Heath Zenith SL-6172 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-11-
595-5611-05
4. Installez le bouton de sonnette et le carillon.
Utilisez les vis ou le ruban adhésif double pour
installer le bouton de sonnette.
Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le
dos du boîtier en poussant sur les agrafes de
la base avec un tournevis.
Votre sonnette comprend (Le style de bouton et de carillon peut différer des
illustrations):
un carillon
un bouton de sonnette/émetteur (le modèle 6162 en comprend 2), avec pile
un ensemble de ferrures
Vous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En
utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
Battery
Battery
Battery
Battery
Battery
Battery
2.Installez 3 piles
alcalines “D” (R20).
Prenez soin
d’orienter les piles
correctement.
Utilisation
Appuyez sur le bouton de sonnette pour vérifier que la sonnette et le
carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne sonne pas, consulter
le Guide de dépannage à la page 14.
SL-6153/62/71/72
Sonnette de Porte
sans Fil
3. Vérifiez la portée de la sonnette avant
l’installation. Mettez le carillon à l’endroit choisi
et mettez temporaire-ment le bouton sur le
chambranle de la porte. Appuyez sur la sonnette.
Commande
de volume
du carillon
1.Pour ouvrir le boîtier
du carillon: presser
sur le loquet à la base
du carillon et soulever
le boîtier pour ouvrir.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5611-05 F
-12-
595-5611-05
84 mm
Installation du dos du
boîtier du carillon en
utilisant deux vis
avec les trous de
serrure
Installation du
dos du boîtier
du carillon
Fermez le boîtier
du carillon
Trous
d’installation
au mur
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur.
Repoussez le bouton.
Montez la base du bouton de sonnette sur le
chambranle en utilisant le ruban adhésif double.
Prendre soin que la surface du chambranle ou
du mur soit propre.
Il est possible d’installer le carillon en utilisant
les 3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux
vis avec les trous de serrure.
Enfoncez sur le dos le boîtier du carillon. Commencer par le bord supérieur
du boîtier aligné sur le dessus de la plaque arrière.
Réglages du code et de la mélodie
Réglage du code
Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de
cavaliers sur votre sonnette de porte.
Le bouton de la sonnette de porte et le carillon communiquent entre eux au
moyen d’un code qui peut être modifié par l’enlèvement et/ou l’ajout de cava-
liers sur la sonnette et sur le carillon. Le code est réglé en usine; 128 codes
peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre d’étendre votre
système et de prévenir les parasites extérieurs. Une autre sonnette de porte
sans fil ou un autre produit sans fil pourrait perturber le système et l’empêcher
de fonctionner correctement. Pour régler le nouveau code, suivre les direc-
tives ci-dessous.
1. Débrancher l’alimentation de la sonnette et du carillon.
2. Ouvrir les boîtiers et localiser les cavaliers sur la sonnette et sur le caril-
lon (Voir illustration).
-13-
595-5611-05
3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier.
Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin.
Il en existe 128 combinaisons. Il est recommandé de ne changer qu’un
seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement.
Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les
mêmes sur la sonnette et sur le carillon pour que le système fonctionne.
Réglage de la mélodie
Votre sonnette de porte sans-fil Heath
®
/Zenith offre un choix de trois
différentes mélodies : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et
Westminster (huit notes). Le réglage en usine est le Westminster; toutefois,
celui-ci peut être changé en observant les directives suivantes:
Ding (une note)
Bouton de sonnette : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton de sonnette : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes)
Bouton de sonnette : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Note : Le modèle 6162 est doté de boutons de sonnette pour les portes avant
et arrière. La porte arrière doit utiliser la mélodie Ding, tandis que la porte
avant peut utiliser soit la mélodie Ding-Dong ou la mélodie Westminster.
eryBattery
eryBattery
BBattery
12345678
12345678
* Les réglages de code 1
à 7 doivent correspondre
à ceux de la sonnette et
du carillon
Réglage de la
mélodie
Intérieur
de la
sonnette
Intérieur du carillon
Changement de la pile de bouton de sonnette
Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez
soin d’orienter les piles correctement.
-14-
595-5611-05
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (Voir
les pages 12 et 13).
Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (Voir page 13).
Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il
y a lieu.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il
est installé:
N’installez pas le carillon ou le bouton de sonnette sur du métal ou près
de montants métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales de bois
de 6 à 13 mm d’épaisseur pour écarter le carillon ou le bouton de sonnette
de la surface métallique.
N’installez pas le carillon trop près des dalles de béton du rez-de-chaussée.
Ceci peut aussi réduire la portée. Installez le carillon éloigné du plancher.
Essayez plusieurs emplacements qui sont plus proches du bouton de sonnette.
Essayez aussi d’orienter le carillon à un angle différent pour augmenter la portée.
La portée de la sonnette dépend de l’emplacement, de la température et de
la condition de la pile.
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6195-RX, WB-94A-TX) est conforme aux exigences de la
partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de
parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y
compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis
à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement
approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements,
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également
écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
-15-
595-5611-05
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de
ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas
tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits
vendus antérieurement.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie
de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera
corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un
remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et
l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence,
les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente
garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou
l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.
Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement,
installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty
Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE
PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines prov-
inces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith SL-6172 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à