Insignia NS-C2115 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
21
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
radio-réveil pour dessous d’armoire de cuisine NS-C2115 représente
la dernière avancée technologique dans la conception de radio-réveil
et il a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Table des matières
Informations sur la sécuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation du radio-réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fonctionnement du radio-réveil et du téléviseur . . . . . . . . . . .31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Informations sur la sécurité
Ce symbole, situé à l’arrière ou en dessous de l'appareil, est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du produit dont la puissance est
suffisante pour présenter un risque de choc électrique.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes sur l’utilisation et la maintenance
(entretien) de l’appareil dans les documents qui l'accompagne.
Avertissement Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement Ce produit utilise un laser de classe 1 pour lire les CD et DVD. Ce
lecteur laser de disques est équipé d'interrupteurs de sécurité
pour éviter toute exposition lorsque le plateau à disque est ouvert
et que les verrous de sécurité ont été neutralisés. Un rayonnement
laser invisible est émis lorsque le plateau à disque est ouvert et
que le dispositif de verrouillage du système est défaillant ou a été
neutralisé. Il est très important d’éviter en tout temps une
exposition directe au rayonnement laser. Ne pas neutraliser ou
contourner les interrupteurs de sécurité.
L’utilisation de commandes ou la modification des procédures
autres que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait
entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
22
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Avertissement Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer un appareil de
chauffage ou de cuisson sous l'appareil.
Avertissement Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut
être réparée par l'utilisateur. Toutes les réparations doivent être
réalisées par du personnel qualifié.
Avertissement Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large
de la fiche du cordon d'alimentation dans la fente correspondante
de la prise secteur et pousser à fond.
Précautions
Les piles contiennent du mercure. Ne pas mettre les piles usagées
directement au rebut. Les recycler ou les mettre au rebut
conformément à la règlementation relative aux déchets dangereux.
Précautions
Si l’appareil est placé sur une surface vernie ou sur une surface à
fini naturel, protéger la surface à l’aide d’un chiffon ou de tout autre
matériau protecteur.
23
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Panneau avant
# Fonctionnalité Description
1 Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre la radio sous et hors tension.
2 MINUTEUR Permet de régler le minuteur de cuisine.
3 Touche MODE
LECTURE/PROG MEM/
MÉMORISATION/
RÉGLAGE DE L’HEURE
Permet de configurer le mode programmation et
lecture aléatoire.
Permet de prérégler des stations radio et de
programmer les pistes d’un CD.
Permet de régler l’heure (quand l’appareil est hors
tension).
4 Touche
RÉPÉTER/MÉMORISAT
ION PRÉCÉDENTE
Pendant de l'écoute d'un CD ou la lecture d'un
DVD, permet de répéter la piste d'un disque ou
tout le disque.
Pendant l’écoute de la radio ou en regardant la
télévision, permet de passer à la station préréglée
précédente.
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
24
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
5 Touche AFFICHAGE Permet de basculer entre l'affichage de la fonction
actuelle et l'horloge. Par exemple, pendant
l'écoute de la radio FM, l'appui sur cette touche
permet d'afficher l'heure ; appuyer de nouveau
pour afficher la fréquence FM en cours d'écoute.
6 Touche ÉGALISATEUR L’appui de façon répétée permet de sélectionner
tour à tour les modes préréglés d'égalisation
disponibles.
7 Touche de FONCTION Permet de sélectionner le mode lecture. Il est
possible de sélectionner :
TUNER – Syntoniseur radio
TV – Télévision
DVD – Lecteur de DVD et de CD
AUX – Périphérique audio/vidéo
8 Touche
OUVRIR/FERMER
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque.
9 Support de montage Utiliser ce support pour monter l’appareil sous
une armoire de cuisine.
10 Touche VOL + Permet d’augmenter le volume sonore.
11 Touche VOL – Permet de diminuer le volume sonore.
12 Touche
SAUT/HORLOGE/SYNT
ONISATION
DÉCROISSANTE
Lors de l’écoute d’un CD, permet de revenir à la
piste précédente.
En cas de réglage du minuteur de cuisine, permet
de supprimer les minutes.
Pendant l’écoute de la radio, permet de revenir à
une fréquence inférieure.
13 Touche
SAUT/HORLOGE/SYNT
ONISATION
CROISSANTE
Lors de l’écoute d’un CD, permet d’aller à la piste
suivante.
En cas de réglage du minuteur de cuisine, permet
d’ajouter des minutes supplémentaires.
Pendant l’écoute de la radio, permet d’aller à une
fréquence supérieure.
14 Touche ARRÊT/BANDE Pendant la lecture d'un disque, permet d’arrêter la
lecture.
En cas d’écoute de la radio, permet de
sélectionner la bande AM ou FM.
# Fonctionnalité Description
25
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
15 Touche
LECTURE/PAUSE/MÉM
ORISATION SUIVANTE
Pendant l’écoute d'un CD ou la lecture d’un DVD,
permet d’arrêter momentanément la lecture.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Pendant l’écoute de la radio ou en regardant la
télévision, permet de passer à la station préréglée
suivante.
16 Touche NAVIGATION Permet d’aller à un sous-menu.
17 Touche MENU Permet d’accéder au menu de configuration de la
télévision ou du DVD.
18 Touche CANAL TV
PRÉCÉDENT
Permet de passer à un canal TV précédent.
Quand un menu d’écran est affiché, permet de
régler l’option sélectionnée vers le bas.
19 Touche CANAL TV
SUIVANT
Permet de passer à un canal TV suivant. Quand
un menu d’écran est affiché, permet de régler
l’option sélectionnée vers le haut.
20 Écran ACL Affiche l’image du téléviseur.
# Fonctionnalité Description
26
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Télécommande
Touche Description
1
MODE ATTENTE
Permet de mettre la radio sous et hors
tension.
2 FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture. Il
est possible de sélectionner :
TUNER – Syntoniseur radio
TV – Télévision
DVD – lecteur de DVD et de CD
AUX – Périphérique audio/vidéo
27
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
3 Touches numériques Permettent de sélectionner directement un
canal TV.
4 MENU du DVD Permet d'aller au menu de configuration du
DVD (en mode DVD).
5
VOL
+ ou –
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume
sonore.
6
CH /CH
En mode TV, permet d'aller au canal suivant
ou précédent.
Dans le menu TV, permet d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
En mode de configuration DVD, permet de
faire défiler le sous-menu vers le haut ou vers
le bas.
7 EQ Permet de sélectionner le mode d’égalisation.
Sélectionner au choix CLASSIC (Classique),
JAZZ, ROCK ou POP.
8
(symbole de mise en
sourdine)
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer
de nouveau pour rétablir le volume.
9 PBC (Contrôle de la
lecture)
Permet d’activer ou de désactiver la
commande de lecture des disques VCD.
10 ALLER À Permet d’aller à un chapitre différent du DVD.
11 Touche
SAUT/SYNTONISATION
Lors de l'écoute d'un CD, permet de revenir à
la piste précédente.
En regardant un DVD, permet de revenir au
chapitre précédent.
En cas de réglage du minuteur de cuisine,
permet de supprimer des minutes.
Pendant l'écoute de la radio, permet de
revenir à une fréquence inférieure.
12 Touche
SAUT/SYNTONISATION
Lors de l'écoute d'un CD, permet d'aller à la
piste suivante.
En regardant un DVD, permet de d'aller au
chapitre suivant.
En cas de réglage du minuteur de cuisine,
permet d'ajouter des minutes.
Pendant l'écoute de la radio, permet d'aller à
une fréquence supérieure.
13
(retour rapide)
Permet le retour rapide sur un DVD ou la
recherche arrière d'une piste sur un CD.
Touche Description
28
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
14
(avance rapide)
Permet l'avance rapide sur un DVD ou la
recherche avant d'une piste sur un CD.
15 Touche OUVRIR/FERMER
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à
disque.
16 MINUTEUR Permet de régler le minuteur de cuisine.
17 AUDIO Permet de sélectionner les paramètres du
canal audio en mode DVD (certains disques
peuvent ne pas disposer de cette fonction).
18 TITRE Permet d’activer ou de désactiver le titre du
DVD.
19 ANGLES Permet de sélectionner les options d’angles
de prises de vues du DVD (certains disques
peuvent ne pas disposer de cette fonction).
20 CONFIGURATION Permet d’accéder au menu de configuration
du téléviseur ou du lecteur de DVD.
21 SOUS-TITRES Permet de sélectionner les options de
sous-titres du DVD (certains disques peuvent
ne pas disposer de cette fonction).
22 MENU TV Permet d'accéder au menu TV (en mode TV).
23
and
Permet le défilement vers la gauche ou vers la
droite dans un sous-menu du DVD.
24 NAV/ENTRÉE Permet de se déplacer dans les sous-menus
(dans les menus en mode TV).
Permet de confirmer un paramètre (dans les
menus du DVD).
25 ZOOM Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
de l’image d’un DVD (certains disques
peuvent ne pas disposer de cette fonction).
26 RALENTI Permet la lecture au ralenti (en mode DVD).
27 OSD Permet de modifier la langue de l’affichage
des menus d’écran.
28
Touche BANDE
(arrêt)
Pendant l’écoute d’un CD ou la lecture d’un
DVD, permet d’arrêter la lecture.
Pendant l’écoute de la radio, permet de
sélectionner la bande AM ou FM.
Touche Description
29
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Installation du radio-réveil
Vérification de la réception radio AM
Le radio-réveil intègre une antenne pour la réception AM. Pivoter le
radio-réveil, selon le besoin, pour améliorer la réception.
Avant de monter le radio-réveil sous une armoire de cuisine,
syntoniser une station AM et pivoter l’appareil jusqu’à obtention de la
meilleure réception. Cela permet d’obtenir l’orientation optimale à
utiliser lors du montage du radio-réveil pour la meilleure réception
AM. Pour plus d’informations, voir “Amélioration de la réception”
page 32.
Installation des piles de secours
Cet appareil utilise deux piles de secours de type AAA pour stocker
les paramètres en mémoire. Les piles ne permettent pas d’alimenter
le radio-réveil.
Si les réglages du radio-réveil ne sont pas enregistrés, les piles
doivent sans doute être remplacées.
29
MEM-UP
Pendant l’écoute d’un CD ou la lecture d’un
DVD, permet d’arrêter momentanément la
lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
Pendant l’écoute de la radio ou en regardant
la télévision, permet de passer à la station
préréglée suivante.
30 MÉMORISATION/
RÉGLAGE DE L'HEURE/
LECTURE ALÉATOIRE
Quand l'appareil est hors tension, permet de
régler l'heure.
Quand l'appareil est sous tension, permet de
prérégler les stations radio. Pour plus
d'information, voir " Programmation des
stations de radio préréglées " page 11.
En mode CD à l'arrêt, permet de programmer
les pistes du CD.
En mode lecture de CD, permet de
sélectionner la lecture aléatoire.
31 Touche MÉMORISATION
PRÉCÉDENTE/
RÉPÉTER
Pendant l’écoute d’un CD ou la lecture d’un
DVD, permet de répéter une piste, un chapitre
ou tout le disque.
Pendant l’écoute de la radio ou en regardant
la télévision, permet de passer à la station
préréglée précédente.
Touche Description
30
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Pour installer les piles de secours :
1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé sur le côté
droit de l’appareil.
2 Insérer deux piles AAA (non fournies) dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les
repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Fermer le couvercle du compartiment des piles.
Pour installer la pile de la télécommande :
1 Retirer le porte-pile.
2 Insérer une pile CR2025 (3 V) dans le porte-pile. Veiller à ce que
les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –
figurant à l’intérieur du porte-pile.
3 Replacer le porte-pile.
Connexion à l’alimentation CA
Pour la connexion de l’alimentation :
Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une
prise secteur.
N
EPO
+
Y
RE
TTA
B
MUIHTI
L
520
2R
C
V3
+
1
2
31
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Fonctionnement du radio-réveil et du téléviseur
Mise en marche du radio-réveil et du téléviseur
Pour mettre en marche le radio-réveil et le téléviseur :
1 Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise
secteur.
2 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt)) pour mettre le
radio-réveil et le téléviseur sous tension
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Éteindre l’appareil, puis maintenir appuyée la touche PLAY
MODE/PROG MEM/CLOCK SET (Mode lecture/Mémorisation/
Réglage de l’heure) de la radio ou la touche MEM/CLK
SET/RAND (Mémorisation/Réglage de l’heure/Lecture aléatoire)
de la télécommande jusqu’à l’affichage de « 12 hr. » ou « 24 hr. »
(Mode 12 ou 24 heures)
2 Appuyer sur l’une des touches SKIP/CLOCK/TUNING
(Saut/Horloge/Syntonisation) de la radio ou l’une des touches
SKIP/TUNE / (Saut/Syntonisation) de la télécommande
pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures pour l’horloge.
3 Appuyer de nouveau sur la touche PLAY MODE/PROG MEM/
CLOCK SET de la radio ou la touche MEM/CLK SET/RAND de la
télécommande jusqu’à ce que les chiffres des heures
commencent à clignoter, puis appuyer sur l’une des touches
SKIP/TUNE / de la télécommande pour augmenter ou
diminuer l’heure affichée.
4 Appuyer de nouveau sur la touche PLAY MODE/PROG MEM/
CLOCK SET de la radio ou la touche MEM/CLK SET/RAND de la
télécommande jusqu’à ce que les chiffres des minutes
commencent à clignoter, puis appuyer sur l’une des touches
SKIP/TUNE / de la télécommande pour augmenter ou
diminuer les minutes affichées.
5 Appuyer de nouveau sur la touche PLAY MODE/PROG MEM/
CLOCK SET de la radio ou sur MEM/CLK SET/RAND de la
télécommande pour quitter.
Écoute de la radio
Pour écouter la radio :
1 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que « » s’affiche sur l’écran.
3 Appuyer sur la touche STOP/BAND (Arrêt/Bande) pour
sélectionner AM ou FM.
32
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
4 Maintenir appuyée l’une des touches SKIP/TUNING /
(Sauter/Syntoniser) pour passer à une station radio disponible.
5 Appuyer sur l'une des touches VOL (+ ou –) pour régler le volume
sonore.
Amélioration de la réception
Cet appareil est équipé d’une antenne FM à l’arrière. Si l’appareil est
réglé sur une station FM et si la réception est médiocre, déplacer
l’antenne jusqu’à ce que la réception s’améliore.
Si l’appareil est réglé sur une station AM et si la réception est
médiocre, pivoter légèrement l’appareil jusqu’à amélioration de la
réception.
Programmation des stations de radio préréglées
Il est possible de programmer près de 10 stations préréglées FM et
10 stations AM. Il est possible de syntoniser des stations préréglées
en appuyant sur les touches PLAY/PAUSE/MEM UP
(Lecture/Pause/Mémorisation suivante) ou REPEAT/MEM DN
(Répéter/Mémorisation précédente) de l’appareil ou les touches
PLAY/PAUSE/MEM UP (Lecture/Pause/Mémorisation suivante) ou
MEM-DN/REPEAT (Mémorisation précédente/Répéter) de la
télécommande.
Pour programmer une station radio :
1 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que « » s’affiche sur l’écran.
3 Appuyer sur la touche STOP/BAND (Arrêt/Bande) pour
sélectionner AM ou FM.
FM
AM
33
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
4 Appuyer sur une des touches SKIP/CLOCK/TUNING
(Saut/Horloge/Syntonisation) [vers le haut ou le bas] de l’appareil,
ou l’une des touches SKIP/TUNE / (Saut/Syntonisation)
de la télécommande pour sélectionner une station radio.
5 Maintenir appuyée la touche PLAY MODE/PROG MEM/CLK SET
(Mode lecture/Mémorisation/Réglage de l’heure) de l’appareil ou
la touche MEM/CLK SET/RAND (Mémorisation/Réglage de
l’heure/Lecture aléatoir) de la télécommande pour activer le mode
de programmation.
6 Appuyer sur une des touches SKIP/CLOCK/TUNING
(Saut/Horloge/Syntonisation) [vers le haut ou le bas] de l’appareil,
ou l’une des touches SKIP/TUNE / (Saut/Syntonisation)
de la télécommande pour sélectionner le numéro préréglé à
affecter à la station.
7 Appuyer sur la touche PLAY MODE/PROG MEM/CLK SET de
l’appareil ou la touche MEM/CLK SET/RAND de la télécommande
pour mémoriser la station avec le numéro préréglé sélectionné.
8 Répéter les étapes 4 à 7 pour programmer d’autres stations à
prérégler.
Syntonisation d’une station radio préréglée :
Pour syntoniser une station radio préréglée :
1 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que « » s’affiche sur l’écran.
3 Appuyer sur la touche BAND (Bande) pour sélectionner AM ou
FM.
4 Appuyer sur les touches PLAY/PAUSE/MEM UP
(Lecture/Pause/Mémorisation suivante) ou REPEAT/MEM DN
(Répéter/Mémorisation précédente) de l’appareil ou la touche
PLAY/PAUSE/MEM UP (Lecture/Pause/Mémorisation suivante),
ou MEM-UP ou MEM-DN/REPEAT (Mémorisation
précédente/Répéter) de la télécommande, jusqu’à l’affichage du
numéro préréglé souhaité.
Paramétrage de la fonction d’égalisation
Il est possible de régler le son en sélectionnant un mode
d’égalisation.
Pour sélectionner un mode d’égalisation :
Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche EQ (Égalisation)
pour sélectionner le mode souhaité. Il est possible de
sélectionner :
CLASSIC (Musique classique)
•JAZZ
•ROCK
•POP
34
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Visualisation de la télévision
Pour regarder la télévision :
1 Connecter un câble de 75 ohms pour le réseau câblé ou un câble
d’antenne au connecteur TVANTENNA (Antenne TV) sur le
panneau arrière de l’appareil.
2 Basculer l’écran ACL vers le bas en position visualisation et le
positionner suivant un angle approprié.
3 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le
téléviseur.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que TV s’affiche à l’écran.
5 Appuyer sur une des touches TV CHANNEL (vers le haut ou le
bas) ou appuyer sur les touches numériques de la télécommande
pour sélectionner un canal.
6 Appuyer sur l'une des touches VOL (+ ou –) pour régler le volume
sonore.
Mémorisation des canaux de télévision
Pour mémoriser les canaux de télévision :
1 Après avoir connecté l’antenne et mis l’appareil en marche,
appuyer deux fois sur la touche MENU de l’appareil. Le menu
TUNING
(Syntonisation) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur la touche NAVIGATION jusqu’à ce
que AUTO SCAN (Balayage automatique) soit sélectionné.
3 Appuyer sur la touche TV CHANNEL DOWN (Canal TV
précédent) pour commencer le balayage automatique. Le
balayage automatique prend plusieurs minutes.
Remarque
Si le téléviseur est utilisé pour la première fois, les canaux disponibles
doivent d’abord être mémorisés. “Mémorisation des canaux de
télévision” page 34
TV ANTENNA
35
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
4 Appuyer de nouveau sur la touche MENU pour désactiver
l'affichage à l'écran (OSD).
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Quand le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU. Le
menu
PICTURE
(Image) s’affiche.
2 Appuyer sur la touche NAVIGATION pour sélectionner chacune
des options ci-après relatives à l’image, puis appuyer sur TV
CHANNEL UP (Canal TV suivant) ou DOWN (précédent) pour
régler :
BRIGHTNESS (Luminosité)
CONTRAST (Contraste)
SHARPNESS (Netteté)
COLOR (Couleur)
HUE (Teinte)
DISPLAY (4:3 or Fullscreen) [Affichage (4:3 ou plein écran)]
DEFAULT (Paramètres par défaut, pour revenir à la
configuration usine)
3 Appuyer de nouveau sur la touche MENU pour désactiver
l'affichage à l'écran (OSD).
Syntonisation de la télévision
Pour syntoniser la télévision :
1 Quand le téléviseur est allumé, appuyer deux fois sur la touche
MENU. Le menu
TUNING
(Syntonisation) s’affiche.
2 Appuyer sur la touche NAVIGATION pour sélectionner chacune
des options ci-après relatives à la syntonisation, puis appuyer sur
TV CHANNEL UP (Canal TV suivant) ou DOWN (précédent) pour
régler :
CHANNEL (Canal) — Sélectionner le canal qui sera affecté
par les modifications de la syntonisation.
TV MODE (Mode TV) — Sélectionner AIR (TV hertzienne) ou
CABLE (Réseau câblé).
FINE TUNE (Réglage fin) — Pour effectuer un réglage fin de la
réception du canal réceptionné.
MANUAL TUNE (Syntonisation manuelle) — Pour syntoniser
les canaux manuellement.
AUTO SCAN (Balayage automatique) — “Mémorisation des
canaux de télévision” page 34
CHANNEL SWAP (Échange de canal) — Pour échanger
l’emplacement des canaux syntonisés.
36
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Lecture d’un DVD
Pour regarder un DVD :
1 Basculer l’écran ACL vers le bas en position visualisation et le
positionner suivant un angle approprié.
2 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour mettre le
lecteur en marche.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que « DVD » s’affiche à l’écran.
4 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) pour
ouvrir le plateau à disque.
5 Placer un DVD avec l’étiquette tournée vers le haut sur le plateau
à disque, puis appuyer sur OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) pour
fermer le plateau à disque.
6 Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE/MEM UP
(Lecture/Pause/Mémorisation suivante) de l’appareil ou la touche
MEM-UP (Mémorisation suivante) de la télécommande pour
commencer la lecture.
Appuyer sur les touches ci-après de la télécommande pour
contrôler la lecture du DVD.
Touche Fonction
DVD MENU
(Menu du
DVD)
Permet d'accéder au menu du DVD.
Touche SKIP/TUNE
/
(Saut/Syntonisation)
Permet d’aller au chapitre suivant ou
de retourner au chapitre précédent.
et
Permet la lecture en avance ou en
retour rapide d'un DVD.
37
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
7 Appuyer sur VOL (+ ou –) pour régler le volume sonore à un
niveau confortable.
8 Appuyer sur la touche STOP BAND (Arrêt/Bande) pour arrêter la
lecture.
Écoute d’un CD
Cet appareil peut lire des CD audio, des CD-R et des CD-RW. Les
CD-R et les CD-RW doivent être finalisés avant de pouvoir être lus
sur cet appareil. Pour plus d’information sur la finalisation des CD-R
et CD-RW, se reporter à la documentation du logiciel de gravure de
CD.
Pour écouter un CD :
1 Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que DVD s’affiche à l’écran.
3 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) pour
ouvrir le plateau à disque.
4 Placer un CD avec l’étiquette tournée vers le haut sur le plateau à
disque.
5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le plateau à
disque.
6 Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE/MEM UP
(Lecture/Pause/Mémorisation suivante) de l’appareil ou la touche
MEM-UP (Lecture/Pause/Mémorisation suivante) de la
télécommande pour commencer la lecture.
7 Pour contrôler le CD lors de la lecture :
MEM-UP
(Mémorisation
suivante)
Permet de commencer la lecture.
Appuyer de nouveau pour interrompre
la lecture momentanément.
BAND (bande) (stop)
(arrêt)
Permet d’interrompre la lecture.
TITRE
Permet de commencer ou arrêter la
lecture d'un titre.
ZOOM
Appuyer de façon répétée pour
effectuer un zoom avant de la scène
du DVD (pas disponible sur tous les
DVD).
SLOW (Ralenti)
Permet la lecture au ralenti.
GOTO (Aller à)
Permet d’aller à un autre chapitre.
Touche Fonction
38
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE/MEM UP de l’appareil
ou la touche MEM-UP de la télécommande pour
commencer la lecture. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Appuyer sur une des touches SKIP/CLOCK/TUNING
(Saut/Horloge/Syntonisation) [vers le haut ou le bas] de
l’appareil, ou l’une des touches SKIP/TUNE /
(Saut/Syntonisation) de la télécommande pour sélectionner
une piste précédente sur le CD.
Appuyer sur une des touches SKIP/CLOCK/TUNING (vers
le haut ou le bas) de l’appareil ou l’une des touches
SKIP/TUNE / (Saut/Syntonisation) de la
télécommande pour rechercher une piste sur le CD.
Appuyer sur la touche MEM/CLK SET/RAND
(Mémorisation/réglage de l'heure/lecture aléatoire) de la
télécommande pour sélectionner le mode de lecture
aléatoire.
8 Appuyer sur la touche STOP BAND (Arrêt/Bande) pour arrêter la
lecture.
Connexion d’un périphérique audio/vidéo
Pour connecter un périphérique d’entrée audio/vidéo :
1 S’assurer que la radio est éteinte et débranchée de la prise
secteur.
2 Brancher le connecteur jaune d’un câble audio/vidéo (non fourni)
sur la prise VIDEO IN (Entrée vidéo) sur le côté gauche de
l’appareil.
3 Brancher les connecteurs gauche (blanc) et droit (rouge) d’un
câble audio/vidéo (non fourni) sur les prises L et R AUDIO IN
(Entrées audio G et D) sur le côté gauche de l’appareil.
4 Brancher l’autre extrémité du câble audio/vidéo sur les prises de
sortie vidéo et audio sur le périphérique d’entrée audio/vidéo.
De la sortie
vidéo (jaune)
De la sortie audio
droite (rouge)
De la sortie
audio gauche
(blanc)
39
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
5 Brancher le cordon d’alimentation CA sur une prise secteur, puis
appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour mettre
l’appareil sous tension.
6 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction)
jusqu’à ce que AV s’affiche à l’écran.
7 Mettre le périphérique audio sous tension et utiliser ses
commandes pour contrôler la lecture.
Réglage du minuteur de cuisine
Il est possible d’utiliser l’appareil comme un minuteur de cuisine.
Pour régler le minuteur de cuisine :
1 Appuyer sur la touche TIMER (Minuteur) une ou plusieurs fois
pour sélectionner la durée en minutes. La durée initiale est 240
minutes. À chaque appui sur la touche TIMER, la durée diminue
de 10 minutes.
2 Pour augmenter ou diminuer la durée de une à neuf minutes,
appuyer sur l’une des touches SKIP/CLOCK/TUNING
(Sauter/Horloge/Syntonisation) une ou plusieurs fois. À chaque
appui sur une touche SKIP/CLOCK/TUNING, la durée augmente
ou diminue (en fonction de la touche appuyée) d’une minute.
3 Lorsque l’alarme retentit, appuyer sur la touche TIMER pendant
cinq secondes pour éteindre l’alarme.
4 Pour vérifier le nombre de minutes restantes, allumer l’appareil,
puis appuyer sur la toucheTIMER.
5 Pour annuler le minuteur, appuyer sur la touche TIMER pendant
cinq secondes.
Entretien
Nettoyage de l’extérieur
Pour nettoyer l’extérieur :
Utiliser un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède
uniquement.
Entretien des disques
Un disque sale, rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites.
Pour entretenir les disques :
Tenir les disques par les bords.
Ne jamais toucher le côté brillant des disques.
Ne pas plier les disques.
Précautions
Veiller à ne pas laisser des gouttes d’eau pénétrer à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas utiliser des solvants tels que le benzène qui pourraient
endommager le fini.
40
NS-C2115 Under-counter DVD Player/Clock Radio
www.insignia-products.com
Ranger les disques dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas
utilisés.
Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, une
humidité élevée, de hautes températures ou la poussière. Une
exposition prolongée à des températures extrêmes peut avoir
pour effet de voiler les disques.
Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur les disques.
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque :
À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le disque à partir du centre
vers la périphérie.
Problèmes et solutions
Problème Cause Solution
Pas de son. L’appareil est éteint. Appuyer sur la touche
POWER
(Marche/Arrêt)
pour mettre l’appareil sous
tension
La lecture est en pause. Appuyer sur la touche
PLAY/PAUSE/MEM UP
(Lecture/Pause/Mémorisation
suivante) de l’appareil ou la
touche MEM-UP
(Lecture/Pause/Mémorisation
suivante) de la
télécommande pour
commencer la lecture.
Le volume est trop bas.
Appuyer sur la touche
VOL +
pour augmenter le volume.
Le son est mis en
sourdine.
Appuyer sur la touche
(Sourdine) pour désactiver le
mode sourdine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Insignia NS-C2115 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues