Power Fist 8535072 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d'utilisation
V 4.0 8535072
Meuleuse
angulaire
de 7 po
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
90SM
E205586
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
V 4.0 8535072
Meuleuse
angulaire
de 7 po
SPÉCIFICATIONS
Modèle 8535072
Alimentation 120 V, 60 Hz, 15,0 A
Régime à vide 8 000 tr/min
Taille de la meule 180 mm (7 po)
Filetage de la broche 5/8 po - 11
Poids net 4,75 kg (10,5 lb)
Contenu: Une meule pour métaux de 180 mm (7 po), un carter de meule, une poignée auxiliaire
et une clé.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce
manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout outil électrique peut causer la projection d’objets
étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à
vous servir de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux
de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le port
d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire
qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.
SÉCURITÉ
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par des appareils électriques de ponçage,
sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits
chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales et autres atteintes à la
reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs:
plomb des peintures au plomb,
silice cristalline des briques et du béton et d’autres matériaux de construction, et
arsenic et chrome de bois d’oeuvre traité chimiquement.
Votre risque en cas d’exposition varie, selon la fréquence d’exécution de ce type de tâches. Pour
réduire votre exposition à ces produits: travaillez dans une zone bien ventilée en portant un
équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer
les particules microscopiques.
V 4.0 8535072
4 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
Meuleuse angulaire de 7 po
AVERTISSEMENT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous
risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
1. LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE LA MACHINE. Pour
minimiser la possibilité d’accidents et de blessures corporelles, apprenez en ce qui
concerne l’outil ses applications, limitations et dangers potentiels spécifiques.
2. PORTEZ UNE PROTECTION DES YEUX ET OREILLES. UTILISEZ TOUJOURS DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ AVEC ÉCRANS LATÉRAUX. Sauf sur avis contraire, les
lunettes de tous les jours ne présentent qu’une résistance limitée aux impacts, ce
ne sont PAS des lunettes de protection. Utilisez un équipement de sécurité certifié.
La protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1. L’équipement de
protection de l’audition doit être conforme aux normes ANSI S3.19.
3. N’UTILISEZ PAS CETTE MACHINE, OU UNE AUTRE, QUAND VOUS ÊTES FATIGUÉ,
SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, ALCOOL OU MÉDICAMENTS. FAITES ATTENTION
À CE QUE VOUS FAITES, RESTEZ ALERTE ET UTILISEZ VOTRE BON SENS.
4. PORTEZ UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne portez pas de vêtements flottants, gants,
cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des
pièces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi
que le port d’une couverture des cheveux s’ils sont longs.
5. UTILISEZ ET GARDEZ LES PROTECTIONS EN PLACE et en bon état de marche. Ne
faites jamais fonctionner la machine avec une de ses protections ou couvercle ôtés.
Vérifiez que toutes les protections sont en place, serrées et opérationnelles avant
chaque utilisation pour réduire le risque de blessure.
6. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Gardez la zone
de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou de placer bras, mains ou doigts en
positions dangereuses. N’utilisez pas d’outils électriques dans des endroits humides
ou mouillés, ou sous la pluie, vous risqueriez commotion électrique ou électrocution.
7. GARDEZ PROPRE LA ZONE DE TRAVAIL. Les zones et établis en désordre attirent
les accidents.
8. VÉRIFIEZ QUE L’OUTIL N’A PAS DE PARTIES ENDOMMAGÉES avant de l’utiliser.
Vérifiez le bon alignement des pièces mobiles et leur absence de distorsion, cherchez
d’éventuels composants détériorés ou toutes autres conditions qui pourraient affecter
le bon fonctionnement de l’outil. Une protection ou autre pièce qui serait endommagée
doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de réparation agréé pour
éviter le risque de blessure corporelle.
9. ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE AVANT DE METTRE EN MARCHE. Les
clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi
causer des graves blessures.
10. MAINTENEZ ENFANTS ET VISITEURS À L’ÉCART. Votre atelier est un environnement
potentiellement dangereux et les visiteurs ne doivent pas être autorisés à toucher
les outils, cordons rallonges ou à se promener partout dans supervision. Tous ces
visiteurs devront porter des lunettes de sécurité et être maintenus à une distance de
sécurité de la zone de travail.
11. GARDEZ L’ATELIER SANS DANGER POUR DES ENFANTS en utilisant cadenas,
interrupteurs principaux et en enlevant les clés de démarrage des outils.
12. ENTRETENEZ SOIGNEMENT OUTILS ET MACHINES. Gardez les outils affûtés et
propres pour une performance optimale et sans danger. Suivez les instructions de
lubrification et de remplacement d’accessoires.
8535072 V 4.0
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
Meuleuse angulaire de 7 po
13. DÉBRANCHEZ LES OUTILS NON UTILISÉS, avant d’intervenir dessus, ou quand vous
remplacez accessoires, lames, forets, couteaux, etc.
14. RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Vérifiez bien que l’outil a son
interrupteur en position d’arrêt (OFF) avant de brancher son cordon secteur. En cas
de panne d’alimentation passez l’interrupteur en position d’arrêt. Des démarrages
intempestifs peuvent causer des blessures corporelles graves.
15. UTILISEZ LE BON OUTIL POUR LA TÂCHE. Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour
exécuter une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité
non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
16. N’UTILISEZ QUE DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation d’accessoires
et équipements annexes non recommandés par le constructeur ou non prévus pour
être utilisés sur ce type d’outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures
corporelles pour l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître les
accessoires recommandés.
17. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CORDON RALLONGE EST DU BON CALIBRE ET EN
BON ÉTAT. Quand vous utilisez un cordon rallonge, assurez-vous qu’il est d’un calibre
suffisant pour passer le courant que votre outil va tirer. Un cordon sous dimensionné
va causer une perte de tension en ligne, d’où une diminution de puissance et une
surchauffe de l’outil. Consultez le tableau des cordons rallonges pour le calibre
correct, sur la base de sa longueur et de la consommation nominale indiquée sur
la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre de fils immédiatement
supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus gros est le cordon.
18. MAINTENEZ LA PIÈCE SUR LAQUELLE VOUS TRAVAILLEZ. Utilisez des serre-joints ou
un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de
se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner
l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
19. NE TRAVAILLEZ PAS À BOUT DE BRAS. Gardez une bonne posture et un bon équilibre
en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action,
avec possibilité de blessure.
20. NE MONTEZ JAMAIS SUR L’OUTIL. Vous pouvez vous blesser si la machine bascule
ou si vous touchez involontairement l’outil de coupe.
21. NE FORCEZ PAS SUR L’OUTIL. L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus
sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut
éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.
22. POUSSEZ LA PIÈCE À TRAVAILLER DANS LA BONNE DIRECTION À LA BONNE
VITESSE. N’envoyez la pièce vers la lame, le couteau ou la surface abrasive, selon
la machine, que en sens opposé à la rotation de l’outil de coupe. Une mauvaise
présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil de coupe fait que
la pièce est projetée à grande vitesse.
23. NE LAISSEZ JAMAIS L’OUTIL TOURNER SANS SURVEILLANCE, ARRÊTEZ-LE.
N’abandonnez pas la machine avant qu’elle ne se soit complètement arrêtée.
24. ARRÊTEZ LA MACHINE (OFF) ET DÉBRANCHEZ-LA DE LA PRISE D’ALIMENTATION
SECTEUR avant de la régler ou de modifier ses réglages, ou à l’occasion de
réparations. Un démarrage involontaire peut causer des blessures.
25. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. La production
normale d’étincelles du moteur peut enflammer des fumées.
V 4.0 8535072
6 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
Meuleuse angulaire de 7 po
26. MAINTENEZ L’OUTIL SEC, PROPRE ET SANS HUILE OU GRAISSE. Utilisez toujours
un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence,
de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil.
27. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI SON INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT FONCTIONNE
MAL. Faites immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de
réparations agréé.
28. N’UTILISEZ QUE DES LAMES ADÉQUATES. N’utilisez pas de lames incorrectement
calibrées par rapport au trou d’arbre. N’utilisez jamais de rondelles ou boulons
défectueux pour maintenir la lame.
29. AVANT DE FAIRE UNE COUPE, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES RÉGLAGES SONT
SÛRS. VÉRIFIEZ DE NOUVEAU TOUTE LA CONFIGURATION. Assurez-vous que la
lame est bien serrée et ne touché pas la scie ou la pièce à travailler avant de brancher
l’alimentation électrique.
30. ÉVITEZ DE COUPER DES CLOUS. Inspectez et ôtez tous les clous du bois avant de couper.
31. NE TOUCHEZ JAMAIS LA LAME OU D’AUTRES PIÈCES EN MOUVEMENT DURANT
L’UTILISATION.
32. NE DÉMARREZ JAMAIS UN OUTIL QUAND UN COMPOSANT ROTATIF EST DÉJÀ EN
CONTACT AVEC LA PIÈCE TRAVAILLÉE.
33. ASSUREZ-VOUS QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST CONVENABLEMENT ÉCLAIRÉE pour
bien voir votre travail et vérifier l’absence d’obstructions qui pourraient interférer avec
la sûreté de fonctionnement AVANT de commencer toute tâche.
34. INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT LES CORDONS D’ALIMENTATION. Si vous trouvez
un cordon secteur endommagé, faites le réparer par un technicien qualifié ou un
centre de réparations agréé. Le conducteur isolé avec une surface verte, avec ou
sans rayures jaunes, est le fil de liaison à la terre. S’il est nécessaire de réparer ou
remplacer le cordon ou la fiche secteur, ne branchez pas ce fil de mise à la terre sur la
phase ou le neutre. Réparez ou remplacez sans attendre les cordons endommagés ou
usés. Soyez toujours conscient de l’emplacement du cordon secteur et maintenez-le à
l’écart de la lame en rotation.
35. LES FICHES SECTEUR SONT POLARISÉES. Pour réduire le risque de commotion
électrique, l’outil comporte une fiche secteur polarisée (une lame de borne est
plus large que l’autre). Cette fiche s’enfichera uniquement dans une prise murale
polarisée de la même façon. Si la fiche n’entre pas dans la prise, tournez-la. Si elle
n’entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise secteur
adéquate. En aucun cas vous ne devez changer de fiche secteur sur le cordon.
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉRER ET BRASSER DE LA
POUSSIÈRE ET D’AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIR, COMME SCIURE,
SILICE CRISTALLINE ET AMIANTE. Dirigez le flot de particules hors de votre visage et de
votre corps. Faites toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à une
bonne évacuation de la poussière. Utilisez un système de collecte de poussières dans la
mesure du possible. L’exposition aux poussières peut causer des troubles respiratoires ou
autres sérieux et permanents, incluant la silicose (une sérieuse affection des poumons),
le cancer et la mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec elle.
Si vous laissez entrer la poussière dans votre bouche ou vos yeux, ou se déposer sur votre
peau, vous risquez de provoquer l’absorption de matières dangereuses. Portez toujours une
protection respiratoire approuvée NIOSH/OSHA bien ajustée convenant à la protection contre
les poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon.
8535072 V 4.0
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
Meuleuse angulaire de 7 po
CORDONS RALLONGES
Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils. Les outils à double
isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs.
Plus augmente la distance depuis la prise d’alimentation, plus le calibre de la rallonge devra
être important. L’utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une
importante chute de tension d’entrée, d’où une perte de puissance et de possibles dommages
pour l’outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils.
Plus le numéro de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon.
Par exemple un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu’un fil de calibre 16. Quand
vous utilisez plus d’un cordon d’extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que
chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un câble d’extension
pour alimenter plus d’un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez
cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils.
Conseils d’utilisation de cordons rallonges
1. Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du
suffixe « W-A » (W seulement au Canada), qui indique qu’il convient bien à une
utilisation à l’extérieur.
2. Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition
électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer
par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 V)
Ampérage
nominal
(à pleine charge)
Longueur du cordon de rallonge
7,6 m
25 pi
15,2 m
50 pi
22,9 m
75 pi
30,5 m
100 pi
45,7 m
150 pi
61,0 m
200 pi
0 à 2,0
18 18 18 18 16 16
2,1 à 3,4
18 18 18 16 14 14
3,5 à 5,0
18 18 16 14 12 12
5,1 à 7,0
18 16 14 12 10 10
7,1 à 12,0
18 14 12 10 8 8
12,1 à 16,0
14 12 10 8 6 6
16,1 à 20,0
12 10 8 6 4 6
V 4.0 8535072
8 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
Meuleuse angulaire de 7 po
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES
MEULEUSES ANGULAIRES
AVERTISSEMENT: NE PAS laisser le confort ou la connaissance de cette meule angulaire
(acquise après une utilisation répétée) remplacer une adhérence stricte à ces règles de
sécurité pour les meuleuses angulaires. Il est possible de recevoir des blessures graves si
cet outil est utilisé d’une manière dangereuse ou incorrecte.
AVERTISSEMENT: Tenir l’outil par les surfaces de maintien isolées pendant l’utilisation
quand l’outil de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon.
Le contact avec un fil sous tension met sous tensions les pièces métalliques exposées de
l’outil, exposant l’utilisateur à un choc électrique.
1. Il faut toujours utiliser le carter approprié avec la meule. Un carter protège l’opérateur
des projections de fragments de meule.
2. Les accessoires doivent avoir une capacité au moins égale au régime recommandé
sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et autres accessoires tournant en
surrégime peuvent éclater et causer des blessures.
3. Tenir l’outil par les surfaces de maintien isolées pendant l’utilisation quand l’outil de
coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact
avec un fil sous tension met aussi sous tensions les pièces métalliques exposées de
l’outil, exposant l’utilisateur à un choc électrique.
4. Avant de brancher la meuleuse, la meule et le carter doivent être fermement installés
comme indiqué dans ce manuel. Vérifier que le carter est positionné correctement
avant de faire fonctionner la meuleuse.
5. Avant utilisation, vérifier avec soin que la meule n’a aucun défaut visible. Remplacer
immédiatement toute meule fissurée, ébréchée ou déformée. Faire fonctionner l’outil
à vide, avec le carter en place, pendant une minute environ, en maintenant l’outil à
l’écart d’autres outils. Si la meule a un défaut, il est probable qu’elle éclatera pendant
cet essai.
6. Il faut toujours porter des lunettes de sécurité. Des lunettes ordinaires ou de soleil Ne
sont PAS des lunettes de sécurité.
7. Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté, il faut prendre soin de n’utiliser
qu’une meule renforcée avec des fibres de verre.
8. Utiliser uniquement des flasques et écrous de serrage spécifiés pour cet outil; ne pas
serrer en excès l’écrou sur la meule. Un serrage excessif peut causer une fissure de la
meule avant ou pendant l’utilisation.
9. Il faut prendre soin de ne pas endommager la broche, le flasque ou l’écrou
(spécialement la surface d’installation) ou l’écrou de blocage. Des dommages de ces
pièces peuvent conduire à une fracture de la meule.
10. IL NE FAUT JAMAIS utiliser l’outil avec une lame de coupe de bois ou d’autres lames
de scie. Quand utilisées avec une meuleuse, de telles lames ont un recul et causent la
perte de contrôle, ce qui provoque des blessures.
11. Tenir l’outil fermement avec les deux mains.
12. Maintenir les mains à l'écart des pièces qui tournent.
13. Vérifier que le cordon n’est pas en contact avec la meule. Ne pas enrouler le cordon
autour du bras ou du poignet. En cas de perte de contrôle de l’outil, le cordon peut
s’enrouler autour de corps de l’opérateur et causer des blessures.
8535072 V 4.0
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 9
Meuleuse angulaire de 7 po
14. Avant de mettre l’outil en marche, vérifier que la meule n’est pas en contact avec la pièce.
15. Laisser tourner l’outil à vide pendant quelques secondes avant d’utiliser l’outil sur une
pièce réelle. Observer s’il y a des vibrations ou une rotation déséquilibrée qui pourrait
indiquer une mauvaise installation ou une meule déséquilibrée.
16. Utiliser la surface spécifiée de la meule pour meuler. Ne jamais utiliser le côté ni les
surfaces supérieures pour couper.
17. Faire attention aux projections d’étincelles. Tenir l’outil pour que les étincelles soient
projetées à l’écart de l’opérateur, de toute autre personne ou de matériaux inflammables.
18. Ne pas laisser l’outil en marche. Utiliser l’outil uniquement en le tenant à la main.
19. Ne pas toucher la pièce immédiatement après l’utilisation, elle peut être extrêmement
chaude et peut brûler la peau.
20. IL FAUT TOUJOURS porter des vêtements appropriés, y compris des chemises à
manches longues, des gants de cuir et un tablier d’atelier pour protéger la peau du
contact avec les projections chaudes.
21. L’utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produits, peintures et bois
peut exposer l’utilisateur à des substances dangereuses. Il faut utiliser des appareils
de protection respiratoire appropriés.
VOTRE MEULEUSE
1
4
6
7
2
3
5
FIG. 1
1. Gâchette
2. Protège-roue
3. Verrou de broche
4. Flasque interne
5. Poignée auxiliaire
6. Meule
7. (2) bouchons de porte-balais
(sous l’étiquette)
UTILISATION
AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION ou le non respect des règles de sécurité
données dans ce manuel peut causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Il faut toujours vérifier que l’outil est sur l’arrêt avant de le brancher.
AVERTISSEMENT: Pendant une utilisation prolongée, l’opérateur peut mettre le contacteur
en position de marche verrouillée pour faciliter l’utilisation. Quand l’outil est en position de
marche verrouillée, il faut être prudent et tenir l’outil fermement.
V 4.0 8535072
10 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
Meuleuse angulaire de 7 po
UTILISATION DU CONTACTEUR
1. Pour mettre l’outil en marche, serrer la gâchette vers le corps de la poignée.
2. Pour utiliser continuellement, enfoncer pour verrouiller en marche le levier qui
dépasse sur l’avant de la gâchette.
3. Pour arrêter l’outil, serrer la gâchette et la relâcher.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
AVERTISSEMENT: Il faut toujours vérifier que l’outil est en position d’arrêt et débranché
avant toute intervention sur l’outil.
La meuleuse est équipée d’une poignée auxiliaire à trois positions, il est possible de la monter
à droite, à gauche ou sur le dessus du carter de réducteur moulé. Généralement, un utilisateur
droitier prend le corps de la meuleuse avec la main droite et la poignée auxiliaire, montée sur le
côté gauche du carter de réducteur, avec la main gauche. Pour un utilisateur gaucher, la prise en
main et le placement de la poignée auxiliaire sont inversés. De temps en temps, il faut changer le
placement de la poignée pour répondre aux exigences ou limitations de l’opération à faire.
Pour monter la poignée auxiliaire sur la meuleuse, il suffit de la visser dans le trou fileté à droite,
à gauche ou en haut du carter du réducteur moulé.
POSE ET DÉPOSE DU PROTÈGE-ROUE
AVERTISSEMENT: Il faut toujours vérifier que l’outil est en position d’arrêt et débranché
avant toute intervention sur l’outil.
1. Pour installer le protège-roue, desserrer le levier de serrage de la bande du carter de
la meule.
2. Aligner la petite protubérance à l’intérieur de la bande du protège-roue sur une
encoche dans l’épaulement de chapeau du roulement de la meuleuse, glisser ensuite
la bande du protège-roue sur l’épaulement du chapeau du roulement.
3. Tourner légèrement le protège-roue pour qu’il soit en position, comme montré sur la
figure 1.
4. Serrer fermement le levier de serrage.
5. Pour déposer le protège-roue, suivre la procédure de pose dans l’ordre inverse.
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté, d’une meule flexible,
d’une brosse métallique à touret, d’une meule à découper ou d’un disque à polir abrasif, le
carter de la meule doit être installé sur l’outil de telle façon que le côté fermé du carter soit
toujours vers l’opérateur.
POSE ET DÉPOSE D’UNE MEULE À MOYEU DÉPOR
AVERTISSEMENT: Il faut toujours être certain que l’outil est mis sur l’arrêt et débranché
avant de faire des réglages, d’ajouter un accessoire ou de vérifier une fonction de l’outil.
1. Monter le flasque interne, les ergots usinés vers le bas, contre la broche. Faire
tourner lentement le flasque interne jusqu’à ce qu’il s’engage dans les ergots usinés
correspondants de l’axe de la broche.
2. Glisser la meule, le côté bombé vers le bas et le côté concave vers le haut, sur l’axe de
la broche et par dessus l’épaulement du flasque interne.
3. Visser le flasque externe sur la broche, le côté avec épaulement vers le bas.
8535072 V 4.0
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 11
Meuleuse angulaire de 7 po
4. Appuyer fermement sur le verrou de la broche pour que la broche ne puisse pas
tourner; tourner ensuite la clé de l’écrou de blocage dans le sens des aiguilles d’une
montre pour serrer fermement le flasque externe.
5. Pour déposer la meule, suivre la procédure de pose dans l’ordre inverse.
AVERTISSEMENT: Il faut toujours installer la meule avec le côté concave contre le flasque du
disque. Autrement, la meule peut se fissurer quand l’écrou est serré. Ceci peut causer des
blessures graves, car des particules peuvent se détacher et être projetées par la meuleuse. Il
ne faut jamais utiliser une meule avec un trou de montage plus grand que 15,8 mm (5/8 po).
Ne pas serrer en excès.
AVERTISSEMENT: Il faut toujours utiliser le carter fourni quand une meule à moyeu déporté
est montée sur l’outil. La meule peut éclater en service et le carter aide à réduire les risques
de blessures.
POSE OU DÉPOSE D’UN DISQUE ABRASIF
AVERTISSEMENT: Il faut toujours être certain que l’outil est mis sur l’arrêt et débranché
avant de faire des réglages, d’ajouter un accessoire ou de vérifier une fonction de l’outil.
1. Monter le tampon d’appui en caoutchouc sur la broche.
2. Placer le disque abrasif sur la broche, installer ensuite le disque sur le tampon d’appui
et commencer à visser le flasque externe sur la broche.
3. Appuyer fermement sur le verrou de la broche pour que la broche ne puisse pas
tourner, utiliser ensuite l’écrou de blocage et serrer fermement dans le sens des
aiguilles d’une montre.
4. Pour déposer le disque, suivre la procédure de pose dans l’ordre inverse.
MEULAGE ET PONÇAGE
AVERTISSEMENT: Il ne faut jamais forcer l’outil; le poids de l’outil applique une pression
suffisante. Forcer ou appliquer une pression excessive peut causer une fracture dangereuse
de la meule.
IL FAUT TOUJOURS remplacer la meule si l’outil tombe pendant un meulage.
IL NE FAUT JAMAIS frapper la meule ou le disque sur la pièce.
Il faut éviter de faire sauter la meule ni meuler à la main, spécialement lors du travail sur des
coins, des bords aigus, etc. Ceci peut causer la perte du contrôle et un recul.
IL NE FAUT JAMAIS utiliser l’outil avec une lame de sculpture de bois ou d’autres lames de scie.
Cet outil est conçu uniquement pour le meulage, le ponçage et le brossage métallique.
AVERTISSEMENT: Après utilisation, il faut toujours mettre l’outil sur l’arrêt, attendre que la
meule s’arrête complètement avant de poser l’outil.
IL FAUT TOUJOURS sélectionner et utiliser des meules qui sont recommandées pour le matériau
à meuler. Vérifier le régime d’utilisation minimal de toute meule accessoire sélectionnée.
IL FAUT TOUJOURS tenir l’outil fermement, avec une main sur le carter du moteur et l’autre sur
la poignée latérale. Mettre l’outil en marche et appliquer la meule ou le disque contre la pièce.
La clé d’une utilisation efficace commence en contrôlant la pression et le contact avec la surface
entre la meule et la pièce.
V 4.0 8535072
12 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
Meuleuse angulaire de 7 po
Pour meuler les surfaces plates, il est habituellement meilleur de maintenir le bord de la meule
à un angle de 5 à 15°. Pour maintenir un angle entre 5 et 15°, incliner la meuleuse et la déplacer
continuellement d’un côté à l’autre et de haut en bas sur la surface de travail. Maintenir la meuleuse
en mouvement pour éviter d’enlever une quantité excessive de matériau à un endroit spécifique.
Utiliser juste assez de pression pour empêcher l’outil de brouter et sauter; normalement le poids
de l’outil seul est adéquat pour la plupart des tâches de meulage. Utiliser une pression plus
faible quand il existe une possibilité que la meule accroche la pièce, un boulon desserré ou un
bord aigu, par exemple, ce qui causerait une perte de contrôle.
UTILISATION AVEC UNE BROSSE MÉTALLIQUE
AVERTISSEMENT: Avec le brossage normal, le matériel enlevé et les poils de la brosse
s’envolent, parcourant de grandes distances, avec une force extrême. Il existe un risque de
blessures graves. Pour se protéger contre ces risques, l’opérateur et les autres personnes
dans les alentours doivent porter des vêtements de protection et des lunettes de sécurité.
Il est fortement recommandé de porter un masque et des lunettes de sécurité avec des
écrans latéraux.
AVERTISSEMENT: Il faut toujours être certain que l’outil est mis sur l’arrêt et débranché
avant de faire des réglages, d’ajouter un accessoire ou de vérifier une fonction de l’outil.
Ne pas utiliser une brosse endommagée ou déséquilibrée. L’utilisation d’une brosse
endommagée augmente le risque de blessures par contact avec des fils cassés.
Les brosses métalliques conçues pour utilisation sur les meuleuses sont conçues dans une
variété de formes, de tailles et de types de fils. À l’encontre des meules qui sont maintenues
en place avec un flasque interne et des rondelles, les brosses métalliques sont vissées dans la
broche; pour cette meuleuse, il faut utiliser des brosses métalliques avec un filet de 5/8 po - 11.
Les brosses métalliques plates doivent aussi avoir un diamètre et une épaisseur permettant leur
utilisation avec le carter en place.
Pour installer une brosse métallique, débrancher l’outil et le mettre sens dessus dessous pour
permettre un accès facile à la broche. Enlever tout accessoire de la broche, visser ensuite la brosse
métallique et serrer fermement avec une clé réglable tout en appuyant sur le verrou de broche.
Utiliser la brosse métallique de la même manière que la meule, conformément à la description
dans la section précédente. Incliner la meuleuse de 5 à 15° et utiliser le poids de l’outil
pour enlever le matériau selon le besoin. Une pression excessive cause une fracture et une
déformation prématurée des fils.
BOUCHONS DE PORTE-BALAIS
La meuleuse de 180 mm (7 po) a été conçue pour que l’utilisateur puisse remplacer les balais
du moteur. Ceci aide énormément à prolonger la vie de l’outil. Les balais s’usent tout comme
des plaquettes de freins. Après une utilisation prolongée ou quand l’outil s’arrête de fonctionner,
il peut être nécessaire de remplacer les balais du moteur.
Bouchons de porte-balais – Ils se trouvent sous les étiquettes, des deux côtés de l’outil.
Décoller l’étiquette pour exposer la tête de vis. Avec un tournevis cruciforme n° 2, enlever la
vis et soulever le bouchon de porte-balais. Enlever les deux balais et les remplacer par un jeu
neuf. Le balai en graphite noir/gris est installé en premier, le ressort vers le haut. Les balais ne
peuvent être mis en position que d’une seule manière et il NE faut PAS forcer pour les installer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Power Fist 8535072 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues