Valberg US SBS 578 WD F DX180C dark Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
967842
SBS 578 WD F DX180C
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................28
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................54
INSTRUCCIONES DE USO ....................80
2/2
04/2021-04
Réfrigérateur - congélateur
Fridge - freezer
Koelkast - diepvriezer
Frigorífico - congelador
1 10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
3
4
5
6
7
8
9
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
3 FR
Table de matières
A
Aperçu de l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Installation de votre nouvel appareil
Panneau de commande
Utilisation de votre appareil
Trucs et astuces utiles
Nettoyage et entretien
Dépannage
Mise au rebut de l'appareil
Température ambiantes d’utilisation
Réglage du thermostat
Description of the appliance
4
FR
Aperçu de l’appareil
A
Temperatures ambiantes d’utilisation
Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur
la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de
températures ambiantes l’appareil peut être utilisé :
- SN : Entre 10 et 32°C
- N : Entre 16 et 32°C
- ST : Entre 16 et 38°C
- T : Entre 16 et 43°C
Un appareil multi-classes peut gérer la température la plus basse et la plus élevée de l’ensemble
des classes couvertes.L’utilisation de l’appareil en dehors de la plage de température ambiante
alterne ses performances et sa durée de vie.
Réglage du thermostat
Pour un usage optimal et des économies d’énergie, il est recommandé de régler le(s) thermostat(s)
de l’appareil selon la température ambiante de la pièce d’utilisation et le respect de la classe
climatique.
Veuillez vous référer à la fiche produit pour connaître la classe climatique associée aux
températures ambiantes minimales et maximales adaptées à l’appareil ainsi que le réglage
de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires.
Les degrés des températures ambiantes T°C sont donnés uniquement à titre indicatif.
L’emplacement dans la pièce, la fréquence d’ouverture de porte(s) ou encore le niveau de
chargement en denrées alimentaires de l’appareil peuvent impacter les positions précisées.
La ou les position(s) de thermostat(s) peu(ven)t devoir être modifiées pour compenser ces
facteurs.
Exemples de pièce d’utilisation :
- Pièce non chauffée en hiver comme un garage dans une région froide .
- Pièce à vivre normalement chauffée comme une cuisine
- Pièce non climatisée en été dans une région chaude
5
FR
Aperçu de l’appareil
A
1
Éclairage LED du congélateur
10
Éclairage LED du réfrigérateur
2
Cache de la colonne de ventilation
du congélateur
11
Cache de la colonne de ventilation du
réfrigérateur
3
Balconnet de porte du congélateur
12
Réservoir d’eau
4
Clayette du congélateur
13
Tiroir multifonction
5
Machine à glaçons (en option)
14
Clayette du réfrigérateur
6
Joint de la porte du congélateur
15
Balconnet de porte du réfrigérateur
7
Tiroir du congélateur
16
Bac à légumes
8
Balconnet de porte du congélateur
(zone deux étoiles)
17
Joint de la porte du réfrigérateur
9
Pieds réglables
18
Balconnet porte-bouteilles
REMARQUE : en raison des modifications continuelles apportées à nos produits,
votre réfrigérateur peut être légèrement différent de celui qui est présenté dans ce Guide
d’utilisation, mais ses fonctions et modes d’utilisation restent identiques.
REMARQUE : pour un rendement énergétique optimal, veuillez conserver tous les
tiroirs et clayettes dans leur position d’origine, indiquée dans l’illustration ci-dessus.
Description de l’appareil
6
FR
Utilisation de l’appareil
B
Installation de votre nouvel appareil
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez tenir compte des conseils suivants.
Ventilation de l’appareil
AVERTISSEMENT : Afin d’améliorer l’efficacité du système de refroidissement et
d'économiser de l’énergie, il est nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de
l’appareil pour que la chaleur puisse se dissiper. De ce fait, vous devez prévoir un espace
libre suffisant autour du réfrigérateur. Il est recommandé de laisser 50 à 70mm d'espace
entre l'arrière de l'appareil et le mur, au moins 100mm au-dessus, au moins 100mm entre
la paroi latérale et le mur, ainsi qu'un espace libre devant l'appareil pour pouvoir ouvrir la
porte du congélateur à 130° et celle du réfrigérateur à 135°. Merci de vous référer aux
schémas ci-dessous.
7
FR
Utilisation de l’appareil
B
Informations utiles (mm)
L L1 L2 P P1
908 417,5 277 600 1142,5
REMARQUE : Cet appareil offre de bonnes performances dans les classes climatiques
indiquées ci-dessous. Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement s’il est
exposé pendant une période prolongée à des températures supérieures ou inférieures aux
plages précisées.
• Installez votre appareil dans un endroit sec afin d’éviter toute humidité excessive.
• Conservez votre appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie ou du gel. Tenez
votre appareil éloigné de toute source de chaleur telle que des cuisinières, du feu ou des
radiateurs.
Mise à niveau de l’appareil
•
Pour une mise à niveau correcte de l’appareil et une bonne circulation de l'air au niveau
de la partie arrière inférieure de celui-ci, vous pouvez ajuster les pieds réglables. Veuillez
utiliser une clé adaptée.
•
Pour que les portes puissent se refermer automatiquement, inclinez la partie supérieure de
l'appareil vers l'arrière d'environ 15mm ou 0,5° en tournant les pieds réglables.
•
Si vous souhaitez déplacer l'appareil, n'oubliez pas de remonter les pieds, pour pouvoir le
faire rouler librement. Réinstallez l'appareil après l'avoir déplacé.
AVERTISSEMENT : Pour assurer une installation correcte, ce réfrigérateur doit être
placé sur une surface plane en matériau dur se trouvant à la même hauteur que le reste
du sol. Cette surface doit être suffisamment solide pour supporter un réfrigérateur rempli
à pleine capacité. Les roulettes ne pivotant pas, elles permettent uniquement d’avancer ou
de reculer. Si vous tentez de déplacer latéralement le réfrigérateur, vous risquez d’abîmer
votre sol et les roulettes.
8
FR
Utilisation de l’appareil
B
Pieds réglables
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vérifier la poignée du réfrigérateur. Si la poignée est desserrée,
vous devez la resserrer dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à 6pans, avant
de pouvoir l'utiliser normalement.
Vue de l'appareil
9
FR
Utilisation de l’appareil
B
Utilisez votre appareil en suivant les indications ci-après relatives aux commandes. Votre appareil
dispose des fonctions et modes figurant sur l'illustration du panneau de commande ci-dessous.
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, le rétro-éclairage des icônes sur le panneau
d’affichage se déclenche. Si aucune touche n’est actionnée et si les portes restent fermées, le
rétro-éclairage s’éteint au bout de 60secondes.
Le panneau de commande se compose de 2zones indiquant la température, de 5icônes
correspondant aux modes et de 4boutons de commande.
Contrôle de la température
Pour une conservation optimale des aliments, lorsque vous démarrez votre appareil pour la
première fois, nous vous recommandons de régler la température du réfrigérateur sur 5°C et
celle du congélateur sur -18°C. Si vous souhaitez modifier la température, suivez les instructions
ci-dessous.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous réglez une température, vous définissez une
température moyenne pour l’ensemble du réfrigérateur. Les températures à l’intérieur de
chaque compartiment peuvent varier par rapport aux valeurs affichées sur le panneau, selon
la quantité de nourriture que vous stockez et l’endroit où vous la placez. Une température
ambiante élevée ou basse peut également influer sur la température réelle à l’intérieur de
l’appareil.
1. «Unlock
3s
Tous les boutons sont verrouillés si l'icône «
» est allumée. Vous pouvez appuyer sur le bouton
«Unlock
3 s» pendant 3secondes pour les déverrouiller. Vous pouvez également appuyer sur
le bouton «Unlock 3 s» pendant 3secondes pour verrouiller tous les boutons, une fois que
vous avez terminé de régler la température.
Panneau de commande
10
FR
Utilisation de l’appareil
B
2. «Fridge» (Réfrigérateur)
Après avoir activé le réglage de la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton «Fridge»
pour la régler entre 2°C et 8°C, selon les besoins. Le panneau de commande affichera les valeurs
correspondantes dans l'ordre suivant:
3. «Freezer» (Congélateur)
Après avoir activé le réglage de la température du congélateur, appuyez sur le bouton «Freezer»
pour la régler entre -15°C et -25°C, selon les besoins. Le panneau de commande affichera les
valeurs correspondantes dans l'ordre suivant:
4. Mode
Vous pouvez sélectionner les différents modes en appuyant sur le bouton «Mode». Le panneau
de commande affichera les modes correspondants dans l'ordre ci-après. Lorsqu'un mode donné
est sélectionné, attendez que l'icône correspondante clignote pendant 10secondes. Un signal
sonore retentira ensuite deux fois et l'icône s'allumera, signifiant que le réglage est terminé.
Holiday
Super Freeze
Super Cool
Le mode «Super Cool» (Super réfrigération) permet de réfrigérer vos aliments nettement plus
rapidement, en gardant les aliments frais pendant plus longtemps. Si ce mode a été sélectionné,
l'icône «
» sera allumée.
Vous pouvez désactiver la fonction «Super Cool» en appuyant sur le bouton «Fridge» ou «Freezer»
et la température du réfrigérateur reviendra à son réglage précédent.
Le mode «Super Freeze» (Super congélation) permet d'abaisser rapidement la température à
l'intérieur du congélateur, de manière à ce que les aliments se congèlent plus rapidement. Les
vitamines et nutriments des aliments frais sont ainsi conservés et la nourriture reste fraîche
plus longtemps.
• Lorsque la fonction «Super Freeze» est activée, l'icône «
» s'allume.
•
Lorsque le congélateur est rempli d'aliments non congelés, la fonction «Super Freeze»
prendra environ 24heures pour congeler entièrement tous les aliments.
11
FR
Utilisation de l’appareil
B
•
Si la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique est atteinte, allumez la fonction
«Super Freeze» avant de placer les aliments frais dans le compartiment de congélation.
•
La fonction «Super Freeze» se désactive automatiquement au bout de 26heures et la
température du congélateur est alors réglée sur -25°C.
•
Vous pouvez désactiver la fonction «Super Freeze» en appuyant sur le bouton «Fridge»
ou «Freezer». La température du congélateur reviendra alors à son réglage précédent.
• En cas d'absence prolongée, la fonction «Holiday» (Vacances) constitue la solution idéale.
• Lorsque la fonction «Holiday» est activée, l'icône «
» s'allume.
• Si la fonction «Holiday» est activée, la température du réfrigérateur est automatiquement
réglée sur 15°C pour réduire la consommation d’énergie.
•
Remarque importante! Ne stockez pas d’aliments dans le réfrigérateur lorsque cette fonction
est activée.
•
Vous pouvez désactiver la fonction «Holiday» en appuyant sur le bouton «Fridge» ou
«Freezer». La température de l'appareil reviendra alors à son réglage précédent.
5. Alarme
En cas d'alarme, l'icône «
» s'allumera et un signal sonore retentira.
Alarme de porte
•
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant plus de 2minutes,
l'alarme de porte retentira. Dans ce cas, la sonnerie retentira 3fois par minute et s’interrompra
automatiquement au bout de 10minutes.
Pour économiser de l'énergie, évitez de garder la porte ouverte pendant longtemps quand vous
utilisez l'appareil. Vous pouvez arrêter l'alarme de porte en fermant la porte.
REMARQUE : si la température est réglée à un niveau élevé, les aliments s’abîmeront
plus rapidement.
12
FR
Utilisation de l’appareil
B
Ce chapitre vous explique comment mettre à profit les fonctionnalités utiles de votre appareil.
Nous vous recommandons de le lire attentivement avant d'utiliser l'appareil.
1. Utilisation de votre compartiment de réfrigération
Le compartiment de réfrigération convient à la conservation de la viande, des légumes et des
fruits. Il est recommandé de conserver les aliments dans des récipients fermés hermétiquement
ou en les enveloppant dans du film alimentaire en polyéthylène pour éviter qu'ils ne se dessèchent
ou que les parfums ne se mélangent.
AVERTISSEMENT : Ne fermez jamais la porte du réfrigérateur lorsque les étagères,
le bac à légumes et/ou les glissières télescopiques sont déployés. Cela risquerait d’abîmer
ces accessoires, ainsi que l’appareil.
Clayettes en verre et balconnets de porte
Le compartiment de réfrigération est équipé de 5clayettes en verre et de plusieurs balconnets
de porte différents, qui conviennent à la conservation des œufs, des canettes, des boissons en
bouteille et des aliments emballés. Vous pouvez les placer à des hauteurs différentes, selon vos
besoins. Avant de retirer les balconnets de porte, veillez à les vider de tous les aliments pour
éviter d'en renverser.
•
Pour enlever une clayette, tirez-la délicatement vers l’avant jusqu’à ce qu'elle se dégage
des glissières.
•
Lorsque vous replacez les clayettes, assurez-vous de l'absence d’obstacles derrière et poussez
délicatement la clayette pour la remettre en place.
Bacs à légumes
Monté sur des glissières télescopiques, le bac à légumes sert à conserver les fruits et légumes.
Pour sortir ce bac, tirez-le vers l'avant et soulevez-le pour le dégager des glissières.
N'oubliez pas de retirer tous les aliments au préalable.
Après avoir sorti le bac, veillez à repousser entièrement les glissières.
Utilisation de votre appareil
13
FR
Utilisation de l’appareil
B
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles est destiné à maintenir en place des bouteilles, des canettes et des récipients
hauts.
Il peut être utilisé sur les balconnets de porte inférieurs ou intermédiaires et il est possible de le
déplacer d'un côté à l'autre si nécessaire.
REMARQUE : tous les balconnets de porte et les couvercles sont entièrement amovibles
pour faciliter leur nettoyage.
2. Utilisation de votre compartiment de congélation
Le compartiment de congélation convient au stockage des aliments que vous souhaitez congeler,
tels que la viande, la crème glacée et d’autres denrées périssables.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas laisser de bouteilles au congélateur plus
longtemps que nécessaire, car cela risquerait de les faire éclater.
3. Utilisation de votre machine à glaçons
• Cette machine permet de fabriquer et de conserver des glaçons.
•
Il s'agit d'un accessoire amovible que vous pouvez retirer pour gagner de la place. La machine
à glaçons est dotée d'un couvercle pour rester propre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Valberg US SBS 578 WD F DX180C dark Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire