9
FRANÇAIS
SOUS-TITRAGE
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d’afficher les
émissions télévisées avec sous-titres. Ces émissions sont
télédiffusées avec un signal comportant des sous-titres en
une ou même plusieurs langues parfois.
POUR VOIR LES SOUS-TITRES
Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT sur la télécommande
pour commuter entre le mode de télévision normale et les
deux modes de sous-titrage: sous-titres (Caption) et texte
couvrant moitié de l’écran (Text 1/2 of Full Screen).
Sous-titres (CAPTIONS): Ce mode fait apparaître le texte
à l’écran en anglais ou en une autre langue (suivant le
réglage du sélecteur CH.1/2). En général, les émissions
avec sous-titres anglais sont transmises sur le canal 1 et les
émissions avec sous-titres en une autre langue sont
transmises sur le canal 2.
NIVEAU D'UN FILM
NIVEAU D'UN FILM (pour les films diffusés uniquement).
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
TV-Y : tous les enfants
TV-Y7 : enfants de plus de 7 ans
TV-G : programme pour enfants
TV-PG :
assistance des parents
TV-14 :
adolescents de plus de 14 ans
TV-MA :
adolescents de plus de 17ans
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur la
touche DISPLAY pour connaître le niveau.
Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir le niveau de
classification désiré. Appuyez sur la touche ENTER pour obtenir
alternativement la mise en service « ON » ou hors service « OFF ».
NIVEAU DE TÉLÉVISION
REMARQUES:
•
Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les étapes 1 et 3 et choisissez « CHANGE PASSWORD », puis entrez un nouveau mot de passe.
• La puce V ne joue son rôle que vis-à-vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage approprié définissant le niveau.
• Après avoir interdit une émission grâce à la puce V, cette émission ne peut pas être regardée. Au moment où elle commence, la mention « INPUT
PASSWORD. » s’affiche sur l’écran. Pour regarder l’émission, tapez le mot de passe.
Si vous changez le canal ou mettez le téléviseur hors tension alors que la fonction V-Chip est hors service temporairement, le réglage original est
rappelé. Si vous retournez au canal que vous regardiez précédemment, vous devez entrer de nouveau votre mot de passe pour remettre la fonction
V-Chip temporairement hors service.
• Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble, pendant que le téléviseur reste sur le canal 3 ou 4, la puce
antiviolence fonctionne différemment. Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le blocage d’un canal, vous
mettez complètement hors service la puce antiviolence pour toutes les stations. Pour remettre en service la puce antiviolence, mettez le téléviseur
hors tension puis de nouveau sous tension.
• Certains sélecteurs de câble possèdent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu’à 10 secondes pour que le programme
apparaisse après l’entrée du mot de passe.
UTILISATION DE LA PUCE V (PUCE ANTIVIOLENCE)
Ce téléviseur est équipé d’une commande V-CHIP qui vous fournit les contrôles et les restrictions de visionnage de chaînes
lorsque vous regardez des programmes ou des films diffusés. Cette fonction permet une censure adulte des programmes de
télévision basée sur leur classification.
Appuyez sur la touche MENU et appuyez sur la touche
SET+ ou – pour choisir « V-CHIP SET », puis appuyez
sur la touche ENTER.
Tapez le mot de passe (4 chiffres) au moyen des
touches numérotées (0 à 9) permettant la sélection
directe des canaux.
En cas d’erreur, appuyez sur la touche RESET.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres. Cela fait,
appuyez sur la touche ENTER.
Tapez à nouveau le mot de passe pour confirmation,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche SET+ou – pour choisir « V-CHIP ».
Appuyez sur la touche ENTER pour choisir « ON ».
Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir « TV
RATING » ou « MOVIE RATING ».
Appuyez sur la touche SET+ ou – pour préciser le
niveau qui doit être utilisé pour la vidéo ou le canal de
télévision.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l'écran
MENU disparaisse.
1
7
6
5
4
3
: tous les âges
: assistance parentale
: assistance parentale,
moins de 13 ans
: moins de 17 ans,
assistance parentale
conseillée
: plus de 17 ans
: adultes uniquement
OFF
TV-Y7 TV-G TV-14 TV-MA
SET – SET +
TV–Y TV-PG
OFF
PG PG-13 R NC-17
SET – SET +
XG
2
• Lorsque le décodeur de sous-titres est mis en fonction, les sous-
titres apparaissent à l’écran environ 10 secondes plus tard.
• Les sous-titres n’apparaîtront à l'écran du téléviseur que si
l'émission est diffusée avec des sous-titres.
• Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres
n’apparaissent pas mais le téléviseur reste en mode de
sous-titrage.
Les sous-titres apparaissent en général au bas de l’écran,
pour avoir le moins d’interférence possible avec l’image.
Lorsqu’il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de
nouvelles apparaissent normalement à l’écran. La plupart des
autres émissions offrent deux ou trois lignes de sous-titres
près de la personne qui parle afin que le téléspectateur
puisse suivre facilement le dialogue.
Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des
mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être
accentués. Les mots chantés sont en général entourés de
notes musicales.
Texte (TEXT): En général, ce mode fait apparaître un texte
sur la demie de l’écran, affichant un horaire ou d’autres
informations.
Quand vous activez le mode d’affichage des sous-titres, il
demeure activé jusqu’à ce que vous le mettiez hors fonction,
même si vous changez de canal.
Si le signal de sous-titrage est perdu, à cause d’une annonce
télévisée ou une interruption de transmission, les sous-titres
réapparaissent quand le signal est reçu de nouveau.
Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent
environ 10 secondes plus tard.
Dans les téléhoraires, les émissions qui sont sous-titrées sont
en
général accompagnées du symbole « CC » (CLOSED
CAPTIONED).
• Des fautes d’orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. C’est tout à fait normal, surtout si
l’émission est en direct, car alors les sous-titres sont créés en direct et il n’y a pas assez de temps pour les vérifier.
• Lorsque le décodeur de sous-titres est mis en fonction, l’affichage du volume ou du symbole de la mise en sourdine peut ne pas
être visible ou peut interférer avec les sous-titres.
• Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec les sous-titres.
• Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou les sous-titres peuvent ne pas apparaître ou
contenir des fautes ou des caractères insolites. Dans ce cas, changez la position de l’antenne ou utilisez une antenne extérieure.
3T30631A [F] P08-Back 2/21/05, 19:189