Weider CANADA PRO 255 L BENCH 29837 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
Nº. du Modèle 29837.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro de Série
(sous le siège)
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
www.weiderfitness.com
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
TABLE DES MATIÈRES
Les autocollants d'avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d'avertissement
sur les avertissements en anglais aux
endroits indiqués.Ce schéma indique
lʼemplacement des autocollants dʼavertis-
sement. Si un autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour com-
mander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
ments se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser le banc de poids. ICON ne peut être tenu respon-
s
able de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation
de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentre-
prendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Lisez toutes les instructions dans ce manuel
ainsi que tous les avertissements sur le
banc de musculation avant d'utiliser le banc
de musculation.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du
banc de musculation sont suffisamment
informés de toutes les précautions à
prendre.
4. Le banc de musculation est conçu pour un
usage domestique uniquement. Évitez de
lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
5. Maintenez le banc de musculation à lʼinté-
rieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussiè-
re. Nʼinstallez pas le banc de musculation
dans un garage ni dans un patio couvert ni
près de lʼeau.
6. Installez le banc de musculation sur une sur-
face plane, avec un tapis en dessous afin de
protéger le plancher ou la moquette.
Sʼassurer quʼil y a suffisamment dʼespace
autour du banc de musculation pour le mon-
ter, le descendre et l'utiliser.
7. Inspectez régulièrement et serrez correcte-
ment toutes les pièces. Remplacez immédia-
tement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du banc de musculation.
9. Le banc de musculation est conçu pour sup-
porter un poids dʼutilisateur maximum de
136 kg. et un poids total maximum de 186
kg. Nʼutilisez pas plus de 50 kg de poids
avec le banc de musculation. Remarque : le
banc de musculation ne comporte pas de
poids.
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter de
vêtements amples pouvant sʼaccrocher au
banc de musculation. Pour la protection de
vos pieds, portez toujours des chaussures
de sport.
11. Assurez-vous toujours que la goupille de
verrouillage est entièrement insérée à lʼinté-
rieur du cadre et du support du pivot avant
dʼutiliser le banc de musculation.
12. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous res-
sentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
4
Dossier
Jambe Avant
Goupille de Verrouillage
Support du Pivot
Coussin en Mousse
Siège
AVANT DE COMMENCER
M
erci dʼavoir choisi le banc de musculation polyvalent
WEIDER PRO™ 255 L. Le banc de musculation 255 L
est conçu pour vous aider à développer les principaux
groupes musculaires du haut du corps. Que vous
a
yez comme objectif de tonifier votre corps, de déve-
lopper une bonne masse musculaire ou simplement
dʼaméliorer votre système cardio-vasculaire, le banc
de musculation vous aidera à atteindre vos objectifs.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le banc de poids. Si vous
a
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numé-
r
o de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 102 cm
Largeur : 46 cm
5
Boulon M10 x 63mm (16)
Boulon M10 x 85mm (23)
Boulon M10 x 70mm (26)
Rondelle M6 (22)
Écrou de Verrouillage
M10 (19)
Rondelle M10 (20)
Boulon de Carrosserie
M10 x 63mm (18)
Vis M6 x 60mm (17)
Rondelle Large M10 (27)
Vis M6 x 16mm
(24)
Boulon
M10 x 20mm (25)
Vis M4 x 16mm
(28)
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nom-
bre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES, IMPORTANT : Si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas
pré-attachée.
6
ASSEMBLAGE
1. Orientez le Stabilisateur Avant (29) de sorte que
les autocollants dʼavertissement soient orientés
vers le haut.
Attachez le Stabilisateur Avant (29) à la Jambe
Avant (2) à lʼaide de deux Boulons de
Carrosserie M10 x 63mm (18) et de deux
Écrous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez
pas encore les Écrous de Verrouillage.
2. Attachez la Jambe Avant (2) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Boulons M10 x 63mm (16), de
deux Rondelles Larges M10 (27), et de deux
Écrous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez
pas encore les Écrous de Verrouillage.
1
2
19
19
Autocollants
dʼAvertissement
18
2
1
19
19
16
27
27
2
29
Lʼassemblage requiert deux personnes.
En raison de sa taille et de son poids, assemblez
le banc de musculation à lʼendroit il sera util-
i
sé. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace
pour pouvoir marcher autour du banc de muscula-
tion à mesure que vous lʼassemblez.
Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel dʼemballage.
Évitez de jeter le matériel dʼemballage avant
d'avoir terminé toutes les étapes de montage.
Pour localiser les petites pièces, voir page 5.
Les outils suivants (non inclus) peuvent être
nécessaires pour lʼassemblage :
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
un tournevis standard
un tournevis à pointe cruciforme
Lʼassemblage sera plus facile si vous avez votre
propre jeu de clés. Afin dʼéviter dʼendommager les
pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques.
7
3. Orientez la Jambe Arrière (3) comme indiqué.
Attachez le Stabilisateur Arrière (4) à la Jambe
A
rrière (3) à lʼaide de deux Boulons de
Carrosserie M10 x 63mm (18) et de deux
É
crous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez
pas encore les Écrous de Verrouillage.
4. Attachez la Jambe Arrière (3) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Boulons M10 x 20mm (25) et de
deux Rondelles M10 (20).
Voir les étapes 1 à 3. Serrez les Écrous de
Verrouillage M10 (19).
3
19
19
4
18
3
4
20
20
25
25
3
1
5. Insérez les deux Tubes du Coussin (10) à lʼin-
térieur de la Jambe Avant (2).
Humidifiez les extrémités des Tubes du Coussin
(10) avec de lʼeau savonneuse, puis faites gliss-
er deux Coussins en Mousse (9) sur chaque
Tube du Coussin.
Puis, enfoncez un Embout du Coussin (11) à
lʼintérieur de chaque Coussin en Mousse (9).
2
9
11
11
10
10
11
9
9
5
8
7
7. Appliquez un peu de la graisse incluse sur un
Boulon M10 x 85mm (23).
Insérez le Support du Pivot (6) à lʼintérieur de la
fente du Cadre (1). Attachez le Cadre du
Dossier (5) au Cadre à lʼaide du Boulon M10 x
85mm (23) et dʼun Écrou de Verrouillage M10
(19). Évitez de trop serrer lʼÉcrou de
Verrouillage ; le Cadre du Dossier doit pou-
voir pivoter facilement.
Puis, attachez un Boulon M10 x 20mm (25) et
un Écrou de Verrouillage M10 (19) au trou situé
dans lʼextrémité du Support du Pivot (6).
Voir lʼétape 6. Serrez les Écrous de
Verrouillage M10 (19).
23
19
19
5
6
Graisse
6. Attachez le Support du Pivot (6) au Cadre du
Dossier (5) à lʼaide de deux Boulons M10 x
70mm (26) et de deux Écrous de Verrouillage
M
10 (19). Ne serrez pas encore les Écrous
de Verrouillage.
6
19
26
6
5
1
25
8. Orientez le Dossier (7) comme indiqué.
Attachez le Dossier au Cadre du Dossier (5) à
lʼaide de quatre Vis M6 x 16mm (24).
Voir le dessin en médaillon. Attachez lʼattache
de la Goupille de Verrouillage (21) à la face
inférieure du Cadre (1) à lʼaide dʼune Vis M4 x
16mm (28). Puis, insérez la Goupille de
Verrouillage à lʼintérieur du Cadre et à lʼintérieur
dʼun trou de réglage du Support du Pivot (6).
7
5
24
24
8
21
1
6
28
9
RÉGLAGE DU DOSSIER
Il est possible dʼutiliser le Dossier (7) en position
renversée, en position horizontale, ou en lʼune des
quatre positions inclinées.
Pour régler le Dossier (7), enlevez dʼabord la
Goupille de Verrouillage (21) hors du Cadre (1).
Puis, faites pivoter le Dossier jusquʼà la position
désirée, puis réinsérez la Goupille de Verrouillage à
lʼintérieur du Cadre et dʼun trou de réglage du
Support du Pivot (6).
7
21
6
1
Trous de
Réglage
RÉGLAGES
AVERTISSEMENT :
assurez-vous que la Goupille de
Verrouillage (21) est entièrement insérée à
lʼintérieur du Cadre (1) et à lʼintérieur du
Support du Pivot (6).
Reportez-vous à la section CONSEILS POUR LES EXERCICES à la page 10 pour dʼimportantes informations
concernant les exercices, et référez-vous au guide d'exercices inclus pour voir les positions correctes de divers
exercices.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le banc de muscu-
lation. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Le banc de musculation se nettoie avec un chiffon
imbibé dʼun détergent doux et non abrasif ; évitez dʼutiliser des solvants pour nettoyer le banc de muscula-
tion.
9. Attachez le Siège (8) au Cadre (1) à lʼaide de
quatre Vis M6 x 60mm (17) et de quatre
Rondelles M6 (22).
1
8
17
22
9
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor-
rectement serrées avant dʼutiliser le banc de
musculation.
22
10
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
QUATRE TYPES DʼENTRAÎNEMENTS DE MUSCU-
L
ATION
Remarque : une « répétition » est le cycle complet
dʼun exercice. Une « série » est un nombre de répéti-
tions effectuées lʼune après lʼautre.
Accroitre la Masse Musculaire—Faites travailler vos
muscles proche de leur capacité maximale, puis aug-
mentez progressivement lʼintensité de votre entraîne-
ment. Réglez le niveau dʼintensité dʼun exercice
comme suit :
• changez la résistance (nombre de poids).
• changez le nombre de répétitions ou séries effec-
tuées.
Utilisez votre propre jugement pour déterminer le
niveau de résistance qui vous convient. Commencez
avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice
effectué. Reposez-vous pendant 3 minutes après
chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries
de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre
de poids.
Tonifier—Tonifiez vos muscles en les faisant travailler
à un pourcentage modéré de leur capacité. Choisissez
un nombre de poids modéré et augmentez le nombre
de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de
répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répéti-
tions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque
série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs
séries lʼune après lʼautre plutôt que dʼutiliser un grand
nombre de poids.
Perte de Poids—Pour perdre du poids, utilisez un
niveau faible de résistance et augmentez le nombre
de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pen-
dant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus
de 30 secondes entre chaque série.
Cross Training—Alliez des exercices de musculation
et des exercices aérobics en suivant ce type de pro-
gramme :
• exercices de musculation le lundi, mercredi et ven-
dredi.
• 20 à 30 minutes dʼexercices aérobics le mardi et
jeudi.
• un jour complet de repos chaque semaine pour per-
mettre à votre corps de se régénérer.
GUIDE POUR LʼEXERCICE
Familiarisez-vous avec lʼéquipement et apprenez la
position correcte de chaque exercice. Utilisez votre
propre jugement pour déterminer la durée de chaque
e
ntraînement et le nombre de répétitions et de séries
à effectuer. Progressez à votre rythme et soyez à lʼé-
coute de votre corps. Chaque entraînement doit être
suivi dʼun jour de repos, au moins.
Échauffement—Commencez par 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement
augmente la température de votre corps, accélère
votre rythme cardiaque et votre circulation pour vous
préparer à lʼexercice.
Exercices—Composez un entraînement avec 6 à 10
exercices différents. Sélectionnez des exercices pour
chaque groupe principal de muscles, en mettant lʼac-
cent sur les zones que vous voulez développer. Pour
un programme équilibré, variez les exercices dʼun
entraînement à lʼautre.
Retour à la Normale—Finissez par 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements augmentent la flexibilité
de vos muscles et vous aident à éviter les problèmes
qui surviennent après lʼexercice.
POSITION DES EXERCICES
Effectuez chaque exercice en faisant le mouvement
complet et utilisez uniquement les parties de votre
corps concernées. Faites les répétitions de chaque
série sans à-coup et sans vous arrêter. Il est aussi très
important de respirer correctement. Soufflez durant la
phase dʼeffort de chaque répétition et aspirez durant la
phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre
souffle.
Reposez-vous pendant un petit moment après chaque
série.
• Accroitre la masse musculaire—Reposez-vous pen-
dant trois minutes après chaque série.
• Tonifier—Reposez-vous pendant une minute après
chaque exercice.
• Perte de Poids—Reposez-vous pendant 30 secon-
des après chaque série.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal de chaque
entraînement. Écrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Notez votre poids et les men-
surations clés de votre corps une fois par mois. Pour
obtenir de bons résultats, faites de vos exercices un
élément régulier et agréable de votre vie.
11
21
1
4
12
12
18
19
3
19
20
20
25
13
19
23
13
19
19
16
22
22
17
17
8
14
9
9
2
9
10
29
12
12
19
18
19
7
15
5
24
6
26
19
19
25
28
9
24
10
27
27
11
11
11
LISTE DES PIÈCES
/
SCHÉMA DÉTAILLÉ N°. du Modèle
29837.0 R1111A
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
11Cadre
2
1 Jambe Avant
31Jambe Arrière
41Stabilisateur Arrière
51Cadre du Dossier
61Support du Pivot
71Dossier
81Siège
94Coussin en Mousse
10 2 Tube du Coussin
11 4 Embout du Coussin
12 4 Embout Femelle Rond 50mm
13 4 Embout Mâle Carré 50mm
14 1 Embout Mâle Carré 45mm
15 1 Embout Mâle 25mm x 50mm
16 2 Boulon M10 x 63mm
17 4 Vis M6 x 60mm
18 4 Boulon de Carrosserie
M
10 x 63mm
19 10 Écrou de Verrouillage M10
20 2 Rondelle M10
21 1 Goupille de Verrouillage
22 4 Rondelle M6
23 1 Boulon M10 x 85mm
24 4 Vis M6 x 16mm
25 3 Boulon M10 x 20mm
26 2 Boulon M10 x 70mm
27 2 Rondelle Large M10
28 1 Vis M4 x 16mm
29 1 Stabilisateur Avant
*–Manuel de lʼutilisateur
*–Guide dʼExercice
*–Paquet de graisse
Remarque : les spécifications sont
sujettes à des changements sans notifi-
cation. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de
rechange. *Indique quʼune pièce nʼest
pas illustrée.
Nº. de Pièce 319854 R1111A Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
p
uissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fab-
rication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Les pièces et la main dʼœuvre sont
garanties quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dʼachat.
La présente garantie sʼapplique uniquement à lʼacheteur initial (client). Lʼobligation dʼICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles
sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par
ICON. Si lʼappareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la
charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le
client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le
client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dom-
mages subis durant le transport de lʼappareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si
lʼappareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel
ne sont pas respectées, si lʼappareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si lʼappareil
est utilisé à des fins commerciales ou de location. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle
expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des
dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de
profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre
dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-
dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commer-
cialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée
dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Weider CANADA PRO 255 L BENCH 29837 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur