Worx WG175 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

WG160 WG160.1 WG160.2 WG160.3
WG160.4 WG160.9 WG175 WG175.1
P06
P15
P25
3 in 1: Trimmer / Edger / Mini mower
3 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure, mini-tondeuse à gazon
3 en 1: Recortadora / Cortabordes / Minicortadora de césped
EN
F
ES
15
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Ce produit peut
contenir du plomb, des phtalates ou
d’autres agents chimiques connus dans l’État
de Californie pour causer le cancer, des
malformations congénitales et d’autres
problèmes lies à la reproduction. Se laver les
mains après utilization.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lors de
l’utilisation d’appareils électriques
de jardinage, des précautions de base
doivent être observées afin de réduire
les risques de feu, choc électrique, et
blessure grave, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT: Lisez Toutes Les
Instructions
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
environnements très humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des vêtements lâches ou des bijoux.
Ils peuvent se prendre dans les pièces
en mouvement. L’utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours
porter un masque pour le visage ou
pour la poussière si l’opération est
poussiéreuse..
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un
meilleur travail et avec moins de risques
de blessure en travaillant au taux de
charge pour lequel il a été conçut.
8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés en tout
temps.
9) Restez alerte. Faites attention à ce que
vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez
pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
10) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
11) Entretenez les appareils avec soins.
Gardez les arêtes de coupe aiguisées et
propres pour une meilleure performance
et risque réduit de blessure. Suivez les
instructions pour lubrifier et changer les
accessoires. Gardez les poignées sèches,
propres, et libres d’huile et de graisse.
12) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou
autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle
elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la
brisure de pièces, montage, et toute autre
condition qui peut affecter son opération.
Une garde ou autre pièce endommagée
devrait être correctement réparée ou
remplacée par un centre de service
autorisé à moins d’avis contraire ailleurs
dans ce manuel.
CONSIGNES DE SECURITE POUR
TOUS LES APPAREILS DE JARDINAGE
FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE
1. Pour tous les appareils de jardinage
fonctionnant avec une batterie:
a) Ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou
dans des endroits mouillés.
b) N’utilisez pas des outils alimentés à piles
sous la pluie.
RETIREZ TOUJOURS LA PILE
AVANT DE PROCÉDER AU
POSITIONNEMENT DE LA TÊTE DU
COUPE - HERBE/TAILLE-BORDURE.
2. Pour tous les appareils fonctionnant
sur batteries, employez une batterie
amovible ou séparable:
a) Utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA 3525 WA3578
16
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
(for WG160 WG160.1 WG160.2 WG160.3
WG160.4). WA 3537 (WG175 WG175.1)
b) Ne disposez pas des piles en les jetant
dans feu. La cellule peut exploser.
Vérifiez les réglementations locales pour
de possibles instructions spéciales de
disposition.
c) N’ouvrez pas et ne mutilez pas la(les)
pile(s). L’électrolyte qui peut s’en échapper
est corrosif et peut causer des dommages
à vos yeux ou à votre peau. Il peut être
toxique si avalé.
d) Lorsque vous manipulez des piles, faites
attention de ne pas les court-circuiter
avec des matériaux conducteurs tels que
bagues, bracelets, et clefs. La pile ou le
conducteur peut surchauffer et causer des
brûlures.
3. Évitez les démarrages non
intentionnels - Ne transportez pas les
appareils alors qu’ils sont connectés
et que vous avez le doigt sur le
commutateur. Soyez certain que le
commutateur est en position « OFF »
lorsque connecté.
PRÉCAUTIONS
SUPPLÉMENTAIRES POUR
L’UTILISATION DU COUPE-
BORDURES
1. Gardez les carters en place et en bon état
de fonctionnement.
2. Gardez les mains et les pieds éloignés de
la zone de coupe.
3. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux
recommandés dans ce manuel.
4. N’utilisez pas d’autres types de matériaux
pour les fils- par exemple, fil métallique,
corde, etc.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE
1) AVERTISSEMENT: Risque d’incendie
et de brûlures. Ne démontez pas,
ne chauffez pas à une température
supérieure à 100°C (212°F) et
n’incinérez pas l’appareil. N’exposez
pas les piles cellulaires ou la batterie
à la chaleur ou au feu. Evitez de
ranger la batterie dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
2) Jetez rapidement les piles usagées.
Lors de l’élimination des piles
cellulaires ou des batteries, gardez
les piles ou les batteries de types
électrochimiques différents séparés
les uns des autres.
3) Gardez les piles hors de portée
des enfants et dans leur emballage
d’origine jusqu’au moment de vous
en servir.
4) Ne mettez jamais les piles dans la
bouche. En cas d’ingestion, consultez
avec votre médecin ou un centre
antipoison.
5) ATTENTION – La batterie utilisée
dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure
chimique si elle n’est pas utilisée
avec soin. Remplacez la batterie
usée uniquement avec une batterie
(WORX). L’utilisation de toute autre
batterie peut engendrer un risque
d’incendie ou d’explosion.
6) Avertissement: N’utilisez pas
la batterie ou l’appareil s’il est
visiblement endommagé.
7) Avertissement : Ne modifiez pas et
n’essayez pas de réparer l’appareil ou
la batterie vous-même.
8) LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE;
9) Les bornes de contact d’une pile
cellulaire ou d’une batterie ne doivent
pas être mises en court-circuit. Ne
placez pas en vrac les piles ou les
batteries dans une boîte ou un tiroir
où leurs bornes pourraient être mises
en court-circuit par un matériau
conducteur.
10) N’exposez pas la pile cellulaire ou la
batterie à des chocs mécaniques.
11) Gardez les piles cellulaires et les
batteries propres et sèches. Essuyez
les bornes de la pile cellulaire ou de la
batterie avec un chiffon propre et sec si
17
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
elles sont sales.
12) Ne laissez pas la pile cellulaire ou
la batterie en charge lorsqu’elles ne
sont pas utilisées.
13) Conservez les instructions originales
accompagnant la pile cellulaire ou la
batterie pour toute future référence.
14) N’utilisez pas un chargeur autre que
celui spécifiquement conçu pour être
utilisé avec l’équipement. Accumulateurs
besoin d’être rechargée avant l’utilisation.
Les piles cellulaires et les batteries
doivent toujours être chargées
avant l’utilisation. Utilisez toujours le
chargeur adapté et reportez-vous aux
instructions du fabricant ou au manuel de
l’équipement pour suivre les instructions
concernant la procédure de charge.
15) Si possible, enlevez la batterie de
l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
16) Pour éviter le démarrage non intentionnel,
s’assurer que le bouton de démarrage
est en position d’arrêt avant de brancher
l’appareil au chargeur ou de le prendre
ou de le transporter. Un accident pourrait
arriver si vous vous promenez avec
l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur
ou sur le dispositif de charge dont
l’interrupteur est en position de charge.
17) Débranchez le bloc de batterie de
l’appareil avant de faire des réglages,
de remplacer des accessoires ou de
ranger l’appareil. De telles mesures de
sécurité réduisent les risques de démarrer
l’appareil accidentellement.
18) Dans des conditions d’utilisation
abusive, du liquide pourrait s’éjecter de
la batterie; évitez tout contact. Si vous
entrez accidentellement en contact avec le
liquide, passez la partie du corps touchée
sous le robinet. Si vos yeux entrent
en contact avec le liquide, vous devez
consulter immédiatement un médecin. Le
liquide expulsé de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
19) Faites faire le service par un technicien de
réparation compétent qui ne doit utiliser
que des pièces de rechange identiques.
Ceci maintiendra la sécurité du produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.
Portez une protection auditive
Batterie Li-ion. Les batteries
doivent être recyclées en collecte
sélective.
POSITEC Inc. a formé un
partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle de
vie de la batterie, appelez 1-800-
822-8837 pour un service gratuit
qui mettra la batterie au rebut
selon les règles de l’art.
Tonte de bordure
Tonte
18
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
1. POIGNÉE ARRIÈRE
2. BLOCS-PILES
3. ARBRE TÉLÉSCOPIQUE
4. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE PIVOTANTE
5. GARDE DE SÉCURITÉ
6. PROTECTION DES FLEURS/GUIDE DE COUPE
7. GARDE DE SÉCURITÉ
8. BOUTON DE RÉGLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE
9. BOUTON DE VERROUILLAGE
10. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
11. DÉGAGEMENT DE POIGNÉE
12. ROUE DE SUPPORT COUPE-BORDURES/ÉLAGAGE
13. COUPEUR DE CORDON DE COUPE
14. BOÎTIER INFÉRIEUR D’ENGRENAGE
15. POIGNÉE SUPÉRIEURE
16. HABITACLE DU MOTEUR DE LA TÊTE DU COUPE-HERBE (VOIR FIG J2)
17. BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE (VOIR FIG M1)
18 COUVERCLE DE BOBINE (VOIR FIG M2)
19 MÉCANISME DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE (VOIR FIG M2)
20. BOBINE (VOIR FIG M2)
21. TÊTE DE COUPE (VOIR FIG M2)
22. OEILLET (VOIR FIG M2)
Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.
19
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
DONNÉES TECHNIQUES
WG160 WG160.1 WG160.2 WG160.3 WG160.4 WG160.9
Voltage
20V
Max*
Diamètre de coupe 30cm (12 po)
Diamètre du fil 1.65mm (0.065 po)
Temps de chargement
Environ 5 hrs Environ 2 hrs /
Poids de la machine 2.6 kg (5.7 lbs) 2.9 kg(6.3 lbs)
2.2 kg
(4.9 lbs)
WG175 WG175.1
Voltage
32V
Max**
Diamètre de coupe
30cm (12 po)
Diamètre du fil
1.65mm (0.065 po)
Temps de chargement
Environ 3 hrs
Poids de la machine 2.8kg (6.2 lbs)
*Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de
20 volts. La tension nominale est de 18 V.
**Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de
32 volts. La tension nominale est de 28.8 V.
ACCESSOIRES
WG160 WG160.1 WG160.2 WG160.3 WG160.4 WG160.9
Garde de sécurité 1
Chargeur 1 (WA3742) 1(WA3868) /
Bloc-Piles 1 (WA3525) 2 (WA3525) 2(WA3578) /
Roue De Support Coupe-
Bordures / ÉLagage
1 2 1
Bobine 3 (WA0004)
WG175 WG175.1
Garde de sécurité 1
Chargeur 1 (WA3740)
Bloc-Piles 1 (WA3537) 2 (WA3537)
Roue De Support Coupe-
Bordures / ÉLagage
1
Bobine 3 (WA0004)
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être
trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.
com.
20
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
ASSEMBLAGE
1. CONNEXION DE LA GARDE DE
SÉCURITÉ (Voir Fig. A)
Glissez la garde de sécurité sur la tête de
coupe en employant les cannelures de la tête
de coupe. Aligner la garde pour qu’elle se
glisse dans les orifices situés sur le coupe-
herbe. Sécurisez la garde de sécurité en
utilisant la vis fournie à cet effet, localisé à
l’intérieure de la garde.
2. ASSEMBLAGE DE LA ROUE DE
SUPPORT DE COUPE-BORDURES/
ÉLAGAGE (Voir Fig. B1, B2, B3)
Avec l’outil à l’endroit, faites glisser
l’assemblage de la roue de support de
coupe-bordure/élagage (12) sur la plaque
métallique située sur le côté de la tête de
coupe (Voir Fig. B1) ou en dessous du carter
de sécurité (5) (Voir Fig. B2, B3). Assurez-
vous que les rainures de l’assemblage de la
roue de support de coupe-bordure/élagage
s’enclenche dans la plaque métallique, vous
entendrez un déclic.
Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton
de déblocage (b) de la roue et tirez sur la roue
pour la sortir.
INSTRUCTIONS
D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT: Le chargeur et le
bloc-piles ont été conçus
spécifiquement pour travailler ensemble, alors
ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne
jamais insérer ou permettre que des objets
métalliques soient introduits dans les bornes
de connections de votre chargeur ou bloc-pile,
parce qu’une défaillance électrique et un
danger vont se produire.
1. AVANT D’UTILISER VOTRE TAILLE-
BORDURE SANS FIL
Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut
donc le recharger une fois avant d’utiliser
l’outil. Le chargeur de batterie fourni s’adapte
à la batterie au Lithium ion installée dans
l’appareil. Ne pas utiliser d’autre chargeur de
batterie.
2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES
(Voir Fig. C)
La batterie au Lithium ion est protégée contre
une décharge importante. Lorsque la batterie
est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit
de protection. La poignée de l’outil s’arrête de
tourner.
Dans un environnement chaud ou après une
utilisation prolongée, le pack de la batterie est
trop chaud pour permettre un chargement.
Laisser la batterie se refroidir un moment
avant de recharger.
3. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE BATTERIE
(POUR WG160.4 SEULEMENT) (Voir Fig. D)
4. RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA
BATTERIE (Voir Fig. E)
Enfoncez le système de verrouillage de la
batterie et retirez la batterie de l’outil. Une
fois rechargée, replacez la batterie dans son
emplacement. Une simple pression d’insertion
sera suffisante.
5. COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ « ON/
OFF » (Voir Fig. F)
Votre commutateur est verrouillé afin de
prévenir les démarrages accidentels. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage (9), ensuite
le commutateur « ON/OFF » (10) et relâchez
le commutateur de déverrouillage. Votre
commutateur est maintenant « ON ». Pour
commuter à « OFF », relâchez le commutateur
« ON/OFF ».
AVERTISSEMENT: La tete coupante
continue de tourner apres avoir
eteint l’alimentation de la tondeuse,
attendez que le moteur soit
completement arrete pour coucher
l’outil.
6. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
(Voir Fig. G)
Mettez un pied sur le carter de sécurité, puis
utilisez une main pour tirer vers le haut l’arbre
le bouton de réglage du manche télescopique
(8), ajustez la longueur du manche
télescopique à la longueur la plus confortable.
Relâchez le bouton de réglage du manche
télescopique pour le verrouiller en position.
21
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
7. ROTATION DE LA POIGNÉE
PRINCIPALE (Voir Fig. H1, H2)
Retenez d’abord du pied la partie inférieure et
tirez le manche télescopique (15) vers le haut.
Tournez ensuite le manche télescopique à 90
degrés dans le sens des aiguilles dune montre
(Voir Fig. H1) et relâchez-le. L’arbre se bloquera
automatiquement en place (Voir Fig. H2).
8. AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE
AUXILIAIRE
Relevez le levier de blocage secondaire (11).
Maintenez le levier et faites pivoter la poignée
secondaire dans la position qui vous est la
plus confortable et la mieux équilibrée (Voir
Fig. I).
Relâchez le levier et la poignée secondaire se
bloquera.
9. AJUSTEMENT DE LA TÊTE DE COUPE
(Voir Fig. J1, J2 & J3)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que l’interrupteur de sécurité est
verrouillé en position pour empêcher
tout démarrage accidentel.
Pour ajuster l’angle d’arbre supérieur ou de
convertir l’outil de rognage de mode et de
bordure mode, déverrouiller la tête pivotante de
verrouillage Bouton à la main, et en utilisant une
force adéquate, tirez sur la tête de la tondeuse
dans la position souhaitée, puis verrouillez le
bouton de verrouillage de tête Pivot.
10. PROTECTION DES FLEURS/GUIDE DE
COUPE
Enlevez la protection des fleurs/le guide de
coupe avant d’élaguer, comme illustré sur le
schéma K1.
Pour utiliser l’appareil comme coupe-bordures,
retirez également la protection des fleurs/le guide
de coupe et gardez-le sur le côté. (Voir Fig.K2)
Assurez-vous que la garde d’espacement est
correctement fixée.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
AVERTISSEMENT: Toujours porter des
lunettes de sécurité et des vêtements
protecteurs afin d’éviter que des roches et
débris vous frappent ou vous causent de
sérieuses blessures. Utilisez vos deux mains
pour opérer le taille-bordure et tenez l’unité en
bas du niveau de votre taille. Afin de mieux
assurer que les débris sont jetés loin de votre
corps, travaillez seulement de droite à gauche.
Pour des résultats optimums de tonte et de
bordures tout en gardant votre confort, gardez
la tête de coupe parallèle au terrain lorsque
vous tondez (perpendiculaire, lorsque pour
des bordures). Lorsque vous tondez, assurez-
vous de garder suffisamment de distance
entre le cordon de coupe et le sol.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que
le fil est mis en place avant l’utilisation.
Assurez-vous que le moteur a atteint sa pleine
vitesse avant de tondre.
AVERTISSEMENT: Utilisez seulement
un cordon de coupe de 0.065po (1.65
mm) de diamètre. D’autres grosseurs de
cordon de coupe ne feront pas correctement
dans la tête de coupe et pourraient causer de
sérieuses blessures. Ne jamais utiliser d’autres
matériaux tels que fils, ficelle ou corde, parce
qu’ils peuvent casser durant la tonte et causer
de sérieuses blessures.
ROUES DE SUPPORT DU COUPE-
BORDURES/ÉLAGAGE
Trois positions différentes sont possibles pour
la roue de support selon le mode fonctionnel
de coupe-bordures ou d’élagueur.
POSITION 1: UTILISATION DES ROUES
DE GUIDAGE LORSQUE VOUS COUPEZ
VERS L’AVANT OU VERS L’ARRIÈRE (Voir
Fig. L1)
Positionnez le coupe-bordures en position de
coupe. Sous le carter de sécurité est située une
plaque métallique auquel les roues de support
du coupe-bordures/élagueur s’attacheront.
Faites glisser les roues de support
horizontalement sur la plaque métallique
jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position
afin que les roues soient orientées vers l’avant
(Voir Fig. B3). Les roues vous fourniront un
support lorsque vous coupez vers l’avant ou
vers l’arrière.
POSITION 2: UTILISATION DES ROUES
DE GUIDAGE LORS D’UNE COUPE CÔTÉ
À CÔTÉ
Positionnez le coupe-bordures en position de
22
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
coupe. Sous le carter de sécurité est située une
plaque métallique auquel les roues de support
du coupe-bordures / élagueur s’attacheront.
Faites glisser les roues de support
verticalement sur la plaque métallique jusqu’à
ce qu’elles s’enclenchent en position (Voir
Fig. B2). Les roues vous fourniront un support
lorsque vous coupez de manière horizontale
d’un côté vers l’autre (Voir Fig. L2).
REMARQUE: Vous pouvez aussi utiliser l’outil
sans les roues de guidage sur le carter lors de
la coupe.
POSITION 3: UTILISATION DES ROUES
DE GUIDAGE EN MODE COUPE-
BORDURES (Voir Fig. K2)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que
l’interrupteur de sécurité est verrouillé
pour empêcher tout démarrage accidentel.
Permutez du mode d’élagage en mode
coupe-bordures, les roues de support de
coupe-bordures / élagueur (12) s’attachent
sur le côté de la tête de coupe comme illustré
sur le schéma B1.; faites pivoter la poignée
principale comme décrit dans le paragraphe
« ROTATION DE LA POIGNÉ PRINCIPALE
», puis déverrouillez le bouton de verrouillage
de la tête pivotante, et en utilisant une force
adéquate, tirez sur la tête de la tondeuse dans
la position souhaitée. Assurez-vous d’ajuster
l’angle de la tête de coupe sur le réglage
horizontal le plus bas. Enfin, bloquez le
bouton de verrouillage de la tête pivotante et
positionnez les roues sur le sol pour le mode
coupe-bordures. Lors de la coupe, gardez
la protection des fleurs / le guide de coupe
aligné avec le bord du trottoir, ceci vous aidera
à couper sur une trajectoire droite. Seule
l’extrémité de la ligne sera en contact avec
la surface travaillée. La roue empêche l’unité
de toucher le sol. Soyez extra vigilant lorsque
vous tondez en bordure car des objets peuvent
être jetés hors de la ligne de bordure.
SYSTÈME AUTOMATIQUE
D’ALIMENTATION DU CORDON DE
COUPE
Lorsqu’initialement vous démarrez le taille-
bordure, une petite longueur de cordon de
coupe est alimentée vers l’extérieur. Chaque
fois que les outils sont mis en route après
avoir été inactifs, le fil du coupe-herbe
avancera d’environ ¼ de pouce.
Un bruit de « clappement » va être entendu
pour un court laps de temps. Cela est normal
et est causé par le cordon de coupe en train
d’être coupé par le coupeur de cordon de
coupe. Une fois que le cordon de coupe
est coupé à la bonne longueur, le bruit de
clappement va cesser et le moteur du taille-
bordure va tourner à pleine vitesse.
Pour donner plus de cordon de coupe,
arrêtez complètement le taille-bordure, puis
redémarrez, permettant au moteur d’atteindre
sa pleine vitesse. Répétez cela jusqu’à ce que
vous entendiez le bruit de « clappement » du
coupage du cordon de coupe.
ALIMENTATION MANUELLE DU CORDON
DE COUPE (Voir Fig. M1)
Mettre le coupe-herbe à l’arrêt et retirer la
batterie.
Pressez et relâchez le bouton d’alimentation
manuelle du cordon de coupe, tout en tirant
doucement sur le cordon de coupe jusqu’à ce
qu’il atteigne le coupeur de cordon de coupe.
Lorsque la quantité voulue de cordon de
coupe est sortie, tirez doucement sur le
deuxième cordon de coupe (il n’est pas
nécessaire d’appuyer à nouveau sur le bouton
d’alimentation manuelle du cordon de coupe).
Si le cordon de coupe dépasse le coupeur de
cordon de coupe, trop de cordon de coupe a
été sorti.
Si trop de cordon de coupe est sorti, enlevez
le couvercle de la bobine et cliquez la bobine
en sens inverse des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce que le cordon de coupe soit à la
longueur désirée.
POUR ENLEVER LE COUVERCLE DE LA
BOBINE (Voir Fig. M2)
Appuyez et maintenez les deux loquets de
déverrouillage (17) (Voir Fig. M2).
Retirez le couvercle de la bobine (18) hors de
la tête de coupe (21). Nettoyez le couvercle
de la bobine et l’intérieur de la tête de coupe
et enlevez tous les débris. Pour replacer le
couvercle de la bobine, appuyez fermement
sur le support de bobine. Assurez-vous qu’il
est correctement connecté en essayant de
l’enlever sans appuyer sur les deux loquets de
déverrouillage.
23
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
POUR REMPLACER LA LIGNE DE COUPE
ET LA BOBINE (Voir Fig. M3)
Éteignez l’appareil et enlevez la batterie
Enlevez le couvercle de la bobine.
Pour votre commodité, il est recommandé
d’acheter des bobines de rechange avec la
ligne de coupe préinstallée. Vous pouvez
commander vos bobines gratuites WORX sur
www.worx.com ou par téléphone au 1-866-
354-WORX (9679).
Mettre le coupe-herbe à l’arrêt et retirer la
batterie.
Retirer le couvercle de protection de la tête
coupante.
En premier enlevez le couvercle et retirez la
vieille bobine.
Placez la nouvelle bobine dans le couvercle et
assurez-vous que la bobine est enlignée
avec les œillets du taille-bordure.
Passez un cordon de coupe au travers de
l’œillet, puis répétez pour le deuxième cordon
de coupe.
Libérez le cordon de coupe du serre-cordon et
passez-le au travers de l’oeillet.
Rattachez le couvercle.
POUR ENROULER MANUELLEMENT LA
LIGNE DE COUPE (Voir Fig. N1-N4)
Prenez approximativement 10 pieds (3 m) de
cordon de coupe. Insérez 5/8po (15 mm) de
cordon de coupe dans les trous de la bobine et
enroulez le cordon de coupe dans la direction
des flèches indiquée sur le dessus de la
bobine.
Laissez approximativement 4po (100 mm) de
cordon de coupe et placez-le dans le serre-
cordon. Répétez pour la section inférieure de
la bobine.
Assurez-vous que le cordon de coupe est
bobiné avec soins sur la bobine. Un manque à
faire cela va altérer l’efficacité du fournisseur
automatique de cordon de coupe.
Ensuite installez la bobine tel que décrit
précédemment dans « Remplacer la ligne
de coupe et la bobine ».
ENTRETIEN
Après usage, déconnectez la machine
de l’alimentation et examinez-la afin de
déterminer si elle a des dommages.
Votre outil électrique ne requiert pas de
lubrification additionnelle ou entretien. À
l’intérieur de votre outil électrique, il n’y a
pas de pièces qui peuvent être entretenues
par l’usager. Les taille-borduress électriques
devraient être réparés seulement par un dépôt
de service qualifié utilisant seulement des
pièces et accessoires recommandés par le
manufacturier. Ne jamais utiliser d’eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer votre outil.
Nettoyez à propre avec un linge sec. Toujours
entreposer votre outil électrique dans un
endroit sec hors d’atteinte des enfants. Gardez
les fentes de ventilation du moteur propres.
Gardez tous les contrôles de l’appareil libres
de poussière.
24
3 outils en 1: taille-haie, coupe-
bordure, mini-tondeuse à gazon
F
DÉPANNAGE
Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre
appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et
régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance
aux consommateurs WORX au 1-866-354-WORX.
AVERTISSEMENT! Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de
réparation.
Problème Causes possibles Mesures correctives
Appareil ne se
mettant pas en
marche.
Batterie déchargée.
Batterie trop chaude/froide.
Moteur brisé.
Filage interne de l’appareil endommagé.
Recharger batterie; voir aussi “COMMENT
CHARGER VOTRE BLOC-PILES .
Laisser la batterie se refroidir ou se
réchauffer.
Consulter un agent de soutien technique.
Consulter un agent de soutien technique.
Appareil
fonctionnant par
intermitence.
Moteur brisé.
Batterie partiellement déchargée.
Interrupteur Marche/Arrêt défectueux.
Consulter un agent de soutien technique.
Recharger batterie.
Consulter un agent de soutien technique.
Vibrations/bruits
excessifs.
Appareil défecteux.
Bobine du fil coupant est mal
enroul.
Consulter un agent de soutien technique.
Rebobiner le fil. Voir
“Changement de la bobine du cordon de
coupe”.
Le délai de coupe
par charge de
batterie est trop
court.
Batterie inutilisée pour une longue
période ou chargée dans une
période trop courte.
Herbe trop longue.
Batterie défectueuse.
Charger la batterie à pleine charge; voir
aussi “COMMENT CHARGER VOTRE
BLOC-PILES “.
Couper en plusieurs étapes.
Remplacer la batterie.
Appareil ne
coupant pas.
Fil brisé.
Batterie partiellement déchargée.
Moteur brisé.(régime moteur trop
bas).
Tiges d’herbe entremêlées aurour
de la tête coupante.
Remplacez la ligne.
Recharger batterie; voir aussi
“COMMENT CHARGER VOTRE BLOC-
PILES “.
Consulter un agent de soutien technique.
Retirer les herbes.
Voyant lumineux
de la batterie ne
s’éteignant pas.
Imposssible de
charger la batterie.
Batterie mal mise.
Vert-de-gris sur les contacts
batterie.
Batterie défectueuse.
Remettre correctement la batterie dans
son chargeur.
Nettoyer les contacts batterie (par ex. en
mettant et en retirant la batterie à plusieurs
reprises) ou remplacer la batterie.
Remplacer la batterie.
Indicateur de
charge de la
batterie ne
s’allumant pas.
La prise du chargeur batterie n’est
pas branchée.
Socle à verrouillage, câbles
principaux ou chargeur batterie
défectueux.
Insérer (à fond) la prise principale dans le
socle à verrouillage.
Vérifier la tension des câbles
d’alimentation principale; faites vérifier le
chargeur de batterie par un agent autorisé
de soutien technique après-vente.
Enroulement
automatique
défectueuse du fil.
Le fil de coupe n’est pas enroulé
correctement.
Le fil est mêlé.
Le fil est usé.
Enrouler le fil manuellement, s’il ne se
déroule toujours pas, retirer la bobine et
le rebobiner.
Remplacer par une nouvelle bobine de fil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Worx WG175 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues