Spektrum DX9 Black Edition System Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Manual de instrucciones
9
9
®
®
91SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
AVERTISSEMENT :
Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la
mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au
produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas
essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation
de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de
respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler cor-
rectement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby, Inc. pour vous assurer de la haute qualité des produits
Spektrum authentiques. Horizon Hobby, Inc. décline toute possibilité d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la
compatibilité et les performances des produits contrefaits ou s’affirmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum
REMARQUE : Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans le domaine des loisirs pour commander des véhicules et avions
radiocommandés sans pilote. Horizon Hobby décline toute responsabilité dans le cas d’une utilisation hors de ces conditions et annulera
la garantie relative au produit
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
REMARQUE :
Bien que le DSMX permet d’utiliser plus de 40 émetteurs simultanément, quand vous utilisez des récepteurs DSMX en
mode DSM2 ou des récepteurs DSM2 avec un émetteur en mode DSM2, veuillez ne pas dépasser 40 émetteurs simultanément.
GENERALITES
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en
oeuvre et d’entretien incorrects.
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de
façon correcte.
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle
quelles que soient les conditions.
• N’hésitez pas à demander assistance à un pilote expérimenté ou
d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales ou
régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol dans
votre zone.
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur en
premier et le couper tout en dernier.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le
modèle a été paramétré dans l’émetteur, toujours réaffecter le
modèle à l’émetteur afin d’établir le paramétrage de sécurité
correct.
SECURITE DU PILOTE
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement
chargées avant d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos pour pouvoir voler en toute sécurité
et toujours garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle avant
de faire voler ce dernier.
• Vérifiez que les surfaces de commande répondent correctement
aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur
un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner
des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions mé-
téorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut être
source de désorientation et pourrait vous amener à perdre le
contrôle d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de
contrôle et par conséquent entraîner des dommages au modèle.
L’humidité et la glace peuvent endommager un modèle.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes
(mouvements erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle et
corrigez les causes à l’origine du problème.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce
produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
92 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
• Emetteur DX9
• Batterie Li-Ion 2000mA (installée dans l’émetteur)
• Alimentation secteur
• Carte SD
• Sangle de cou
• Planche de décoration
• Manuel d’utilisation
AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR :
Avant d’aller plus loin, visitez le site Spektrum Community à l’adresse community.spektrumrc.com pour enregistrer votre
émetteur et télécharger les dernières mises à jour du logiciel AirWare. Un écran apparaîtra occasionnellement pour vous
rappeler d’enregistrer votre produit. Une fois votre émetteur enregistré, ce message n’apparaîtra plus.
CONTENU DE LA BOITE
DX9 Features
•Naviguez de Télémétrie à Moniteur, aux menus principaux, depuis l’écran initial.
•Passez de la Liste des fonctions aux Paramètres Système sans éteindre l’émetteur.
•Alertes vocales pour la télémétrie, les avertissements et autres conditions.
•Menu de paramétrage des Sons pour activer (ou désactiver) les sons de la DX9.
•Assignez cinq modes de vol à n’importe quelle combinaison de 2 interrupteurs.
•Capacité mémoire jusqu’à 250 modèles!
•Courbe des gaz pour les Avions avec hélice à pas variable.
•Ecolage sans fil.
®
93SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Table des matières
BATTERIE DE L’EMETTEUR .................................................. 94
Charge de votre émetteur................................................... 94
FONCTIONS DE L’EMETTEUR ............................................... 95
Ecran Principal ................................................................... 97
Navigation ........................................................................... 97
Sélection automatique des interrupteurs ................................ 97
CARTE SD ............................................................................ 98
Installation de la carte SD ..................................................... 98
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD ....... 98
Alimentation requise ............................................................. 98
AFFECTATION ...................................................................... 99
Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur. ..99
Affectation en utilisant un contrôleur ..................................... 99
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS .......... 100
Le SmartSafe ..................................................................... 100
Maintien de la dernière commande ..................................... 100
Sécurité Préréglée .............................................................. 100
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES .................... 101
FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME .... 102
Sélection du modèle ........................................................... 102
Type de modèle ................................................................. 102
Nom du modèle ................................................................. 102
Paramétrage des modes de vol ........................................... 103
Tableau des modes de vol Avion et planeur .......................... 103
Noms des Modes de Vol ..................................................... 103
Affectation des voies .......................................................... 104
Configuration des Sources des voies ................................... 104
Réglage des trims .............................................................. 104
Création d’un nouveau modèle ............................................ 105
Effacement d’un modèle ..................................................... 105
Copie de modèle ................................................................ 105
Réinitialisation du modèle ................................................... 105
Gestion des modèles ........................................................ 105
Trier la liste de modèles ...................................................... 105
Alertes............................................................................... 106
Télémétrie ......................................................................... 106
Configuration automatique de la télémétrie .......................... 106
Alarmes de télémétrie ........................................................ 107
Liste des vérifications de pré-vol ......................................... 107
Taux de rafraîchissement .................................................... 107
Affectation ......................................................................... 107
Ecolage ............................................................................. 108
Ecolage filaire .................................................................... 108
Ecolage sans-fil ................................................................. 109
Paramètres Système ........................................................110
Nom d’utilisateur ................................................................ 110
Contraste ........................................................................... 110
Rétro éclairage ................................................................... 110
Mode ................................................................................ 110
Alerte batterie .................................................................... 110
Sélection de la langue ........................................................ 111
Alarme d’inactivité ............................................................. 111
Fonctions supplémentaires ................................................. 111
Les sons du système .......................................................... 111
Le vibreur .......................................................................... 111
Affichage des trims ............................................................ 111
Numéro de série ................................................................ 112
Localisation de la version du logiciel Airware ........................ 112
Calibrage ........................................................................... 112
Transfert Carte SD ............................................................ 113
Import d’un modèle ............................................................ 113
Export d’un modèle ............................................................ 113
Export de tous les Modèles ................................................. 113
Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX9 .................. 113
Paramétrage des servos ..................................................... 114
Réglage de la course .......................................................... 114
Sub-Trim ........................................................................... 114
LISTE DES FONCTIONS ...................................................... 114
Mise à jour du logiciel AirWare ............................................ 114
Différentiel (Avions et planeurs uniquement)......................... 115
D/R et Expo ....................................................................... 115
Différentiel d’empennage en V
(Avions et planeurs uniquement) ......................................... 116
Coupure des gaz ................................................................ 116
Courbe des gaz .................................................................. 116
Mixage .............................................................................. 117
Décalage ........................................................................... 117
Trim .................................................................................. 117
Assigner un Mixage à un Interrupteur .................................. 117
Mixage d’arrière-plan ......................................................... 117
Séquenceur ....................................................................... 118
Paramétrage ...................................................................... 118
Essai de portée .................................................................. 119
Chronomètre ...................................................................... 119
Télémétrie ......................................................................... 119
Sons du système ................................................................ 119
Paramètres système ........................................................... 120
Moniteur ............................................................................ 120
ACRO (AVION) .................................................................... 121
Connexions recommandées des servos ............................... 121
Essai des Elevons ............................................................... 122
Système de volets .............................................................. 122
Mixage pour AVION ............................................................ 122
Fonction Gyro pour Avion .................................................... 123
Fonction de courbe de pas .................................................. 123
HELI (HELICOPTERE) ......................................................... 124
Mode du collectif ............................................................... 124
Courbe de pas ................................................................... 124
Plateau cyclique ................................................................. 125
Gyro .................................................................................. 125
Régulateur de régime ......................................................... 125
Courbe d’anticouple ........................................................... 126
Mixage .............................................................................. 126
SAIL (PLANEUR) ................................................................ 127
Courbure prédéfinie............................................................ 127
Système de courbure ......................................................... 127
Mixages planeurs ............................................................... 128
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR ........................... 129
Changement de mode ........................................................ 129
Conversion mécanique ....................................................... 129
Suppression du retour au neutre du manche ........................ 130
Installation des butées du manche des gaz .......................... 130
Ré-assemblage de l’émetteur ............................................. 130
Réglage de la dureté des manches ...................................... 131
Réglage des crantages ....................................................... 131
Choix de la bande de friction du manche des gaz ................. 131
Réglage de la longueur des manches .................................. 131
Guide de dépannage ......................................................... 132
Garantie et réparations .................................................... 133
Coordonnées de Garantie et réparations ......................... 134
Informations de conformité pour l’Union européenne .... 134
Pieces de Rechange ......................................................... 223
94 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
La DX9 est équipée d’un chargeur intégré qui charge la batterie
Li-Po 2S sous 200mA. La prise de charge est située sur le côté
droit de l’émetteur, cette prise n’est pas polarisée.
REMARQUE : Ne connectez jamais un chargeur externe à votre
émetteur DX9. Si vous souhaitez charger la batterie en utilisant un
chargeur Li-Po/Li-Ion, vous devez retirer la batterie de l’émetteur
pour effectuer la charge.
La première charge de la batterie Li-Po/Li-Ion peut avoir une
durée de 12 à 15h. Toujours charger l’émetteur sur une surface
résistante à la chaleur.
1. Mettez votre émetteur hors tension.
2. Reliez l’alimentation à la prise de charge de l’émetteur.
3. Branchez l’alimentation à la prise murale en utilisant l’embout
approprié.
4. La DEL bleue située sur la façade de l’émetteurs’éclaire
durant la charge puis s’éteint quand la charge est terminée.
5. Débranchez l’alimentation de la prise de charge de l’émetteur
puis déconnectez l’alimentation de la prise murale.
ATTENTION : Ne jamais laisser une batterie en charge
sans surveillance.
Indications des DELs
La DEL bleue indique que la batterie est en charge. La DEL orange
indique que l’émetteur est sous tension et qu’il émet le signal.
Alerte Batterie
L’écran des Paramètres Système vous permet de choisir le type
de batterie et l’alarme tension basse. Voir la partie « Paramètre
Système » pour plus d’information.
• Une alerte sera émise quand la batterie atteint la tension basse
limite (4,3V pour une batterie NI-Mh, 6,4V pour une batterie
Li-Po/Li-Ion).
ATTENTION : Ne jamais modifier la valeur minimale de
6,4V pour une Batterie Li-Po/Li-Ion. Autrement la batterie
serait trop déchargée causant son endommagement et celui de
l’émetteur.
Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie
Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements
électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
• Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne jamais tenter de recharger une batterie endommagée
• Ne jamais tenter de recharger un pack de batterie contenant des éléments de types différents
• Ne jamais charger une batterie dont les câbles sont endommagés ou modifiés
• Ne jamais exposer les batteries à de l’humidité
• Ne jamais charger les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil (Température recommandée entre 10 et 27°C)
• Toujours déconnecter la batterie après le chargement, et laisser le chargeur refroidir entre deux charges.
• Toujours contrôler l’état de la batterie avant la charge
• Toujours terminer les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
• Toujours tenir le chargeur et la batterie à l’écart de tout matériaux inflammables (par exemple les céramiques ou tuiles de plan de
travail, sensibles à la chaleur.)
• Toujours stopper le processus de charge si la batterie ou chargeur deviennent chauds au toucher ou si la batterie se met à gonfler
BATTERIE DE L’EMETTEUR
Charge de votre émetteur
95SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Fonctions
1
Antenne 1
2
Trim droit
3
Potentiomètre droit
4
Interrupteur E
5
Interrupteur H
6
Interrupteur G
7
Interrupteur F
8
Manche Gaz/ailerons (Mode 1)
Manche Profondeur ailerons
(Mode 2)
Manche gaz/dérive (Mode 3)
Manche profondeur/dérive
(Mode 4)
Fonctions
9
Trim de profondeur
(Mode 2,4)
Trim de gaz (Mode 1,3)
10
Trim d’ailerons (Mode 1,2)
Trim de dérive (Mode 3,4)
11
Roulette
12
Prise de charge
13
Haut parleur
14
Interrupteur ON/OFF
15
Ecran LCD
16
Bouton d’effacement
(CLEAR)
17
Bouton retour (BACK)
18
SD Card Slot
Fonctions
19
Support de sangle de cou
20
Trim de dérive (Mode 1,2)
Trim d’ailerons (Mode 3,4)
21
Trim de profondeur
(Mode 1,3)
Trim de gaz (Mode 2,4)
22
Manche profondeur/dérive
(Mode 1)
Manche gaz/dérive
(Mode 2)
Manche profondeur/ailerons
(Mode 3)
Manche gaz/ailerons
(Mode 4)
23
Interrupteur C
Fonctions
24
Interrupteur B
25
Interrupteur A
26
Interrupteur D
27
Interrupteur affectation/I
28
Trim gauche
29
DEL
L’émetteur est livré avec un film
transparent appliqué sur certaines
parties de la façade afin de les
protéger durant le transport.
L’humidité et l’utilisation peuvent
causer un décollement de ce film.
Retirez délicatement ce film si vous
le souhaitez.
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
CLEAR
BACK
®
3
20
19
18
21
22
23
24
1
29
2
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
1415
16
17
25
26
27
28
96 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Fonctions
1
Poignée/Antenne 2
2
Réglage de la tension du
ressort du manche des gaz
(mode 2,4)
Levier gauche
4
Réglage de la tension des
ressorts des manches
5
Changement de mode
Fonctions
6
Grip arrière gauche
7
Lecteur de carte SD
8
Prise jack audio
9
Couvercle de compartiment
à batterie
10
Prise écolage
11
Prise de charge
Fonctions
12
Grip arrière droit
13
Réglage de la tension des
ressorts des manches
14
Changement de mode
Levier droit
16
Réglage de la tension du
ressort du manche des gaz
(mode 1,3)
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
CLEAR
BACK
®
6
8
9
10
12
1
13
14
15
16
4
11
7
2
3
5
3
15
97SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
• Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus
et changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une
sélection.
• Utilisez le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent. (Par
exemple pour aller du menu Mixage vers l’écran de la Liste
des Fonctions).
• Utilisez le bouton CLEAR pour ramener un élément à sa valeur
par défaut.
• L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder
à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer
l’émetteur. Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez
aller dans le menu de Choix du modèle en appuyant
simultanément sur le bouton CLEAR et le bouton BACK.
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour
accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal
radio n’est émis quand le menu des Paramètres Système est
affiché, afin d’éviter tout risque de dommages aux servos et
aux tringleries durant le changement de programme.
• Vous pouvez faire tourner la roulette à l’écran principal pour
accéder au moniteur des servos.
• Le Menu Principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur.
Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des
Fonctions.
• Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une
position particulière de la commande, déplacez la commande
dans la position désirée pour surligner la valeur désirée
comme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
Turn
Press
Press
Entrée, choix
ou sortie.
Fait défiler les
options ou change
les valeurs d’une
option.
Maintenez enfoncé
durant 3 secondes
pour revenir au
Menu Principal.
Tournez MaintenezPressez
ASTUCE : Le petit carré noir signale la position actuelle de
l’interrupteur. Faites rouler et cliquez sur la roulette, la case
sélectionnée va noircir, indiquant que la valeur ou la condition va
interagir à cette position.
Fonctions
A
Nom du modèle
Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound”
(Non affecté)
C
Niveau de tension de la batterie
de l’émetteur.
D
Affichage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran
clignote quand la tension descend à 4.1V pour la batterie NiMh ou
6.4V pour une batterie Li-Po.)
E
Type de modèle
F
Trim de profondeur (Mode 2 et 4)
Trim de gaz (Mode 1 et 3)
G
Trim des ailerons (Mode 1 et 2)
Trim de dérive (Mode 3 et 4)
Fonctions
H
Chronomètre
I
Trim de dérive (Mode 1 et 2)
Trim d’aileron (Mode 3 et 4)
J
Trim des gaz (Mode 2 et 4)
Trim de profondeur (Mode 1 et 3)
K
Chronomètre
Affiche également les valeurs du
trim Droit quand le bouton de trim
est pressé.
Affiche également les valeurs du trim Gauche
quand le bouton de trim est pressé.
Navigation
Ecran Principal
Sélection automatique des interrupteurs
Pour sélectionner facilement un interrupteur pour une fonction
comme un mixage programmé, faites tourner la roulette pour
surligner la boîte de sélection de l’interrupteur, puis appuyez sur
la roulette. La boîte entourant l’interrupteur se met à clignoter.
Pour sélectionner un interrupteur, actionnez l’interrupteur désiré.
Contrôlez que l’interrupteur sélectionné est bien affiché. Quand le
sélection est correcte, appuyez sur la roulette pour l’enregistrer et
terminer la sélection des interrupteurs
E
D
CB
J
K
A
F
GI H
Affiche également le volume sonore
quand la touche BACK est pressée.
B
98 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Installation de la carte SD
La carte SD incluse vous permet :
• L’import (copie) de modèles venant d’un autre émetteur DX9
• L’Export (transfert) de modèles vers un autre émetteur DX9
• La mise à jour du logiciel AirWare
• Installer/mettre à jour les fichiers sonores
Pour installer la carte SD:
1. Mettez l’émetteur hors tension.
2. Insérez la carte SD dans le lecteur en l’orientant avec
l’étiquette sur le dessus.
Export du numéro de série de l’émetteur vers la
carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous
permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran
d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Pressez et maintenez la roulette en mettant l’émetteur sous
tension jusqu’à l’affichage de la liste des.
2. Surlignez le menu de Paramètres Système. Pressez la roulette
une fois pour entrer dans le menu.
3. Sélectionnez (>>) à l’écran des Paramètres Système et des
Paramètres Complémentaires.
4. Quand l’écran du Numéro de Série apparaît, sélectionnez
Export.
5. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
6. Insérez la carte SD dans votre ordinateur et ouvrez le fichier
My_DX9.xml situé sur la carte SD.
7. Importez My_DX9.xml dans l’écran d’enregistrement du site
Spektrum Community (spektrumrc.com).
CARTE SD
Alimentation requise
Alimentation requise
Une alimentation inadéquate qui ne délivre pas la tension mini-
mum durant le vol est la cause numéro un des crashs. Certains
éléments peuvent affecter la capacité à délivrer une puissance
suffisante :
• Batterie de réception (nombre d’éléments, capacité, type
d’élément, état de la charge).
• La capacité du contrôleur à délivrer du courant au récepteur.
• Le cordon interrupteur,prises de batterie, prises de servos,
régulateur, etc...
Le module X-Plus 8 à une tension d’alimentation minimum
de 3.5V; il est fortement recommandé d’effectuer un test
d’alimentation du système comme expliqué ci-dessous :
Conseils pour contrôler l’alimentation
Si vous avez des doutes concernant un élément utilisé (par
exemple, batterie faible ou âgée,que le BEC de votre contrôleur
ne délivre pas suffisamment de courant, etc...), effectuez le test
suivant à l’aide d’un voltmètre. Le multimètre Hangar 9 (HAN172)
et le Flight Log Spektrum (SPM9540) sont parfaits pour effectuer
ce test.
Branchez le voltmètre sur une voie libre du récepteur, mettez le
système sous tension, chargez les gouvernes (en appuyant avec
votre main) tout en contrôlant la tension à l’aide du voltmètre. La
tension ne doit pas descendre en dessous de 4.8V même si tous
les servos sont sous contrainte.
ATTENTION : Quand vous chargez des batteries Ni-MH,
vérifiez qu’elles sont totalement chargées. Les batteries
NI-mh ont tendance à fausser le peak quand elles sont chargées
rapidement. Cela peut entraîner un crash.
99SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
AFFECTATION
L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez
les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin de configurer sauvegarder les positions du failsafe.
2. 3.
5.
6.
2. 3.
4.
6.
7.
1.
5.
1.
4.
Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du
récepteur. (Mode 2 représenté)
Affectation en utilisant un contrôleur (Mode 2 représenté)
2. 3.
5.
6.
2. 3.
4.
6.
7.
1.
5.
1.
4.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur
hors tension.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez une batterie entièrement chargée à n’importe quelle
prise libre du récepteur. La DEL orange du récepteur va se
mettre à clignoter rapidement indiquant que le récepteur est
en mode affectation.
4. Pressez et maintenez le bouton Bind en mettant l’émetteur
sous tension.
5. Relâchez le bouton Bind quand l’écran de l’émetteur
affiche « Affectation ». L’affectation est terminée quand la DEL or-
ange de l’émetteur et celle du récepteur s’éclairent de façon fixe.
6. Mettez le récepteur hors tension puis retirez la prise
d’affectation.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vérifiez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est
équipé d’un interrupteur mettez-le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter indiquant que le récepteur
est prêt pour l’affectation.
5. Maintenez le bouton Trainer/Bind en allumant l’émetteur.
6. Relâchez le bouton quand la DEL du récepteur s’allume de
façon fixe. Ceci indique que l’affectation est réussie. L’état
d’affectation s’affiche également sur l’écran de l’émetteur.
7. Retirez la prise de Bind du récepteur.
100 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre
émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre
l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les
gouvernes en position de failsafe.
Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de l’émetteur
autre que celle des gaz, nous vous recommandons d’utiliser la
sécurité préréglée en plaçant les gaz dans la position la plus basse.
REMARQUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction du
récepteur. Toujours consulter le manuel du récepteur pour obtenir les
informations relatives.
TOUJOURS contrôler que les fonctions de Failsafe sont correctement
configurées avant d’effectuer un vol.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie
des gaz et offrant les avantages suivants :
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque seul
le récepteur est allumé (émetteur éteint).
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’à ce que le
manche des gaz soit amené à la position la plus basse.
• Coupe le moteur électrique et positionne au ralenti les moteurs
thermiques en cas de perte de signal.
Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en
position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode
affectation.
Pour tester le SmartSafe:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension. Les gaz doivent immédiate-
ment se placer en position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Maintien de la dernière commande
Cette fonction maintient la dernière commande de toutes les
voies à l’exception de la voie des gaz; si le signal radio est perdu,
l’avion maintient le cap jusqu’à ce que le récepteur reçoive de
nouveau le signal.
Pour programmer le maintien de commande, placez le man-
che des gaz en position basse ou gaz coupés avant de placer
l’émetteur en mode affectation suivez les instructions fournies
dans ce manuel à propos de l’affectation.
Pour tester le maintien de la dernière commande:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Déplacez un des manches et maintenez l’entrée.
3. Tandis que vous maintenez une commande, par exemple un
léger angle à la dérive, mettez l’émetteur hors tension. La
dérive va conserver cet angle.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si
la sécurité n’est pas paramétrée convenablement votre avion
risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions program-
mées.
Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction pour déployer
les aérofreins d’un planeur pour éviter qu’il ne s’éloigne en cas de
perte de signal.
Pour programmer la sécurité préréglée:
1. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du
récepteur et mettez le récepteur sous tension.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du
récepteur principal ainsi que tous les récepteurs satellites se
mettent à clignoter rapidement. La DEL orange du récepteur
continue de clignoter.
3. Placez les manches et les interrupteurs dans la position dési-
rée de Sécurité Préréglée. Mettez l’émetteur sous tension.
4. La programmation du failsafe est terminée quand les DELs
oranges de l’émetteur et de tous les récepteurs s’éclairent de
façon fixe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES)
101SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi
(Avion, hélicoptère et planeur) mais sont identiques pour tous les modèles de même type. La sélection ultérieure du type d’appareil fait
apparaître d’autres options dans le menu (Avion, plateau cyclique, planeur)
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Gyro1
Gyro2
Courbe de pas
Volets
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Gyro1
Gyro2
Courbe de pas
Volets
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Gyro1
Gyro2
Courbe de pas
Volets
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
102 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME
Sélection du modèle
Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des 50
mémoires modèles internes de la liste de Sélection Modèle.
1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection
Modèle.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la rou-
lette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des
paramètres système.
3. Ajoutez un nouveau modèle en allant au bas de la liste. Vous
accéderez à l’écran Créer un Nouveau Modèle, avec l’option
de créer ou d’annuler. Si vous choisissez Annuler vous
reviendrez à l’écran de sélection du modèle. Si vous choisis-
sez Créer, un nouveau modèle sera créé et sera maintenant
disponible dans la liste de sélection des modèles.
Accès direct aux modèles
Pressez les boutons CLEAR et BACK à l’écran principal ou à
l’écran de télémétrie pour accéder à la sélection des modèles.
Type Modèle
Choisissez entre Avion, Hélicoptère ou Planeur.
IMPORTANT: Quand vous sélectionnez un nouveau type de
modèle, vous effacerez les données enregistrées de la mémoire
modèle courante. Toujours confirmer la mémoire modèle désirée
avant de changer de type de modèle.
Il faudra effectuer de nouveau l’affectation après tout changement
de type de modèle.
L’effacement des données n’annulera pas l’affectation entre
l’émetteur et le récepteur.
Pour changer de type de modèle :
1. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
2. Sélectionnez OUI et pressez la roulette pour confirmer le type
de modèle. Toutes les données seront effacées. Sélection-
ner NON vous fera quitter l’écran de confirmation du type de
modèle et retourner à l’écran de Type Modèle.
Nom de modèle
Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire
modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères en
incluant des espaces.
Pour ajouter des lettres à un nom de modèle :
1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une
fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez le roulette une fois
pour enregistrer le caractère.
3. Surlignez l’emplacement du caractère suivant. Répétez les
étapes 1 et 2 jusqu’à l’écriture complète du nom du modèle.
4. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Paramètres
Système.
Pour effacer un caractère:
1. Appuyez sur CLEAR quand le caractère est sélectionné.
2. Appuyez une seconde fois sur CLEAR pour supprimer tous les
caractères se situant à droite du curseur.
103SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Noms des Modes de vol et modes de vol parlés
Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol.
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus).
Pour changer le nom d’un mode de vol :
1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier
et pressez la roulette.
2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une
fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
3. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois
pour enregistrer le caractère.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à l’écriture complète du nom
du modèle.
5. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Noms de Modes
de vol.
Alerte vocale de Mode de vol:
Cette option vous permet d’activer les alertes vocales de
changement de mode. A chaque changement de mode, l’émetteur
vous informera vocalement sur le mode sélectionné. Vous pouvez
sélectionner un mot ou une phrase pour chaque mode de vol.
Pour activer l’alerte vocale de mode de vol:
1. Entrez dans le menu Mode de vol parlés.
2. Surlignez <Silence> (Par défaut), puis appuyez sur la roulette.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour voir
les options.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Réglages Mode modes de vol
Utilisez cette fonction pour assigner des interrupteurs aux modes
de vol.
Paramétrage des modes de vol d’un planeur
Dans le menu mode de vol vous pouvez programmer jusqu’à 10
modes de vols et les assigner à n’importe quel interrupteur ou
combinaison d’interrupteurs en utilisant jusqu’à 3 interrupteurs.
Vous pouvez également assigner la priorité des positions des inter-
rupteurs ou activer un mode de vol sans vous soucier de la position
des autres interrupteurs.
Tableau des modes de vol Avion et planeur
Vous pouvez assigner les modes de vol disponibles (jusqu’à 5
pour les avions et jusqu’à 10 pour les planeurs) à chaque position
d’interrupteur (3 interrupteurs peuvent être utilisés en planeur et 2 en
avion). Appuyez sur Suivant (>>) depuis la page Noms des Modes
de Vol pour accéder au tableau d’assignation des modes de vol quand
Mode de vol personnalisé est sélectionné à la page Réglages Modes
de vol. Une combinaison allant jusqu’à 2 ou 3 interrupteurs peut être
utilisée pour accéder à tous les modes de vol disponibles.
Mode Nombre d’interrupteurs Nombre de modes de vol
Avion 2 5
Hélicop-
tère
3 (Incluant le maintien
des gaz)
5 (Incluant le maintien des gaz)
Nombre de
modes de
vol
2 3 3* 4 4 5
Interrupteur 1
(nombre de
positions)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interrupteur 2
(nombre de
positions)
2P 3P 2P 3P
Mode de vol
1
Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé
2 Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière
3
Atterris-
sage
Atterris-
sage
Atterris-
sage
4
Ther-
mique
Ther-
mique
Ther-
mique
Ther-
mique
5 Vitesse Vitesse
*Doit être paramétré dans 4/5 modes de vols
104 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Affectation des voies
Cette fonction vous permet de réassigner presque toutes les voies
du récepteur à différentes voies de l’émetteur. Par exemple, la
voie GEAR (train) du récepteur peut être assignée à la voie des
gaz de l’émetteur.
1. Surlignez la voie du récepteur que vous souhaitez changer.
2. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche
ou la droite pour sélectionner l’entrée du récepteur.
3. Pressez la roulette à nouveau pour sauvegarder la sélection.
IMPORTANT: Vous ne pouvez pas assigner un mixage à une voie qui
aurait été déplacée. Créez le mixage en premier, puis déplacez la voie.
Configuration des Sources des voies
Cette fonction permet d’assigner une voie de l’émetteur à un
manche ou un interrupteur différent.
1. Sélectionnez Suivant ( >> ) à l’écran d’affectation des voies
pour accéder à l’écran de Source des voies.
2. Surlignez la voie de l’émetteur que vous souhaitez réaffecter
et pressez la roulette. Une boite clignotante apparaît autour de
la sélection courante.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le manche ou l’interrupteur désiré.
4. Pressez la roulette pour sauvegarder la sélection.
Réglage des trims
Utilisez cette fonction pour modifier le pas et le type des trims.
Pas du trim
Ce réglage permet de régler la valeur du mouvement par “clic” de
trim. Si vous choisissez une valeur égale à 0, cela désactivera le trim
de cette voie.
Pour changer la valeur du pas du trim :
1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim.
2. Sélectionnez la valeur du pas en faisant tourner la roulette vers la
gauche ou la droite.
3. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
Type de Trim
Il y a deux types de trim possibles, Commun ou Mode de vol.
Le type Commun maintien la même valeur pour tous les
modes de vol.
Le type Mode de vol vous permet d’enregistrer des valeurs de trim
individuelles pour chaque mode de vol. Par exemple si vous pensez
que l’avion nécessite une correction au trim d’ailerons dans le mode
de vol 1 et non dans le mode de vol 2.
Assignation des trims
Pour certaines circonstances, vous pourrez ré-assigner un bouton de
trim à un emplacement différent.
Pour les avions
Gaz
• Bouton de trim digital des gaz (par défaut)
• Levier analogique Gauche
• Levier analogique Droit
Type de trim des gaz
• Commun
• Mode de vol
• 3 positions
Conseil : Avec le trim des gaz réglé en interrupteur à 3 positions, le
trim des gaz fonctionnera comme un interrupteur à 3 positions, le trim
des gaz peut être placé en position basse, moyenne et haute. Très
utile dans le cas de l’utilisation d’une turbine.
Pour les hélicoptères
Le trim des gaz et du pas de stationnaire –Utilisé pour trimer les gaz
et le pas pour effectuer des stationnaires précis.
REMARQUE : Cela n’affecte pas le fonctionnement normal des gaz.
• Potentiomètre Droit
• Levier analogique Gauche
• Levier analogique Droit
• Trim G
• Trim D
Activation du trim de gyro et du régulateur de régime–Utilisé pour
trimer le gyro et le régulateur de régime en vol.
• Trim G
• Trim D
Position des trims
Les trims Normaux ou Croisés sont disponibles. Les trims normaux
placent les boutons de trims à à côté des manches des voies sur
lesquelles ils agissent. Les trims croisés inversent la position des
boutons, par exemple le trim des gaz se trouve au niveau du manche
de la profondeur et vice et versa.
Pour passer des trims normaux aux trims croisés, sélectionnez Normal
en bas de l’écran de réglage des trims et pressez la roulette.
IMPORTANT: Le croisement des trims entraîne le croisement des
deux trims des deux manches.
105SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Réinitialisation du modèle
Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire
modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres
par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réini-
tialisé un modèle.
Copie de modèle
Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle
dans une autre mémoire modèle.
Utilisez la copie de modèle pour :
• Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier
pour expérimenter des réglages.
• La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un
modèle similaire.
IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre
mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant la
copie (« Vers »).
Pour copier le programme d’un modèle :
1. Vérifiez que le programme que vous voulez copier est bien
activé. Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez
Annuler et changez le modèle actif dans le menu de sélection
du modèle.
2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez
le mémoire modèle désirée. Pressez la roulette une fois pour
sauvegarder la sélection.
3. Sélectionnez Copier et l’écran de confirmation de Copie ap-
paraît.
4. Sélectionnez Copier pour confirmer. En sélectionnant Aban-
donner vous retournerez à l’écran paramètres système.
5. Sélectionnez le modèle de destination comme modèle courant,
puis affectez l’émetteur au récepteur. La copie d’un modèle
ne copie pas l’affectation du modèle original.
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour
copier un programme vers la carte SD. Pour copier un programme
vers une carte SD veuillez consulter « Transfert vers carte SD ».
Créer un nouveau modèle
Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste
des modèles.
1. Sélectionnez Créer un nouveau modèle. Cet écran vous donne
la possibilité de créer un nouveau modèle ou d’abandonner.
2. Si vous sélectionnez Abandonner, vous retournerez à l’écran
Sélection Modèle.
3. Si vous avez sélectionné Créer, le nouveau modèle sera créé
et apparaîtra dans la liste des modèles.
Supprimer un modèle
Utilisez cette fonction pour effacer de façon définitive un modèle
de la liste. Si vous ne désirez pas effacer un modèle, choisissez
Abandonner pour quitter la page.
1. Pour effacer un modèle, surlignez le modèle, appuyez sur la
roulette pour le sélectionner.
2. Choisissez SUPPRIMER pour supprimer le modèle.
Trier la liste de modèles
Grâce à cette fonction vous pouvez organiser l’ordre de modèles
dans la liste de sélection des modèles. Idéale pour grouper les
modèles similaires et permettre de les retrouver plus facilement.
Pour déplacer un modèle, surlignez-le à l’aide de la roulette, puis
appuyez sur la roulette, faites tourner la roulette jusqu’à la position
souhaitée, puis appuyez de nouveau dessus pour placer le modèle
à la position désirée.
GESTION DES MODÈLES
Dans la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un nouveau modèle, effacer, copier, réinitialiser un modèle et trier la liste des
modèles.
106 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Configuration automatique de la télémétrie
IMPORTANT: l’option Config-auto n’est pas disponible depuis
le menu Paramètres système>Télémétrie. Le signal RF doit être
activé quand vous utilisez l’option Config-auto. Quand vous êtes
dans les Paramètres Système le signal RF est désactivé.
L’émetteur DX9 possède une fonction de configuration
automatique de la télémétrie, l’émetteur détecte automatiquement
la présence de nouvelles sondes de télémétrie.
Pour utiliser la configuration automatique de la télémétrie:
1. Vérifiez que tous les composants de la télémétrie sont affectés à
l’émetteur et au récepteur.
2. Mettez l’émetteur sous tension, puis le récepteur sous tension.
3. Sélectionnez Télémétrie dans la liste des fonctions, puis sélection-
nez Config-Auto. “Configuring” (Configuration) clignote durant 5
secondes et les nouvelles sondes apparaissent dans la liste.
4. Réglez les valeurs de seuil d’alerte des sondes suivant nécessité.
Rapports d’état:
Cette fonction permet de gérer le rafraîchissement des données à
l’écran. Chaque sonde peut être réglée indépendamment.
Par exemple, l’affichage du régime moteur peut être rafraîchi
toutes les 10 secondes alors que l’altitude peut l’être toutes les
15 secondes.
Rapport des alertes (Warning Reports):
Cette fonction vous informe du nombre de déclenchement de
l’alerte de télémétrie, si l’alerte est activée.
Paramètres de la télémétrie
Affichage
Les options d’affichage comprennent les options suivantes :
Tele: Quand vous pressez la roulette, l’écran de télémétrie ap-
paraît et l’écran principal est désactivé.
Principal: Les alertes de télémétrie apparaissent à l’écran prin-
cipal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés.
Molette (par défaut): Vous permet de basculer entre l’affichage
de l’écran principal et l’affichage de l’écran de télémétrie en
pressant la roulette.
Auto: L’écran de télémétrie apparaît automatiquement quand
l’émetteur reçoit des données venant du module de télémé-
trie.
Unités
Surlignez Unités et pressez la roulette pour passer des unités US
aux unités métriques.
Alertes
Ce menu permet de programmer des alertes personnalisées
sonores ou/et par vibration qui s’activeront lors de la mise sous
tension de l’émetteur pour n’importe quelle position d’interrupteur
ou de voie sélectionnée. Une alerte est émise et un message
s’affiche à l’écran quand des interrupteurs ou des manches ne
sont pas dans une position correcte quand l’émetteur est mis sous
tension. Placez le manche ou l’interrupteur en position correcte
pour stopper l’alerte.
Pour des raisons de sécurité, une alerte est émise si le manche
des gaz est place à plus de 10%.
Télémétrie
En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre
émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum
STi pour mobile.
107SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Taux de rafraîchissement
Ce menu vous permet de modifier le taux de rafraîchissement et
la modulation. Sélectionnez l’option que vous voulez modifier et
pressez la roulette.
Si vous sélectionnez un taux de 11ms vous devrez utiliser des
servos digitaux. Les servos analogiques ou digitaux peuvent être
utilisés avec un taux de 22ms.
Modulation
Nous vous recommandons d’utiliser le mode DSMX (par défaut).
Quand le mode DSMX est activé, l’émetteur fonctionne en
DSMX avec les récepteurs DSMX et en mode DSM2 avec les
récepteurs en mode DSM2. L’émetteur détecte automatiquement
durant l’affectation si le récepteur est mode DSM2 ou DSMX et
change de mode si nécessaire pour correspondre au type de
récepteur que vous utilisez. Si vous sélectionnez DSM2, l’émetteur
fonctionnera en mode DSM2 sans se soucier s’il est affecté à un
récepteur DSM2 ou DSMX.
REMARQUE : Bien que le DSMX vous permette d’utiliser plus de
40 émetteurs simultanément, veillez à ne pas utiliser plus de 40
émetteurs simultanément lorsque vous utilisez des récepteurs
DSM2, des récepteurs DSMX en mode DSM2 ou des émetteurs
en mode DSM2.
Affectation
Ce menu vous permet d’affecter l’émetteur et le récepteur sans
devoir mettre l’émetteur hors tension. Ce menu est très pratique
si vous êtes en train de programmer un modèle et que vous devez
affecter le récepteur pour programmer les positions de failsafe.
Consultez la section “Programmation des positions de failsafe”
pour des informations complémentaires.
Réglages Pré-vol
La fonction des vérifications de pré-vol peut être programmée
pour afficher une liste de vérifications à effectuer à chaque fois
que vous allumez l’émetteur ou quand vous sélectionnez un nou-
veau modèle. Chaque élément de la liste doit être confirmé avant
de pouvoir accéder à l’écran principal.
Alarmes de télémétrie
Sélectionnez Inh sous Alarm (Alarme) pour sélectionner le type
d’alerte désiré. Vous avez le choix entre : Inactif, Son, Vibreur, Son/
Vibr, Voix, Voix/Vibr.
Rapports d’état (Télémétrie vocale)
1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie dont
vous souhaitez avoir une information vocale.
2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence de
l’information vocale.
Rapport des alertes (Télémétrie vocale)
1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie dont
vous souhaitez avoir une alerte vocale.
2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence de
l’alerte vocale.
Paramètres de fichiers
Cette fonction est utilisée pour gérer les paramètres
d’enregistrement des données.
Nom fichier
1. Sélectionnez le nom pour personnaliser le fichier.
2. L’écran du nom de fichier apparaît, vous permettant de donner
au fichier le nom du modèle ou le nom d’un mode de vol. Le
nom du fichier peut comporter jusqu‘à 8 caractères.
3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.
Départ
1. Sélectionnez Départ pour assigner une position spéci-
fique d’un interrupteur ou d’un manche pour activer
l’enregistrement des données.
2. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Activation
Quand Enabled est en position NON, l’enregistrement des données
est désactivé. Sélectionnez OUI pour enregistrer les données dans
la carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour
pouvoir sélectionner OUI.
ATTENTION: N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie
durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie
à partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement
apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu. La
perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte
momentanée du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
108 SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Ecolage filaire
Les 4 modes d’écolage par câble comprennent :
Interdiction
Dans ce mode, l’émetteur esclave doit avoir le même programme
que l’émetteur maître (Sens des servos, courses, sub-trims, trims)
Configuration Maître
Ce mode vous permet de programmer l’émetteur maître afin
qu’il transfère la ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur
l’interrupteur d’écolage. Ce mode est idéal pour les débutants,
cela leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que
le maître garde le contrôle sur toutes les voies. L’émetteur élève
doit être en mode Inhibit (Désactivé), si disponible. L’émetteur
Maître et l’émetteur élève DOIVENT avoir un programme identique.
P-Liaison Maître
Quand ce mode est actif, l’émetteur élève contrôle uniquement les
fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur,
dérive et gaz) tandis que l’émetteur maître a le contrôle de toutes
les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris).
P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes, l’émetteur
maître conserve les commandes de toutes les fonctions
auxiliaires comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant,
les volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité.
Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle programmé dans
l’émetteur élève. Il sera nécessaire de placer l’émetteur élève en
mode Inhibit (Désactivé) pour permettre les changements de trims
depuis l’émetteur maître.
Elève
Utilisez le mode élève quand vous utilisez une DX9 en élève et que
le P-Liaison est activé sur l’émetteur maître.
Utilisation de l’écolage de la DX9 par câble
1. Affectez l’émetteur maître au modèle.
2. Connectez le câble d’écolage (SPM6805) à l’arrière de
l’émetteur maître.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
esclave sont complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur esclave est bien hors tension,
l’émetteur se mettra sous tension quand le câble d’écolage
sera branché.
5. Connectez le câble écolage à l’émetteur esclave.
6. L’écran de l’émetteur esclave affiche les informations, mais
cet émetteur n’envoie pas de signal vers le modèle.
7. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de
l’émetteur maître à l’émetteur esclave.
8. Regardez le mouvement des gouvernes quand vous manipulez
l’interrupteur écolage entre les deux positions. Réglez les
trims si nécessaire avant d’effectuer le vol.
9. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les
commandes du modèle.
Maître prioritaire
La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise
immédiate des commandes en déplaçant les manches. Après
avoir activé cette fonction, l’émetteur esclave ne peut reprendre
les commandes qu’après avoir réinitialisé l’interrupteur écolage.
Pour réinitialiser l’interrupteur écolage:
1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
l’émetteur esclave.
ECOLAGE
La DX9 possède une fonction écolage programmable avec 4 modes en filaire et 2 modes en liaison sans fil. L’émetteur assigne
l’interrupteur I à la fonction écolage.
109SPEKTRUM DX9 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Ecolage sans-fil
L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire,
mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter
un émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette
option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton
d’écolage, l’émetteur élève affecté prend les commandes. Après
l’affectation, l’émetteur élève restera affecté à l’émetteur maître
jusqu’à l’affectation d’un autre émetteur élève à l’émetteur maître,
ou que l’émetteur esclave soit affecté à un récepteur ou à un
autre émetteur maître pour un écolage sans fil. La technologie
ModelMatch s’applique à l’écolage sans fil, l’émetteur maître
sera affecté à l’émetteur élève avec le modèle utilisé. Cependant,
si l’émetteur élève est équipé de la technologie ModelMatch, il
ne s’affectera à l’émetteur maître qu’avec le modèle sélectionné
durant l’affectation.
Inhibit (Désactivé)
Cette fonction permet de désactiver l’écolage sans fil.
ATTENTION: Sélectionnez Inhibit que quand vous ne souhaitez
pas utiliser l’écolage sans fil. Sous peine d’entraîner une perte
de contrôle de l’avion.
Configuration Maître
Ce mode vous permet de programmer l’émetteur maître afin
qu’il transfère la ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur
l’interrupteur d’écolage. Ce mode est idéal pour les débutants,
cela leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que
le maître garde le contrôle sur toutes les voies. L’émetteur élève
doit être en mode Inhibit (Désactivé), si disponible. L’émetteur
Maître et l’émetteur élève DOIVENT avoir un programme identique.
P-Liaison Maître
Quand ce mode est actif, l’émetteur élève contrôle uniquement les
fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur,
dérive et gaz) tandis que l’émetteur maître a le contrôle de toutes
les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris).
P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes, l’émetteur
maître conserve les commandes de toutes les fonctions
auxiliaires comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant,
les volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité.
Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle
Utilisation de l’écolage sans fil de la DX9
1. Sélectionnez une mémoire modèle vide dans l’émetteur élève
(Emetteur programmable uniquement).
2. Affectez l’émetteur maître à l’avion.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
élève sont complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur élève est bien hors tension.
5. A la sélection Ecolage sans fil, Configuration Maître ou P-
Liaison Maître, sélectionnez “Appairage” (Affectation). Cela
placera le récepteur de l’émetteur maître en mode affectation.
Vous devrez voir l’écran suivant:
6. Entrez dans le mode affectation de l’émetteur élève en suivant
les instructions fournies avec votre émetteur.
7. Cet écran apparaît après une affectation réussie.
8. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de
l’émetteur maître à l’émetteur élève.
9. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les com-
mandes du modèle.
Maître prioritaire (Master override)
La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise
immédiate des commandes en déplaçant les manches. Après
avoir activé cette fonction, l’émetteur élève ne peut reprendre les
commandes qu’après avoir réinitialisé l’interrupteur écolage. Pour
réinitialiser l’interrupteur écolage:
1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
l’émetteur élève.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Spektrum DX9 Black Edition System Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire