Johannus Sweelinck 20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice d'utilisation
JOHANNUS
OPUS
Sweelinck
Rembrandt
Monarke
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Information notice
code handleiding_8000_FR_V102
Dénomination Notice d'utilisation des orgues JOHANNUS, séries 8000
Date d'édition Avril 2003
Numéro de série néant
© Copyright 2002 JOHANNUS Orgelbouw b.v. Pays-bas.
Tous droits réservés. Toute reproduction sous forme de multiplication et/ou de publication par
impression, photocopie, microfilm, bande sonore, mode électronique ou tout autre procédé que
ce soit, ou toute copie dans un système informatisé pour avoir accès aux données est interdite
sans l'autorisation préalable de JOHANNUS Orgelbouw b.v..
Les informations contenues dans ce document sont sans cesse mises à jour. Malgré le grand
soin apporté à la composition du texte, JOHANNUS Orgelbouw b.v. décline toute
responsabilité en cas de dommage éventuel résultant de la présence d'erreurs dans la présente
édition.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Avant propos
Félicitations ! L'achat que vous venez de faire d'un orgue JOHANNUS est bon choix !
Vous voici à présent l'heureux propriétaire d'un instrument qui vous offre une énorme richesse
de sons et recèle des possibilités inouïes.
Facteurs de cet instrument, nous avons le plaisir de vous le faire découvrir.
Comme JOHANNUS fabrique de nombreux orgues selon les souhaits du client, il n'y a
pratiquement aucun instrument identique.
Du fait de cette grande diversité d'instruments JOHANNUS, il n'est pas possible de
présenter une notice d'utilisation propre à chaque instrument.
Afin de vous faire découvrir toutes les facettes de votre instrument, la notice décrit toutes les
fonctions que peut offrir un instrument JOHANNUS.
Vous n'y retrouverez donc pas toutes celles de votre instrument.
Il est même possible que certaines fonctions présentent de légères différences.
Il s'agit en général de fonctions qui ont été modifiées pour satisfaire vos propres souhaits.
Les orgues JOHANNUS évoluent sans cesse pour satisfaire les désirs renouvelés des
clients et rester à la pointe du progrès, il n'est donc pas possible d'obtenir les mêmes
instructions pour tous les instruments et s'il arrive que vous ne retrouviez pas la description
d'une fonction particulière dans la présente notice, n'hésitez pas à prendre contact avec nous :
nous vous donnerons tous les renseignements complémentaires que vous désirez.
Cette notice d'utilisation contient un grand nombre d'informations utiles. Après une première
exploration, nous verrons comment mettre l'instrument en service, puis nous passerons en
revue toutes les possibilités qu'il offre.
Dans les chapitres suivants, nous nous pencherons sur le sélection du tempérament, l'utilisation
du combinateur, les applications MIDI, etc.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Table des matières
Une première exploration........................................................................................................... 1
Les Modèles........................................................................................................................ 1
La série Opus ...................................................................................................... 1
La série Sweelinck............................................................................................... 1
La série Rembrandt ............................................................................................. 1
Les modèles "Van Rhijn" (Monarke) en "Gothique" ............................................ 2
Le modèle "Positif"............................................................................................... 2
Le modèle Monarke "Van Eyck".......................................................................... 2
Le modèle Monarke "Vermeer" ........................................................................... 2
Le modèle Monarke "Van Gogh"......................................................................... 3
Monarke-Custom ................................................................................................. 3
Sorte de bois....................................................................................................................... 3
Le banc ............................................................................................................................... 3
Les claviers ......................................................................................................................... 4
Les claviers en matière synthétique .................................................................... 4
Les claviers en matière synthétique recouverte de bois ..................................... 4
Les claviers en bois ............................................................................................. 4
Le pédalier .......................................................................................................................... 4
Le pupitre ............................................................................................................................ 5
Pupitre livré à part................................................................................................ 5
Pupitre fixe........................................................................................................... 5
Pupitre fixe avec cassier...................................................................................... 5
Pupitre à charnières ............................................................................................ 5
Pupitre pivotant vers le bas ................................................................................. 5
Pupitre réglable horizontalement......................................................................... 6
Pupitre réglable horizontalement et verticalement (option)................................. 6
Fermeture............................................................................................................................ 7
Couvercle à rideau .............................................................................................. 7
Couvercle supérieur avec portes vitrées ............................................................. 8
Couvercle pour claviers ....................................................................................... 9
Les registres...................................................................................................................... 11
Les tirant en bois ............................................................................................... 11
Les tirants lumineux........................................................................................... 11
Les dominos lumineux....................................................................................... 11
Les tirants mécaniques...................................................................................... 12
La mise en service .................................................................................................................... 13
Le raccordement électrique .............................................................................................. 13
La mise sous tension ........................................................................................................ 13
L'éclairage du pédalier et du pupitre................................................................................. 14
La console en détails................................................................................................................ 15
Les normes ....................................................................................................................... 15
La répartition des registres ............................................................................................... 15
Les normes........................................................................................................ 15
L'espace disponible et la symétrie..................................................................... 15
Place des accessoires....................................................................................... 17
Place des registres ............................................................................................ 17
Ordre des claviers............................................................................................................. 18
Ordre des pédales d'expression ....................................................................................... 18
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Les boutons poussoirs ...................................................................................................... 19
0......................................................................................................................... 19
1 à 8................................................................................................................... 20
– en +................................................................................................................. 20
AA = Annulation des anches ............................................................................. 21
Accouplements .................................................................................................. 21
ANC. OFF.......................................................................................................... 21
CAN. = Cancel (annulateur) .............................................................................. 21
CF = Cantus Firmus .......................................................................................... 21
CH = Chorus...................................................................................................... 21
CR = Crescendo Général .................................................................................. 21
FA = Fixe Accessores........................................................................................ 22
HARM 2 = Inverseur d'harmonisation................................................................ 22
IC = Inverseur de claviers.................................................................................. 22
M1 et M2............................................................................................................ 22
MB = Manual Bass (basse de clavier)............................................................... 22
MIDI's................................................................................................................. 22
MT = Tempérament Mésotonique ..................................................................... 22
PGM = Programmation du crescendo général et des registres MIDI ............... 23
PIPE ON = Tuyaux enclenchés......................................................................... 23
PP à T = Pianissimo à Tutti ............................................................................... 23
REC. = Recall (annulation dernière registration)............................................... 24
RM = Registration manuelle .............................................................................. 25
SEQ (séquence) ................................................................................................ 26
SEQ– et SEQ+ (sequence) ............................................................................... 26
SET.................................................................................................................... 27
S/S ..................................................................................................................... 27
TRANS. = Transposer ....................................................................................... 27
Tremblants......................................................................................................... 27
TUNE = Accord.................................................................................................. 28
VOL. = Réglage du volume ............................................................................... 28
WM = Werckmeister III ...................................................................................... 28
WS = Stabilisation de la pression du vent......................................................... 28
Les accouplements ........................................................................................................... 28
Accouplements claviers..................................................................................... 28
Tirasses ............................................................................................................. 29
Octaves graves et octaves aiguës..................................................................... 29
Cantus Firmus ................................................................................................... 29
Basse de clavier ................................................................................................ 30
Tremblants ........................................................................................................................ 30
Autres accessoires............................................................................................................ 30
Chorus ............................................................................................................... 30
Harm 2 = Inverseur d'harmonisation ................................................................. 30
Mésotonique ...................................................................................................... 31
Registres MIDI................................................................................................... 31
Unisono éteint.................................................................................................... 31
Werckmeister III................................................................................................. 31
Stabilisateur de la pression du vent................................................................... 31
Les pistons........................................................................................................................ 32
Pistons ACCOUPLEMENTS ............................................................................. 32
Piston TUTTI...................................................................................................... 32
Pistons combinateurs ........................................................................................ 32
Pistons SEQ– et SEQ+...................................................................................... 32
Pistons registre (32').......................................................................................... 32
Les afficheurs.................................................................................................................... 33
Afficheur à 7 segments...................................................................................... 33
Afficheur LCD .................................................................................................... 34
Indicateurs de position des pédales d'expression............................................. 35
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Le verrouilleur ................................................................................................................... 36
Les réglages du volume.................................................................................................... 36
Pédales d'expression......................................................................................... 36
Boutons rotatifs du volume des claviers............................................................ 36
Volume Total...................................................................................................... 37
Réverbération .................................................................................................... 38
Les réglages de l'accord ................................................................................................... 38
Réglage de précision de l'accord ...................................................................... 38
Transpositeur..................................................................................................... 40
La réverbération................................................................................................................41
CATHÉDRALE (volume) ................................................................................... 41
LONGEUR......................................................................................................... 41
Les connections externes ................................................................................................. 41
MIDI IN............................................................................................................... 42
MIDI MOD.......................................................................................................... 42
MIDI SEQ........................................................................................................... 42
AUX IN............................................................................................................... 42
AUX OUT........................................................................................................... 42
EXT. REV. ......................................................................................................... 42
PHONES............................................................................................................ 43
Raccordement des haut-psrleurs ...................................................................... 43
Sélection du tempérament ....................................................................................................... 45
Le tempérament égal........................................................................................................ 45
Le Werckmeister III ........................................................................................................... 45
Le mésotonique ................................................................................................................ 45
Utilisation du combinateur....................................................................................................... 46
Les combinaisons libres.................................................................................................... 46
Programmation des combinaisons libres.......................................................................... 46
Système de combinateur sans afficheur ........................................................... 47
Système de combinateur avec afficheur à 7 segments .................................... 47
Système de combinateur avec LCD.................................................................. 48
Activation des combinaisons libres................................................................................... 49
Système de combinateur sans afficheur ........................................................... 49
Système de combinateur avec afficheur à 7 segments .................................... 49
Système de combinateur avec LCD.................................................................. 49
Utilisation du crescendo général............................................................................................. 50
Enclenchement du crescendo général ............................................................................. 50
Modifications du crescendo général ................................................................................. 51
Système de crescendo général avec afficheur à 7 segments........................... 51
Système de crescendo général avec LCD ........................................................ 52
Retour à la configuration originale du crescendo général ................................................ 53
Système de crescendo général avec afficheur à 7 segments........................... 53
Système de crescendo général avec LCD ........................................................ 54
Applications MIDI ...................................................................................................................... 55
Définition ........................................................................................................................... 55
Connexions ....................................................................................................................... 55
Programmation des registres MIDI.......................................................................................... 56
Programmation (registration manuelle) ............................................................................ 56
Programmation de registres MIDI avec afficheur à 7 segments ....................... 57
Programmation de registres MIDI avec un LCD................................................ 58
Programmation (dans le combinateur) ............................................................................. 60
Programmation de registres MIDI avec un afficheur à 7 segments .................. 60
Programmation de registres MIDI avec un LCD................................................ 62
Programmation de plusieurs registres MIDI dans le combinateur .................... 64
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Systèmes de reproduction du son .......................................................................................... 66
Système de reproduction du son interne unique .............................................................. 66
Système de reproduction du son interne double .............................................................. 66
Système de reproduction du son externe unique ............................................................. 66
Système de reproduction du son externe double ............................................................. 66
Système de reproduction du son interne et externe......................................................... 67
Interrupteur à trois positions ............................................................................................. 67
Circuit imprimé d'inversion................................................................................................ 67
Antiphonal ......................................................................................................................... 67
Fonctions spéciales des boutons poussoirs ......................................................................... 68
Retour de l'harmonisation à sa configuration d'origine..................................................... 68
Vidage de la mémoire du combinateur ............................................................................. 68
Retour aux paramètres MIDI d'origine.............................................................................. 69
Retour des présélections à leur configuration d'origine.................................................... 70
Transfert de la mémoire (MIDI dump)............................................................................... 70
Entretien..................................................................................................................................... 72
Le meuble ......................................................................................................................... 72
Les claviers ....................................................................................................................... 72
Les tuyaux......................................................................................................................... 72
La garantie ................................................................................................................................. 72
Informations............................................................................................................................... 73
Table d'implémentation MIDI.................................................................................................... 74
Les spécifications MIDI ............................................................................................................ 75
Default basic channels (transmitted/recognized).............................................................. 75
Basic channel changes (transmitted)................................................................................ 75
Control changes (transmitted)........................................................................................... 75
Control changes (recognized)........................................................................................... 76
Program changes (transmitted) ........................................................................................ 76
Program changes (recognized)......................................................................................... 76
System exclusive messages (transmitted/recognized)..................................................... 76
All stops off (tous les registres éteints).............................................................. 76
Valeur des boutons poussoirs: .......................................................................... 76
Autre MIDI-codes (transmitted)......................................................................................... 76
Les registres.............................................................................................................................. 77
Les tuyaux à bouche......................................................................................................... 77
Les principaux.................................................................................................... 77
Les flûtes ........................................................................................................... 77
Les gambes ....................................................................................................... 77
Les tuyaux à anche........................................................................................................... 77
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 1 -
Une première exploration
Les Modèles
En plus des différentes séries d'instruments (Opus, Sweelinck, Rembrandt et Monarke),
JOHANNUS Orgelbouw b.v. est à même de concevoir l'instrument de
vos souhaits à partir de l'un de ses modèles de base.
Vous trouverez ci-dessous une brève description de ces modèles de base.
Pendant la lecture de cette notice, vous serez invité, lors de la description de certaines
commandes, à vous reporter à l'un de ces modèles.
La série Opus
La série Opus comprend six modèles.
Le plus petit instrument, l'Opus 1, a un clavier et pas de pédale.
Il est accompagné d'un livret d'instructions à part se rapportant aux fonctions
particulières de cet instrument.
Les Opus 5, 10, 20 et 25 sont des instruments à 2 claviers avec pédalier complet.
L'Opus 5 et l'Opus 10 peuvent avoir en option un pédalier à 13 notes.
Parmi ces quatre instruments à 2 claviers, l'Opus 5 a la plus petite disposition et l'Opus
25 la plus grande.
Le plus grand instrument de cette série, l'Opus 30, est un instrument à 3 claviers avec
pédalier complet.
Les registres sont des boutons à bascule lumineux.
Les haut-parleurs se trouvent sous la console et sont tournés vers l'avant.
Les instruments de cette série peuvent être équipés d'un dispositif supplémentaire pour
y raccorder un meuble de haut-parleurs externe.
La série Sweelinck
La série Sweelinck comprend trois modèles. Deux instruments à 2 claviers (Sweelinck
10 et Sweelinck 20) et un instrument à 3 claviers (Sweelinck 30).
Tout comme les modèles Opus, les registres sont des boutons à bascule lumineux.
Les haut-parleurs se trouvent sous la console et sont tournés vers l'avant.
Les instruments de cette série peuvent aussi être équipés d'un dispositif
supplémentaire pour y raccorder un meuble de haut-parleurs externe.
La série Rembrandt
La série Rembrandt comprend quatre modèles. Un instrument à 2 claviers (Rembrandt
2070) deux à 3 claviers (Rembrandt 3070 et 3090) et un à 4 claviers (Rembrandt 4090).
Dans cette serie d'instruments, les registres parlants sont des tirants lumineux tandis
que les accessoires sont (généralement) des boutons à bascule lumineux.
Aux modèles standard de cette série, les haut-parleurs se trouvent aussi sous la
console et sont tournés vers l'avant.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 2 -
Les modèles "Van Rhijn" (Monarke) en "Gothique"
Cet instrument à 2 claviers est un meuble en deux ou trois parties.
A ces modèles, toutes les commandes sont dissimulées derrière le pupitre.
Aux modèles standard, les registres sont des tirants en bois. Il existe en option des
tirants lumineux ou mécaniques ou des boutons à bascule lumineux.
L'instrument peut avoir des haut-parleurs tournés vers l'avant mais peut aussi en avoir
tournés vers l'arrière.
Le panneau de haut-parleurs de devant est dissimulé derrière des tuyaux ou des lattes
en bois. Divisé en trois plates-faces, ce buffet est orné de panneaux triangulaires.
Le modèle "Positif"
Cet instrument à 2 ou 3 claviers peut être réalisé comme un meuble d'un seul tenant ou
être bâti en deux parties.
Toutes les commandes sont dissimulées derrière le cadre d'éclairage du pédalier et/ou
derrière celui du pupitre.
Aux modèles standard, les registres sont des tirants en bois. Il existe en option des
tirants lumineux ou mécaniques ou des boutons à bascule lumineux.
L'instrument a des haut-parleurs tournés vers le haut.
Le modèle Monarke "Van Eyck"
Cet instrument à 2 ou 3 claviers manuels comprend un soubassement sur lequel sont
posées 5 enceintes de haut-parleurs.
Toutes les commandes sont dissimulées derrière le cadre d'éclairage du pédalier et/ou
derrière celui du pupitre.
Aux modèles standard, les registres sont des tirants en bois. Il existe aussi en option
des tirants lumineux ou mécaniques ou des boutons à bascule lumineux.
L'instrument peut avoir des haut-parleurs tournés vers l'avant mais aussi tournés vers
l'arrière.
Les cinq enceintes des haut-parleurs sont équipées à l'avant de tuyaux ou de lattes de
bois. Une fois les 5 enceintes des haut-parleurs montées sur le soubassement, on
obtient un buffet composé de cinq champs. À la partie supérieure, les champs sont
ornés d'une arcade.
Le modèle Monarke "Vermeer"
Cet instrument à 2 ou 3 claviers comprend une console du modèle "Vermeer" et un
buffet de haut-parleurs que l'on peut placer à part, éventuellement en association avec
plusieurs haut-parleurs moniteurs encastrés dans la console.
Les registres des modèles standard sont des tirants lumineux ou mécaniques. Les
accessoires sont souvent des boutons à bascule lumineux. Ils se trouvent alors sous le
pupitre.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 3 -
Le clavier de la console se ferme à l'aide d'un couvercle à rideau.
Ce modèle peut aussi être livré dans un modèle de luxe avec une console richement
ornée.
Le pupitre de la console de luxe n'a pas de couvercle à rideau et ne peut donc être
fermé.
Le buffet des haut-parleurs est souvent conçu en concertation avec le client. Ce peut
être un des buffets standard de la gamme JOHANNUS Orgelbouw b.v.
(système UL, SP ou AD) ou un buffet dans le style de l'intérieur où sera placé
l'instrument, conçu par le client en concertation avec les techniciens audio de
JOHANNUS Orgelbouw b.v..
Le modèle Monarke "Van Gogh"
Cet instrument comprend une console à 3, 4 ou 5 claviers du modèle "Van Gogh", et un
buffet de haut-parleurs à placer à part, éventuellement en association avec des haut-
parleurs moniteurs encastrés dans la console.
Les registres des modèles standard sont des tirants lumineux ou mécaniques. Les
accessoires sont souvent des boutons à bascule lumineux. Ceux-ci se trouvent alors
sous le pupitre.
Le clavier se ferme à l'aide d'un couvercle supérieur et de portes vitrées.
Le buffet des haut-parleurs est souvent conçu en concertation avec le client. Ce peut
être un des buffets standard de la gamme JOHANNUS Orgelbouw b.v.
(système UL, SP ou AD) ou un buffet dans le style de l'intérieur où sera placé
l'instrument, conçu par le client en concertation avec les techniciens audio de
JOHANNUS Orgelbouw b.v..
Monarke-Custom
Un instrument Monarke Custom n'est pas dérivé d'un des modèles de base cités ci-
dessus. Le meuble (la console plus le buffet des haut-parleurs) est entièrement conçu
par vous, le client, en concertation avec JOHANNUS Orgelbouw b.v..
Comme toutes les commandes décrites dans cette notice peuvent se trouver dans un
Monarke Custom, nous ne reviendrons pas ici sur ce modèle.
Sorte de bois
Un instrument JOHANNUS de série est fabriqué en chêne naturel ou foncé et
parachevé en partie en placage de bois en partie en massif.
Il existe d'autre teintes ou sortes de bois en option.Afhankelijk van uw keuze kan uw
Le banc
Votre instrument est toujours livré avec un banc. Il existe diverses options :
Banc avec casier à partitions, ouvert devant.
Banc avec casier à partitions, fermé devant, avec couvercle.
Banc dans le même style que le meuble.
Banc réglable.
Le banc est livré dans la même sorte de bois que le meuble.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 4 -
Les claviers
Les claviers en matière synthétique
Sur les instruments de série, les claviers sont en matière synthétique. Les touches
naturelles sont blanches et les feintes noires. Les claviers sont équipés d'un système
mécanique de point sensible à la pression qui rend le toucher de l'orgue à tuyaux.
Les claviers en matière synthétique recouverte de bois
En option, les claviers peuvent être fabriqués en matière synthétique recouverte de bois
massif.
En série, c'est de l'ébène (foncé) pour les touches naturelles et de l'érable (clair) pour
les feintes.
Les claviers en bois
En plus des claviers en matière synthétique ou en matière synthétique recouverte de
bois, les claviers peuvent aussi être en bois. Ceux-ci sont équipés d'un système
magnétique de point sensible à la pression breveté qui rend très fidèlement le toucher
de l'orgue à tuyaux.
En série, c'est de l'ébène (foncé) pour les touches naturelles et de l'érable (clair) pour
les feintes. Il existe d'autre sortes de bois en option.
Le pédalier
Pour le pédalier, vous avez le choix entre les options suivantes
Pédalier 13 notes (uniquement Opus 5 et Opus 10)
Pédalier droit 27 notes (uniquement Opus 5 et Opus 10)
Pédalier droit 30 notes
Pédalier concave 30 notes
Pédalier concave 32 notes
Pédalier AGO 32 notes
Le pédalier 13 notes est fixé au meuble.
Les autres sont amovibles. Le pédalier est amovible. Des aimants sont montés sur le
devant des touches. Les interrupteurs magnétiques sont montés derrière le panneau du
pédalier de l'orgue et sont invisibles. Quand vous enfoncez une touche du pédalier,
l'aimant se rapproche de l'interrupteur magnétique et l'enclenche.
Lors de la pose du pédalier :
1. Vérifiez que le sol où seront placés l'orgue et le pédalier soit bien plat.
2. Si nécessaire, incliner légèrement l'orgue en arrière pendant qu'on place le
pédalier, pour bien l'insérer.
3. Poussez le pédalier le plus loin possible contre le panneau noir au fond de son
logement.
Aux instruments ayant un pédalier AGO, ce dernier peut être fixé au meuble à l'aide de
deux tiges en laiton livrées avec le pédalier.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 5 -
Le pupitre
Selon les modèles, votre instrument est livré avec l'un des pupitres décrits ci-dessous.
Pupitre livré à part
Avec les modèles Opus et Sweelinck, un pupitre est livré à part sans éclairage. Ce
pupitre se place sur un support prévu à cet effet sur l'orgue.
Le pupitre de série est en bois. Il existe également en option un pupitre en plexiglas.
Pupitre fixe
Ce type de pupitre n'existe que sur le modèle Monarke "Van Eyck".
Ce pupitre est monté entre les consoles des registres du soubassement d'une part et
les deux enceintes extérieures d'autre part. Du fait de la présence d'une baguette
décorative entre le soubassement et les enceintes, le pupitre est fixe.
Pupitre fixe avec cassier
Ce type de pupitre se trouve sur le modèle "Positif".
Un casier se trouve derrière le pupitre.
Vous pouvez utilisez cet espace pour y ranger vos partitions de musique. Mais vous
pouvez aussi y placer les appareils achetés avec l'instrument tels que système de
réverbération, expandeur et/ou séquenceur.
On accède à ce casier en tournant le pupitre vers le haut. Pour ce faire, soulevez la
barre inférieure du pupitre, sur laquelle repose la partition, en la tournant vers vous.
Pupitre à charnières
Au modèle "Van Rhijn" (Monarke) et "Gothique", toutes les commandes (ce sont
souvent des fonctions qu'il suffit d'installer une fois) sont placées derrière un pupitre à
charnières et son invisibles.
Le pupitre est fixé au haut du panneau du pupitre par deux charnières.
Pour avoir accès aux commandes, soulevez la barre inférieure du pupitre sur laquelle
repose la partition, en la tournant vers vous.
Aux modèles de luxe, les commandes sont dissimulées dernière une baguette à
charnière qui se trouve entre les claviers et le pupitre.
En soulevant vers le haut le pupitre puis la baguette et en ramenant le pupitre vers le
bas, vous avez accès aux commandes pendant que vous jouez.
Quand vous n'utilisez pas l'instrument, tournez de nouveau la baguette à charnière vers
le bas pour cacher toutes les commandes.
Pupitre pivotant vers le bas
Différents types de pupitre peuvent être livrés avec la série Rembrandt et les modèles
Monarke "Vermeer" et "Van Gogh".
Le type de pupitre le plus simple est le pupitre pivotant
Il se place entre les deux consoles de registres où sont aménagés à droite et à gauche
deux supports avec des encoches. Placez le pupitre par au-dessus dans les encoches
et enfoncez les deux tenons. Le dessus du pupitre repose ainsi contre la face du
couvercle à rideau ou du panneau du pupitre.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 6 -
Le panneau pivotant est aussi livré avec éclairage encastré. Une fois le pupitre placé,
l'éclairage peut être raccordé au secteur à l'aide d'un câble avec prise DIN à l'endroit
prévu à cet effet derrière le pupitre.
L'éclairage encastré peut être allumé ou éteint à l'aide d'un interrupteur qui se trouve à
droite derrière le pupitre.
Comme à ces consoles le pupitre dépasse souvent la console (selon le nombre de
claviers), pour pouvoir fermer le couvercle, il faut d'abord rabattre le pupitre vers le bas
jusqu'à ce qu'il repose sur les joues du clavier.
Le panneau du pupitre de série est en bois. Il existe également en option un panneau
en plexiglas
Pupitre réglable horizontalement
Un autre pupitre que l'on trouve sur le Monarke "Van Gogh" est un modèle réglable
horizontalement.
Ce type de pupitre se glisse horizontalement entre les deux consoles de registres à
gauche et à droite sur les supports où des encoches sont aménagées à cet effet.
Placez le pupitre par au-dessus dans les encoches et enfoncez les deux tenons. Le
dessus du pupitre repose ainsi contre la face du couvercle à rideau ou du panneau du
pupitre.
Pour régler ce pupitre à l'horizontale, tirez-le ou poussez-le. Que vous le glissiez vers
l'avant ou vers l'arrière, il se bloque automatiquement aux extrémités. Veillez à le faire
glisser de façon égale de chaque côté pour éviter qu'il ne se mette de travers et ne se
coince.
Le panneau amovible est aussi livré avec éclairage encastré. Une fois le pupitre placé,
l'éclairage peut être raccordé au secteur à l'aide d'un câble avec prise DIN à l'endroit
prévu à cet effet derrière le pupitre.
L'éclairage encastré peut être allumé ou éteint à l'aide d'un interrupteur qui se trouve à
droite derrière le pupitre.
Comme à ces consoles le pupitre dépasse souvent la console (selon le nombre de
claviers), pour pouvoir fermer le couvercle, il faut d'abord rabattre le pupitre vers le bas
jusqu'à ce qu'il repose sur les joues du clavier.
Le panneau du pupitre de série est en bois. Il existe également en option un panneau
en plexiglas.
Pupitre réglable horizontalement et verticalement (option)
Un pupitre réglable horizontalement et verticalement est livré avec les modèles des
séries Opus, Sweelinck et Rembrandt et les modèles Monarke "Vermeer" et "Van
Gogh"
Pour régler ce pupitre à l'horizontale, tirez-le ou poussez-le. Que vous le glissiez vers
l'avant ou vers l'arrière, il se bloque automatiquement aux extrémités.
Veillez à le faire glisser de façon égale de chaque côté pour éviter qu'il ne se mette de
travers et ne se coince.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 7 -
Pour régler le pupitre à la verticale, pincez en même temps le dispositif de verrouillage
qui se trouve à gauche et à droite derrière le pupitre et faites descendre ou monter le
verrouillage ainsi débloqué. Quand le pupitre a atteint la bonne hauteur, bloquez-le en
lâchant d'abord le dispositif de verrouillage puis le pupitre même.
Que vous déplaciez le pupitre vers le haut ou vers le bas, il se bloque automatiquement
aux extrémités.
Veillez à le faire glisser de façon égale de chaque côté pour éviter qu'il ne se mette de
travers et ne se coince
Le pupitre peut aussi être livré avec éclairage encastré. Une fois le pupitre placé,
l'éclairage peut être raccordé au secteur à l'aide d'un câble avec prise DIN à l'endroit
prévu à cet effet derrière le pupitre. L'éclairage encastré peut être allumé ou éteint à
l'aide d'un interrupteur qui se trouve à droite derrière le pupitre.
Comme à ces consoles le pupitre dépasse souvent la console (selon le nombre de
claviers), pour pouvoir fermer le couvercle, il faut d'abord rabattre le pupitre vers le bas
jusqu'à ce qu'il repose sur les joues du clavier.
Le panneau du pupitre de série est en bois. Il existe également en option un panneau
en plexiglas.
Fermeture
La console des instruments des séries Opus, Sweelinck et Rembrandt et des modèles
Monarke "Vermeer" et "Van Gogh" se ferment à clé, à l'exception de Opus 1 et du
modèle de luxe de la console "Vermeer".
L'Opus 1 a un couvercle à rideau mais pas de fermeture à clé. La console de luxe
"Vermeer" n'a ni couvercle à rideau ni portes vitrées.
Avertissement
Quand l'instrument a une serrure, il peut se fermer sans la clé. Mais la clé est
nécessaire pour l'ouvrir. Ne laissez donc jamais la clé dans la partie à fermer.
Couvercle à rideau
Les modèles Opus, Sweelinck et Rembrandt et la console "Vermeer" se ferment à l'aide
d'un couvercle à rideau en bois muni d'une serrure (à l'exception des deux modèles
susmentionnés). La serrure du couvercle à rideau se trouve au haut de l'instrument
derrière le pupitre.
Pour ouvrir l'instrument procédez comme suit:
1. Mettez la clé dans la serrure du couvercle
2. Tournez la clé d'un quart de tour à gauche : le penne remonte
3. Faites glisser le couvercle vers le haut.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 8 -
Pour fermer, procédez comme suit :
1. Veillez à ce que la clé ne se trouve pas dans l'endroit que vous allez fermer (voir
avertissement)
2. Vérifiez que le pupitre est bien descendu ou tourné vers le bas et repose sur les
joues du clavier.
3. Tirez le couvercle vers vous.
4. Enfoncez la serrure et tournez la clé d'un quart de tour à droite.
Couvercle supérieur avec portes vitrées
La console "Van Gogh" de série se ferme à l'aide d'un couvercle supérieur à volet en
bois et de portes vitrées. Une des portes vitrées est munie, à l'avant, d'une serrure.
Pour ouvrir l'instrument, procédez comme suit :
1. Mettez la clé dans la serrure.
2. Tournez la clé d'un quart de tour vers la gauche, le penne est poussé en avant.
3. Tournez vers l'arrière le premier volet du couvercle (qui se compose de plusieurs
volets) jusqu'à ce que ce volet se place sur le volet du milieu. Les portes vitrées
sont libérées. Ouvrez les portes vitrées en pliant les faces l'une contre l'autre, puis
contre les panneaux latéraux de la console.
Pour éviter que les portes vitrées ne reviennent en avant, fixez-les une fois
ouvertes à l'aide de crochets. Ceux-ci se trouvent sur les côtés de la console et les
œillets au bas des portes vitrées.
4. Repliez le couvercle supérieur en poussant vers le haut le volet de derrière et celui
du milieu, jusqu'à hauteur du point de charnière. Pliez l'un contre l'autre le volet de
derrière et celui du milieu et posez-les en même temps, avec précaution, sur le
panneau supérieur de la console.
Pour ce faire, tenez d'une main le premier volet contre celui du milieu et retenez de
l'autre le volet de derrière et celui du milieu en mettant cette main entre ces deux
volets et posez-les sur le panneau supérieur de la console.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 9 -
5. Enlevez votre main et mettez le volet du milieu et le premier volet sur le volet de
derrière.
Pour fermer l'instrument, procédez comme suit :
1. Veillez à ce que la clé ne se trouve pas dans l'endroit que vous voulez fermer (voir
avertissement).
2. Vérifiez que le pupitre se trouve bien descendu ou tourné vers le bas et repose sur
les joues du clavier.
3. Soulevez le premier volet avec le volet du milieu du couvercle supérieur jusqu'à ce
que vous puissiez tenir avec l'autre main le volet du milieu et le volet de derrière.
Tirez alors avec précaution le couvercle en entier vers l'avant.
4. Tirez les portes vitrées une à une et tournez-les devant la console.
5. Tournez le premier volet du couvercle supérieur vers l'avant et tournez-le avec
précaution sur les portes vitrées de manière à ce que ces dernières soient
maintenues en place par la rainure aménagée dans le couvercle supérieur.
6. Enfoncez la serrure et tournez la clé d'un quart de tour vers la droite.
Couvercle pour claviers
Les modèles Monarke "Van Rhijn" et "Van Eyck" et les modèles "Gothique" et "Positif"
ne se ferment pas à l'aide d'un couvercle à rideau ni de portes vitrées.
On peut éventuellement fermer les claviers de ces instruments à l'aide d'un couvercle
livré à part.
Le couvercle est muni de chaque côté d'une serrure qui s'enfonce dans le trou de
serrure aménagé sur le côté de chaque joue.
Pour ouvrir l'instrument, procédez comme suit :
1. Mettez une des clés dans la serrure appropriée.
2. Tournez la clé un quart de tour à gauche : le penne sort
3. Faites de même avec l'autre serrure.
4. Enlevez le couvercle des claviers.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 10 -
Pour fermer, procédez comme suit :
1. Veillez à ce que la clé ne se trouve pas dans l'espace que vous voulez fermer (voir
avertissement).
2. Posez le couvercle sur les claviers.
3. Enfoncez une des serrures et tournez la clé un quart de tour à droite. Faites de
même avec l'autre serrure.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 11 -
Les registres
Il existe plusieurs types de registres (ou combinaison de ces types) :
Tirant en bois
Tirant lumineux
Dominos lumineux
Tirant mécanique
Les tirant en bois
Les modèles Monarke "Van Rhijn" et "Van Eyck" et les modèles "Gothique" et "Positif"
ont généralement des tirants en bois.
Vous enclenchez un registre en "tirant" un bouton de registre. Vous l'annulez en
poussant sur le même bouton.
D'un coup d'œil sur la position des tirants, vous pouvez immédiatement voir quels sont
les registres qui sont enclenchés et ceux qui ne le sont pas, sauf aux instruments qui,
en plus de tirants en bois, ont aussi un combinateur et/ou une pédale de crescendo
général.
Aux instruments qui ont un combinateur, on ne peut voir à la position des boutons de
registres si les registres sont enclenchés ou non que si le bouton poussoir RM est
activé.
Dès qu'une présélection (un des boutons PP à T) ou une combinaison libre (un des
boutons de 1 à 8) est utilisée, la registration est reprise par le combinateur et on ne peut
plus voir à la position des registres ceux qui sont enclenchés ou ceux qui ne le sont
pas.
Aux instruments à pédale de crescendo général, la registration sera reprise par la
fonction du crescendo général si celle-ci est enclenchée, et on ne peut plus voir d'un
coup d'oeil sur les registres ceux qui sont enclenchés et ceux qui ne le sont pas.
Les tirants lumineux
Les modèles Rembrandt et les modèles Monarke "Vermeer" et "Van Gogh" ont
généralement des tirants lumineux.
Les modèles Monarke "Van Rhijn" et "Van Eyck" et les modèles "Gothique" et "Positif"
peuvent éventuellement être aussi équipés de tirants lumineux.
Un tirant lumineux se remet en position médiane après avoir été poussé ou tiré. C'est
pourquoi, une lampe témoin LED aménagée dans chaque bouton s'allume quand le
registre est enclenché. Cette lampe témoin indique les registres qui sont enclenchés
lorsqu'on active les fonctions suivantes :
les présélections (un des boutons PP à T)
les combinaisons libres (un des boutons 1 à 8)
la pédale de crescendo général.
Les dominos lumineux
Les instruments de la série Opus et Sweelinck sont équipés de boutons à bascule
(appelés aussi dominos lumineux.)
Aux modèles Monarke "Vermeer" et "Van Gogh", les accessoires peuvent se présenter
sous forme de dominos lumineux. Les instruments qui normalement sont équipés de
tirants, peuvent être livrés avec des dominos lumineux.
Un domino lumineux revient à sa position médiane après avoir été enclenché ou éteint.
C'est pourquoi, est aménagée dans chaque domino une lampe témoin DEL qui s'allume
dès que le registre est enclenché. Cette lampe s'allume aussi lorsque sont enclenchées
les présélections (un des boutons PP à T) et les combinaisons libres (un des boutons 1
à 8) et lorsqu'on utilise la pédale de crescendo général.
Notice d'utilisation des orgue JOHANNUS
- 12 -
Les tirants mécaniques
Les instruments qui normalement sont équipés de tirants en bois ou lumineux peuvent
aussi être livrés avec des tirants mécaniques (automatiques).
Vous enclenchez un registre en "tirant" un bouton de registre. Vous annulez un registre
en repoussant ce bouton.
Un simple coup d'œil sur la position des tirants vous permet de voir les registres qui
sont enclenchés et ceux qui ne le sont pas.
Lorsqu'un instrument possède ce type de registre et un combinateur et que vous
activez une présélection (un des boutons PP à T) ou une combinaison libre (un des
boutons 1 à 8), tous les registres correspondants sont automatiquement poussés
dehors (enclenchés). Tous les autres registres sont automatiquement repoussés à
l'intérieur (annulés).
Aux instruments qui possèdent ce type de registre et une pédale de crescendo général,
la registration est reprise par la fonction du crescendo général lorsqu'on utilise cette
pédale et il n'est plus possible de voir, à la position des tirants, les registres qui sont
enclenchés et ceux qui ne le sont pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Johannus Sweelinck 20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur