Wavetek FG2C FG3C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

- 31 -
MANUEL D’UTILISATION
Générateur de Fonctions
FG2C/FG3C
Français
GARANTIE
Les Générateurs de Fonctions FG2C et FG3C sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de un
(1) an à partir de la date d’achat du générateur de fonctions par le premier utilisateur. Tout générateur de fonctions nécessitant une
réparation pendant la période de garantie doit être renvoyé à un centre de services autorisé Wavetek ou le point de vente Wavetek où
l’appareil a été acheté. Voir la section “Réparation & Maintenance” pour détails. Toutes les garanties résultant de l’achat d’un
générateur de fonctions Wavetek, y inclus, mais non limité à sa mercantabilité ou la possibilité de son utilisation pour un usage
particulier sont limitées en durée à une période d’un (1) an. Wavetek n’est pas responsable pour la perte d’utilisation du générateur
de fonctions ou autres préjudices conséquenciels, dépenses ou perte économique. Certains états n’acceptent pas une limitation dans
la durée des garanties impliquées ou l’exclusion ou la limitation des dommages conséquenciels, et donc certaines de ces
restrictions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres
droits, qui varient de pays à pays ou d’état à état.
CERTIFICATIONS ET PRÉCAUTIONS
Cet instrument est certifié EN61010-1:1993, catégorie d’installation II, degré de pollution II. Toutes les entrées sont protégées
contre des conditions de surchage continue jusqu’à la limite indiquée pour chaque fonction (voir spécifications). Ne dépassez jamais
ces limites ou les limites marquées sur l’appareil. Vérifiez votre générateur de fonctions, les cordons de test et les accessoires avant
chaque utilisation. N’utilisez pas l’appareil si vous détectez une anomalie (cordon de test rompu ou endommagé, fissure dans le
boîtier, absence d’affichage, etc.) Ne touchez pas le potentiel de terre (tuyaux, conducteurs, accessoires) quand vous prenez une
mesure. Isolez-vous (chaussures, tapis isolant, etc). N’utilisez pas l’appareil dans une athmosphère explosive (gaz, fumées,
poussière enflammables). N’utilisez pas cet appareil ou tout autre appareil de mesure sans formation adéquate.
DANGER Haute Tension
ATTENTION: Afin d’éviter des chocs électriques, connectez le
conducteur de terre du cordon d’alimentation à la masse.
ATTENTION Référez vous au manual
ATTENTION: Afin d’éviter des dégâts à l’appareil, ne l’ulisez pas à
des températures dépassant les 40°C.
Borne pour conducteur de protection
ATTENTION: Afin d’éviter des dégâts à l’appareil, n’appliquez pas
plus de 15Vcc à lentrée VCF.
Borne de câdre ou de chassis
ATTENTION: Afin d’éviter des dégâts à l’appareil, n’appliquez pas
plus que 150Vca au compteur de fréquence (FG3C uniquement).
ATTENTION: Afin d’éviter des dégâts à l’appareil, n’appliquez pas
plus que 10Vcc pendant une modulation EXT (FG3C uniquement).
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 31
- 32 -
Page
Garantie 31
Certifications et précautions 31
Information de sécurité 31
Introduction 32
Page
Description des contrôles 35
Utilisation du générateur de fonctions 36
Maintenance et réparation 39
Spécifications 39
TABLE DE MATIÈRES
PRÉPARATIFS – DÉBALLAGE
La boite d’emballage devrait contenir: le générateur de fonctions, un câble de 1m – BNC vers pinces crocodile, un câble
d’alimentation, un fusible de réserve, et ce manuel. Si une pièce manque ou est endommagée, retournez à votre point de vente pour
un échange.
INTRODUCTION
Les générateurs de fonctions FG2C et FG3C sont des instruments stables, à faible distortion, qui génèrent des formes d’ondes
sinusoïdales, triangulaires et carrées à des fréquences jusqu’à 3 MHz. Le FG2C possède des contrôles d’amplitude, de décalage et
de rapport de cycle. Les sorties sont Principale (Main) (50) et logique (TTL et CMOS). Le FG3C a les mêmes fonctions que le
FG2C, plus balayage interne (Log/Linear), modulation (AM/FM), VCF/MOD externe, des entrées de compteur et sortie GCV. Le
compteur peut être utilisé pour mesurer et afficher la fréquence d’un signal externe jusqu’à 150 MHz.
TABLE DE COMPARAISON DES MODÈLES:
CHARACTÉRISTIQUE / MODÈLE FG2C FG3C
Modulation AM/FM na X
Contrôle de Balayage na X
Entrée Compteur na X
Sortie GCV na X
Sortie TTL/CMOS X X
Entrée VCF X X
Contrôle dy rapport de cycle X X
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 32
- 33 -
230V
115V
INPUTS BEFORE OPENING.
TO AVOID SHOCK, REMOVE
250VIEC1010 CAT
AC
29W 36VA
115
24
T0.16A 250V
T0.315A 250V
FUSE RATING
WARNING
FUSIBLE
Fig. 2 Panneau arrière FG2C
1
- +
POWER
ADJ
DUTY
CMOS ADJ
TTL
CMOS
5V 15V
OUTPUT
AMPL
-20dBADJ
OFFSET
MIN MAX
50
1M
100k 10k
1k
100 10
-20dB
ATT
FREQUENCY
FG2C Function Generator
10
VCF
INPUT
TTL/CMOS
OUTPUT
DC 15V
MAX
3.0
0.3
0.6
0.9
1.2
1.8
1.5
2.1
2.4
2.7
7
12a
91
13
8
1211 22
20
21
Fig. 1 Panneau avant FG2C
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 33
- 35 -
DESCRIPTION DES CONTRÔLES
PANNEAU AVANT
1. Interrupteur
Met l’appareil sous tension.
2. Indicateur d’Intervalle
Indicateur d’intervalle de porte (l’intervalle de porte du compteur interne est de 0.01 seconde).
2a. Sélecteur du Temps de Porte
Pressez ce bouton pour changer le temps de porte quand vous utilisez le mode Compteur Externe (EXTernal). Vous pouvez
séléctionnner 0.01s, 0.1s, 1s, ou 10s en pressant ce bouton.
3. Indicateur de Dépassement de Gamme
Dans le mode Compteur Externe, ce voyant est illuminé quand la fréquence appliquée dépasse la gamme sélectionnée.
4. Afficheur
La fréquence externe est affichée par un affichage vert de six digits, et la fréquence interne par un affichage vert de cinq digits.
5. Indicateur de Fréquence
Indique le multiplicateur de la valeur de fréquence en usage.
6. Indicateur de Temps de Porte
Clignotte au début de chaque intervalle.
7. Sélecteur de Gamme de Fréquence
Sélectionnez la gamme de fréquence requise en pressant le bouton adéquat comme indiqué par le tableau 1.
Tableau 1 Bouton Gamme de Frequence
1 0.3Hz à 3Hz
10 3Hz à 30Hz
100 30Hz à 300Hz
1k 300Hz à 3kHz
10k 3kHz à 30kHz
100k 30kHz à 300kHz
1M 300kHz à 3MHz
8. Sélecteur de Functions
Pressez l’un des trois boutons pour sélectionner la forme d’onde souhaitée.
9. Rapport de Cycle
Tirez et tournez ce bouton pour ajuster le rapport de cycle.
10. Selecteur TTL/CMOS
Quand le bouton est enfoncé, une sortie compatible TTL est présente à la borne BNC(20)
. Si le bouton est tiré, une rotation
du bouton ajuste la sortie compatible CMOS (5 -15Vcc) à la borne BNC (20)
.
11. Contrôle du Décalage CC
Tirez le bouton pour sélectionner un niveau CC de la forme d’onde, allant de -10 à +10V. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour un décalage positif et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour un décalage négatif.
12. Contrôle de l’Amplitude de Sortie
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour une sortie MAX et dans le sens contraire pour une sortie MIN. Tirez le
bouton pour une atténuation supplémentaire de 20dB.
12a. Atténuation de 20dB
Pressez le bouton pour réduire le niveau de sortie de 20dB .
13 Sélecteur FREQ/SWEEP (balayage) et Ajustage de Fréquence
(Balayage actif/non-actif): Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour une fréquence MAX et dans le sens
contraire pour une fréquence MIN. (Gardez le pointeur du bouton dans le cadran du panneau). Tirez le bouton pour démarrer la
fonction Balayage automatique; la fréquence supérieure est déterminée par la position du bouton.
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 35
- 36 -
14 Temps de Balayage
Bouton de Contrôle et LIN/LOG:
(1) Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour ajuster le temps de balayage vers MAX et dans le sens
contraire pour MIN.
(2) Sélectionnez le mode Linéaire en poussant le bouton ou le mode LOG en tirant le bouton.
15. Sélecteur MOD actif/inactif
Pressez le bouton une fois – le voyant s’allume et la sortie est modulée par une onde sinusoïdale interne de 400Hz; pressez le
bouton à nouveau – le voyant s’éteint et la sortie est modulée par un signal externe via VCF/MOD à la borne(21)
.
16. MOD/DEPTH (profondeur)
Sélecteur SWEEP RATE (taux de balayage) et AM/FM:
(1) La plage de balayage peut être contôlée de 0 à 1000.
(2) Adjustez le taux de modulation en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour MAX et dans le sens
contraire pour MIN.
(3)
Sélectionnez le mode AM (modulation amplitude) en poussant le bouton ou le mode FM (modulation de fréquence) en tirant le
bouton.
17 Sélecteur MOD EXT
Pressez le bouton une fois – le voyant s’allume et la MODulation EXTerne est sélectionnée. Pressez le bouton à nouveau et la
MODulation INTerne est sélectionnée.
PANNEAU AVANT OU PANNEAU ARRIÈRE
18. Sélecteur Compteur INT/EXT
Sélectionnez le mode Compteur Interne (compte la fréquence de la sortie du FG3C) ou compteur EXT pour compter la fréquence
d’un signal d’entrée à la borne BNC (19)
.
19. Borne d’entrée EXT.: Sert à connecter des signaux externes pour la mesure de la fréquence.
20. Borne de sortie TTL/CMOS
Sortie de signal compatible TTL/CMOS
21. VCF/MOD
Borne d’entrée de tension pour le contrôle de la fréquence ou pour modulation EXT.
22. Borne de Sortie Principale
Le signal de sortie est calibré pour une charge de 50 .
23. Sortie GCV
La sortie est une tension CC, proportionnelle à la fréquence.
24. Sélecteur 115/230
Permet d’adapter l’appareil à la tension du secteur.
Les fonctions numérotées 2, 2a, 3, 4, 5, 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, et 23 ne s’appliquent pas au modèle FG2C.
PROCEDURES D’UTILISATION
Cette section décrit les procédures à suivre pour utiliser les fonctions de l’appareil.
La meilleure facon d’observer les formes d’onde, est de connecter le générateur de fonctions à un oscilloscope. Ceci vous permet
d’observer les effets des différents contrôles sur le forme d’onde affichée quand vous exécutez les procédures décrites ci-après.
Premier Contrôle:
(1) Assurez-vous que le sélecteur de tension (24)
à l’arrière de l’appareil est bien mis sur la tension qui correspond à la tension
du secteur. Raccordez l’appareil au secteur en utilisant le cordon d’alimentation fourni.
(2) Pressez le bouton PWR (1)
, assurez-vous que tous les boutons rotatifs sont poussés, et tournez le bouton AMPL (12)
jusqu’au bout dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
(3) Tournez le bouton FREQ (13)
jusqu’au bout dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Ondes Triangulaire, Carrée et Sinusoïdale
(1) Sélectionnez Function (8)
, sélectionnez la gamme Range (7), et tournez le bouton FREQUENCY (13) pour ajuster la
fréquence souhaitée (suivez la lecture de l’afficheur (4)).
(2) Connectez la sortie Output (22)
à l’oscilloscope pour observer la forme d’onde.
(3) Tournez le bouton AMPL (12)
pour contrôler l’amplitude du signal.
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 36
- 37 -
(4) Si une atténuation du signal de sortie est requise, tirez le bouton AMPL (12) pour obtenir un atténuation de 20dB, ou pressez le
bouton ATT -20dB (12a)pour une atténuation supplémentaire de 20dB.
(5) Le rapport de phase du signal de sortie et la forme du signal TTL sont montrés par la figure 5.
Génération d’Un Signal Carré
(1) Pressez le bouton Function (8)
, sélectionnez la gamme avec
Range (7), et tournez le bouton FREQUENCY (13) pour ajuster la
fréquence désirée.
(2) Connectez la borne OUTPUT (22)
à l’oscilloscope pour observer le
signal de sortie.
(3) Tirez et tournez le bouton Duty (9)
pour ajuster la largeur de l’onde
carrée.
(4) Tournez le bouton AMPL (12)
pour régler l’amplitude du signal.
(5) Tirez le bouton AMPL (12)
pour atténuer le signal de sortie de 20dB.
Génération d’un Signal en Dents de Scie
(1) Pressez le bouton de fonctions Function (8)
, sélectionnez la gamme avec Range (7), tournez le bouton FREQUENCY
(13) pour ajuster la fréquence désirée.
(2) Connectez la borne OUTPUT (22)
à l’oscilloscope pour observer le signal de sortie.
(3) Tirez et tournez le bouton Duty (9)
pour ajuster la rampe du signal.
(4) Tournez le bouton AMPL (12)
pour régler l’amplitude du signal.
(5) Tirez le bouton AMPL (12)
pour atténuer le signal de sortie de 20dB.
Sortie d’un Signal TTL/CMOS
(1) Sélectionnez Range (7)
, et tournez le bouton FREQUENCY (13)pour ajuster la fréquence.
(2) Connectez le connecteur BNC de TTL/CMOS (20)
à l’oscilloscope pour observer le signal de sortie.
(3) La sortie est une onde carrée fixée au niveau TTL, compatible avec les circuits intégrés TTL.
(4) Si un signal de niveau CMOS est requis, tirez le bouton CMOS (10)
et ajustez le niveau du signal.
Contrôle de la Fréquence par une Tension Externe (VCF)
Ce mode de fonctionnement permet d’ajuster la fréquence générée avec une tension de contrôle CC externe.
(1) Sélectionnez la Function (8)
, Sélectionnez la gamme Range (7), et tournez le bouton FREQUENCY (13) pour ajuster la
fréquence de sortie.
(2) Connectez une tension de contrôle externe (0±10Vcc) à la borne VCF (21)
a moyen d’un câble approprié, et observez le signal
de sortie à la Borne BNC (22)
.
(3) Autres réglages: ajustez l’amplitude du signal avec le bouton AMPL (12)
, ou atténuez le signal; changez le niveau de la
composante CC avec Offset (11), tournez le bouton Duty(8) pour changer le rapport de cycle, etc..
Balayage Auto
(1) Sélectionnez la fonction avec le bouton Function (8)
, sélectionnez la gamme avec Range (7), et tournez le bouton
FREQUENCY (13)pour ajuster la fréquence souhaitée.
(2) Connectez la borne de sortie (22)
à l’oscilloscope afin d’observer le signal de sortie.
(3) Tournez le bouton FREQUENCY (13)
pour ajuster la limite supérieure de la fréquence.
(4) Tirez le bouton FREQUENCY (13)
pour activer le mode balayage.
(5) Tournez les boutons SWEEP/TIME (14)
et SWEEP RATE (16) pour ajuster le temps de balayage et la fréquence de balayage.
(6) Tirez le bouton SWEEP/TIME (14)
pour sélectionner le mode LOG.
Note: La largeur de balayage peut être ajustée pendant le cycle de balayage, mais le cycle de balayage ne peut
être arrêté.
Fonctionnement AM/FM
(1) Sélectionnez Function (8)
, sélectionnez la gamme avec Range (7), et tournez le bouton FREQUENCY (13) pour ajuster la
fréquence.
(2) Connectez la Borne (22)
à l’oscilloscope pour observer le signal de sortie.
IMPULSION TTL 0V
TRIANGULAIRE 0V
SINUSOIDALE 0V
ONDE CARREE 0V
Figure 5
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 37
- 38 -
(3) Pour une modulation FM, pressez le bouton MOD (15)et tirez le bouton MOD/DEPTH (16).
(4) Pour une modulation AM, pressez le bouton MOD (15)
et poussez le bouton MOD/DEPTH (16).
(5) Tournez le bouton MOD/DEPTH (16)
pour ajuster le rapport de modulation souhaité.
PRÉCAUTIONS
(1) Le bouton DC OFFSET (11) ajoute une niveau de tension CC de ±10V (sans charge) ou ±5V (avec une charge de 50).
Cependant, l’amplitude du signal, y compris la composante CC est limitée à ±20V (sans charge) ou à ±10V (charge de 50). En
cas de dépassement, le signal est tronqué, comme indiqué en figure 6.
(2) La sortie principale est calibrée pour une charge de 50. L’impédance de source est également de 50. La sortie du générateur
peut être connectée à un circuit avec n’importe quelle autre impédance d’entrée, mais la tension de sortie ainsi que l’impédance
de sortie ne seront pas calibrées. Pour éviter un phénomène d’oscillation, la borne de sortie doit être connectée à une impédance
de 50 (spécialement dans le cas d’une onde carrée à haute fréquence), et le câble de connection doit être le plus court
possible.
(3) Quand le bouton DUTY est tourné pleinement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, le rapport de cycle positif par
rapport au cycle négatif ne doit pas être inérieur à 80:20. Quand le bouton DUTY est tourné pleinement dans le sens des aiguilles
d’une montre, le rapport entre le cycle positif et le cycle négatif ne doit pas être supérieur à 20:80. Des ondes carrées peuvent
être modifiées en ondes rectangulaires, des ondes triangulaires en dents de scie, et des ondes sinusoïdales en ondes
sinuoïdales déformées. La figure 7 montre l’effet du réglage DUTY sur différentes formes d’onde.
Figure 6 Figure 7
CHANGEZ LE RAPPORT DU SEGMENT COURT
AVEC LE BOUTON DE CONTROLE DE FREQUENCE
CHANGEZ LE RAPPORT DU SEGMENT LONG
AVEC LE BOUTON "DUTY"
IMPULSION
(ONDE CARREE)
DENTS DE SCIE
(ONDE TRIANGULAIRE)
NON-SYMETRIQUE
(SINUSOIDALE)
TTL CMOS
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 38
REMPLACEMENT DU FUSIBLE (Voir Figures 2 et 4)
Préliminaire: Déconnectez les cordons de mesure du générateur de fonctions. Eteignez l’appareil, et retirez le cordon d’alimentation
à l’arrière de l’appareil.
Attention: Ne pas éteindre le générateur de fonctions, et ne pas retirer les cordons de mesure et d’alimentation
avant de remplacer le fusible principal, peut endommager l’appareil et blesser l’utilisateur.
Remplacement du fusible: Retirez le fusible en insérant la lame d’un petit tournevis plat dans la fente à la base du connecteur
d’alimentation. Glissez le porte-fusible vers l’extérieur. Remplacez le fusible comme indiqué ci-dessous:
115 VAC 50/60 Hz: Fusible T0.315A/250V (5mm x 20mm), I.R. 100kA – Wavetek p/n 2400-05-0069, Littel Fuse p/n 218.315, ou
Bussmann p/n. GDC-315mA.
230 VAC 50/60 Hz: Fusible T0.160A/250V (5mm x 20mm), I.R. 100kA – Wavetek p/n 2400-05-0070, Littel Fuse p/n 218.160, ou
Bussmann p/n. GDC-160mA.
Attention: Utilisez seulement un fusible équivalent à celui qui est spécifié. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entrainer des
blessures graves, voir fatales.
Réassemblage: Glissez le porte-fusible dans son logement et branchez le cordon d’amimentation.
MAINTENANCE & RÉPARATION
En cas de malfonctionnement pendant l’utilisation du générateur, procédez comme suit pour isoler la cause du problème:
Consultez ce manuel pour voir s’il n’y a pas une erreur de procédure. Inspectez et testez les cordons de mesure pour détecter une
éventuelle rupture ou un contact intermittant. Inspectez et testez le fusible. Voir “Remplacement du Fusible”. A l’exception du
remplacement du fusible ou des cordons de mesure, une réparation du générateur de fonctions doit être effectuée par un centre de
services agrée ou un technicien qualifé.
Le panneau avant et le boîtier peuvent être nettoyés avec de l’eau et un détergent doux. Appliquez parcimonieusement avec un chiffon
doux, et laissez sécher l’appareil complètement avant utilisation.
en U.S.A. en Canada en Europa
Wavetek Meterman Wavetek Meterman Wavetek Meterman
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E.Unit #1 52 Hurricane Way
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Norwich, NR6 6JB, U.K.
Tel: (877) 596-2680 Tel: (905) 890-7600 Tel: int + 44-1603-404824
Fax: (425) 446-6390 Fax: (905) 890-6866 Fax: int + 44-1603-482409
- 39 -
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 39
SPÉCIFICATIONS
FG2C FG3C
1.Spécifications Principales
Gamme de fréquence 0.3 Hz à 3 MHz (7 gammes) 0.3 Hz à 3 MHz (7 gammes)
Amplitude >10Vcc (dans 50) >10Vcc (dans 50)
Impédance 50±10% 50±10%
Atténuateur -20dB ±1dB x2 -20dB ±1dB x2
Décalage CC <-5V à >+5V (dans 50) <-5V à >+5V (dans 50)
Contrôle de Cycle 80%:20%:80% à 1MHz, en continu 80%:20%:80% à 1MHz, en continu
Affichage LED N/A 6 chiffres; 7.6mm de haut
Précision de gamme ±5% +1 Hz (position 3.0) N/A
2. Onde Sinusoïdale
Distortion 1 %, 0.3 Hz à 200 kHz 1 %, 0.3 Hz à 200 kHz
THD 35dB sous fondamentale, toutes gammes THD 35dB sous fondamentale, toutes gammes
(Spécification s’applique de MAX. à niveau 1/10) (Spécification s’applique de MAX. à niveau 1/10)
Linéarité < 0.3dB, 0.3 Hz à 300 kHz < 0.3dB, 0.3 Hz à 300 kHz
< 0.5dB, 300 kHz à 3 MHz < 0.5dB, 300 kHz à 3 MHz
3. Onde Triangulaire
Plage 98 %, 0.3 Hz à 100 kHz 98 %, 0.3 Hz à 100 kHz
95 %, 100 kHz à 3 MHz 95 %, 100 kHz à 3 MHz
4. Onde Carrée
Symmétrie ±2%, 0.3 Hz à 100 kHz ±2%, 0.3 Hz à 100 kHz
Temps de montée et de descente 100ns à sortie maximum. 100ns à sortie maximum.
(dans 50) (dans 50)
5. Sortie CMOS
Niveau 4Vcc ±1Vcc à 14.5Vcc 4Vcc ±1Vcc à 14.5Vcc
±0.5Vcc ajustable ±0.5Vcc ajustable
Temps de montée/descente 120ns 120ns
6. Sortie TTL
Niveau 3Vcc 3Vcc
Puissance 20 charges TTL 20 charges TTL
Temps de montée/descente 25ns 25ns
7. VCF
Tension d’entrée 0 à 10V ±1V(100:1) 0 à 10V ±1V(100:1)
Impédance d’entrée 10k±10% 10k±10%
8. GCV (Sortie de tension proportionnelle à la fréquence)
Tension de sortie N/A Ajustez la tension entre 0 et 2V
9. Balayage
Balayage/Manuel N/A par sélecteur
Rapport de balayage N/A 100:1 max., ajustable
Temps de balayage N/A 0.5 Sec à 30 Sec, ajustable
Mode de balayage N/A sélecteur Lin./Log.
- 40 -
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 40
FG2C FG3C
10. Modulation d’Amplitude
Profondeur N/A 0 à 100%
Fréquence de modulation N/A 400 Hz (INT), CC à 1 MHz (EXT)
Onde de base N/A 100 Hz à 3 MHz (-3dB)
Sensibilité EXT N/A 10Vcc pour modulation 100 %
11. Modulation de Fréquence
Déviation N/A 0 à ±5%
Fréquence de modulation N/A 400Hz (INT), DC à 20 kHz (EXT)
Sensibilité EXT N/A 10Vcc pour une modulation de 10%
12. Compteur de Fréquence
Int./Ext. N/A Par sélecteur
Gamme N/A 0.3 Hz à 3 MHz (5 Hz à 150 MHz EXT)
Précision N/A Précison de la base de temps ±1 digit
Base de temps N/A ±20ppm (23°C ±5°C) après un échauffement
de 30 minutes
Résolution N/A La résolution maximum est 10 nHz pour 1Hz
et 1 kHz pour 100MHz
Impédance d’entrée N/A 1M/150pF
Sensibilité N/A 35mVrms (5Hz à 100MHz)
45m Vrms (100MHz à 150MHz)
13.Général
Afficheur LED N/A 6 digits; 7.6mm de hauteur
Alimentation 115, 230VAC ±15%, 50/60Hz 115, 230VAC ±15%, 50/60Hz
Environnement d’utilisation Utilisation intérieure, Altitude jusqu’à 2000m. Température ambiente 0°C à 40°C
Humidité relative 80% (maximum). EN61010-1, Catégorie d’installation II, Degré de pollution 2
Température stockage/humidité -10 °C à 70°C, 70% H.R. (maximum).
Accessoires Un RTL-1, Manuel, 2 RTL-1, Manuel,
Fusible de réserve Fusible de réserve
Dimensions 243(L) x 93(H) x 292(P) mm
Poids Approx. 2.0 kg Approx. 2.2 kg
Sécurité Selon EN61010-1:1993. Catégorie d’installation II, degré de pollution 2.
EMC:
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté Européenne: 89/336/EEC
(Compatibilité Electromagnétique) et 73/23/EEC (Basse Tension), modifiée par 93/68/EEC (CE Marking).
Cependant, du bruit électrique ou des champs électromagnétiques intenses dans la proximité de l’instrument peuvent
influencer le circuit de mesure. L’instrument peut également être perturbé par des signaux parasytes dans le circuit
mesuré. L’utilisateur doit être vigilant et prendre des précautions appropriées pour éviter des résultats erronés quand
les mesures sont prises en présence d’interférences électromagnétiques.
- 41 -
FG2C/3C.Man.08.00 11/29/00 8:05 PM Page 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wavetek FG2C FG3C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à