Hirschmann RED25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Installation RED25
Release
02
07/2015
Support technique
https://hirschmann-support.belden.eu.com
Manuel d'utilisation
Installation
Redundancy Switch
RED25
Même s'il n'en est pas fait explicitement mention, les noms de marques déposées utilisés dans
le présent manuel restent la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont protégés par les lois
sur le copyright.
© 2015 Hirschmann Automation and Control GmbH
Les manuels et les logiciels sont protégés par copyright. Tous droits réservés. La duplication,
reproduction, traduction, conversion de tout ou partie de ce document sur un quelconque
support électronique ou dans quelque format que ce soit sont strictement interdites, à l’excep-
tion d’une copie de sauvegarde du logiciel réservée à des fins exclusivement privées. Pour les
équipements avec logiciels embarqués, le contrat de licence pour l'utilisateur final disponible sur
le CD/DVD ci-joint s'applique.
Les caractéristiques de performance décrites dans le présent document n'engagent notre
responsabilité que dans la mesure où elles sont expressément garanties par contrat. Cette
documentation a été créée par Hirschmann Automation and Control GmbH d'après le meilleur
de ses connaissances. Hirschmann se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de
cette documentation. Hirschmann ne saurait garantir que les informations contenues dans cette
documentation sont exemptes d’erreurs ou d’imprécisions.
Hirschmann ne saurait être tenue pour responsable d'un quelconque dommage consécutif à
l’utilisation des composants réseau ou du logiciel d’exploitation associé. Les autres conditions
d’utilisation sont énoncées dans le contrat de licence.
La version la plus récente du présent manuel est toujours disponible sur Internet, sur les pages
produits de Hirschmann (www.hirschmann.com).
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Allemagne
Tél. : +49 1805 141538
Installation RED25 040 068-001-02-0715 -02.07.2015
Installation RED25
Release
02
07/2015
3
Sommaire
Consignes de sécurité 5
A propos de ce manuel 12
Légende 12
1 Description 13
1.1 Description générale 13
1.2 Nom de l'équipement et code produit 14
1.3 Vues des équipements 17
1.4 Alimentation en tension 18
1.5 Ports Ethernet 18
1.5.1 Port 10/100 Mbit/s pour paire torsadée 18
1.5.2 Port pour câble à fibres optiques 100 Mbit/s (en
option) 19
1.6 LED d'affichage 19
1.6.1 État de l'équipement 19
1.6.2 État des ports 20
1.7 Interfaces de gestion 21
1.7.1 Interface V.24 (administration externe) 21
1.7.2 Interface USB 22
1.8 Contact sec 22
2 Installation 23
2.1 Vérifier le contenu du colis 23
2.2 Monter l'équipement et mettre l'équipement à la terre 23
2.2.1 Monter sur le rail profilé 24
2.2.2 Mettre à la terre 24
2.3 Monter le transceiver SFP (en option) 24
2.4 Câbler l'alimentation en tension et les câbles de signalisa-
tion. 25
2.5 Mettre l'équipement en service 27
2.6 Raccorder le câble de données 27
2.7 Remplir le champ d'inscription 27
3 Réaliser les réglages de base 28
4
Installation RED25
Release
02
07/2015
4 Surveillance de la température de l'air ambiant 29
5 Entretien, maintenance 30
6 Démontage 31
6.1 Démonter l'équipement 31
6.2 Démonter le transceiver SFP (en option) 32
7 Spécifications techniques 33
A Assistance 41
Installation RED25
Release
02
07/2015
5
Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
Vous exploitez cet équipement avec de l'électricité. Une utilisation non
conforme à l'usage prévu de cet équipement présente un risque de
dommages corporels et matériels. Un fonctionnement sûr et correct de
cet équipement ne peut être assuré que s'il est correctement transporté,
stocké et monté et s'il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire.
Avant tout raccordement de câble(s), lisez la présente documentation
ainsi que les consignes de sécurité et les avertissements.
Utilisez uniquement des pièces non endommagées.
L'équipement ne contient aucun composant de maintenance. Dans les
cas de dysfonctionnements ou de dommages, veuillez couper la
tension d'alimentation de l'équipement et le renvoyer à Hirschmann
afin qu'il y soit vérifié.
Exigences concernant la qualification du personnel
Faites appel exclusivement à du personnel qualifié pour les travaux
sur l'équipement.
Le personnel qualifié se caractérise par les points suivants :
Le personnel qualifié a une formation appropriée. Sa qualification est
constituée par sa formation ainsi que les connaissances et expé-
riences pratiques. Ceci est une condition nécessaire pour raccorder,
mettre à terre et marquer des circuits électriques, équipements et
systèmes conformément aux normes techniques actuelles.
Le personnel qualifié est conscient des dangers existants dans son
travail.
Le personnel qualifié connaît les mesures adaptées contres ces
dangers pour réduire le risque pour lui-même et autrui.
Le personnel qualifié continue de se former régulièrement.
AVERTISSEMENT
MOUVEMENTS DE MACHINE INCONTRÔLÉS
Afin d'éviter des mouvements de machine incontrôlés du fait de pertes de
données, configurez chaque équipement individuellement pour la transmis-
sion de données.
Ne procédez à la mise en service d'une machine commandée par transmis-
sion de données que lorsque vous avez configuré tous les équipements de
transmission de données.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels
6
Installation RED25
Release
02
07/2015
Utilisation conforme
Utilisez l'équipement exclusivement pour les cas d'application décrits
dans l'information produit Hirschmann, y compris le présent manuel.
Exploitez l'équipement exclusivement dans le cadre des spécifications
techniques.
Voir «Spécifications techniques» à la page 33.
Raccordez exclusivement à l'équipement des composants qui satis-
font aux exigences du cas d'application concerné.
Normes de sécurité nationales et internationales
Veillez à la conformité de l'installation électrique avec les normes de
sécurité locales ou nationales.
Mettre à la terre
La mise à la terre de l'équipement s'effectue via un raccord propre de
mise à terre sur l'équipement.
Mettez l'équipement à la terre avant de raccorder d'autres câbles.
Débranchez la mise à la terre de tous les câbles en dernier.
Le blindage intégral d'un câble à paire torsadée blindé et raccordé est
raccordé électriquement au raccordement à la terre sur la façade.
Conditions requises pour le raccordement des conducteurs
électriques
RED25 est un équipement de classe de protection III selon
IEC 61010-2-201.
Avant tout raccordement d'un conducteur électrique, assurez-vous
que les conditions énoncées sont remplies.
Toutes les conditions suivantes sont remplies :
Les conducteurs électriques sont sans tension.
Les câbles utilisés sont autorisés pour la plage de températures du cas d'application.
Important pour l’Amérique du Nord :
Les cordons d'alimentation sont appropriés pour une température de l'air
ambiant jusqu'à au moins 80 °C. Les brins des cordons d'alimentation sont
constitués de fil de cuivre.
Tableau 1 : Conditions requises générales pour le raccordement des conducteurs
électriques
Installation RED25
Release
02
07/2015
7
Toutes les conditions suivantes sont remplies :
La tension appliquée répond aux exigences relatives à la très basse tension de sécurité
(Safety Extra-low Voltage, SELV) selon CEI/EN 60950-1.
La tension de service est restreinte par une limite de courant ou un fusible.
Respectez les valeurs électriques limites pour le contact sec.
Voir «Spécifications techniques générales» à la page 33.
Tableau 2 : Conditions requises pour le raccordement du contact sec
Pertinence Conditions requises
applicable sans restric-
tion
Toutes les conditions suivantes sont remplies :
La tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'équipement.
L'alimentation en tension correspond à la catégorie de
surtension I ou II.
L'alimentation en tension comprend un dispositif de mise hors
tension facilement accessible (par exemple un interrupteur ou un
élément enfichable). Ce dispositif de mise hors tension est identifié
de manière univoque. Ainsi, en cas d'urgence, il est facile de
savoir quel dispositif de mise hors tension correspond à quel
cordon d'alimentation.
La section de conducteur du cordon d'alimentation en entrée de
tension d'alimentation est d'au moins 0,75 mm² (Pour l'Amérique
du Nord : AWG18).
La section du conducteur de mise à la terre est égale ou supé-
rieure à celle des cordons d'alimentation.
Tableau 3 : Conditions requises pour le raccordement de la tension d'alimentation
8
Installation RED25
Release
02
07/2015
Applicable en cas
d'alimentation de
l'appareil via 1 entrée
de tension
Les conditions alternatives suivantes sont remplies :
Alternative 1 L'alimentation en tension répond aux exigences
relatives à une source de courant à consomma-
tion limitée (Limited Power Source, LPS) selon
EN 60950-1.
Alternative 2 Important pour l'Amérique du Nord :
L'alimentation en tension répond aux exigences
de la norme NEC Classe 2
Alternative 3 Toutes les conditions suivantes sont remplies :
L'alimentation en tension répond aux
exigences relatives à la très basse tension
de sécurité (Safety Extra-low Voltage,
SELV) selon CEI/EN 60950-1.
Pour l'alimentation à tension continue (CC) :
Un fusible adapté à la tension continue se
trouve dans le conducteur positif de l'alimen-
tation en tension.
Le conducteur négatif se trouve sur le poten-
tiel de terre. Dans d'autres cas, un fusible est
également placé dans le conducteur négatif.
Pour les caractéristiques de ce fusible :
Voir «Spécifications techniques générales»
à la page 33.
Pour l'alimentation à tension alternative
(CA) :
Un fusible se trouve dans le conducteur
extérieur de l'alimentation de tension.
Le conducteur neutre est mis à la terre.
Sinon, un fusible se trouve également dans
le conducteur neutre.
Concernant les propriétés de ce fusible :
Voir «Spécifications techniques générales»
à la page 33.
Pertinence Conditions requises
Tableau 3 : Conditions requises pour le raccordement de la tension d'alimentation
Installation RED25
Release
02
07/2015
9
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation n'est raccordée au boîtier que par des éléments
de protection.
Exigences applicables au lieu d'installation
Assurez un dégagement d'au moins 10 cm au-dessus et en dessous
de l'équipement.
Assurez un dégagement d'au moins 2 cm à droite et à gauche de
l'équipement.
Isolez l'équipement contre l'incendie conformément à la norme
EN 60950-1.
Applicable en cas
d'alimentation de
l'appareil via 2 entrées
de tension
Les conditions alternatives suivantes sont remplies :
Alternative 1 L'alimentation en tension répond dans la
somme aux exigences relatives à une source de
courant à consommation limitée (Limited Power
Source, LPS) selon EN 60950-1.
Alternative 2 Important pour l'Amérique du Nord :
L'alimentation en tension répond dans la
somme aux exigences de la norme NEC
Classe 2.
Alternative 3 Toutes les conditions suivantes sont remplies :
L'alimentation en tension répond aux
exigences relatives à la très basse tension
de sécurité (Safety Extra-low Voltage,
SELV) selon CEI/EN 60950-1.
Pour l'alimentation à tension continue (CC) :
Un fusible adapté à la tension continue se
trouve dans le conducteur positif pour les
deux entrées de tension.
Le conducteur négatif des deux entrées de
tension se trouve sur le potentiel de terre.
Dans d'autres cas, un fusible est également
placé dans le conducteur négatif.
Pour les caractéristiques de ce fusible :
Voir «Spécifications techniques générales»
à la page 33.
Pour l'alimentation à tension alternative
(CA) :
Pour les deux entrées de tension, un fusible
est placé dans le conducteur extérieur de
l'alimentation en tension.
Le conducteur neutre se trouve sur le poten-
tiel de terre. Dans d'autres cas, un fusible est
également placé dans le conducteur neutre.
Pour les caractéristiques de ce fusible :
Voir «Spécifications techniques générales»
à la page 33.
Pertinence Conditions requises
Tableau 3 : Conditions requises pour le raccordement de la tension d'alimentation
10
Installation RED25
Release
02
07/2015
Boîtier
Seuls des techniciens agréés du constructeur sont autorisés à ouvrir le
boîtier.
N'enfoncez jamais d'objets pointus (tournevis fins, fils ou autres) à
l'intérieur de l'équipement ou dans les bornes de raccordement pour
les cordons d'alimentation. Ne touchez pas aux bornes de raccorde-
ment.
Veillez à maintenir les fentes d'aération dégagées, de manière à ce
que l'air puisse circuler.
Montez l'équipement en position verticale.
Identification CE
Les équipements disposant du marquage correspondant sont conformes
aux directives européennes suivantes :
2011/65/EU (RoHS)
Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques.
2004/108/CE (CEM)
Directive du Parlement européen et du Conseil pour l'harmonisation des
réglementations des états membres en matière de compatibilité électro-
magnétique.
Conformément aux directives de l'UE susmentionnées, la déclaration de
conformité UE est à la disposition des autorités compétentes à l'adresse
suivante :
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Allemagne
Tél. : +49 1805 141538
Cet équipement peut être utilisé dans le domaine industriel.
Protection contre les interférences : EN 61000-6-2
Émission d'interférences : EN 55022
Vous trouverez plus d'informations sur les normes techniques et les
normes industrielles ici :
«Spécifications techniques» à la page 33
Avertissement ! Ce produit est un équipement de la classe A. A ce titre,
il peut provoquer des perturbations radioélectriques dans les habitations.
Dans ce cas, l'exploitant peut être tenu de procéder aux mesures appro-
priées.
Installation RED25
Release
02
07/2015
11
Commentaire : Respectez scrupuleusement les consignes de montage
telles qu’elles sont décrites dans les instructions d’utilisation pour
respecter strictement les valeurs limites de compatibilité électromagné-
tique (CEM).
Composants LED ou laser
Composants LED ou LASER conformes à CEI 60825-1 (2014) :
LASER CLASSE 1 - PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
DIODE ELECTROLUMINESCENTE DE CLASSE 1 - PRODUIT LED DE
CLASSE 1
Remarque concernant les règles de la FCC
Cet équipement correspond à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonc-
tionnement doit remplir deux conditions : (1) cet équipement ne doit pas
provoquer de brouillage préjudiciable ; (2) il doit accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionne-
ment.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de la classe A, en vertu de la partie 15 des règles
de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre un
brouillage préjudiciable dans les équipements commerciales. Cet équipe-
ment génère et utilise des hautes fréquences et peut en émettre. S'il n'est
pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, il peut provo-
quer un brouillage préjudiciable aux communications radio. L'exploitation
de cet équipement dans des zones résidentielles peut également provo-
quer un brouillage ; l'utilisateur est, dans ce cas, tenu d'éliminer ce brouil-
lage à ses frais.
Remarque concernant le recyclage
Après son utilisation, cet équipement doit être recyclé en tant que déchet
électronique conformément aux réglementations actuelles de la région/du
pays/de l'Etat concerné.
12
Installation RED25
Release
02
07/2015
A propos de ce manuel
Le manuel d'utilisation « Installation » contient une description de l'équipe-
ment, des consignes de sécurité, une description de l'affichage et toutes les
informations dont vous avez besoin pour installer l'équipement avant de le
configurer.
Les manuels suivants sont disponibles sous forme de fichiers PDF sur le
CD/DVD fourni :
Manuel d'utilisation « Guide d'installation »
Manuel d'utilisation Configuration de base
Manuel d'utilisation Configuration de la redondance
Manuel de référence l'interface utilisateur graphique
Manuel de référence Interface de ligne de commande
Manuel d'utilisation Protocoles industriels
Le logiciel d'administration de réseau Industrial HiVision offre des options
supplémentaires permettant une configuration et une supervision aisées :
ActiveX-Control pour intégration SCADA
Auto-apprentissage de la topologie réseau
Interface de navigateur
Structure client/serveur
Traitement des événements
Journal des événements
Configuration simultanée de plusieurs équipements
Interface graphique avec plan du réseau
Passerelle SNMP/OPC
Légende
Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants:
Liste
Étape
Sous-titre
Installation RED25
Release
02
07/2015
13
1 Description
1.1 Description générale
Un grand nombre de variante vous est proposé. Vous avez la possibilité de
composer votre propre équipement selon différents critères :
Type de connecteurs
Plage de température
Certifications
Fonctions de redondance
Les équipements RED25 sont spécialement conçus pour les applications
d'automatisme industriel. Conformes aux normes industrielles applicables,
ils offrent une très haute fiabilité d'exploitation, même dans des conditions
extrêmes, et conservent une souplesse d'utilisation et une flexibilité durable.
Ces équipements n’utilisent pas de ventilateur.
Les équipements se montent par simple enclenchement sur le rail profilé.
Vous avez le choix entre différents médias pour connecter des équipements
terminaux et d'autres composants de réseau :
Câble à fibres optiques multimode
Câble à fibres optiques singlemode
Câble paire torsadée
Le concept de redondance permet de reconfigurer rapidement le réseau.
Vous disposez de plusieurs possibilités conviviales d'administration des
équipements. Administrez vos équipements à l'aide :
d'un navigateur Web
SSH
Telnet
HiDiscovery (logiciel de mise en service des équipements)
un logiciel d'administration réseau (par ex. Industrial HiVision)
d'une interface V.24 (localement sur l'équipement)
Ces équipements vous offrent une large palette de fonctions qui sont
décrites dans les manuels d'utilisation des logiciels. Vous trouverez ces
manuels en tant que fichiers PDF sur le CD/DVD fourni ou à télécharger sur
les pages produits du site internet Hirschmann (www.hirschmann.com).
Les composants réseau Hirschmann vous aident à établir une communica-
tion permanente à tous les niveaux de l’entreprise.
14
Installation RED25
Release
02
07/2015
1.2 Nom de l'équipement et code produit
Le nom de l'équipement correspond au code produit. Le code produit se
compose de caractéristiques à positions définies. Les valeurs des caracté-
ristiques représentent des propriétés de produit définies.
Élément Caractéristique Valeur
caracté-
ristique
Description
1 ... 3 Produit RED
4 débit de données 2 Commutateur Fast Ethernet
5 Type de matériel 5 « Extended Redundancy »
6–
7 ... 8 Nombre
Ports Fast Ethernet
04 4 × Ports Fast Ethernet
9 ... 10 Nombre
Ports Gigabit Ethernet
00 0 × Ports Gigabit Ethernet
11 ... 13 Configuration des
ports uplink
2T1 2 × Prise RJ45 pour connexions pour câble à
paire torsadée 10/100 Mbit/s
2Z6 2 × Emplacement SFP pour connexions à
fibres optiques 100 Mbit/s
14 ... 15 Configuration des
autres ports
TT 2 × Prise RJ45 pour connexions pour câble à
paire torsadée 10/100 Mbit/s
16
17 Plage de température S Standard 0 °C ... +60 °C
T Etendue 40 °C ... +60 °C
E Etendue avec revê-
tement enrobant
40 °C ... +60 °C
18 ... 19 Tension d'alimenta-
tion
DD 2 entrées de tension pour l'alimentation en tension
redondante
Plage de tension nominale CC
12 V ... 48 V
Tension nominale CA
24 V
20 ... 21 Autorisations et décla-
rations propriétaires
Commentaire : Les autorisations et les déclarations proprié-
taires détaillées concernant votre équipement sont dispo-
nibles dans une vue d'ensemble séparée.
Voir le tableau 5 à la page 15.
22 ... 23 Version spécifique au
client
HM Hirschmann Fast MRP
HP Hirschmann PRP
HH Hirschmann HSR
HD À partir de la version logicielle 05.0 :
Hirschmann DLR
Commentaire : Les fonctions de redondance suivantes
peuvent être échangées entre elles :
HM
HP
HH
Tableau 4 : Nom de l'équipement et code produit
Installation RED25
Release
02
07/2015
15
24 Configuration logi-
cielle
E Entry [entrée] (sans configuration)
25 ... 26 Niveau logiciel 2S HiOS Layer 2 Standard
27 ... 31 Version logicielle 04.1. Software-Version 04.1
XX.X. Version logicielle actuelle
32 ... 33 Bugfix 00 Version Bugfix 00
XX Version Bugfix actuelle
Cas d'application Autorisations et déclarations propriétaires Valeur caractéris-
tique
Y9 Z9
Applications standard CE X X
EN 60950-1 X X
EN 61131-2 X X
FCC X X
UL 61010-1, UL 61010-2-210 X
Tableau 5 : Affectation : Cas d'application, autorisations et déclarations proprié-
taires, identifications
Élément Caractéristique Valeur
caracté-
ristique
Description
Tableau 4 : Nom de l'équipement et code produit
16
Installation RED25
Release
02
07/2015
Élément Caractéristique Description
RED
1 ... 3 Produit
2
4 débit de données Commutateur Fast Ethernet
5
5 Type de matériel « Extended Redundancy »
6
04
7 ... 8 Nombre
Ports Fast Ethernet
4 × Ports Fast Ethernet
00
9 ... 10 Nombre
Ports Gigabit Ethernet
0 × Ports Gigabit Ethernet
2T1
11 ... 13 Configuration des ports
uplink
2 × Prise RJ45 pour connexions pour câble à
paire torsadée 10/100 Mbit/s
TT
14 ... 15 Configuration des autres
ports
2 × Prise RJ45 pour connexions pour câble à
paire torsadée 10/100 Mbit/s
16
S
17 Plage de température Standard 0 °C ... +60 °C
DD
18 ... 19 Tension d'alimentation 2 entrées de tension pour l'alimentation en tension
redondante
Plage de tension nominale CC
12 V ... 48 V
Tension nominale CA
24 V
Y9
20 ... 21 Autorisations et déclara-
tions propriétaires
Applications standard
CE
EN 60950-1
EN 61131-2
FCC
UL 61010-1, UL 61010-2-210
HM
22 ... 23 Version spécifique au client Hirschmann Fast MRP
E
24 Configuration logicielle Entry [entrée] (sans configuration)
2S
25 ... 26 Niveau logiciel HiOS Layer 2 Standard
04.1.
27 ... 31 Version logicielle Software-Version 04.1
00
32 ... 33 Bugfix Version Bugfix 00
Tableau 6 : Exemple de code de produit (colonne de gauche)
Installation RED25
Release
02
07/2015
17
1.3 Vues des équipements
1a Bornier à vis 6 pôles pour alimentation de tension redondante et contact sec.
1b Raccordement du bornier
2 Sur la face supérieure de l'équipement :
Bouton Reset
(sans fonctions sur les modèles suivants)
3 Éléments d'affichage LED pour statut de l'équipement
4 Interface USB
5 Interface V.24
6 Autres ports
2 × Prise RJ45 pour connexions pour câble à paire torsadée 10/100 Mbit/s
7 Ports uplink
Alternative, en
fonction du
modèle d'équi-
pement
Valeur caractéris-
tique
2Z6
2 × Emplacement SFP pour connexions à fibres
optiques 100 Mbit/s
Valeur caractéris-
tique
2T1
2 × Prise RJ45 pour connexions pour câble à paire
torsadée 10/100 Mbit/s
8 Vis de mise à la terre
Tableau 7 : Vue de devant :
gauche : variantes d'équipement RED25-04002T1TT-.DD....E2S.......
droite : variantes d'équipement RED25-04002Z6TT-.DD....E2S.......
32
1b1a
11
10
6
7
8
9
5
4
7
18
Installation RED25
Release
02
07/2015
1.4 Alimentation en tension
Un bornier à vis 6 pôles est disponible pour assurer l'alimentation redon-
dante de l'équipement.
Vous trouverez de plus amples informations sous «Tension d'alimentation»
à la page 26.
1.5 Ports Ethernet
1.5.1 Port 10/100 Mbit/s pour paire torsadée
Le port 10/100 Mbit pour paire torsadée vous offre la possibilité de raccorder
des composants de réseau conformément à la norme IEEE 802.3 10BASE-
T/100BASE-TX.
Ce port prend en charge :
L'autocrossing (si l'autonégociation est activée)
L'autonégociation
L'autopolarité
10 Mbit/s half duplex, 10 Mbit/s full duplex
100 Mbit/s half duplex, 100 Mbit/s full duplex
État de livraison : Autonégociation activée
Le logement de prise est relié galvaniquement à la façade.
Le brochage correspond à MDI-X.
9 Verrou pour le démontage de l'appareil
10 Adresse MAC de l'équipement (autocollant)
11 Champ d'adresse IP de l'équipement
Tableau 7 : Vue de devant :
gauche : variantes d'équipement RED25-04002T1TT-.DD....E2S.......
droite : variantes d'équipement RED25-04002Z6TT-.DD....E2S.......
Installation RED25
Release
02
07/2015
19
1.5.2 Port pour câble à fibres optiques 100 Mbit/s (en
option)
Ce port se présente sous la forme d'un compartiment SFP.
Le port optique 100 Mbit/s vous offre la possibilité de raccorder des compo-
sants de réseau conformément à la norme IEEE 802.3 100BASE-FX.
Ce port prend en charge :
Mode Full ou Half Duplex
État à la livraison : Full duplex
1.6 LED d'affichage
Une fois la tension de service appliquée, le logiciel démarre et s'initialise.
L'équipement effectue ensuite un auto-test. Durant ces opérations, les diffé-
rentes diodes (LED) s'allument.
1.6.1 État de l'équipement
Ces LED renseignent sur les conditions qui influencent le fonctionnement de
l'équipement.
Broche Fonction
1 RD+ Chemin de réception
2RD Chemin de réception
3 TD+ Chemin d'émission
6TD Chemin d'émission
4,5,7,8
Tableau 8 : Affectation des broches au niveau du port à paire torsadée10/100 Mbit/s,
prise RJ45, mode MDI-X
1
2
3
4
5
6
7
8
Status
RM
ACA
Power
20
Installation RED25
Release
02
07/2015
1.6.2 État des ports
Ces LED fournissent des informations sur les ports correspondants.
Les LED se trouvent directement sur les ports.
LED Affichage Coule
ur
Activité Signification
Power Tension d'alimenta-
tion
éteinte La tension d'alimentation est trop faible
jaune allumée Modèles d'équipement avec alimentation
en tension redondante :
La tension d'alimentation 1 ou 2 est
active
clignote 4 fois
par phase
La mise à jour du logiciel est en cours.
Maintenez l'alimentation en tension.
verte allumée Modèles d'équipement avec alimentation
en tension redondante :
Les tensions d'alimentation 1 et 2 sont
actives
Modèles d'équipement avec alimentation
en tension simple :
La tension d'alimentation est active
Status Statut équipement éteinte L'équipement démarre et/ou n'est pas
opérationnel
verte allumée L'équipement est opérationnel
Les caractéristiques sont configurables
rouge allumée L'équipement est opérationnel
L'équipement a reconnu au moins une
erreur dans les résultats de surveillance
clignote 1 fois
par phase
Les paramètres de Boot utilisés au
démarrage diffèrent des paramètres de
Boot enregistrés.
Redémarrez l'équipement.
clignote 4 fois
par phase
L'équipement a détecté une adresse IP
multiple
RM Ring Manager éteinte Redondance non configurée
verte allumée Redondance disponible
clignote 1 fois
par phase
L'équipement signale une configuration
erronée de la fonction RM
jaune allumée Redondance non disponible
ACA Support de stoc-
kage
ACA21-
USB/ACA22-USB
éteinte Dispositif de sauvegarde ACA non
raccordé
verte allumée Dispositif de sauvegarde ACA raccordé
clignote 3 fois
par phase
L'équipement écrit sur/lit le dispositif de
sauvegarde
jaune allumée Dispositif de sauvegarde ACA hors fonc-
tion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Hirschmann RED25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur