NordicTrack NTEVBE1998.0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle NTEVBE1998.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du Nº. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contactez au :
(+33) (0) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés).
site internet :
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
Notre site Internet
2
E
MPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
R
ÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertis-
sement présentés ici ont
été collés aux emplace-
ments indiqués. Si un
autocollant est absent
ou illisible, appelez le
numéro de téléphone
indiqué sur la page de
couverture de ce
manuel pour comman-
der un autocollant de
remplacement gratuit.
Collez lʼautocollant à
lʼemplacement indiqué.
Note : Il est possible que
la taille des autocollants
présentés ne corresponde
pas aux tailles réelles.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, veuillez lire toutes
l
es précautions importantes et consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertisse-
ments indiqués sur le banc de poids avant dʼutiliser celui-ci. ICON assume aucune responsabilité
pour des préjudices corporels ou des dommages matériels résultant de lʼutilisation de ce produit.
1. Avant de commencer tout programme dʼexer-
cices, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est particulièrement important pour les per-
sonnes âgées de plus de 35 ans et les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
2. Utilisez le banc de poids uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du banc
de poids sont suffisamment informés de
toutes les précautions à prendre.
4. Le banc de poids est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institu-
tionnel.
5. Gardez le banc de poids à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Installez le
banc de poids sur une surface plane, avec un
tapis en dessous afin de protéger votre sol
ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a
suffisamment dʼespace autour du banc de
poids pour monter dessus, en descendre et
lʼutiliser.
6. Maintenez les enfants de moins de 12 ans
ainsi que les animaux domestiques éloignés
du banc de poids.
7. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiate-
ment toutes les pièces usées.
8. Assurez-vous que le montant du dossier est
complètement enfoncé dans la fente sur la
cadre avant dʼutiliser le banc de poids.
9. Portez des vêtements appropriés quand vous
vous entraînez. Portez toujours des chaus-
sures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faites des exercices.
10. Le banc de poids est conçu pour supporter
un utilisateur dont le poids ne dépasse pas
136 kg (300 livres) pour un poids total avec
les poids de 277 kg (610 livres).
11. Si vous ressentez une douleur ou si vous
avez des vertiges, arrêtez immédiatement
lʼexercice et reposez-vous.
4
Siège
Support du Siège
Coussin des Lombaires
Dossier
Poignée de Transport
Support du Dossier
AVANT DE COMMENCER
DIMENSIONS UNE FOIS
ASSEMBLÉ :
Hauteur : 51 cm (1ʼ 8")
Largeur : 64 cm (2ʼ 1")
Longueur : 124 cm (4ʼ 1")
Poids : 39 kg (85 livres)
M
erci dʼavoir choisi le banc de poids polyvalent
NordicTrack
®
E 200. Ce banc de poids est conçu pour
être utilisé avec vos propres poids, pour développer
les muscles principaux de la partie supérieure de votre
c
orps.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le banc de poids. Si vous
avez des questions après avoir lu cet manuel, référez-
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
m
ieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro de modèle ainsi que lʼemplacement de
lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la
p
age de couverture de ce manuel.
Nous vous recommandons dʼétudier le schéma ci-des-
sous et de vous familiariser avec les pièces avant de
lire le manuel de lʼutilisateur.
5
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES
R
éférez-vous aux dessins ci-dessous pour localiser les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque dessin correspond au numéro de référence de la pièce indiqué dans la
LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Remarque : Certaines petites pièces ont déjà été fixées. Si
une pièce ne se trouve pas dans le kit de visseries, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà fixée.
Écrou de Verrouillage
de M10 (29)
Rondelle de M10 (24)
Boulon de M10 x 95mm (27)
Rondelle de M6 (25)
Vis de M10 x 20mm (12)
Vis de M6 x 15mm (22)
Boulon de M10 x 115mm (26)
Boulon de M10 x 190mm (23)
Vis de M6 x 55mm (20)
6
ASSEMBLAGE
1.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à lʼaide de quatre Vis de M10 x 20mm (12)
et quatre Rondelles de M10 (24).
Avant de commencer lʼassemblage,
assurez-vous dʼavoir lu et compris les
informations indiquées dans la cellule
ci-dessus.
Avant de commencer lʼassemblage, veuillez lire
attentivement les informations et instructions
suivantes :
Lʼassemblage requiert deux personnes.
Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace
pour pouvoir marcher autour du banc de poids à
mesure que vous lʼassemblez.
Pour vous aider à localiser les petites pièces,
utilisez le TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES
PIÈCES à la page 5.
Au fur et à mesure que vous assemblez le banc de
poids, assurez-vous que toutes les pièces sont ori-
entées comme indiqué dans les dessins.
Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel dʼemballage.
Evitez de jeter le matériel dʼemballage avant la
fin du montage.
Serrez toutes les pièces au fur et à mesure que
vous les assemblez, sauf instructions contraires.
Lʼassemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
un tournevis cruciforme
Lʼassemblage peut être plus commode si vous
avez un jeu de douilles, un jeu de clés à fourche,
ou un jeu de clés à cliquet.
1
12
12
2
24
24
2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur le Cadre
(1) à lʼaide de quatre Vis de M10 x 20mm (12)
et quatre Rondelles de M10 (24).
2
1
3
12
12
24
24
1
Faciliter lʼAssemblage
T
out dans ce manuel est destiné à permettre un
assemblage réussi du banc de poids par nʼim-
porte qui. En se donnant suffisamment de
temps, lʼassemblage se fera sans problème.
7
3. Attachez la Poignée de Transport (13) sur le
Cadre (1) à lʼaide dʼune Vis de M10 x 20mm
(12) et une Rondelle de M10 (24).
3
1
12
24
1
3
4. Appliquez une couche de la graisse incluse sur
un Boulon de M10 x 190mm (23). Attachez le
Support du Dossier (9) sur les Cadres du
Dossier (10) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou
de Verrouillage de M10 (29). Ne serrez pas
encore lʼÉcrou de Verrouillage.
Attachez le Dossier (6) sur les Cadres du
Dossier (10) à lʼaide de quatre Vis de M6 x
55mm (20) et de quatre Rondelles de M6 (25).
Ne serrez pas encore les Vis.
Ensuite, attachez le Coussin des Lombaires (5)
sur les Cadres du Dossier (10) à lʼaide de deux
Vis de M6 x 55mm (20) et deux Rondelles de
M6 (25). Ne serrez pas encore les Vis.
4
6
5
25
25
25
9
29
20
23
10
20
20
25
Graisse
8
6. Appliquez une couche de graisse sur un Boulon
de M10 x 95mm (27). Attachez le Support du
Siège (8) sur le Cadre du Siège (7) à lʼaide du
Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage de M10
(29). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou
de Verrouillage ; le Support du Siège doit
pouvoir pivoter facilement.
Ensuite, attachez le Siège (4) sur le Cadre du
Siège (7) à lʼaide de quatre Vis de M6 x 15mm
(22).
6
8
27
4
29
22
22
7
7. Appliquez de la graisse sur un Boulon de M10
x 115mm (26). Attachez le Cadre du Siège (7)
sur le Cadre (1) à lʼaide du Boulon et dʼun
Écrou de Verrouillage de M10 (29). Placez lʼex-
trémité du Support du Siège (8) dans une des
fentes sur le Support du Cadre (15). Ne serrez
pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ;
le Support du Siège doit pouvoir pivoter
facilement.
7
7
8
15
1
29
26
Graisse
5. Appliquez une couche de graisse sur un Boulon
de M10 x 190mm (23). Attachez les Cadres du
Dossier (10) sur le Cadre (1) à lʼaide du Boulon
e
t dʼun Écrou de Verrouillage de M10 (29).
Placez lʼextrémité du Support du Dossier (9)
d
ans une des fentes sur le Support du Cadre
(15). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou
de Verrouillage ; les Cadres du Dossier
doivent pouvoir tourner librement.
Voir lʼétape 4. Serrez lʼÉcrou de Verrouillage
de M10 (29) et les six Vis de M6 x 55mm
(20). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou
de Verrouillage ; le Support du Dossier (9)
doit pouvoir pivoter facilement.
5
10
1
15
29
9
Graisse
Fente
Fente
23
8. Assurez-vous que toutes les pièces ont été
correctement serrées avant dʼutiliser le banc
de poids.
9
C
ette section explique comment régler le banc de poids. Référez-vous à la section CONSEILS POUR
LʼEXERCICE à la page 11 qui contient des informations importantes sur la manière de tirer le plus de bienfaits
de votre programme dʼexercice. De plus, référez-vous au tableau des exercices inclus pour voir la position cor-
recte de plusieurs exercices.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le banc de poids.
Remplacez immédiatement toute pièce usée. Le banc de poids peut être nettoyé avec un chiffon humide et un
détergent doux et non abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants.
RÉGLAGE DU DOSSIER
Pour régler la position du Dossier (6), soulevez la
poignée indiquée sur le Support du Dossier (9).
Soulevez ou baissez le Dossier, puis placez le
Support du Dossier dans une des fentes sur le
Support du Cadre (15). Assurez-vous que le
Support du Dossier est complètement enfoncé
dans une des fentes.
6
Fente
Poignée
RÉGLAGES
15
RÉGLAGE DU SIÈGE
Pour régler la position du Siège (4), soulevez le
Support du Siège (8). Soulevez ou baissez le
Siège, puis placez le Support du Siège dans une
des fentes sur le Support du Cadre (15). Assurez-
vous que le Support du Siège est complètement
enfoncé dans une des fentes.
4
Fente
8
15
9
10
DÉPLACER LE BANC DE POIDS
Pour déplacer le banc de poids, soulevez-le par la
P
oignée de Transport (13). Ensuite, glissez le banc
de poids jusquʼà lʼendroit désiré, puis baissez
d
oucement le banc de poids.
13
11
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
LES QUATRE TYPES DʼENTRAÎNEMENTS DE
B
ASE
Musculation
Pour augmenter la masse et la force de vos muscles,
poussez-les presque jusquʼà leur capacité maximale.
Vos muscles sʼadaptent au fur et à mesure et se
développent alors que vous intensifiez progressive-
ment vos exercices. Vous pouvez régler lʼintensité dʼun
exercice particulier de deux manières :
en changeant la résistance utilisée
en changeant le nombre de répétitions ou de sériés
effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet
dʼun exercice, comme une pompe. Une « série » est
une série de répétitions.)
La résistance correcte pour chaque exercice dépend
de lʼutilisateur. Vous devez évaluer vos limites et
choisir la résistance qui vous va. Commencez avec 3
séries de 8 répétitions pour chaque exercice effectué.
Reposez-vous 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez la résistance.
Tonification
Vous pouvez tonifier vos muscles en les poussant
jusquʼà un certain pourcentage de leur capacité.
Sélectionnez une résistance modérée et augmentez le
nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de séries de 15 à 20 répétitions que possible
sans ressentir de gêne. Reposez-vous pendant 1
minute après chaque série. Faites travailler vos mus-
cles en effectuant un plus grand nombre de séries
plutôt quʼen ajoutant plus de résistance.
Perte de Poids
Pour perdre du poids, utilisez une faible résistance et
augmentez le nombre de répétitions dans chaque
série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en
vous reposant un maximum de 30 secondes entre
chaque série.
Cross Training
Le cross training est un moyen efficace dʼeffectuer un
programme de remise en forme équilibré. Voici un
exemple de programme équilibré :
planifiez des entraînements de musculation les
lundi, mercredi et vendredi.
planifiez 20 à 30 minutes dʼexercices aérobics (par
exemple, un entraînement sur un tapis de course,
sur un appareil elliptique ou sur un vélo dʼexercice)
les mardi et jeudi.
ne planifiez aucun exercice aérobic ou de muscula-
t
ion au moins un jour complet par semaine pour
donner à votre corps le temps de se régénérer.
En combinant musculation et exercices aérobics, votre
corps prendra une nouvelle forme et de la force, tout
en développant votre cœur et vos poumons.
PERSONNALISER VOTRE PROGRAMME
DʼEXERCICE
Vous devez déterminer vous-même la durée de vos
entraînements et le nombre de répétitions et séries qui
vous conviennent. Évitez dʼen faire trop durant les pre-
miers mois de votre programme dʼexercice.
Progressez à votre rythme et soyez à lʼécoute de votre
corps. Si vous ressentez une douleur ou des étour-
dissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous
immédiatement et reposez-vous. Trouvez ce qui ne va
pas avant de reprendre vos entraînements. Souvenez-
vous quʼun repos adéquat et une alimentation équili-
brée sont des facteurs importants dans un programme
dʼexercice.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 min-
utes dʼétirements et dʼexercices légers pour vous
échauffer. Lʼéchauffement prépare votre corps pour
lʼeffort en accélérant la circulation, en augmentant la
température de votre corps et en apportant plus
dʼoxygène aux muscles.
EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 exercices
différents. Sélectionnez des exercices pour chaque
groupe de muscles, en ciblant les zones que vous
voulez développer le plus. Pour apporter équilibre et
diversité à vos entraînements, variez vos exercices
dʼun entraînement à lʼautre.
Planifiez vos entraînements au moment de la journée
vous avez le plus dʼénergie. Chaque entraînement
devrait être suivi dʼau moins un jour de repos. Quand
vous avez trouvé lʼemploi du temps qui vous convient,
gardez-le.
12
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoïdien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de la
cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I. Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K. Soleaire (avant du mollet)
L. Deltoïde Antérieur (épaule)
M. Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
N. Adducteur (intérieur de la cuisse)
O. Trapèze (haut du dos)
P. Rhomboide (haut du dos)
Q. Deltoïde Postérieur (épaule)
R. Triceps (arrière du bras)
S. Grand Dorsal (milieu du dos)
T. Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
U. Moyen Fessier (hanche)
V. Grand Fessier (fessier)
W. Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
X. Gastrocnémiens (mollet)
POSITION DE LʼEXERCICE
Maintenir une position correcte est une partie essen-
t
ielle dʼun programme dʼexercice efficace. Vous devez
effectuez toute lʼamplitude du mouvement, en
b
ougeant uniquement les parties appropriées de votre
corps. Sʼentraîner de manière incontrôlée vous
fatiguera inutilement. Dans le tableau des exercices
qui accompagne ce manuel, vous trouverez des pho-
tos illustrant la position correcte de plusieurs exerci-
ces, ainsi quʼune liste des muscles affectés. Référez-
vous au tableau des muscles sur la page suivante
pour trouver le nom des muscles.
Les répétitions de chaque série devraient être effec-
tuées de manière uniforme, sans à-coups et sans
sʼarrêter. Le mouvement dʼeffort devrait durer la moitié
du temps de retour. Une bonne respiration est impor-
tante. Soufflez durant la partie dʼeffort de chaque
répétition et inspirez durant la partie de retour. Ne
retenez jamais votre respiration.
Reposez-vous pendant une courte période de temps
après chaque série. Le temps de repos idéal est de :
3 minutes après chaque série pour un entraînement
de musculation.
1 minute après chaque série pour un entraînement
de tonification des muscles.
30 secondes après chaque série pour un entraîne-
ment de perte de poids.
Les premières semaines de votre programme vous
p
ermettront de vous familiariser avec votre
équipement et dʼapprendre la position correcte de
c
haque exercice.
RETOUR À LA NORMALE
Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Étirez les deux bras et les deux jambes.
Faites des mouvements lents et ne faites pas dʼà-
coups. Étirez-vous lentement et graduellement et ne
tirez pas plus que nécessaire. Des étirements à la fin
de chaque entraînement sont un moyen efficace
dʼaugmenter votre flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal de vos entraîne-
ments. Notez la date, le nom des exercices effectués,
la résistance utilisée et le nombre de séries et de
répétitions effectués. Enregistrez votre poids et vos
mesures à la fin de chaque mois. La clé pour obtenir
les meilleurs résultats est de faire de vos exercices un
élément régulier et agréable de votre quotidien.
13
JOURNAL DʼEXERCICES
Faites des copies de cette page, et utilisez les copies pour programmer et enregistrer vos entraînements aérobics
et de musculation. La programmation et lʼenregistrement de vos entraînements vous aideront à faire de vos
entraînements une partie intégrante et agréable de votre vie quotidienne.
Exercice Kilos Séries Réps. Exercice Kilos Séries ps.
1. 6.
2. 7.
3. 8.
4. 9.
5. 10.
Exercice Temps Distance Vitesse
M
usculation
Date :
Exercice Kilos Séries Réps. Exercice Kilos Séries ps.
1. 6.
2. 7.
3. 8.
4. 9.
5. 10.
Exercice Kilos Séries Réps. Exercice Kilos Séries ps.
1. 6.
2. 7.
3. 8.
4. 9.
5. 10.
Musculation
Date :
Musculation
Date :
Aérobic
Date :
Exercice Temps Distance Vitesse
Aérobic
Date :
Exercice Temps Distance Vitesse
Aérobic
Date :
14
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
1
1 Cadre
21Stabilisateur Arrière
31Stabilisateur Avant
41Siège
51Coussin des Lombaires
61Dossier
71Cadre du Siège
81Support du Siège
91Support du Dossier
10 2 Cadre du Dossier
11 4 Vis à Tête Plate de M10 x 20mm
12 9 Vis de M10 x 20mm
13 1 Poignée de Transport
14 2 Tube de la Poignée
15 1 Support du Cadre
16 2 Embout de la Poignée
17 1 Embout du Siège
1
8 14 Bague
19 4 Pied
20 6 Vis de M6 x 55mm
21 2 Vis de M6 x 20mm
22 8 Vis de M6 x 15mm
23 2 Boulon de M10 x 190mm
24 9 Rondelle de M10
25 6 Rondelle de M6
26 1 Boulon de M10 x 115mm
27 1 Boulon de M10 x 95mm
28 2 Embout Mâle Carré de 25mm
29 4 Écrou de Verrouillage de M10
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Guide des Exercices
*–Sachet de Graisse
*–Clé Hexagonale
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVBE1998.0 R1208A
15
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle NTEVBE1998.0 R1208A
4
5
6
7
8
10
17
18
18
18
18
18
20
20
20
9
14
16
18
18
21
18
18
18
18
22
22
27
29
23
28
25
25
15
29
23
11
11
11
29
11
1
2
3
13
14
16
19
19
19
19
21
22
22
12
12
12
22
22
24
24
26
24
25
12
24
29
Nº. de Pièce 276246 R1208A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
P
our commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per-
mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez
avec nous :
le numéro de modèle et le numéro de série du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
le nom du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
le numéro et la description de la pièce ou des pièces de rechange (reportez-vous à la LISTE DES PIÈCES et
au SCHÉMA DÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

NordicTrack NTEVBE1998.0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à