Miele KM427 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Instructions pour l’utilisation
Dessus de cuisinière en céramique
KM 421
KM 424
KM 427
Pour éviter les accidents et
d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant l’installation ou l’utilisation.
l
05 647 570
M.-Nr.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aidons à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise aux déchets du matériel d’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise aux déchets d’un ancien appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide du dessus de cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KM 421. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KM 424. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
KM 427. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyer et chauffer pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction / indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protection contre le surchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage de la surface en céramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières
2
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATION AVANT
D’UTILISER LE DESSUS DE
CUISINIÈRE.
AVERTISSEMENT -
Cet appareil est pour usage
domestique seulement. Le fa
-
bricant ne peut pas être tenu
responsable des dommages
ou blessures causés par une
utilisation inadéquate ou autre
que celle prescrite pour cet ap-
pareil.
Lorsque vous utilisez votre appareil,
observer les mesures de sécurité
élémentaires y compris ce qui suit:
Installation
Vous assurer que l’appareil est cor
-
rectement installé et mis à la terre
par un électricien qualifié conformé
-
ment aux règlements nationaux et ré
-
gionaux sur la sécurité. Le fabricant ne
peut pas être tenu responsable des
dommages causés par une installation
ou un raccordement inadéquat de l’ap
-
pareil.
Pour garantir la sécurité électrique
de cet appareil, il doit y avoir une
continuité entre l’appareil et un système
efficace de mise à la terre. Il est essen-
tiel de satisfaire à cette exigence de sé-
curité élémentaire. En cas de doute,
faire examiner le système électrique de
votre maison par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res-
ponsable des dommages causés par le
manque ou l’inefficacité d’un système
de mise à la terre fonctionnel.
Ne pas raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique
centrale avec une rallonge. Les rallon
-
ges ne satisfont pas aux exigences de
sécurité de cet appareil.
Débrancher la source d’alimenta
-
tion électrique avant de faire l’en
-
tretien en enlevant le fusible ou en dé
-
branchant l’appareil ou en “faisant sau
-
ter” le disjoncteur à la main.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Ne pas installer la surface de cuisi
-
nière directement au-dessus d’un
lave-vaisselle, d’un réfrigérateur ou
d’un congélateur. La chaleur émise par
le dessus de cuisinière pourrait les en
-
dommager.
Si le dessus de cuisinière est ins
-
tallé au-dessus d’un four, empê
-
cher le cordon électrique du dessus de
cuisinière d’entrer en contact avec le
four.
À cause de la chaleur qui est dé
-
gagée, il n’est pas à recommander
d’installer le dessus de cuisinière
au-dessus d’un tiroir. Il devrait être ins-
tallé seulement au-dessus d’une ar-
moire avec une imitation de tiroir à
l’avant et une base de protection sup-
plémentaire entre l’appareil et le
meuble.
Cet équipement n’a pas été conçu
pour usage maritime ou pour des
installations mobiles telles que les
avions ou véhicules récréatifs. Toute-
fois, il est parfois possible d’en installer
un sous certaines circonstances. Veuil
-
lez contacter le marchand Miele le plus
près de chez-vous ou le Département
du service technique pour spécifier vos
exigences.
Utilisation
Ne pas utiliser l’appareil avant de
l’avoir correctement installé dans le
dessus de comptoir.
Cet appareil est équipé d’une pro
-
tection contre le surchauffage.
Consulter, “Protection contre le sur
-
chauffage” pour plus de détails.
Ne jamais utiliser l’appareil pour
chauffer ou réchauffer la pièce. À
cause de la chaleur élevée qui se dé
-
gage, les objets se trouvant près de
l’appareil pourraient s’enflammer.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
Protection contre l’endomma
-
gement
Ne pas échapper quoi que ce soit
sur la surface en céramique du
dessus de cuisinière. Même si la vitro
-
céramique résiste aux chocs et aux
égratignures, il n’est pas complètement
à l’épreuve des chocs et des égratignu
-
res.
Ne pas utiliser de casseroles ou de
poêlons avec des rebords ou des
bordures prononcés sur le dessus de
cuisinière en céramique. Ils pourraient
égratigner le dessus de cuisinière de
façon permanente. Des grains de sel et
de sable peuvent aussi égratigner la
surface. S’assurer que les bases de
toutes les casseroles et poêlons soient
propres, dépourvues de graisse ou
d’huile et sèches.
Ne pas laisser tomber de sucre so-
lide ou liquide, de morceaux de
plastique ou de papier d’aluminium sur
les brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Si
vous laissez sécher ces résidus sur la
surface de céramique, des fissures ou
des bris pourraient apparaître.
Vous devriez essuyer tous les ali
-
ments renversés dès que possible
pour éviter qu’ils brûlent et deviennent
difficiles à enlever.
Ne pas utiliser de nettoyeur à la va
-
peur pour nettoyer l’appareil. La
vapeur pourrait pénétrer dans les piè
-
ces électriques et causer un court-cir
-
cuit.
Ne jamais placer de casseroles ou
de poêlons chauds sur l’affichage
parce que cela pourrait endommager
les pièces électroniques se trouvant
dessous.
Dans les régions propices aux in
-
festations de cafards et autre ver
-
mine, toujours garder le four et ses en
-
virons, propres. Tout dommage causé
par des insectes nuisibles ne sera pas
couvert par la garantie.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
Prévenir les blessures
Ne pas toucher au dessus de cui
-
sinière ou à l’aire environnante du
-
rant ou immédiatement après son utili
-
sation. Le dessus de cuisinière est
peut-être chaud même s’il est de cou
-
leur foncée. Les aires connexes peu
-
vent devenir assez chaudes pour cau
-
ser des brûlures. Ne pas toucher ou
laisser vos vêtements ou autres matiè
-
res inflammables entrer en contact
avec le dessus de cuisinière ou l’aire
adjancente avant qu’elles aient pu re
-
froidir.
Attendre que les indicateurs de chaleur
résiduelle s’éteignent.
MISE EN GARDE: Ne pas ranger
de jouets ou tout autre article pou-
vant intéresser les enfants dans les ar-
moires du dessus ou derrière l’appareil.
Les enfants pourraient grimper pour les
atteindre et se blesser.
Ne pas laisser les enfants sans su-
pervision près de l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas. Ils ne devraient
jamais s’asseoir ou se tenir debout sur
toute pièce de l’appareil.
Protéger vos mains avec des mitai
-
nes thermiques ou des sous-plats
lorsque vous utilisez l’appareil. Utiliser
seulement des sous-plats secs à
l’épreuve de la chaleur. Les sous-plats
humides ou mouillés utilisés sur des
surfaces chaudes peuvent causer des
brûlures de vapeur. Ne pas laisser le
sous-plat entrer en contact avec l’élé
-
ment chauffant en marche. Ne pas se
servir de serviettes ou d’autres objets
volumineux près de l’appareil.
Pour éviter les brûlures et les pro
-
blèmes de respiration, laisser le
dessus de cuisinière refroidir avant de
le nettoyer. Certains nettoyeurs peuvent
dégager des fumées toxiques s’ils sont
appliqués sur une surface chaude.
Garder tous les poêlons à l’écart
des enfants. Risque de brûlures!
Les poignées de casserole et poê
-
lon doivent être tournées vers l’in
-
térieur et ne pas dépasser du dessus
de la cuisinière pour réduire le risque
de brûlures, d’allumage de matières in
-
flammables et de débordements.
Utiliser le bon format de casserole.
Choisir des plats de cuisson dont
la base est plate et assez grande pour
couvrir l’élément chauffant. Utiliser des
plats de cuisson trop petits expose une
portion de l’élément chauffant à un
contact direct et peut faire s’enflammer
les vêtements ou les poignées peuvent
devenir trop chaudes. Le bon format de
casserole ou de poêlon va aussi amé-
liorer l’efficacité.
Avant d’utiliser du verre, vitrocéra
-
mique, céramique, faïence ou au
-
tres plats émaillés sur le dessus de cui
-
sinière, vérifier s’ils peuvent être utilisés
sur un dessus de cuisinière.
Ne pas chauffer de contenants
d’aliments fermés. La pression ac
-
cumulée pourrait faire exploser le
contenant et causer des blessures.
À des réglages plus élevés, faire
attention aux éclaboussures de
graisse ou aux liquides bouillants pou
-
vant déborder car ils pourraient déga
-
ger de la fumée.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
Avant d’enlever les casseroles et
les poêlons, vous assurer de fer
-
mer les brûleurs.
Ne pas ranger d’objets sur l’appa
-
reil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ces
articles pourraient fondre ou prendre en
feu à cause de la chaleur résiduelle ou
si le dessus de cuisinière est mis en
marche par accident.
Ne jamais couvrir le dessus de cui
-
sinière avec un linge. Un incendie
pourrait se déclarer.
Ne jamais laisser la surface de cui
-
sinière sans supervision lorsque
vous cuisinez avec de l’huile ou de la
graisse. La graisse surchauffée pourrait
s’enflammer. Toujours faire chauffer
l’huile lentement, en la surveillant cons-
tamment.
Ne pas utiliser d’eau sur les feux
de graisse. Étouffer le feu ou les
flammes ou utiliser un extincteur chi-
mique sec ou à mousse.
Lorsque vous faites frire des ali
-
ments, vous assurer que les ali
-
ments soient aussi secs que possible
avant de les placer dans l’huile. L’humi
-
dité peut faire éclabousser l’huile et dé
-
border.
Ne pas faire flamber sous un venti
-
lateur d’évacuation. Les flammes
pourraient être aspirées dans la hotte
par l’aspiration des filtres à graisse et
s’enflammer.
Ne pas laisser la graisse de cuis
-
son ou autres matières inflamma
-
bles, s’accumuler sur l’appareil.
Porter des vêtements adéquats
lorsque vous faites la cuisson. Ne
jamais porter de vêtements lâches ou
pendants lorsque vous faites la cuis
-
son.
Les matières inflammables ne doi
-
vent pas être rangées sur ou près
de l’appareil.
S’il y a un tiroir directement sous
l’appareil sans base de bois pour
les séparer, vous assurer qu’aucun aé
-
rosol, liquides combustibles ou autres
matières inflammables ne soient rangés
à cet endroit. Si les couverts doivent
être placés dans le tiroir, ils doivent être
fabriqués de matériaux résistant à la
chaleur.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
Appliance safety
Si l’appareil est endommagé, le
mettre immédiatement au point
d’arrêt et le débrancher de l’alimenta
-
tion électrique en enlevant le fusible, en
le débranchant ou en faisant "sauter" le
disjoncteur à la main.
Contacter le Département du service
tehnique Miele.
Ne pas utiliser l’appareil avant qu’il n’ai
-
tété réparé.
Vous assurer de ne pas brancherl ’ap
-
pareil avant qu’il ait été complètement
réparé.
Ne pas faire la cuisson sur un des-
sus de cuisinière brisé. Toute fis-
sure ou bris sur la surface en céra-
mique est une défectuosité et devrait
être traitée comme telle.
Si le dessus de cuisinière se brise, les
matières renversées ou les solutions de
nettoyage pourraient pénétrer dans la
surface brisée et créer un risque de
choc électrique.
Ne pas utiliser l’appareil avant qu’il n’ait
été réparé.
Dans le but d’assurer la sécurité
de l’appareil, les réparations de
-
vraient être effectuées uniquement par
des techniciens qualifiés. Les travaux
de réparation ou autres travaux effec
-
tués par une personne non qualifiée
pourraient être dangereux. Ne jamais
ouvrir la paroi extérieure de l’appareil
quelles que soient les circonstances.
Lorsque l’appareil est couvert par
la garantie, les réparations doivent
être effectuées que par un technicien
de service autorisé Miele. Autrement, la
garantie sera annulée.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8
Further safety notes
When using a portable appliance
near the cooktop, make sure that
its power cord does not come into
contact with the cooktop. The insulation
of the power cord could be damaged.
Danger of electric shock!
Always make sure food is sufficien
-
tly cooked or reheated. If in doubt,
select a longer cooking or reheating
time.
Only use cookware suitable for the
range-top. Unsuitable cookware
may break due to sudden temperature
changes.
Do not use plastic or aluminium
containers. They will melt at high
temperatures. Fire hazard!
Do not heat empty pots or pans,
they may be damaged.
Do not allow children to operate or
play with, or near, the cooktop.
Before discarding an old ap
-
pliance, remove the power cord to
prevent hazards.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND
REVIEW THEM PERIODICALLY
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
Mise aux déchets du matériel
d’emballage
La boîte en carton et le matériel d’em
-
ballage sont biodégradables et recy
-
clables. Veuillez les recycler.
Mise aux déchets d’un ancien
appareil
Les anciens appareils comprennent
des matériaux pouvant être recyclés.
Veuillez communiquer avec votre bu
-
reau régional de recyclage pour savoir
comment recycler ces matériaux.
Aidons à protéger l’environnement
10
KM 421
abcd Brûleurs simples
Boutons de commande pour brûleurs
e arrière gauche
f arrière droite
g avant gauche
h avant droite
i Aire avec 4 indicateurs lumineux fonctionnels-/ de chaleur résiduelle
KM 421 arrière
gauche
a
arrière droite
b
avant gauche
c
avant droite
d
diamètre
pouces
(cm)
5
3
/
4
"
(14,5)
7"
(18)
7"
(18)
5
3
/
4
"
(14,5)
Watts 1200 1800 1800 1200
Guide du dessus de cuisinière
11
KM 424
a brûleur simple
b brûleur allongé
cd brûleur variable
e Indicateur lumineux indique que le brûleur variable ou allongé est actionné
f Boutons de commande (position correspondant au brûleur)
g Aire avec 4 indicateurs lumineux fonctionnels-/ de chaleur résiduelle
KM 424 arrère gauche
a
arrière droite
b
avant droite
c
avant gauche
d
diamètre
pouces (cm)
5
3
/
4
"
(14,5)
6
3
/
4
"
(17)
4
3
/
4
"
(12)
5
3
/
4
"
(14,5)
allongé 6
3
/
4
" x 10
1
/
2
"
(17 x 26,5)
7"
(18)
8
1
/
4
"
(21)
Watts 1200 1500 700 1100
allongé 2400 1800 2400
Guide du dessus de cuisinière
12
KM 427
ac brûleurs simples
b brûleurs allongés
de brûleurs variables
f Indicateur lumineux indique que le brûleur variable ou le brûleur allongé est
actionné
g Aire avec 5 indicateurs lumineux de fonction-/ de chaleur résiduelle
h Boutons de commande (position correspondant au brûleur)
KM 427 arrière
gauche
a
milieu arrière
b
arrière
droite
c
avant
droite
d
avant
gauche
e
diamètre
pouces
(cm)
5
3
/
4
"
(14,5)
6
3
/
4
"
(17)
5
3
/
4
"
(14,5)
4
3
/
4
"
(12)
5
3
/
4
"
(14,5)
allongé 6
3
/
4
" x 10
1
/
2
"
(17 x 26,5)
7"
(18)
9"
(23)
Watts 1200 1500 1200 700 1100
allongé 2500 1800 2500
Guide du dessus de cuisinière
13
Nettoyer et chauffer pour la
première fois
Avant de l’utiliser pour la première fois,
nettoyer l’appareil avec un linge hu
-
mide et le faire sécher avec un linge
doux.
Ne pas utiliser de savon à vaisselle
liquide! Le savon à vaisselle peut
laisser un lustre bleuté sur la surface
en céramique.
Les pièces en métal du dessus de cui
-
sinière ont un revêtement de protection
qui peut dégager une légère odeur la
première fois que l’appareil est chauffé.
L’odeur va vite se dissiper et n’indique
en rien que le raccordement est défec
-
tueux ou que l’appareil a une défectuo
-
sité.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
14
Mettre en marche/arrêt
Mise en marche d’un brûleur va
-
riable / allongé
Si un brûleur a le symbole n à côté du
bouton de commande, vous pouvez
mettre en marche un autre rond de
chauffage extérieur ou allongé.
Pour mettre un brûleur en marche,
pousser et tourner le bouton de com
-
mande:
dans le sens des aiguilles de la
montre au réglage désiré mettre en
marche un rond de chauffage,
sens contraire des aiguilles de la
montre au réglage désiré pour
mettre en marche chaque rond de
chauffage.
Si chaque rond de chauffage est mis
en marche, un indicateur va s’allumer à
gauche du bouton de commande.
Pour ajuster le réglage, tourner le bou-
ton sans le pousser.
Le brûleur est mis en marche en tour
-
nant le bouton de commande dans le
sens des aiguilles de la montre ou en
sens contraire à "0".
Utiliser un brûleur simple
Un brûleur sans le symbole n à côté
du bouton de commande est mis en
marche en poussant le bouton de com
-
mande vers le bas et en le tournant
dans le sens des aiguilles de la montre
ou en sens contraire aux réglages dési
-
rés.
Pour ajuster le réglage, tourner le bou
-
ton sans le pousser.
Le brûleur mis en arrêt en tournant le
bouton de commande dans le sens des
aiguilles de la montre ou en sens con
-
traire à "0".
Fonction / indicateur de
chaleur résiduelle
Lorsqu’un brûleur est mis en marche,
l’indicateur de fonction / de chaleur ré-
siduelle qui correspond va s’allumer.
Ne pas toucher ou étendre des ob-
jets sensibles à la chaleur sur le
dessus de cuisinière pendant que
l’indicateur de fonction / de chaleur
résiduelle est encore allumé.
Risque de brûlures et d’incendie!
Utilisation
15
Réglages
La gamme de réglages est la même pour tous les brûleurs:
Réglages
Faire fondre le beurre, chocolat etc.
Dissoudre la gélatine
1 - 2
Épaissir les sauces qui renferment du jaune d’oeuf et du
beurre
Réchauffer de petites quantités d’aliments/liquide
Réchauffer les aliments collants
Cuire du riz
1 - 3
Réchauffer du liquide et des aliments semi-cuits
Épaissir les sauces, par ex. Hollandaise
Faire cuire le pouding au riz
Préparer des omelettes, oeufs légèrement frits
Cuire les fruits à la vapeur
3 - 5
Décongeler les aliments surgelés
Cuire les légumes à la vapeur, poisson
Cuire des boules de pâte, pommes de terre, soupes
Cuire des bouillons
4 - 6
Faire bouillir et continuer à cuire de grandes
quantités d’aliments
7
Griller légèrement (sans surchauffage de graisse) la
viande, le poisson,
les légumes, les oeufs frits etc.
8 - 9
Faire frire des crêpes,etc.
9 - 11
Faire bouillir de grandes quantités d’eau
11 - 12
Symbole pour brûleur variable ou brûleur allongé
n
Ces réglages servent uniquement de guide. Avec des poêlons profonds, de gran
-
des quantités ou sans le couvercle, il faut un réglage plus élevé. Avec les petites
quantités, choisir un réglage moins élevé.
Utilisation
16
Protection contre le
surchauffage
Chaque brûleur est équipé d’un régula
-
teur de température interne qui arrête
automatiquement les éléments chauf
-
fants dans le brûleur avant que la sur
-
face en céramique ne devienne trop
chaude. Une fois que la surface en cé
-
ramique s’est refroidie, le chauffage va
se remettre en marche automatique
-
ment.
La protection contre le surchauffage
peut être actionnée en:
mettant un brûleur en marche sans
mettre de casserole dessus.
chauffant un poêlon vide.
ayant un poêlon pas uniforme qui
n’est pas mis droit sur le brûleur.
le poêlon ne conduit pas la chaleur
adéquatement.
Si les éléments chauffants se mettent
en marche/arrêt même lorsque le ré
-
glage le plus élevé est choisi et la pro
-
tection contre le surchauffage a été ac-
tionnée.
Utilisation
17
Conseils d’économie d’énergie
Utiliser des casseroles et des poê
-
lons qui ont des bases plates ou lé
-
gèrement concaves pour la cuisson
la plus efficace. La base de la casse
-
role devrait reposer uniformément
sur la surface en céramique lors
-
qu’elle est chaude. Des bases inéga
-
les vont prolonger la durée de cuis
-
son et cuire les aliments non unifor
-
mément.
froid chaud
Pour réduire les pertes de chaleur,
s’assurer que le format de la casse-
role corresponde au format de la
zone de cuisson.
trop petit adéquat
Faire la cuisson avec un couvercle
va aussi aider à prévenir les pertes
de chaleur.
sans couvercle avec couvercle
La cuisson peut être complétée en
utilisant la chaleur résiduelle des zo-
nes de cuisson en mettant le dessus
de cuisinière en arrêt 5 à 10 minutes
avant de finir la cuisson des ali-
ments.
Utilisation
18
Ne jamais utiliser de nettoyeur à la
vapeur pour nettoyer cet appareil.
La vapeur sous pression pourrait en
-
dommager la surface et les pièces
de façon permanente.
Ne pas utiliser d’objets pointus qui
pourraient endommager le joint se
trouvant entre la surface en céra
-
mique et le cadre adjacent et entre
le cadre et le dessus du comptoir.
Ne jamais utiliser de nettoyeurs
abrasifs, de tampons à récurer ou
de nettoyeurs puissants par ex. va-
porisateurs pour le four, détachants
pour les taches et la rouille, parce
qu’ils vont endommager la surface
de l’appareil.
Ne pas utiliser de savon à vaisselle
liquide pour nettoyer le dessus de
cuisinière. La savon à vaisselle peut
laisser un lustre bleuté permanent
sur la surface en céramique.
Les aliments renversés devraient
être nettoyés tout de suite pour les
empêcher de brûler et de s’incruster
et de les rendre ainsi presqu’impos
-
sible à enlever.
Mettre le dessus de cuisinière au
point d’arrêt immédiatement si du
sucre, du plastique ou du papier
d’aluminium tombe sur le dessus
de cuisinière pendant qu’il fonc
-
tionne. Pendant que le dessus de
cuisinière est chaud, utiliser un grat
-
toir blindé pour nettoyer la surface
Faire attention de ne pas vous brû
-
ler. Laisser refroidir le dessus de cui
-
sinière et le nettoyer avec un net
-
toyeur pour dessus de cuisinière en
céramique.
Nettoyage et entretien
19
Nettoyage de la surface en
céramique
La surface en céramique devrait être
nettoyée régulièrement avec un net
-
toyeur pour surface en céramique.
Observer les instructions du fabricant
du nettoyeur.
Avant de nettoyer, laisser refroidir le
dessus de cuisinière. Essuyer les ali
-
ments renversés à l’aide d’un linge hu
-
mide. Les taches tenaces doivent être
enlevées avec un grattoir à lame
blindée.
Appliquer le nettoyeur à céramique à
l’aide d’un linge doux pour enlever tous
les dépôts de tartre ou les taches d’eau
métalliques.
Un nettoyeur avec un additif spécial
pour empêcher les taches d’eau métal
-
liques et les taches sur la surface en
céramique peut être utilisé.
Après le nettoyage, essuyer la surface
en céramique avec un linge humide
pour enlever tous les résidus. Les rési
-
dus de nettoyeurs pourraient endom
-
mager le dessus de cuisinière ou déga
-
ger des fumées toxiques lorsque chauf
-
fé. Finalement, sécher le dessus de cui
-
sinière avec un linge doux et propre.
Nettoyage et entretien
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Miele KM427 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à