Danby DR2009WGLP Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Owners Use and Care Guide
Guide d’utiliser et soin de propriétaire
Guía para utilizar y cuidar de a propietario
Model • Modèle • Modelo
DR2009WGLP
Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
V. 1. 2.09 JF
GAS RANGE
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUISINIÈRE DE GAZ
Consignes de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Soins et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COCINA DE GAS
Informacion Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucciones de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instrucciones Operadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Antes de Llamar al Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CAUTION:
Read and follow
all safety rules and
operating
instructions before
first use of this
product.
MISE EN GARDE:
Veuillez lire
attentivement les
consignes de
sécurité et les
instructions
d’utilisation avant
l’utilisation initiale de
ce produit.
El CUIDADO:
Lea y siga todas
reglas de seguridad
e instrucciones
operadoras antes de
primero uso de este
producto.
BIENVENUE
12
Merci de choisir une Culinière gaz de Danby. Enregistrez dans l'espace fourni au-dessous du numéro
de type et du numéro de série de cet appareil. Ces nombres sont trouvés du plat périodique situé
au-dessous du cooktop.
Numéro de Modèle: Numéro de Type
Numéro de Serie: Date d’achat:
Enregistrez ces nombres pour le futur usage.
IMPORTANT : conservez une copie de votre facture d’achat. La date figurant sur la facture
détermine la période de garantie, dans le cas où un entretien serait nécessaire. Si un entretien est
effectué, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus.
NOUS VOUS PRIONS DE VOUS CONFORMER À CE QUI SUIT DÈS MAINTENANT :
Remplissez intégralement la FICHE D’INSCRIPTION DU PRODUIT ; signez-la et renvoyez-la. Ces
informations serviront à enregistrer votre produit et, au besoin, à nous aider à rapidement vous servir
à l’avenir.
AVERTISSEMENT : si les instructions figurant dans le présent manuel ne sont pas suivies, un incendie ou
une explosion risque de se produire, occasionnant des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT PREMIÈRE
UTILISATION
13
Ne conservez et n’utilisez ni essence, ni vapeurs ou substances liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ DANS L’AIR :
• Ne mettez aucun appareil en marche, quel qu’il soit.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment où vous vous trouvez.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir d’un bâtiment du voisinage. Suivez les consignes du
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur, un intermédiaire de service ou un fournisseur de gaz
agréé.
• Éliminez tous les rubans et tout le papier d’emballage avant d’utiliser le four. S’il reste de la colle, appliquez la face
collante du ruban d’emballage contre le résidu de colle ou utilisez un chiffon imprégné d’alcool à friction. Faites preuve
de prudence car l’alcool à friction est inflammable. Rincez à l’eau chaude et essuyez.
• Éliminez l’emballage en carton et les sacs en plastique après avoir déballé la cuisinière. Il n’est pas recommandé de
laisser les enfants jouer avec les matériaux qui ont servi à l’emballage. Les emballages en carton recouverts de
morceaux de tapis, de courtepointe ou de plastique en feuilles peuvent priver d’air une personne qui s’en recouvre la
tête. Retirez toutes les broches de l’emballage en carton. Les broches peuvent causer de graves entailles et abîmer les
finis si elles entrent en contact avec des appareils électro-ménagers ou des meubles.
• Soyez alerte et prudent. La préparation d’aliments dans un four nécessite des températures pouvant occasionner de
graves brûlures. Avant d’utiliser cet appareil électro-ménager ou tout autre appareil, lisez soigneusement toutes les
directives et respectez-les.
INSTALLATION
APPROPRIÉE
Assurez-vous que votre appareil est bien installé et mis à la terre par un technicien agréé, conformément à la norme ANSI
Z223 du National Fuel Gas Code. – dernière édition, ou du Canada CAN/CGA B149.1, et du CAN/CGA B149.2, et la
dernière édition (Nº 70) de la norme ANSI du Code national de l’électricité (National Electrical Code) ou de la NFPA, ou de
la norme C22.1 de l’Association canadienne de normalisation (CSA), Code canadien de l’électricité, Partie 1, et aux
exigences des codes locaux. N’installez la cuisinière que selon les directives d’installation indiquées dans le présent manuel
d’utilisation et d’entretien du propriétaire. Assurez-vous que les pieds de mise à niveau sont en place dans les coins inférieurs
de la cuisinière. Au besoin, augmentez ou abaissez les pieds de mise à niveau situés à la base de la cuisinière en les tournant
dans le sens horaire ou antihoraire afin de mettre celle-ci à niveau.
• Demandez à votre distributeur de vous recommander un technicien agréé ou un service de réparation autorisé.
Demandez au technicien de vous indiquer les endroits où se trouve le robinet d’arrêt manuel des gaz ou le compteur de
gaz, s’il est nécessaire en cas d’urgence de bloquer l’approvisionnement des gaz vers l’appareil.
AVERTISSEMENT : le non-respect des directives concernant les situations suivantes peut
entraîner des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
AFIN D’ÉVITER QUE LA CUISINIÈRE BASCULE, CELLE-CI DOIT ÊTRE BIEN FIXÉE À L’AIDE D’UN
CROCHET ANTI-BASCULE FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE. AFIN DE VÉRIFIER SI LE DISPOSITIF EST
BIEN INSTALLÉ ET ENCLENCHÉ, BASCULEZ DOUCEMENT LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT. LE
DISPOSITIF ANTIBASCULE DEVRAIT S’ENCLENCHER AFIN D’EMPÊCHER LA CUISINIÈRE DE BASCULER.
REPORTEZ-VOUS À LA SECTION DES DIRECTIVES SUR L’INSTALLATION APPROPRIÉE DU CROCHET
ANTI-BASCULE.
• Ne laissez jamais un enfant seul ou sans surveillance dans la zone où un appareil électro-ménager est utilisé. Il ne faut
jamais permettre aux enfants de s’asseoir ou de se tenir sur quelque partie que ce soit de cet appareil. Ne laissez jamais
la porte du four ouverte lorsque la cuisinière se trouve hors de votre vue.
• Ne conservez pas d’articles auxquels les enfants sont susceptibles de s’intéresser dans les armoires situées au-dessus de
la cuisinière ou sur son dosseret. Les enfants qui grimpent sur la cuisinière pour atteindre les articles en question risquent
de subir de graves blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
14
• Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la cuisinière ou
de jouer à proximité. Le poids d’un enfant sur la porte du four
ouverte peut faire basculer la cuisinière, entraînant ainsi de
graves brûlures ou d’autres blessures.
• ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR L’UTILISATEUR : ne
réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que
cela ne soit expressément recommandé dans le présent manuel
du propriétaire. Tous les autres entretiens ne doivent être
effectués que par un technicien agréé. Cela afin de réduire le
risque de blessures et de dommages à la cuisinière.
• Rangement à l’intérieur de l’appareil ou sur celui-ci : les
matériaux inflammables ne doivent pas être installés dans un
four, près des éléments chauffants du dessus de la cuisinière, ou
dans le tiroir d’entreposage.
AVERTISSEMENT : les situations suivantes sont susceptibles d’entraîner des dommages
matériels ou des blessures.
• Ne touchez pas aux brûleurs du dessus de la cuisinière, ni
à ceux du four, ni aux surfaces intérieures de ce dernier, ni
à celles autour des brûleurs du dessus de la cuisinière. Ces
brûleurs ainsi que ceux du four peuvent être très chauds
même si aucune flamme n’est visible. Les zones à
proxi-mité des brûleurs du dessus de la cuisinière peuvent
devenir très chaudes et occasionner des brûlures. Pendant
l’utilisation de la cuisinière ou après, ne touchez pas à ces
zones et ne laissez aucun vêtement ni aucun matériau
inflammable les toucher jusqu’à ce qu’elles aient
suffisamment refroidi. On compte parmi les zones à éviter
la surface de cuisson, les surfaces opposées, les orifices de
ventilation et les surfaces à proximité, ainsi que la porte et
les fenêtres du four.
• N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la pièce.
Faire fonctionner votre cuisinière sans que des ustensiles de
cuisson ou des contenants absorbent la chaleur de l’appareil
risque d’endommager la surface, les boutons et les
commandes.
• Portez des vêtements appropriés : il n’est jamais
recommandé de porter des vêtements amples ou qui ne sont
pas bien ajustés pendant que vous utilisez l’appareil. Ne
laissez pas les vêtements ni d’autres matériaux
inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants
du dessus de la cuisinière ou avec les surfaces intérieures
du four jusqu’à ce que les éléments ou les surfaces en
question aient suffisamment eu le temps de refroidir.
• Ne modifiez pas le cadre de la cuisinière. N’éliminez pas
les pieds de mise à niveau, les couvre-fils, les crochets
anti-bascule et toute autre pièce faisant intégralement partie
du produit de manière permanente.
• Lorsque vous faites chauffer du gras ou de la graisse,
surveillez la cuisinière de près. Le gras ou la graisse peut
prendre feu à très haute température.
• N’utilisez ni eau ni farine pour éteindre les incendies de
graisse. Étouffez les flammes en recouvrant l’ustensile de
cuisson d’un couvercle, de bicarbonate de soude, ou encore
servez-vous de poudre extinctrice ou d’un extincteur à
mousse.
N’utilisez que des poignées sèches. Le contact des
poignées mouillées ou humides avec des surfaces chaudes
pourraient entraîner la formation de vapeur, d’où la
possibilité de brûlures. Faites en sorte d’éviter que les
poignées entrent en contact avec des zones très chaudes.
N’utilisez pas de serviette ni d’autre chiffon encombrant en
lieu et place d’une poignée.
• Ne perdez jamais de vue les éléments chauffants du
dessus de la cuisinière. Les déversements peuvent causer la
formation d’émanations et les dépôts graisseux peuvent
s’enflammer. Un ustensile de cuisson peut également
fondre quand son contenu s’est évaporé.
Servez-vous d’une flamme dont la hauteur est appropriée.
Réglez la hauteur afin que la flamme ne dépasse pas le
rebord de la batterie de cuisine. L’utilisation d’une batterie de
cuisine dont la dimension est inférieure à celle du brûleur
aura pour effet d’exposer une partie de la flamme du brûleur
et risquera de causer de graves brûlures ou de faire en sorte
que la flamme entre en contact avec les vêtements et
provoque leur embrasement. De plus, une bonne
correspondance entre la batterie de cuisine et le brûleur
améliore l’efficacité.
• N’utilisez aucune feuille d’aluminium pour recouvrir le
fond du four, sauf si cela est suggéré dans la section
relative au nettoyage figurant dans le présent manuel.
L’utilisation inappropriée de feuilles d’aluminium peut
constituer un risque d’incendie. La feuille peut également
interférer avec la circulation de la chaleur et endommager
la cuisinière.
• Disposition de grille du four : placez toujours la grille
du four à l’endroit désiré pendant que le four n’est pas
chaud. S’il faut retirer la grille pendant que le four est
chaud, servez-vous de poignées et agrippez la grille des
deux mains pour la déplacer. Évitez que les poignées
n’entrent en contact avec les parois du four chaud. Retirez
l’ensemble de la batterie de cuisine placée sur la grille
avant de déplacer la cuisinière.
• Ne réchauffez pas de contenants alimentaires qui ne sont
pas ouverts. L’accumulation de la pression peut entraîner
l’explosion du contenant et occasionner des blessures.
• Le fonctionnement adéquat du brûleur de la cuisinière
nécessite un apport d’air frais. Ne bloquez pas la
circulation d’air autour de la base ou sous le panneau
inférieur avant de la cuisinière.
• Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte
du four. Placez-vous au côté du four pour ouvrir la porte.
Ouvrez lentement la porte pour permettre à l’air chaud ou
à la vapeur de s’échapper avant de retirer des aliments ou
de les replacer au four.
• Sachez quels boutons correspondent à quel brûleur.
Placez des aliments dans leur ustensile de cuisson sur le
brûleur avant d’allumer celui-ci, et fermez-le avant de
retirer l’ustensile de cuisson. Pour allumer les brûleurs
supérieurs, tournez toujours les boutons correspondants à
la position LÉGER (LITE). Puis réglez la taille de la
flamme, de sorte qu’elle ne dépasse pas le rebord de la
batterie de cuisine.
• Les poignées de la batterie de cuisine doivent être
tournées vers l’intérieur et ne pas approcher des éléments
chauffants afin de réduire le risque de brûlures,
d’embrasement des matériaux inflammables, et de
déversement en raison d’un contact accidentel.
• Ne placez pas vos mains entre la charnière de tension du
ressort et le cadre de la porte du four lorsque vous retirez
celle-ci. Vous risqueriez de vous pincer les doigts.
Ceci comprend les articles en papier, en plastique et en tissu,
tels que les livres de recettes, les ustensiles en plastique et les
serviettes, ainsi que les substances liquides inflammables.
N’utilisez pas le four comme d’un endroit pour ranger vos
articles. N’entreposez pas de matières explosives, telles que
des bombes aérosol, près de la cuisinière ou sur celle-ci.
• Lorsque la cuisinière n’est pas utilisée, par exemple s’il faut
la mettre au rebut ou l’entreposer, la porte du four doit être
retirée.
• Le fait de se tenir, de s’appuyer ou de s’asseoir sur les
portes ou sur le tiroir d’entreposage de cette cuisinière peut
l’endommager et entraîner de graves blessures.
NOTES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
15
NOTES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Laisser refroidir les pièces à température ambiante avant de les toucher ou de les retirer de la cuisinière. Lorsqu’un
élément chauffant du dessus de la cuisinière vient d’être éteint, il est possible qu’il soit suffisamment chaud pour causer
des brûlures.
• Nettoyez régulièrement la cuisinière pour que toutes les pièces soient exemptes de gras ou de graisses susceptibles de
prendre feu. Les hottes d’aspiration des ventilateurs d’évacuation et les filtres à graisses doivent faire l’objet d’un
nettoyage régulier. Ne permettez pas au gras ou à la graisse de s’accumuler. Les dépôts graisseux présents dans le
ventilateur risquent de s’embraser. Reportez-vous aux directives du fabricant de la hotte concernant le nettoyage.
• Batterie de cuisine émaillée : seules des batteries comportant certains types de verre, une combinaison de verre et de
céramique, des batteries fabriquées uniquement en céramique, en faïence ou encore d’autres batteries de cuisine
émaillées conviennent au service sur la cuisinière sans danger qu’elles s’abîment, en raison d’une variation soudaine de
la température. Vérifiez les recommandations du fabricant de la batterie de cuisine pour utilisation sur le dessus de la
cuisinière.
• Ne placez ni poivrières ni salières en plastique, ni porte-cuillers, ni emballages en plastique sur le dessus de la
cuisinière. Ces articles pourraient fondre ou prendre feu.
• N’utilisez aucune serviette encombrante, aucun chiffon ou tablier humide lorsque vous manipulez les casseroles et les
ustensiles de cuisson. Utilisez toujours des mitaines ou des poignées sèches afin de prévenir les accidents.
• Ne vous servez pas d’un wok muni d’un anneau métallique qui s’étend au-delà du brûleur. Étant donné que cet anneau
emprisonne la chaleur, l’élément chauffant et la grille pourraient être endommagés.
• Raccords flexibles : si la cuisinière ou le four sont alimentés en gaz au moyen d’un raccord métallique flexible,
déplacez-les en faisant preuve de PRUDENCE lors de l’entretien ou du nettoyage. Les raccords flexibles ne sont pas
destinés à être pliés
à plusieurs reprises. Évitez que les agents nettoyants n’entrent en contact avec les raccords flexibles.
Le raccord et ses accessoires de canalisation sont conçus pour n’être utilisés qu’avec l’installation d’origine et ne doivent
pas être réutilisés pour un autre appareil ou à un autre endroit.
• Il est recommandé d’avoir un extincteur convenable dans chaque foyer dans l’éventualité d’un incendie.
• Débranchez la cuisinière de l’alimentation électrique avant d’en effectuer l’entretien ou de la déplacer.
REMARQUE : les directives figurant dans le présent manuel du propriétaire ne sont pas destinées à prévoir toutes les
situations et tous les états du matériel possibles. Il faut faire preuve de prudence et démontrer un sens pratique lors de
l’exploitation et de l’entretien de tout appareil.
SUGGESTIONS
ÉCONOMISER D'ÉNERGIE
Cuisson au dessus de la cuisinière
• Utilisez des couvercles lorsque vous préparez des aliments sur le dessus de la cuisinière. Un couvercle emprisonne la
vapeur qui est utilisée pour accélérer le processus de cuisson. Si vous possédez un autocuiseur ou une étuveuse à
légumes, utilisez-les. Vous économiserez du temps et couperez sur la facture d’énergie.
• Utilisez des ustensiles de cuisson de poids moyen, dont le fond est plat. Optez pour des ustensiles de cuisson
métalliques qui conduisent bien la chaleur.
• Lorsque vous préparez des aliments sur un brûleur du dessus de la cuisinière, utilisez aussi peu d’eau que possible afin
de limiter la durée de la cuisson.
Cuisson au four :
• Ne chauffez le four à l’avance que si une recette l’exige. Mettez les rôtis et les cocottes au four lorsqu’il est froid, puis
allumez-le.
• Le fait d’ouvrir fréquemment la porte du four pour vérifier la cuisson des aliments gaspille de l’énergie.
• Utilisez le four pour préparer des repas complets. Par exemple, commencez en introduisant un rôti dans le four, ajoutez
des légumes lorsque la viande est mi-cuite, puis réchauffez des rouleaux ou un dessert une fois la cuisson des plats
principaux terminée.
• Décongelez les aliments surgelés avant de les faire cuire. Il faut moins d’énergie pour faire cuire des aliments
décongelés que congelés.
• Prenez l’habitude d’éteindre le four avant de retirer les aliments cuits.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
16
Veillez à ce que l’appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien
agréé. Il incombe à ce dernier de s’assurer que votre cuisinière est correctement
installée. Les problèmes causés par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la
garantie. Toute dépense encourue relative à ces problèmes ne fera pas l’objet d’un
remboursement de la part du fabricant de l’appareil.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque que l’appareil ne bascule en raison
d’une utilisation anormale ou du chargement incorrect de la porte, l’appareil doit être
bien fixé à l’aide du dispositif anti-bascule fourni avec l’appareil. Afin de vérifier si le
dispositif est bien installé et enclenché, basculez doucement la cuisinière vers l’avant.
LE DISPOSITIF ANTI-BASCULE DEVRAIT S’ENCLENCHER AFIN D’EMPÊCHER
LA CUISINIÈRE DE BASCULER.
Si cette cuisinière est déplacée pour quelque raison que ce soit, pour en effectuer
l’entretien ou pour une réparation, etc. elle doit être remise en place de la manière
décrite dans les directives sur l’installation, avant d’être remise en marche.
MISE À NIVEAU D’UNE
CUISINIÈRE AUTOSTABLE
Il est nécessaire à toutes les cuisinières autostables d’être au niveau afin d’obtenir
un fonctionnement optimal du point de vue culinaire. Les pieds de mise à niveau
doivent être vissés dans les supports en cornière. Déposez un niveau, ou une
tasse à mesurer ou un ustensile de cuisson en partie rempli d’eau, sur la grille du
four. Réglez les pieds de mise à niveau jusqu’à ce que la cuisinière soit à niveau.
La partie supérieure des panneaux latéraux doit être alignée avec le dessus du
comptoir ou de la surface de travail.
IMPORTANT : assurez-vous de conserver les vérins des pieds. Il est très
important de mettre la cuisinière à niveau.
RACCORDS DE GAZ
Demandez au distributeur du magasin où vous avez acheté votre nouvelle cuisinière de l’installer ou de vous
recommander un installateur agréé. L’installation doit être conforme aux codes locaux. Il faut brancher la cuisinière à la
canalisation d’alimentation à l’aide d’un tuyau en fer noir de 1//2 po ou d’un raccord flexible homologué et conçu
exprès pour le four. Pour prévenir les fuites de gaz, appliquez un produit d’étanchéité approuvé, qui résiste aux gaz
liquéfiés, sur tous les raccords filetés.
IMPORTANT : n’appliquez aucune pression directe sur le tuyau de la rampe de la cuisinière lors du serrage des
canalisations d’alimentation. La canalisation d’alimentation doit être bien fixée au régulateur de pression afin de
l’empêcher de se tordre. Maintenez le régulateur de pression avec une clé quand vous serrez le raccord, sinon le tuyau de
la rampe peut se tordre et se fendre, occasionnant ainsi une fuite dangereuse.
Remarque : l’installation de cuisinières conçues pour les maison mobiles (fabriquées en usine) doit être conforme aux
normes spécifiques et aux codes locaux. Vérifiez tous les raccords de tuyauterie de l’appareil pour détecter les fuites.
N’utilisez jamais de flammes nues pour vérifier la présence de fuites de gaz. Il est possible que les raccords fabriqués à
l’usine fuient en raison des vibrations subies pendant le transport. Faites réparer toute fuite que vous soupçonnez par un
personnel agréé et autorisé à faire l’entretien de la cuisinière avant l’utilisation de cette dernière.
BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
Votre cuisinière est mise à la terre au moyen d’un cordon d’alimentation à trois conducteurs
(fiche à trois broches) lorsque la cuisinière est branchée dans une prise murale munie d’une
mise à la terre correspondante.
• L’appareil doit être mis à la terre lors de son installation conformément aux codes locaux.
CONSIGNES D’UTILISATION
UTIILISATION DE
VOTRE CUISINIÈRE
Exploitation du brûleur supérieur :
Remarque – Lorsqu’on utilise la cuisson par ébullition, la
température la plus élevée est celle du point d’ébullition.
Quand le liquide commence à bouillir, diminuez la hauteur de
la flamme jusqu’à atteindre la hauteur minimale qui permet de
maintenir l’ébullition. Cela permettra d’écono-miser le gaz.
Cela permettra également de réduire la possibilité de faire
brûler les aliments ou de faire déborder le liquide qui bout, et
aidera à garder la cuisine plus au frais. Utilisez une batterie de
cuisine stable dont le fond est plat, et placez-la toujours sur la
grille du brûleur avant d’allumer celui-ci. La batterie de
cuisine instable dont le fond est arrondi n’offrira pas une
bonne surface de contact avec la grille et cela affectera
l’efficacité de la cuisson. Choisissez une batterie de cuisine
suffisamment grande pour éviter le débordement, mais
rappelez-vous, la batterie de cuisine surdimensionnée (dont le
diamètre dépasse 8 1/2 po) peut altérer la couleur de la
cuisinière ou faire écailler son fini. Les dommages
occasionnés par une batterie de cuisine surdimensionnée, telle
que celle utilisée parfois pour la mise en conserve, ne sont pas
couverts par la garantie. Le fini a été fabriqué selon une
norme commerciale acceptable et son état dépend du soin
apporté par l’utilisateur.
Choix de la température:
Il est important de choisir l'arrangement de température
approprié. Ne placez jamais le cadran à un degré plus élevé
que nécessaire, avec l'intention d'abaisser l'arrangement à un
temps postérieur. Ceci n'accélérera pas la cuisson. Il peut
faire faire un cycle plus lent et faire le four varier la
température de sorte que la cuisson des résultats puisse être
insuffisante. Votre four a une gamme de température de
250°F ~ 500°F.
17
Robinets du brûleur supérieur :
La hauteur de la flamme du brûleur supérieur doit être réglée
de sorte qu’elle ne dépasse pas le rebord de la batterie de
cuisine. Pour des raisons de sécurité, il est fortement
recommandé que vous vous conformiez à ces directives. Un
brûleur du dessus de la cuisinière dont la flamme est haute est
inefficace et non sécuritaire. La flamme doit toujours être
réglée de sorte qu’elle ne dépasse pas en largeur le fond de
l’ustensile de cuisson. La hauteur de la flamme peut varier en
raison des variations de la pression, d’une mauvaise position
des brûleurs et de la présence de dommages ou de débris.
FLAMME TYPES DE CUISSON
Haut
Amorce de cuisson de la plupart des
aliments; port de l’eau à ébullition; cuisson
au grilloir.
Moyen
Maintien de la température au stade
d’ébullition lente; épaississement des sauces,
des jus; cuisson à la vapeur.
Bas
Cuisson des aliments, art de pocher les
aliments, préparation de ragoûts.
Pour allumer les brûleurs
supérieurs, tournez toujours les
boutons correspondants à la
position LÉGER (LITE). Puis
réglez la taille de la flamme, de
sorte qu’elle ne dépasse pas le
rebord de la batterie de cuisine.
Note: Sachez quels boutons
correspondent à quel brûleur.
Placez des aliments dans leur
ustensile de cuisson sur le
brûleur avant d’allumer
celui-ci, et fermez-le avant de
retirer l’ustensile de cuisson.
Cuire:
En cuiant, suit les instructions de recette. L'usage corrige
des ingrédients, les mesurer soigneusement, et utiliser le
type et la taille correctes d'ustensiles de cuisine qui est
suggéré dans la recette. Rappeler se préchauffer
convenablement. Eviter l'ouverture fréquente de la porte de
four pendant préchauffer et cuire. En cuiant des gâteaux
dans verre cuire les plats, abaisser la température de four par
25°F si le fond et les côtés ne brûlent pas avant le dessus
fins cuisinant. En outre, en employant le bakeware en verre,
il vaudrait mieux d'augmenter l'heure de préchauffage
d'assurer la stabilisation exacte de la température du four.
Accordez 20 minutes pour les températures jusqu'à 350°F et
30 minutes pour les températures jusqu'à 425°F. Évitez
d'ouvrir la porte autant que possible.
Grille du Four:
Le grille du four devraient être arrangés avant que le
bouton de four soit tourné à une position de"ON" (marche).
Place le grille ainsi la nourriture n'est centrée dans le four,
pas le grille. Quand plus d'un plat est employé, soyez sûr de
les chanceler, en permettant l'espace entre chacun. Ne
laissez pas les plats toucher toute partie du four,
particulièrement la fenêtre en verre.
Déplacement de Grille:
Tirez le grille de four en avant et soulevez vers le haut sur
l'avant du support ainsi il dégagera le garde de grille. Pour
remplacer le grille de four, guidez la partie arrière à angles
du grille sous le garde de grille et glissez le grille à l'arrière.
Ne couvrez jamais le grille de four de papier d'aluminium.
De telles pratiques emprisonneront la chaleur et causeront la
chaleur intense dans les taches qui donnent habituellement
des résultats pauvres. Ceci peut endommager la finition de
porcelaine comme les fenêtres en verre dans des portes de
four.
Préchauffage :
Chauffez le four à la température désirée avant de placer
les aliments au four. Préchauffez pendant 10 à 12
minutes.
Ouverture de la porte du four :
Faites évacuer l’air chaud ou la vapeur avant de retirer
les aliments ou de les replacer.
Disposition de grille du four :
Le grille du four doivent être disposées comme il se doit
avant que le four ne soit allumé. Dispose le grille de
sorte que les aliments se trouvent au centre du four.
CONSIGNES D’UTILISATION (suite)
Le fond détachable de four:
Premièrement enlever les grilles du four. Le fond de four
soulève de l'arrière. Saisir chaque côté du fond de four et
l'ascenseur en haut de l'arrière jusqu'à ce que le fond est clair.
Soulevez-le pour enlever de l'avant. NOTE : Si le fond de four
est remplacé inexactement il peut déformer et causer des
résultats undesireable de cuire au four.
Le fond de four a une finition d'émail de porcelaine. Pour
faciliter le nettoyage, protégez le fond de four contre les
débordements excessifs. C'est particulièrement important en
faisant en tarte de fruit ou d'autres nourritures avec le contenu à
haute teneur en acide. Les garnitures chauds de fruit ou les
nourritures qui sont acides dans le contenu, comme la tomate
ou comme la choucroute, et les sauces avec le jus de vinaigre
ou citron, peut causer des dommages à la surface d'émail en
porcelaine. Pour protéger le fond de four, placez un morceau
de papier d'aluminium légèrement plus grand que le plat de
traitement au four sur le support ci-dessous pour attraper toutes
les flaques. Ne devrait pas complètement couvrir le support
car ceci causerait la chaleur inégale dans le four. Le papier
d'aluminium ne devrait pas être placé sur le fond de four. Si
une flaque se produit sur le fond de four, permettez au four de
se refroidir d'abord. Vous pouvez nettoyer le fond du four avec
de l'eau le savon et, d'un décapant modérément abrasif, des
garnitures abrasives, ou d'un décapant de four (après des
directions de paquet).
Compartiment de grilleur:
La casserole de grilleur est tenue en place par un support de
grilleur de fil. Pour ouvrir le grilleur, soulevez doucement vers
le haut et abaissez la porte de grilleur de baisse en avant. Tirez
la casserole de grilleur en avant. Il atteindra un provisoire
arrêtent la position. Continuez à tirer en avant et la casserole de
grilleur retirera pour exposer la surface entière de gril de
grilleur. Enlevez la casserole de grilleur du support de grilleur
par le levage vers le haut sur l'avant de la casserole de grilleur
ainsi elle peut dégager la grille. Tirez alors en avant légèrement
et utilisez les deux mains pour soulever la casserole exempte du
support. Pour renvoyer la casserole au support de grilleur, tirez
la grille à la position d'arrêt. Insérez la casserole dans la section
enfoncée du support de grilleur. Glissez la casserole en place
sous les arrêtoirs de casserole. Poussez la casserole derrière le
compartiment de grilleur. Fermez la porte de grilleur.
Grilleur d'économie :
Votre four peut être équipée de ce grilleur facultatif. L'aspect
extérieur du four sera identique. Pour ouvrir la porte de grilleur,
soulevez la poignée vers le haut légèrement pour libérer le
crochet de porte et puis plus bas la porte. Dans la section de grilleur
il y a deux positions de emboutir-dans des guides de support de
four et une casserole et un gril de grilleur.
18
Griller: (gril pas inclus)
Préchauffer le secteur de gril et griller la casserole pour
quelques minutes. Aucun temps défini peut être donné pour
griller de viandes à cause de l'épaisseur variable, les
quantités de gras, et le goût personnel. Faire attention en
contrôlant les casseroles chaudes de gril ; faire attention de
graisse chaude. La blessure sérieuse peut résulter en raison
du renversement de graisse chaude. Ne jamais partir un sale
grille la casserole à sa place ; toujours le nettoyer et le
retourne à l'assemblée de brûleur. Les remplaçants de
casserole inautorisé de griller ne devraient jamais être
utilisés. Le gras supplémentaire devrait être taillé pour
réduire la possibilité de flamber en haut. La viande pourrait
être ruinée ou vide pourrait arriver causer la perte de
propriété et de blessure physique. En grillant des viandes
grasses, le plus bas griller doit être utilisé ; cependant, nous
recommandons la position plus basse à tout instant. Toujours
griller avec la porte de four fermée. En grillant est complété,
tourne le cadran à arrêt et enlève le grille la casserole
temporairement pour nettoyer. Ne pas utiliser le secteur de
gril pour l'emmagasinage d'ustensiles de cuisine.
Aérer la Circulation dans le Four:
• Pour cuisiner de la nourriture également, air chaud
doit pouvoir circuler.
• Pour la meilleur circulation d'air et cuire les résultats
permet deux pouces d'espace autour du cuire de
marchandise et est des casseroles sûres et le cuire la
marchandise ne se touche pas, la porte de four, les côtés
ou le dos de la cavité de four.
L'air chaud doit circuler autour des casseroles et cuit
de la marchandise dans le four pour même la chaleur
pour atteindre autour de la nourriture.
NO. DE
CASSEROLES
DISPOSER SUR GRILLE
1 Le centre de grille
2 Côte à côte ou légèrement titubé
UTIILISATION DE VOTRE
CUISINIÈRE (suite)
PORTE DE
GRILLEUR
CASSEROLE
DE GRILLEUR
COUVERTURE DE
CASSEROLE DE
GRILLEUR
Quand vous voulez griller, prenez un des supports de four et
insérez-le dans la position de guide de support. Après, placez la
casserole de grilleur et le gril sur le support de four pour la
cuisson sur le gril.
19
SOINS ET ENTRETIEN
• S’il est nécesaire de retirer la cuisinière de son espace pour la
nettoyer ou effectuer son entretien, coupez l’alimentation en
gaz.
• Débranchez l’alimentation électrique et en gaz.
• Si l’alimentation électrique ou en gaz n’est pas accessible,
soulevez légèrement le devant de l’appareil et tirez celui-ci
pour l’éloigner du mur.
• Ne tirez que la distance nécessaire pour pouvoir débrancher
l’alimentation électrique ou en gaz.
• Déplacez l’appareil afin de pouvoir le nettoyer et effectuer
son entretien.
• Réinstallez la cuisinière en inversant les étapes tout en vous
assurant que celle-ci est à niveau et vérifiez les raccords de gaz
aifn de détecter les fuites. • Consultez les directives concernant
la manière d’empêcher la cuisinière de basculer et de bien fixer
celle-ci en place.
Panneau et boutons de commande :
Avant de nettoyer le panneau de commande, assurez-vous
que les boutons sont en position d’ARRÊT . Nettoyez le
panneau avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse.
Éiminez les résidus et séchez avec soin; l’excédent d’eau dans
le panneau de commande et autour de celui-ci peut
endommager le four.
• Les boutons de commande peuvent êre retirés pour en
faciliter le nettoyage. Afin de retirer ceux-ci, tirez directement
sur leur tige. Nettoyez-les avec un chiffon doux et de l’eau
chaude savonneuse; rincez bien.
• Pour replacer les boutons après le nettoyage, introduisez la
face plate de la cavité du bouton à la tige de réglage et appuyez
sur le bouton pour le réenclencher.
Grille du Four:
• Pour faire la chute d'étagères plus facilement vous pouvez
appliquer une petite quantité de d'huile végétale ou cuisine
à une serviette en papier et essuyez le bords de grille avec
cela.
Casserole de grilleur:
Enlever la casserole de gril du four après griller et verser
soigneusement la graisse de la casserole dans un récipient
correct.
• Laver et rincer la casserole de gril utilisant de l'eau
chaude et un coussin abrasif savonneux.
Si la nourriture a brûlé sur, asperger avec le détergent pendant
que c'est chaud et le couvre avec les serviettes en papier
mouillées ou un torchon. Le trempage de la casserole enlèvera
la nourriture de brûlé-sur.
• Ne pas utiliser les nettoyeurs commerciaux de four,
nettoyant des poudres, les coussins de laine en acier ou dur
abrasif sur les surfaces. La solution de vinaigre et eau
pourrait être utilisée.
Pour enlever/remplacez le tiroir de stockage:
• Tirez le tiroir toute la sortie jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
• Soulevez le tiroir par sa poignée et tirez toute les sortie.
• Pour remplacer, renversez les étapes ci-dessus.
NETTOYAGE DES ZONES DE CONTOUR DES
CUPULES, DES CUVETTES ET DES TÊTES DE
BRÛLEUR.
Les zones de contour des cupules, des cuvettes et des têtes
de brûleur doivent faire l’objet d’un nettoyage régulier. Le
fait de garder les orifices de combustion des brûleurs
propres empêche les défaillances de l’allumage et la
formation d’une flamme inégale.Pour nettoyer les zones
renfoncées et de contour du dessus de la cuisinière :
• Si des aliments préparés sur la cuisinière sont déversés
accidentellement sur les zones renfoncées et de contour ou à
l’intérieur de celles-ci, épongez le dégât à l’aide d’un
chiffon absorbant. Rincez avec un chiffon propre et humide;
essuyez.
Pour retirer et replacer les cuvettes et les têtes de brûleur du
dessus de la cuisinière, retirez les éléments en respectant
l’ordre suivant :
1) Les grilles du brûleur du dessus de la cuisinière
2) Les cuvettes de brûleur du dessus de la cuisinière
3) Les têtes de brûleur du dessus de la cuisinière
• Inversez la procédure susmentionnée afin de replacer les
cuvettes et les têtes de brûleur du dessus de la cuisinière.
• Utilisez un tampon de récurage imprégné de savon ou
d’un détergent abrasif doux pour nettoyer les cuvettes et les
têtes de brûleur du dessus de la cuisinière. Les orifices de
combustion ou les fentes autour de la tête du brûleur
doivent faire l’objet d’un nettoyage régulier. S’il reste des
résidus dans ces orifices, servez-vous d’un fil métallique de
faible diamètre ou d’une aiguille pour nettoyer les fentes ou
les orifices.
Afin de permettre une bonne circulation du gaz et un bon
allumage du brûleur, évitez que des liquides qui débordent,
des aliments, des agents de nettoyage ou tout autre matériau
ne pénètrent dans les ouvertures des supports des orifices de
gaz. Gardez toujours les cuvettes et les têtes des brûleurs du
dessus de la cuisinière en place lorsque vous vous servez
des brûleurs du dessus de la cuisinière.
LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE N’EST PAS
AMOVIBLE. N’ESSAYEZ PAS DE RETIRER OU DE
SOULEVER LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE.
Surface de four :
• Soyez sûr de porter les gants en caoutchouc pour protéger
vos mains.
•N'employez les décapants de four, les poudres de
nettoyage, les garnitures de laines en acier, les garnitures de
fibre synthétique, ou aucun autre matériaux qui peut
endommager le finissage extérieur.
• Si n'importe quels acide, graisse, sucre, etc. se renverse sur des
surfaces tandis qu'ils sont chauds, employez un towl de papier
sec ou un tissu mou pour l'essuyer vers le haut tout de suite.
Quand la surface s'est refroidie, nettoyez avec le tissu mou et
chauffez l'eau savonneuse ; puits de rinçage.
• Vous pouvez également employer une solution de vinaigre
et de l'eau pour nettoyer la surface de four. Employez le
vinaigre pour enlever les taches dures (taches blanches).
• L'éclaboussement ou les flaques lourd peut exiger le
nettoyage avec un décapant modérément abrasif.
20
SOINS ET ENTRETIEN (suite)
Cavité de four:
• N'employez pas les décapants de four, les poudres de nettoyage, les garnitures de laines en acier, les garnitures de fibre
synthétique, ou tout autre matériaux qui peuvent endommager le finissage extérieur.
• Pour nettoyer le fond de four, soulevez doucement la cuisson élément. Ceci permettra un accès plus facile au fond de
four pour le nettoyage. Faites attention à ne pas soulever l'élément plus de 4 ou 5 pouces de la position de repos.
• Nettoyez avec de l'eau savonneux chaud ; rincez et séchez avec un tissu mou propre.
Porte de four de décollage :
• La porte de four est démontable pour le nettoyage. Pour enlever :
• Ouvrez la porte dans la position grand ouverte.
• Tirez vers le haut la serrure située sur des appuis de charnière et engagez-la dans le crochet des leviers de charnière.
Vous pouvez devoir appliquer une peu de pression à la baisse sur la porte de tirer la serrure entièrement au-dessus des
crochets.
• Saisissez la porte par les côtés ; tirez le fond de la porte vers le haut et vers de vous pour désengager la charnière
appuis. Continuez à tirer le fond de la porte vers vous tout en tournant le dessus de la porte vers la gamme pour
désengager complètement des leviers de charnière. Pour remplacer : renversez le processus ci-dessus.
Nettoyage de la porte intérieure :
• Le savon et l'eau devraient suffire ; L'éclaboussement ou les flaques lourd peut exiger le nettoyage avec un décapant
modérément abrasif.
Nettoyage de la porte externe :
• Employez le savon et l'eau pour nettoyer complètement le dessus, le bas, les côtés, et l'avant de la porte de four ; puits
de rinçage.
• Ne laissez pas l'eau s'égoutter dans les ouvertures de passage.
MISE EN GARDE! Soyez attentif lorsque vous replacez la cuvette du brûleur, afin de ne pas endommager
l’électrode. Cela peut retarder l’allumage ou empêcher le brûleur de s’allumer.
MISE EN GARDE! Tout ajout, toute modification ou conversion nécessaire permettant à cet appareil de
répondre de manière satisfaisante aux attentes doit être effectué par un distributeur autorisé ou un organisme agréé.
DÉPANNAGE
21
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
1) Les brûleurs du dessus de
la cuisinière ne s’allument pas
• La rotation du bouton de commande du
dessus de la cuisinière n’est pas complète.
• Les orifices du brûleur sont bouchés.
• Le cordon d’alimentation de la cuisinière est
débranché de la prise.
• Il y a une panne de courant.
Appuyez sur le bouton de commande du dessus de
la cuisinière et tournez-le jusqu’à ce que le brûleur
s’allume, puis tournez-le pour que la flamme
atteigne la hauteur désirée.
• Une fois le brûleur éteint, servez-vous d’un fil
métallique de faible diamètre ou d’une aiguille pour
nettoyer les orifices.
Assurez-vous que le cordon est bien fixé dans la
prise.
• Il est possible d’allumer manuellement les
brûleurs. Pour vous en assurer, vérifiez le
fonctionnement des lumières de la maison. Appelez
votre compagnie d’électricité locale pour demander
un service d’entretien.
2) La flamme du brûleur du
dessus de la cuisinière
n’atteint que sa mi-hauteur
• Les orifices du brûleur sont bouchés.
• De l’humidité résiduelle est présente après
le nettoyage.
• Une fois le brûleur éteint, servez-vous d’un fil
métallique de faible diamètre ou d’une aiguille pour
nettoyer les orifices.
• Soufflez légèrement de l’air sur la flamme et
laissez le brûleur fonctionner jusqu’à ce que la
flamme soit à sa pleine hauteur. Séchez
complètement les brûleurs.
3) La flamme du brûleur du
dessus de la cuisinière est de
couleur orange.
• Présence de poussières dans le conduit
principal
• Dans les régions côtières, une flamme
légèrement orangée sera invariablement
produite en raison de la présence de sel dans
l’air.
• Laissez le brûleur fonctionner pendant quelques
minutes jusqu’à ce que la flamme prenne une
coloration bleutée.
• Cela est normal et il n’y a pas lieu de prendre une
mesure quelconque
4) Résultats culinaires
médiocres
• De nombreux facteurs peuvent influer sur
vos résultats culinaires.
Assurez-vous que la grille est en bonne position.
Placez les aliments au centre du four et ménagez de
l’espace entre les ustensiles de cuisson pour
permettre à l’air de circuler. Faites chauffer le four
à l’avance à la température prédéterminée avant de
placer les aliments au four. Essayez d’ajuster la
température recommandée ou la durée de cuisson
en fonction des recettes.
5) Formation de flammes à
l’intérieur du four ou fumée
émanant de l’orifice de
ventilation.
• De la fumée sera produite très probablement
à la suite d’un déversement d’aliments dans
votre four.
• Cela est normal, surtout lorsque la température du
four est élevée ou lorsque des résidus de tartes à la
suite d’un déversement ou de grandes quantités de
graisses jonchent le fond du four. Essuyez
immédiatement les déversements importants.
6) La production de fumées
émanant du four est trop
importante au cours de la
cuisson au grilloir
• La viande se trouve trop près du brûleur du
grilloir.
• La viande n’est pas bien préparée.
• Le bac du grilloir nécessite un nettoyage.
• Le bac du grilloir est ouvert.
• Replacez la grille de manière à augmenter l’espace
de dégagement entre la viande et le grilloir.
• Éliminez l’excédent de graisse de la viande.
Entaillez les rebords de graisse qui restent afin de
les empêcher de faire onduler le morceau, mais ne
coupez pas dans la partie maigre.
• Le fumage excessif est causé par une accumulation
d’éclaboussures de graisses ou d’aliments. Si le grilloir
est fréquemment utilisé, nettoyez-le régulièrement.
• La porte du grilloir doit être fermée lorsque vous
utilisez celle-ci.
7) La porte du four est tordue
• La porte ne se trouve pas dans une bonne
position.
• Étant donné que la porte du four peut être retirée,
elle peut se déplacer au cours de l’installation et ne
pas se trouver dans une bonne position. Pour
redresser la porte, consultez la section «Soins et
Entretien» figurant dans le présent manuel.
De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut nepas être nécessaire.
Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unitécontinue à fonctionner incorrectement,
demandez un dépôt autorisé de service ou le numérode appel sans frais Danby pour l'aide à:
1-800-26-
GARANTIE LIMITÉE DE
CUISINIÈRE À GAZ
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par
le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.
Première 12 Mois
Pendant les première douze (12) mois, toutes pièces fonctionné par le gaz de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou
remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du
Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé. Le client sera
service sous garantie
responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au domi-
cile” au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de
service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie
seront nulles et non avenues.
Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou
soit par l’utilisation convenable ou inexacte.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions
ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou
règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles
ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction-
nement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en
cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant;
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel;
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée.
Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
01/09
Service sous-garantie
Service au domicile - La conversion de et/ou d'installation n'a pas couvert sous la garantie
Model • Modèle • Modelo
DR2009WGLP
For service, contact your
nearest service depot or call:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
to recommend a depot in
your area.
Pour obtenir le service,
consultez votre succursale
régionale de servuce ou
téléphonez:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
qui vous recommendera un
centre régional.
Para servicio, communiquese
con su Departamento de
Servicios más cercano o
llame al:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
para que le recomienden un
Departamento de Servicios
en su zona.
GAS RANGE
The model number of your Range is found on the serial plate.
All repair parts available for purchase or special order when you visit your
nearest service depot. To request service and/or the location of the
service depot nearest you, call the toll free number listed to the left in
Canada and the U.S.
When requesting service or ordering parts, always provide the following
information:
Product Type
Model Number
CUISINIÈRE DE GAZ
Le numéro de modèle de votre Cuisinière Électrique est localisé sur la
plaque en série.
Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement ou
peuvent être commandées de votre Centre de Service régional. Pour
obtenir le service et/ou le Centre de Service le plus proche, téléphonez le
numéro sans-frais indiqué à gauche pour le Canada et les États-Unis.
Ayez les informations suivantes à la portée de la main lors de la
commande de pièces ou service:
Genre de produit
Numéro de modèle
COCINA DE GAS
El número modelo de su Horno Electrico es encontrado en el serial chapa.
Todas partes de reparación disponibles para la compra u orden especial
cuando usted visita su más cercana estación de servicio. Para solicitar
servicio y/o la ubicación de la estación de servicio más cercano usted,
llama el número de llamada gratuita listó a la izquierda.
Al solicitar servicio u ordenar partes, siempre proporcionan la información
siguiente:
• Tipo de Producto
• Número de Modelo
Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Danby DR2009WGLP Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi