iFr
Français Français
Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser vos
enceintes.
• Pourgarantirlesmeilleuresperformancespossibles,lire
cemanuelavecattention.Legarderdansunendroitsûr
pouruneutilisationultérieure.
• Installercesenceintesdansunendroitfrais,sec
etpropre,loindefenêtres,sourcesdechaleuret
d’endroitsoùlesvibrations,lapoussière,l’humidité
oulefroidsontimportants.Eviterlessourcesde
bourdonnements(transformateurs,moteurs).Pouréviter
lesincendiesouélectrocution,nepasexposerces
enceintesàlapluieniàl’humidité.
• Pouréviterquelecoffretsegondoleousedécolore,
nepasplacerlesenceintesàunendroitouellesseront
exposéesauxrayonsdirectsdusoleilouàunetrop
fortehumidité.
• Neplacezpaslesobjetssuivantssurlesenceintes:
Verres,porcelaine,etc.
Silesverres,etc.,tombentsousl’effetdesvibrationset
serompent,cecirisquedecauserdesblessures.
Unebougieallumée,etc.
Silabougietombesousl’effetdesvibrations,ceci
risquedecauserunincendieetdesblessures.
Unrécipientcontenantdel’eau
Silerécipienttombesousl’effetdesvibrationset
quel’eauserépand,cecirisqued’endommagerles
enceinteset/oudecauseruneélectrocution.
• Nepasplacerlesenceintesdansunendroitoùdes
corpsétrangerscommedesgouttesd’eaupeuvent
tomber.Cecipeutcauserunfeu,desdommagesaux
enceinteset/ouuneblessurecorporelle.
• Nepasplacerl’enceinteàunendroitoùellerisque
d’êtrerenverséeoupercutéepardesobjetstombants.
Unendroitbienstableamélioreraaussilaqualitédu
son.
• Silesenceintessontplacéessurlamêmeétagèreou
danslemêmemeublequeletourne-disque,uneffetde
retoursonorerisqueradeseproduire.
• Nejamaisintroduirelamainoutoutcorpsétranger
dansleportsituésurledevantdel’enceinte,celapeut
entraînerdesblessureset/ouendommagerl’enceinte.
• Lorsdudéplacementdecetteenceinte,nepaslatenir
parleport,celapeutentraînerdesblessureset/ou
endommagerl’enceinte.
PRÉCAUTIONS
• Sidesdistorsionssonoresseproduisent,réduirele
niveausonoreenbaissantlacommandedevolumede
l’amplicateur.Nejamaislaisserde“pincement”sonore
seproduiresurl’amplicateur.Sinon,lesenceintes
risquerontd’êtreendommagées.
• Lorsqu’onutiliseunamplicateurdontlapuissancede
sortienominaleestsupérieureàlapuissanced’entrée
nominaledesenceintes,ilfautveillerànepasdépasser
l’entréemaximaledesenceintes.
• Nepasessayerdenettoyercesenceintesavecdes
diluantschimiques,ceciendommageraitleni.Utiliser
unchiffonpropreetsec.
• Nepasessayerdemodierouxerlesenceintes.
ContacterundépanneurYAMAHAqualiéencasde
nécessitéderéparation.Lecoffretnedoitjamaisêtre
ouvertpourquelqueraisonquecesoit.
• Commecetappareilesttrèslourdilfautêtredeux
personnespourledéplacerentoutesécurité.
• Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la bonne
installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident causé par un positionnement ou une
installation inadéquats des enceintes.
Entretien de l’enceinte
Pourconserverintactlebrillantdelanitionlaquee,
essuyez-laavecunchiffondouxetsec.And’eviter
d’endommagerlanition,n’utilisezjamaisde
solvantschimiquestelsquedel’alcool,dubenzene,
dudissolvantoud’autresproduitscommede
l’insecticide,etc.Veillezenoutreanepasutiliser
dechiffonhumidenitouttypedechiffoncontenant
dessolvantschimiques;etneposezpasdelm
plastiqueouvinylesurlecaisson.Celarisquerait
d’ecaillerlanition,dedecolorerlasurfacedu
caissonoudeprovoquerl’adhesiondelafeuille.
PARTICULARITÉS
• Type: Enceinte tour de sol, bass-reflex, 4 haut-parleurs, 3 voies, pour voies principales.
• Woofer: Double cône A-PMD de 16 cm, Médium: Cône A-PMD de 13 cm, Tweeter: Dôme en aluminium de 3 cm.