampoule a grillé. Remplacez l'ampoule.
L'appareil ne chauffe pas.
Problème au niveau de l'élément
chauffant.
Contacte
Kohler EMEA Corporate Servicesz le support technique Vollrath.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350139-1 ml 6/7/19
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
Services techniques :
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Grille-pains : 800-309-2250
Tous les autres produits : 800.628.0832
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à The Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le
numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vollrath Display Case, Cayenne®, Bain Marie, Hot Food Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur