Videotec NXPTZ SERIES2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instruction manual - English - EN
35MNVCNXPTZ2_2032_EN
16.4 Thermal cameras
THERMAL CAMERAS RESOLUTION 336X256
Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm
Image Sensor Uncooled
VOx micro-
bolometer
Uncooled
VOx micro-
bolometer
Uncooled
VOx micro-
bolometer
Uncooled
VOx micro-
bolometer
Uncooled
VOx micro-
bolometer
Uncooled
VOx micro-
bolometer
Interpolated resolution 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480
Pixel dimensions 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm
Spectral response - long wave infrared (LWIR) from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
Internal shutter (only for sensor compen
-
sation)
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Digital Detail Enhancement (DDE)
Digital Zoom 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x
Image updating frequency 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps
Image updating high frequency 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps
Scene range (High Gain) -40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
Scene range (Low Gain) -40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
Horizontal field of view 35° 25° 17° 13° 9,3° 6,5°
Vertical field of view 27° 19° 13° 10° 7,1°
F-number F/1.25 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2
Thermal sensitivity (NETD), Thermal camera
with radiometric functions
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
Thermal sensitivity (NETD), Thermal camera
with advanced radiometric functions
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
Person (detection / recognition / identifi
-
cation)
285m / 71m /
36m (935ft /
233ft / 118ft)
440m / 112m
/ 56m (1443ft
/ 2368ft /
183ft)
640m / 160m
/ 80m (2099ft
/ 524ft /
262ft)
930m / 230m
/ 116m
(3051ft /
754ft / 380ft)
1280m /
320m / 160m
(4199ft /
1050ft /
525ft)
1700m /
430m / 215m
(5577ft /
1410ft /
715ft)
Car (detection / recognition / identification) 880m / 220m
/ 108m
(2887ft /
722ft / 354ft)
1340m /
340m / 170m
(4396ft /
1115ft /
557ft)
1950m /
500m / 250m
(6397ft/
1640ft/
820ft)
2800m /
710m / 360m
(9186ft /
2329ft /
1181ft)
3850m /
950m / 295m
(12631ft
/ 3116ft /
967ft)
5100m /
1320m
/ 660m
(16732ft
/ 4330ft /
2165ft)
Radiometric analysis does not affect camera performance.
EN - English - Instruction manual
36 MNVCNXPTZ2_2032_EN
THERMAL CAMERAS RESOLUTION 640X512
Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm
Image Sensor Uncooled
VOx micro
-
bolometer
Uncooled
VOx micro
-
bolometer
Uncooled
VOx micro
-
bolometer
Uncooled
VOx micro
-
bolometer
Uncooled
VOx micro
-
bolometer
Uncooled
VOx micro
-
bolometer
Interpolated resolution 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480
Pixel dimensions 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm
Spectral response - long wave infrared (LWIR) from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
from 7.5μm
to 13.5μm
Internal shutter (only for sensor compen
-
sation)
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Video stop
< 1s
Digital Detail Enhancement (DDE)
Digital Zoom 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x
Image updating frequency 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps
Image updating high frequency 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps
Scene range (High Gain) -40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
-40°C ÷
+160°C (-40°F
÷ +320°F)
Scene range (Low Gain) -40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
-40°C ÷
+550°C (-40°F
÷ +1022°F)
Horizontal field of view 69° 45° 32° 25° 18° 12.4°
Vertical field of view 56° 37° 26° 20° 14° 9.9°
F-number F/1.4 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2
Thermal sensitivity (NETD), Thermal camera
with radiometric functions
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
< 50mK at
f/1.0
Thermal sensitivity (NETD), Thermal camera
with advanced radiometric functions
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
< 30mK at
f/1.0
Person (detection / recognition / identifi
-
cation)
250m / 63m /
31m (820ft /
207ft / 102ft)
390m / 95m /
47m (1280ft /
312ft / 154ft)
570m / 144m
/ 72m (1870 /
472 / 236ft)
820m / 210m
/ 104m
(2690ft /
689ft / 341ft)
1140m /
280m / 142m
(3740ft /
919ft / 466ft)
1500m /
380m / 190m
(4921ft /
1247ft /
623ft)
Car (detection / recognition / identification) 720m / 175m
/88m (2362 /
574 / 289ft)
1080m /
275m / 140m
(3543ft /
902ft / 459ft)
1550m /
400m / 200m
(5085ft /
1312ft /
656ft)
2200m /
580m / 290m
(7218ft /
1903ft /
951ft)
3000m /
800m / 200m
(9843ft /
2625ft /
656ft)
3900m /
1060m
/ 540m
(12795ft
/ 3478ft /
1772)
Radiometric analysis does not affect camera performance.
FR
Français - Manuel d’instructions
FRANÇAIS
NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD)
NXPTZR SERIES2
(NXPTZR)
NXPTZT SERIES2
(NXPTZT)
Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications
onshore/offshore maritimes et industrielles
Manuel d’instructions - Français - FR
3MNVCNXPTZ2_2032_FR
Sommaire
FRANÇAIS 1
1 À propos de ce mode d’emploi ................................................................................................7
1.1 Conventions typographiques ............................................................................................................................................ 7
2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ................................7
3 Normes de securité ...................................................................................................................7
4 Identification ...........................................................................................................................10
4.1 Description et désignation du produit ......................................................................................................................... 10
4.2 Marquage du produit ..........................................................................................................................................................10
4.2.1 Contrôle du marquage ........................................................................................................................................................................10
5 Versions ...................................................................................................................................11
5.1 Caméra Day/Night ...............................................................................................................................................................11
5.2 Caméra thermique radiométrique ................................................................................................................................. 11
5.3 Dual Vision avec caméra Jour / Nuit et thermique radiométrique ..................................................................... 11
5.4 Identification du modèle ...................................................................................................................................................12
6 Préparation du produit en vue de l’utilisation ..................................................................... 14
6.1 Précautions de sécurité avant l’utilisation ...................................................................................................................14
6.2 Déballage ................................................................................................................................................................................14
6.3 Contenu ...................................................................................................................................................................................14
6.4 Élimination sans danger des matériaux d’emballage .............................................................................................14
6.5 Opérations à effectuer avant l’installation ..................................................................................................................15
6.5.1 Fixation sur parapet ou plafond .......................................................................................................................................................15
6.5.2 Fixation avec étrier ................................................................................................................................................................................16
6.5.3 Fixation avec poteau ou module adaptateur angulaire ..........................................................................................................16
6.5.3.1 Fixation avec poteau ................................................................................................................................................................................................... 16
6.5.3.2 Fixation avec module angulaire .............................................................................................................................................................................. 17
6.5.4 Fixation du toit pare-soleil ..................................................................................................................................................................17
7 Installation ..............................................................................................................................18
7.1 Champ d'utilisation .............................................................................................................................................................18
7.2 Méthodes d'installation .....................................................................................................................................................18
7.3 Connexion de la ligne d'alimentation ........................................................................................................................... 19
7.4 Branchement du câble de réseau Ethernet ................................................................................................................19
7.5 Branchement aux alarmes et aux relais ........................................................................................................................20
7.5.1 Branchement d’alarme avec contact sec ......................................................................................................................................20
7.5.2 Branchement du relais .........................................................................................................................................................................20
7.5.3 Branchement du système de lavage ...............................................................................................................................................20
8 Allumage .................................................................................................................................21
8.1 Premier allumage .................................................................................................................................................................21
9 Configuration .......................................................................................................................... 21
9.1 Adresse IP par défaut ..........................................................................................................................................................21
9.2 Interface web .........................................................................................................................................................................21
9.2.1 Premier accès aux pages web ...........................................................................................................................................................21
10 Accessoires et supports........................................................................................................22
FR - Français - Manuel d’instructions
4 MNVCNXPTZ2_2032_FR
10.1 Système de lavage ............................................................................................................................................................. 22
10.2 Support pour montage sur parapet ou plafond .....................................................................................................22
10.3 Support fixation murale ..................................................................................................................................................22
10.4 Adaptateur de fixation d'angle .....................................................................................................................................23
10.5 Collier de fixation sur poteau ........................................................................................................................................23
10.6 Adaptateur pour le raccordement de la fibre optique ......................................................................................... 23
11 Instructions de fonctionnement courant ...........................................................................24
12 Entretien ................................................................................................................................24
12.1 Maintenance ordinaire (à exécuter périodiquement) ..........................................................................................24
12.1.1 Contrôle des câbles ............................................................................................................................................................................24
12.2 Entretien extraordinaire (cas spécifiques uniquement) .......................................................................................25
12.2.1 Remplacement des fusibles .............................................................................................................................................................25
12.2.2 Factory Default ..................................................................................................................................................................................... 25
13 Nettoyage..............................................................................................................................26
13.1 Propreté de la fenêtre .......................................................................................................................................................26
13.2 Nettoyage du produit .......................................................................................................................................................26
14 Informations sur l'élimination et le recyclage ....................................................................26
15 Dépannage ............................................................................................................................26
16 Données techniques .............................................................................................................27
16.1 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) ............................................................................................................................................27
16.1.1 Mécanique .............................................................................................................................................................................................27
16.1.2 Fenêtres pour caisson ........................................................................................................................................................................27
16.1.3 Électrique ...............................................................................................................................................................................................27
16.1.4 Réseau .....................................................................................................................................................................................................27
16.1.5 Cybersecurity ........................................................................................................................................................................................27
16.1.6 Vidéo ........................................................................................................................................................................................................27
16.1.7 Interface I/O...........................................................................................................................................................................................27
16.1.8 Caméras ..................................................................................................................................................................................................28
16.1.9 Environnement ....................................................................................................................................................................................29
16.1.10 Certifications.......................................................................................................................................................................................29
16.1.11 Certifications - Applications marines ......................................................................................................................................... 29
16.2 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) .............................................................................................................................................29
16.2.1 Mécanique .............................................................................................................................................................................................29
16.2.2 Fenêtres pour caisson ........................................................................................................................................................................29
16.2.3 Électrique ...............................................................................................................................................................................................30
16.2.4 Réseau .....................................................................................................................................................................................................30
16.2.5 Cybersecurity ........................................................................................................................................................................................30
16.2.6 Vidéo ........................................................................................................................................................................................................30
16.2.7 Interface I/O...........................................................................................................................................................................................30
16.2.8 Caméras ..................................................................................................................................................................................................31
16.2.9 Environnement ....................................................................................................................................................................................31
16.2.10 Certifications.......................................................................................................................................................................................31
16.2.11 Certifications - Applications marines ......................................................................................................................................... 31
16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) .............................................................................................................................................31
16.3.1 Mécanique .............................................................................................................................................................................................31
16.3.2 Fenêtres pour caisson ........................................................................................................................................................................31
Manuel d’instructions - Français - FR
5MNVCNXPTZ2_2032_FR
16.3.3 Électrique ...............................................................................................................................................................................................32
16.3.4 Réseau .....................................................................................................................................................................................................32
16.3.5 Cybersecurity ........................................................................................................................................................................................32
16.3.6 Vidéo ........................................................................................................................................................................................................32
16.3.7 Interface I/O...........................................................................................................................................................................................33
16.3.8 Caméras ..................................................................................................................................................................................................33
16.3.9 Environnement ....................................................................................................................................................................................34
16.3.10 Certifications.......................................................................................................................................................................................34
16.3.11 Certifications - Applications marines ......................................................................................................................................... 34
16.4 Caméras thermiques .........................................................................................................................................................35
17 Dessins techniques ............................................................................................................... 37
FR - Français - Manuel d’instructions
6 MNVCNXPTZ2_2032_FR
Manuel d’instructions - Français - FR
7MNVCNXPTZ2_2032_FR
1 À propos de ce mode
d’emploi
Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire
attentivement toute la documentation fournie.
Garder le manuel à portée de main pour des
consultations successives.
1.1 Conventions typographiques
DANGER!
Risque élevé.
Risque de choc électrique. Sauf indication
contraire, sectionner l'alimentation avant
de procéder à toute opération.
DANGER!
Danger mécanique.
Risque d’écrasement ou de cisaillement.
ATTENTION!
Risque moyen.
Opération extrêmement importante en vue
d’un fonctionnement correct du système.
Lire avec attention les opérations indiquées
et s’y conformer rigoureusement.
REMARQUE
Description des caractéristiques du
système.
Il est conseillé de procéder à une
lecture attentive pour une meilleure
compréhension des phases suivantes.
2 Notes sur le copyright
et informations sur les
marques de commerce
Les noms de produit ou de sociétés cités sont des
marques de commerce ou des marques de commerce
enregistrées.
ONVIF® est une marque enregistrée d'Onvif, Inc.
3 Normes de securité
ATTENTION! Le circuit électrique auquel
l'unité est reliée doit être équipé d'un
interrupteur de protection bipolaire
automatique de 20A max. La distance
minimale entre les de l'interrupteur
de protection contacts doit être de
3mm. L'interrupteur doit être équipé de
protection contre le courant de défaut
vers la terre (différentiel) et le surintensité
(magnétothermique).
L'installation électrique doit être équipée
d'un sectionneur de réseau facile à
reconnaître et à utiliser en cas de nécessité.
ATTENTION! Parties mobiles dangereux. Ne
pas approcher les doigts ou d'autres parties
du corps.
ATTENTION! L’installation et l’entretien
du dispositif doivent être effectués
exclusivement par un personnel technique
qualifié.
ATTENTION! L'installation est du type TNV-
1. Ne pas la connecter à des circuits SELV.
En cas de transport du dispositif, faire
preuve d'une attention extrême. Tout arrêt
brusque, dénivellations et chocs violents
risque de l'endommager et d’entraîner des
blessures.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages éventuels dus à une utilisation non
appropriée des appareils mentionnés dans ce
manuel. On réserve en outre le droit d’en modifier
le contenu sans préavis. La documentation
contenue dans ce manuel a été rassemblée et
vérifiée avec le plus grand soin. Le fabricant,
cependant, ne peut assumer aucune responsabilité
dérivant de l’emploi de celle là. La même chose
vaut pour chaque personne ou société impliquées
dans la création et la production de ce manuel.
FR - Français - Manuel d’instructions
8 MNVCNXPTZ2_2032_FR
Sectionner l'alimentation avant de procéder à
toute opération.
Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
Ne procéder sous aucun prétexte à des
modifications ou des connexions non prévues
dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non
adéquats peut comporter des dangers graves pour
la sécurité du personnel et de l’installation.
Utiliser uniquement des pièces de rechange
d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être
source d’incendies, de choc électrique ou autres.
Avant de procéder à l’installation, contrôler que
le matériel fourni correspond à la commande
et examiner les étiquettes de marquage (4.2
Marquage du produit, page 10).
Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de
manière permanente sur un bâtiment ou une
structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié
de manière permanente avant d'effectuer toute
opération.
L'installation électrique doit être équipée d'un
sectionneur de réseau facile à reconnaître et à
utiliser en cas de nécessité.
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un
milieu résidentiel ce produit peut être la cause de
radioperturbations. Dans ce cas il est préferable de
prendre des mésures appropritées.
Il faut, uniquement pour les produits marqués UL
alimentés à 24Vac, utiliser un transformateur isolé
UL listed TNV/ES1, conforme aux normes IEC/UL
60950-1 et IEC/UL 62368-1.
La catégorie d’installation (ou catégorie de
surtension) spécifie les niveaux de la tension de
secteur correspondant à l’appareil. La catégorie
dépend du lieu d’installation et du dispositif
de protection contre les surtensions installé.
En cas d’environnement industriel directement
connecté aux circuits de dérivation du système
d’alimentation, l’équipement est classé dans
la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un
déclassement à la catégorie II est nécessaire.
Peut être obtenu au moyen d’un transformateur
d’isolement avec blindage électrostatique entre
le primaire et le secondaire ou en utilisant des
dispositifs de protection contre les surtensions
(SPD), UL listed, entre la phase et le neutre et entre
le neutre et la terre. Les dispositifs SPD UL cités
doivent être prévus pour limiter les surtensions
transitoires en mode répétitif et pour les conditions
nominales de fonctionnement suivantes: Type
2 (dispositifs SPD reliés en permanence au côté
charge du côté du dispositif de protection contre
les surintensités) ; courant nominal de décharge
(In) 20kA min. Exemples d’utilisation possible :
FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-
CN spécifiés pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La
distance maximale entre installation et réduction
est de 5m.
Manuel d’instructions - Français - FR
9MNVCNXPTZ2_2032_FR
Les matériels sont destinés à être installés dans des
EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT.
Pour être conforme aux règlements sur les
chutes et les coupures de tension d'alimentation,
veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour
alimenter l'appareil.
Le branchement à la terre de sécurité doit
être effectué conformément aux dispositions
d'installation locales.
La borne de terre disponible dans le produit doit
être connecté en permanence à la terre.
Pour assurer la protection contre le risque
d'incendie, remplacer les fusibles avec le même
type et valeur. Les fusibles doivent etre remplacer
seulement par un personnel qualifié.
Raccorder le système à une source d'alimentation
conforme à celle figurant sur l'étiquette de
marquage du produit. Avant de procéder à
l'installation, vérifier que la ligne électrique est
sectionnée. La tension d'alimentation doit être
comprise dans les limites (±10%).
L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer
que l'unité est positionnée dans une zone non
accessible pendant le fonctionnement. Appliquer
l'étiquette fournie avec l'appareil près de l'objet et
en position visible.
Appliquer l'étiquette Parties mobiles dangereuses
près de l'unité. (Fig. 5, page 14).
Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
inflammables.
L'entretien du dispositif doit uniquement être
effectué par un personnel qualifié. Durant les
opérations d'entretien, l'opérateur est exposé au
risque d'électrocution ou autres.
Utiliser uniquement les accessoires indiqués par
le fabricant. Toute modification non approuvée
expressément par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie.
Avant de brancher tous les câbles de signalisation,
vérifier que l'unité est correctement branché à la
terre.
En cas de transfert du dispositif de l'installation,
toujours débrancher le câble de terre en dernier.
Adopter les précautions utiles pour éviter
d'endommager l'appareil à la suite de décharges
électrostatiques.
Manipuler avec soin l'unité, toute sollicitation
mécanique importante risque de l'endommager.
Accorder une attention particulière aux distances
d'isolement entre la ligne d'alimentation et tous
les autres câbles, dispositifs de protection contre la
foudre compris.
FR - Français - Manuel d’instructions
10 MNVCNXPTZ2_2032_FR
4 Identification
4.1 Description et désignation du
produit
Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications
onshore/offshore maritimes et industrielles.
NXPTZ SERIES2 offre une haute résistance à la
corrosion et ne demande pas d’entretien, grâce à la
précision maximale adoptée dans les processus de
construction et à la structure solide en acier inox AISI
316L avec des surfaces micro-grenaillées et électro-
polies.
4.2 Marquage du produit
Une étiquette conforme au marquage CE
est apposée sur le produit.
Fig. 1
L'étiquette indique:
Code d'identification du modèle.
Tension dalimentation (Volt).
Fréquence (Hertz).
Courant absorbé (Ampères).
Degré de protection (IP).
Numéro de série.
4.2.1 Contrôle du marquage
Avant de procéder à l’installation, contrôler que
le matériel fourni correspond à la commande et
examiner les étiquettes de marquage.
Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications
ou des connexions non prévues dans ce manuel.
L'utilisation d’appareils non adéquats peut comporter
des dangers graves pour la sécurité du personnel et
de l’installation.
Pour de plus amples informations sur les versions et
sur la codification du produit, veuillez consulter le
chapitre correspondant (5 Versions, page 11).
Manuel d’instructions - Français - FR
11MNVCNXPTZ2_2032_FR
5 Versions
5.1 Caméra Day/Night
La version du produit avec caméra Jour / Nuit est
équipée d’une caméra SONY ou d’une caméra à
technologie Delux.
Fig. 2 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).
5.2 Caméra thermique
radiométrique
La version du produit avec caméra radiométrique
est équipée d’une caméra sensible à la chaleur
à fonctions radiométriques ou radiométriques
avancées.
Fig. 3 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR).
5.3 Dual Vision avec caméra
Jour / Nuit et thermique
radiométrique
La version du produit dual vision est équipée d’une
caméra Jour / Nuit SONY et d’une caméra thermique
à fonctions radiométriques ou radiométriques
avancées.
Fig. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT).
FR - Français - Manuel d’instructions
12 MNVCNXPTZ2_2032_FR
5.4 Identification du modèle
NXPTZ SERIES2  CHOIX DES CONFIGURATIONS
Tension Caméra
Options Révision
NXPTZHD 1 230Vac 1 Caméra Videotec super low-light
FullHD Jour/Nuit 30X zoom
VW0Z0 0 Sans fonctions de analyses
vidéo intégrées (sans VIDEOTEC
ANALYTICS)
C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil
S et Profil T
2 24Vac 2 Caméra SONY FCB-EV7520, FULL
HD 1080p, 30x
V Avec fonctions de analyses
vidéo intégrées (VIDEOTEC
ANALYTICS)
J Conforme à ONVIF, Profil S et
Profil T
3 120Vac
Tab. 1 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).
NXPTZR SERIES2  CHOIX DES CONFIGURATIONS
Tension Caméra Thermique Options
Révision Fréquence
NXPTZR 1 230Vac Y Caméra thermique 50mm, 336x256 0 Caméra thermique avec fonctions ra
-
diométriques
0Z00 C Conforme à ON-
VIF, Profil Q, Profil
S et Profil T
- 7.5Hz
2 24Vac A Caméra thermique 35mm, 336x256 R Caméra thermique avec fonctions ra-
diométriques avancées
J Conforme à
ONVIF, Profil S et
Profil T
H 30Hz
3 120Vac B Caméra thermique 25mm, 336x256
V Caméra thermique 19 mm, 336x256
F Caméra thermique 13 mm, 336x256
C Caméra thermique 9mm, 336x256
W Caméra thermique 50mm, 640x512
D Caméra thermique 35mm, 640x512
E Caméra thermique 25mm, 640x512
U Caméra thermique 19 mm, 640x512
G Caméra thermique 13 mm, 640x512
H Caméra thermique 9mm, 640x512
Tab. 2 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR).
Manuel d’instructions - Français - FR
13MNVCNXPTZ2_2032_FR
NXPTZT SERIES2  CHOIX DES CONFIGURATIONS
Tension Caméra Day/Night Caméra thermique Options
Révision Fréquence
NXPTZT 1 230Vac 2 Caméra SONY FCB-EV7520, FULL
HD 1080p, 30x
Y Caméra thermique 50mm,
336x256
W Caméra thermique avec fon
-
ctions radiométriques
0Z00 C Conforme à
ONVIF, Profil Q,
Profil S et Profil
T
- 7.5Hz
2 24Vac
A Caméra thermique 35mm,
336x256
R Caméra thermique avec fon-
ctions radiométriques avancées
J Conforme à
ONVIF, Profil S
et Profil T
H 30Hz
3 120Vac
B Caméra thermique 25mm,
336x256
V Caméra thermique 19 mm,
336x256
F Caméra thermique 13 mm,
336x256
C Caméra thermique 9mm,
336x256
W Caméra thermique 50mm,
640x512
D Caméra thermique 35mm,
640x512
E Caméra thermique 25mm,
640x512
U Caméra thermique 19 mm,
640x512
G Caméra thermique 13 mm,
640x512
H Caméra thermique 9mm,
640x512
Tab. 3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT).
FR - Français - Manuel d’instructions
14 MNVCNXPTZ2_2032_FR
6 Préparation du produit en
vue de l’utilisation
Toute modification non approuvée
expressément par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie.
6.1 Précautions de sécurité avant
l’utilisation
L'appareil comprend des parties mobiles.
S'assurer que l'unité est positionnée
dans une zone non accessible pendant
le fonctionnement. Appliquer l'étiquette
fournie avec l'appareil près de l'objet et en
position visible.
Fig. 5
6.2 Déballage
Lors de la livraison du produit, vérifier que
l’emballage est en bon état et labsence de tout signe
évident de chute ou d’abrasion.
En cas de dommages évidents, contacter
immédiatement le fournisseur.
En cas de retour du produit défectueux, il est
conseillé d'utiliser l'emballage original pour le
transport.
Conserver l’emballage en cas de nécessité
d’expédition du produit pour réparation.
6.3 Contenu
Contrôler que le contenu correspond à la liste
matériel indiquée ci-dessous:
Unité de positionnement
Double toit (2 toits pare-soleil dans la version avec
double caméra)
Vis
Kit de l'installation de lavage
Étiquette (ATTENTION: Parties mobiles dangereux)
Clé Allen
Manuel d'instructions
6.4 Élimination sans danger des
matériaux d’emballage
Le matériel d’emballage est entièrement composé
de matériaux recyclables. Le technicien chargé de
l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux
dispositions en matière de collecte sélective et selon
les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
Manuel d’instructions - Français - FR
15MNVCNXPTZ2_2032_FR
6.5 Opérations à effectuer avant
l’installation
ATTENTION! L’installation et l’entretien
du dispositif doivent être effectués
exclusivement par un personnel technique
qualifié.
Effectuer l'installation en utilisant des outils
adéquats. Le lieu dans lequel le dispositif
est installé peut toutefois exiger l'utilisation
d'outils spécifiques.
Choisir une surface d'installation
suffisamment résistante et adaptée pour
soutenir le poids de l'appareil, en tenant
compte des conditions particulières du
milieu, comme l'exposition à des vents
forts.
Installer l'appareil de façon à éviter les
accidents causés par le contact avec des
parties en mouvement, en faisant en
sorte que ces parties ne se heurtent pas
à d'autres objets, créant des situations
dangereuses.
Avant d'alimenter l'appareil, s'assurer qu'il
est solidement fixé.
Pour l'assistance techniques, s'adresser
exclusivement à du personnel technique
agréé.
Etant donné que l'utilisateur est
responsable du choix de la surface de
fixation, le fabricant ne fournit pas dans
la livraison les dispositifs de fixation de
l'unité à la surface. L'installateur est donc
responsable de choisir des dispositifs
adaptés à la surface à disposition.
L'unité peut être installée avec différents étriers et
supports.
Il est conseillé d'utiliser exclusivement des étriers et
des accessoires approuvés pour l'installation.
6.5.1 Fixation sur parapet ou plafond
En cas de montage sur plafond, activer
via l'interface Web, le mode de Montage
sur Plafond (manuel Interface Web, Page
Paramètres de Mouvement).
Fixer l'adaptateur (01) au fond de l'unité à l'aide
des 4 vis à tête fraisée plane (02) à six pans creux
M10x20mm en acier inox (A4 classe 70) fournies.
S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans
les taraudages.
Appliquer une bonne quantité de colle frein filet
(Loctite 270) sur les 4 trous taraudés présents sur le
fond de la base de l'appareil.
Faire attention pendant la fixation. Couple
de serrage: 35Nm.
Laisser agir la colle frein filet pendant une heure
avant de terminer l'installation.
01
02
Fig. 6
Fixer l'unité assemblée au parapet ou au plafond en
se servant des trous externes de l'adaptateur. Utiliser
des vis pouvant soutenir un poids au moins 4 fois
supérieur à celui de l'unité.
Ø 11
8
Ø 238
Ø 200
35°
35°
35°
35°
Fig. 7
FR - Français - Manuel d’instructions
16 MNVCNXPTZ2_2032_FR
6.5.2 Fixation avec étrier
Le support peut être fixé directement sur un mur
vertical. Utiliser des vis et des dispositifs de fixation
murale pouvant soutenir un poids au moins 4 fois
supérieur à celui de l'unité.
Pour fixer le dispositif à l'étrier, utiliser 4 rondelles
pleines, 4 rondelles à dents en acier inox et 4 vis
à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) de
M10x20 mm fournie.
S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans
les taraudages.
Appliquer une bonne quantité de colle frein filet
(Loctite 270) sur les 4 vis.
Serrer les vis.
Faire attention pendant la fixation. Couple
de serrage: 35Nm.
Laisser agir la colle frein filet pendant une heure
avant de terminer l'installation.
Fig. 8
150
90
Ø11
Fig. 9
6.5.3 Fixation avec poteau ou module
adaptateur angulaire
Pour installer le produit sur la fixation pour poteau ou
face à un angle, il faut d'abord fixer l'unité au support
mural (6.5.2 Fixation avec étrier, page 16).
6.5.3.1 Fixation avec poteau
Pour fixer l'étrier de support mural à la fixation pour
poteau, utiliser 4 rondelle plates, 4 rondelles grower
en inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4
classe 70) M10x30mm fournies.
S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans
les taraudages.
Appliquer une bonne quantité de produit de freinage
du filetage (Loctite 270) sur les 4 trous filetés présents
sur le support à la fixation pour poteau.
Serrer les vis.
Faire attention pendant la fixation. Couple
de serrage: 35Nm.
Laisser agir la colle frein filet pendant une heure
avant de terminer l'installation.
Fig. 10
Manuel d’instructions - Français - FR
17MNVCNXPTZ2_2032_FR
6.5.3.2 Fixation avec module angulaire
Pour fixer l'étrier de support mural au module
adaptateur angulaire, utiliser 4 rondelle plates, 4
rondelles grower en inox et 4 vis à tête hexagonale en
acier inox (A4 classe 70) M10x30mm fournies.
S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans
les taraudages.
Appliquer une bonne quantité de produit de freinage
du filetage (Loctite 270) sur les 4 trous filetés présents
sur le module angulaire.
Serrer les vis.
Faire attention pendant la fixation. Couple
de serrage: 35Nm.
Laisser agir la colle frein filet pendant une heure
avant de terminer l'installation.
Fig. 11
6.5.4 Fixation du toit pare-soleil
Il est possible de fixer le toit au caisson en utilisant les
vis fournies.
Appliquer une bonne quantité de colle frein filet
(Loctite 270) sur les trous taraudés.
Faire attention pendant la fixation. Couple
de serrage: 2Nm.
Laisser agir la colle frein filet pendant une heure
avant de terminer l'installation.
Fig. 12
FR - Français - Manuel d’instructions
18 MNVCNXPTZ2_2032_FR
7 Installation
ATTENTION! L’installation et l’entretien
du dispositif doivent être effectués
exclusivement par un personnel technique
qualifié.
Sectionner l'alimentation avant de procéder
à toute opération.
Lors de la mise en marche, le système
effectue une série de mouvements
d'étalonnages automatiques: ne pas
stationner près de l'appareil au moment de
l'allumage.
VIDEOTEC conseille de tester la
configuration et les performances de
l'appareils avant de placer celui-ci sur le
lieu d'installation définitive.
Le produit est muni d'un câble multipolaire
qui permet d'effectuer les branchements.
7.1 Champ d'utilisation
Température d'installation: de -40°C (-40°F) jusqu'à
+65°C (149°F).
Température de fonctionnement: de -40°C (-40°F)
jusqu'à +65°C (149°F).
7.2 Méthodes d'installation
L'unité ne peut être installée que dans la position
standard ou inversée (montage au plafond). Si
elle est installée dans cette dernière position, la
reconfiguration des fonctions d'orientation et de
contrôle de la caméra a lieu à l'aide du logiciel de
système.
Le fonctionnement en position inversée n'exigence
aucune modification du matériel hardware.
Fig. 13
Manuel d’instructions - Français - FR
19MNVCNXPTZ2_2032_FR
7.3 Connexion de la ligne
d'alimentation
Il faut effectuer les connexions électriques
en absence d'alimentation et lorsque le
dispositif de sectionnement ouvert.
Contrôler que les sources d'alimentation et
les câbles de branchement sont en mesure
de supporter la consommation du système.
Vérifier que la source et le câble
d'alimentation sont adéquatement
dimensionnés.
Selon la version, différentes tensions d'alimentation
peuvent être fournies au dispositif. La valeur de
tension d'alimentation est reportée sur l'étiquette
d'identification du produit (4.2 Marquage du produit,
page 10).
Le câble multipolaire contient les câbles
d'alimentation et de mise à la terre.
Effectuer les connections selon ce qui est décrit dans
le tableau.
CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION
Couleur du cable Description
Alimentation 24Vac
Noir 2 (N) Neutre
Noir 1 (L) Phase
Jaune/Vert Prise de terre de sécurité
Alimentation 230Vac
Noir 2 (N) Neutre
Noir 1 (L) Phase
Jaune/Vert Prise de terre de sécurité
Alimentation 120Vac
Noir 2 (N) Neutre
Noir 1 (L) Phase
Jaune/Vert Prise de terre de sécurité
Tab. 4
7.4 Branchement du câble de
réseau Ethernet
La tresse du câble Ethernet du côté
utilisateur doit toujours être branchée à la
terre à travers le connecteur.
Utiliser un connecteur RJ45 de type blindé pour le
sertissage du câble Ethernet.
Effectuer les branchements selon ce qui est décrit
dans le tableau (conforme au standard: TIA/EIA-
568-B).
BRANCHEMENT DU CÂBLE DE RÉSEAU ETHERNET
Numéro du pin Couleur du cable
1 Orange-Blanc
2 Orange
3 Vert-Blanc
4 Bleue
5 Bleue-Blanc
6 Vert
7 Marron-Blanc
8 Marron
Tab. 5
Une installation type est représentée ci-dessus.
Switch
Personal
Computer
Fig. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Videotec NXPTZ SERIES2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à