Samsung SONOACE R7 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Chapitre 5
Mesures et calculs
Précision de la mesure ....................................5-3
Causes d’erreurs de mesure .................................................5-3
Optimisation de la précision de mesure .........................5-5
Tableau de précision des mesures .................................... 5-7
Mesures de base ...............................................5-9
Mesure de la distance ..........................................................5-11
Mesure de la surface et de la circonférence ................5-15
Mesure du volume ................................................................5-17
Calculs par application ................................ 5-20
Remarques importantes .....................................................5-20
Méthodes courantes de mesure ......................................5-23
Calculs d’obstétrique ............................................................5-27
Calculs de gynécologie .......................................................5-36
Calculs de cardiologie ..........................................................5-40
Calculs de carotide ................................................................5-49
Calculs d'urologie ..................................................................5-58
Calculs d’écho fœtale ...........................................................5-62
Calculs d’artère EI ..................................................................5-66
Calculs d'artère ES .................................................................5-72
Calculs de veine EI .................................................................5-75
Calculs de veine ES ................................................................5-78
Calculs de radiologie ............................................................5-82
Calculs de TCD ........................................................................5-86
Chapitre 5
Calculs de thyroïde ...............................................................5-89
Calculs de poitrine ................................................................5-90
Calculs de testicule ...............................................................5-92
Calculs superciels ................................................................5-93
Calculs de hanches de l'enfant .........................................5-94
Calculs musculo-squelettiques ........................................5-96
Rapport .......................................................... 5-97
Visualisation d'un rapport ..................................................5-97
Modication d'un rapport ..................................................5-98
Ajout d'un commentaire .................................................5-100
Impression d'un compte-rendu ....................................5-100
Enregistrement d'un compte-rendu ........................... 5-101
Transfert d'un compte-rendu ........................................5-101
Fonction graphique ...........................................................5-102
Fermeture d'un compte-rendu .....................................5-106
5-3
Chapitre 5 Mesures et calculs
Précision de la mesure
Les valeurs de mesure peuvent varier en fonction de la nature des ultrasons, de la réaction du corps aux
ultrasons, des outils de mesure, des algorithmes, des réglages du produit, du type de sonde etdes opérations
de l’utilisateur.
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous d’avoir bien lu et compris les informations suivantes concernant les
causes d’erreurs de mesure et l’optimisation des mesures.
Causes d’erreurs de mesure
Résolution de l'image
La résolution des images échographiques peut être limitée par l’espace disponible.
X
Les erreurs provoquées par une plage de signal peuvent être minimisées en ajustant leréglage
de la mise au point. Loptimisation des réglages de la mise au point augmente larésolution de la
surface de mesure.
X
En général, la résolution latérale est inférieure à la résolution axiale. Par conséquent, lesmesures
doivent être eectuées le long de l’axe du faisceau d'ultrasons an d’obtenir des valeurs précises.
X
Le gain a un impact direct sur la résolution. Pour chaque mode, le gain peut être réglé à l’aide du
bouton Gain.
X
En général, l’augmentation de la fréquence des ultrasons améliore la résolution.
Taille des pixels
X
Les images échographiques produites par cet appareil sont constituées de pixels.
X
Étant donné qu’un pixel représente l’unité de base d’une image, une erreur de mesure peut
entraîner le décalage d’environ ±1 pixel par rapport à la taille de l’image originale.
X
Cependant, cette erreur devient signicative uniquement lorsqu’une surface étroite d’une image
est mesurée.
Vitesse des ultrasons
X
La vitesse des ultrasons utilisée pendant les mesures est généralement de 1540m/s enmoyenne.
X
La vitesse des ultrasons peut varier en fonction du type de cellule.
X
La plage probable des erreurs se situe entre 2 et5 % environ, en fonction de la structure des cellules
(environ2 % pour les cellules habituelles et environ 5% pour les cellules graisseuses).
5-4
Manuel d’utilisation
Réglage du signal Doppler
X
Lors de la mesure de la vitesse, une erreur peut subvenir en fonction du cosinus de l’angle entre le
débit sanguin et le faisceau d’ultrasons.
X
Concernant les mesures de la vitesse Doppler, les résultats les plus précis sont obtenus lorsque le
faisceau d’ultrasons est aligné parallèlement au ux sanguin.
X
Si cela est impossible, l’angle situé entre les deux doit être réglé à l’aide de l’option Angle.
Aliasing
X
Le mode Doppler spectral D utilise une technique d’échantillonnage du signal pour calculer la
fréquence (ou la vitesse) du spectre.
X
Réglez la ligne de base ou l’échelle de la vitesse pour réduire l’aliasing au minimum. Unesonde de
plus basse fréquence peut aussi être utilisée an de diminuer l’aliasing.
X
L'aliasing diminue fortement en mode Doppler spectral CW.
Équation de calcul
X
Certaines des équations de calcul utilisées à des fins cliniques proviennent d’hypothèses
etd’approximations.
X
Toutes les équations de calcul sont basées sur des compte-rendus médicaux et des articles.
Erreur humaine
X
Lerreur humaine peut résulter d’une utilisation inadaptée ou d’un manque d’expérience.
X
Ce risque d'erreur peut être réduit au minimum grâce à une utilisation conforme
etunecompréhension complète des manuels.
5-5
Chapitre 5 Mesures et calculs
Optimisation de la précision de mesure
Mode 2D
X
La résolution est proportionnelle à la fréquence de la sonde.
X
La pénétration est inversement proportionnelle à la fréquence de la sonde.
X
La résolution la plus élevée peut être obtenue au niveau de l’objectif de la sonde, à l’endroit où le
faisceau d’ultrasons est le plus étroit.
X
Les mesures les plus précises peuvent être obtenues au niveau de la profondeur du foyer.
La précision diminue avec l’augmentation de la distance par rapport à l’objectif, entraînant
l’augmentation de la largeur du faisceau.
X
L’utilisation de la fonction zoom ou la réduction au minimum de la profondeur d'affichage
augmente la précision des mesures de la distance ou de la surface.
ModeM
X
La précision des mesures du temps peut être augmentée lorsque la vitesse et le format d’achage
sont réglés à leurs valeurs les plus élevées.
X
La précision des mesures de distance peut être augmentée lorsque le format d’achage estréglé à
des valeurs plus élevées.
Mode Doppler
X
Il est recommandé d’utiliser une fréquence d’ultrasons inférieure pour mesurer les ux sanguins
plus rapides.
X
La taille du volume d’échantillon est limitée par le sens axial des ultrasons.
X
L’utilisation d’une fréquence d’ultrasons inférieure augmente la pénétration.
X
La précision des mesures du temps peut être augmentée lorsque la vitesse est augmentée.
X
La précision des mesures de vitesse peut être augmentée lorsque l’échelle verticale estréglée à des
valeurs moins élevées.
X
Il est essentiel d’utiliser un angle Doppler optimal pour améliorer la précision des mesures dela
vitesse.
Mode Doppler Couleur/Énergie
X
Il n’existe pas de protocole particulier pour les images en mode Doppler Couleur ou en mode
Doppler Énergie. Par conséquent, les contraintes liées aux mesures sur des images N/B sont les
mêmes que celles qui s’appliquent aux mesures eectuées sous ces modes.
5-6
Manuel d’utilisation
X
Il n’est pas recommandé d’utiliser des images en mode Doppler Couleur ou Doppler Énergie pour
mesurer avec précision la vitesse du débit sanguin.
X
La quantité du débit sanguin est calculée en fonction de la vitesse moyenne plutôt
qu’en fonction de la vitesse de crête.
X
Dans toutes les applications, la quantité du ux sanguin est mesurée en mode Doppler spectral D/
CW.
Position du curseur
X
Toutes les mesures sont aectées par les données d'entrée.
X
Pour garantir un positionnement précis du curseur:
Réglez les images à l’écran pour qu’elles s’achent avec une granularité maximale.
Utilisez le front d’impulsion ou le point de contour de la sonde pour rendre plus distincts lespoints
de départ et de n d’un objet de mesure.
Assurez-vous que la sonde est toujours alignée pendant les mesures.
5-7
Chapitre 5 Mesures et calculs
Tableau de précision des mesures
Les tableaux suivants illustrent la précision des mesures disponibles avec cet appareil. Assurez-vous que les
résultats du contrôle de la précision des mesures sont compris dans les plages spéciées dans le tableau. À
l’exception de certaines applications ou sondes, les plages de précision suivantes doivent être respectées
pour mesurer une distance droite.
REMARQUE: Pour garantir la précision des mesures, un contrôle de la précision doit être effectué
au moins une fois par an. Si la précision des mesures n’est pas comprise dans les plages spécifiées
dans la table suivante, contactez le service clientèle de SAMSUNG MEDISON.
Mode 2D
Mesures
Tolérance du système
(Celui qui est le plus grand)
Méthodologie
des tests
Précision
(1)
Basé(e) sur
Plage
(2)
Distance axiale: < +/- 4% ou 2mm Fantôme Acquisition 0,01 à 25 cm
Distance latérale: < +/- 4% ou 2mm Fantôme Acquisition 0,01 à 35 cm
Résolution axiale: < +/- 4% ou 3mm Fantôme Acquisition 0,01 à 25 cm
Résolution latérale < +/- 4% ou 3mm Fantôme Acquisition 0,01 à 35 cm
(1) La précision des mesures varie en fonction du tableau ci-dessus et du niveau de compétence des
utilisateurs.
(2) La distance est indiquée en «cm» et avec deux points décimaux au maximum.
ModeM
Mesures:
Tolérance du système
(celui qui est le plus grand)
Test
Méthodologie
Précision
(1)
Basé(e) sur
Plage
(2)
Profondeur : <+/- 5% ou 3mm Fantôme Fantôme 1 à 25cm
Durée: < +/- 5%. Générateur signal Fantôme 0,01 à 11,3 s
(1) La précision des mesures varie en fonction du tableau ci-dessus et du niveau de compétence des
utilisateurs.
(2) La distance est indiquée en «cm» et avec deux points décimaux au maximum. La vitesse
estindiquée en «cm/s» et avec deux points décimaux au maximum.
5-8
Manuel d’utilisation
Mode Doppler spectral D/CW
Mesure Doppler
Tolérance du système
(celui qui est le plus grand)
Méthodologie Plage
(2)
Vitesse < ± 15% Fantôme
D: 0,1cm/s à 8,8 m/s
CW:0,1cm/s à 19,3 m/s
Temps: < +/- 5%. Générateur signal 0,01 à 11,3 s
(1) La précision des mesures varie en fonction du tableau ci-dessus et du niveau de compétence des
utilisateurs.
(2) La distance est indiquée en «cm» et avec deux points décimaux au maximum. La vitesse estindiquée
en «cm/s» et avec deux points décimaux au maximum.
5-9
Chapitre 5 Mesures et calculs
Mesures de base
Appuyez sur le bouton Caliper du panneau de commandes.
REMARQUE: Prenez des mesures de base de la distance et de la surface, quelle que soit
l’application. Pour toute information sur les mesures propres à chaque application, veuillez
consulter la rubrique « Mesures par application » de ce chapitre.
Les méthodes de mesure disponibles varient en fonction du mode de diagnostic en cours. Veuillez vous référer
au tableau suivant:
Mesure Mode de diagnostic Méthode de mesure
Mesure de la distance
2D, M, D
Distance
Tracé ligne
Angle
%DSt
M Distance M
D
Vitesse D
A/B D
Tracé D
Durée D
Mesure de la surface
et de la circonférence
2D, M, D
Ellipse
Tracé
%StS
Mesure du volume 2D, M, D
3 distances
1 distance
Distance + Ellipse
Ellipse
MOD
[Tableau 5.1 Mesure de base en mode de diagnostic]
Opérations de mesure de base
Les informations suivantes concernent les opérations courantes des boutons pour eectuer lesmesures
de base:
Sélectionner/modier la méthode de mesure
Utilisez le bouton-cadran du menu Soft du panneau de commandes. Les éléments du menu Soft qui
s’achent varient en fonction du mode de diagnostic. La méthode de mesure sélectionnée s’ache
dans la zone d’informations de l’utilisateur.
5-10
Manuel d’utilisation
Dénir l'emplacement d'achage des résultats de mesure
Utilisez le bouton-cadran [4] Résultat du menu Soft.
X
Déplacer: modiez l'emplacement d'achage des résultats de mesure. Utilisez la boule roulante
pour modier l'emplacement et appuyez sur le bouton Dénir.
X
Réinitialiser: appuyez sur le bouton-cadran du menu Soft pour réinitialiser l'emplacement
d'achage des résultats de mesure.
REMARQUE: Lorsque les résultats de mesure s'affichent dans plusieurs écrans du fait de leur grand
nombre, appuyez sur Déplacer pour rechercher les résultats de mesure souhaités.
Annuler les résultats de mesure
Pour annuler la mesure en cours, appuyez sur le bouton-cadran [5] Annuler du menu Soft, puisrefaites
une mesure.
REMARQUE: Parmi les éléments de mesure du volume, seuls les 3 distances et Distance+Ellipse
peuvent être annulés.
Supprimer les résultats de mesure
Appuyez sur le bouton Eacer du panneau de commandes.
Imprimer les résultats de mesure
Appuyez sur le bouton Imprimer du panneau de commandes.
Terminer les mesures de base
Appuyez sur le bouton Quitter du panneau de commandes.
REMARQUE: Pour modifier plusieurs paramètres tels que les unités de mesure, appuyez sur
Utilitaire F5 et sélectionnez Conguration mesure > Général. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre 7 « Utilitaire ».
5-11
Chapitre 5 Mesures et calculs
Mesure de la distance
Distance
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez spécier deux
points sur une image 2D et mesurer la ligne droite qui les sépare.
1. Sélectionnez Distance dans le menu Soft [1]. «Distance» s'ache dans la zone d’informations de
l’utilisateur.
2. Utilisez la boule roulante et le bouton Dénir du panneau de commandes pour spécier lesdeux
points de n de la surface de mesure.
X
À l'aide de la boule roulante, placez le curseur au point voulu et appuyez sur le bouton Dénir.
Conseils!
Modier la position d'un point
Cliquez sur le bouton Modifier avant de cliquer sur le bouton Définir pour modifier la position
d’un point qui vient d’être placé.
3. Spéciez les deux points de n et la distance qui les sépare sera calculée.
4. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
Tracé ligne
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez spécier un
point sur une image 2D et tracer une courbe à partir de ce point pour mesurer la ligne droite quiles
sépare.
1. Sélectionnez Tracé ligne dans le menu Soft [1]. «Tracé ligne» s'ache dans la zone d’informations
de l’utilisateur.
2. Utilisez la boule roulante et le bouton Dénir du panneau de commandes pour spécier lepoint de
départ de la surface de mesure.
X
À l'aide de la boule roulante, placez le curseur au point voulu et appuyez sur le bouton Dénir.
3. À l'aide de la boule roulante, tracez la courbe désirée et appuyez sur le bouton Dénir pour spécier
le point de n.
Conseils!
Modier une courbe
Avant d'appuyer sur le bouton Définir pour régler le point de fin, vous pouvez tourner le bouton-
cadran [5] Supprimer du menu Soft pour supprimer une partie de la courbe en train d'être tracée.
4. Spéciez les deux points de n et la longueur de la courbe sera automatiquement mesurée.
5-12
Manuel d’utilisation
Angle
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Spéciez deux lignes droites
sur une image 2D et mesurez l'angle de leur intersection.
1. Sélectionnez Angle dans le menu Soft [1]. «Angle» s'affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. Tracez deux lignes droites. Pour plus d’informations sur le tracé d'une ligne droite, veuillez consulter
la rubrique «Distance».
3. L'angle d'intersection des deux lignes sera calculé et aché à l'écran.
X
Lorsque deux angles sont calculés, le plus petit des deux est aché.
%DSt
DSt signifie Distance de la sténose. Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de
diagnostic. Sur une image 2D, le diamètre d'un vaisseau est mesuré et le rapport de sténose est calculé.
1. Sélectionnez %DSt dans le menu Soft [1]. «% DSt» s'affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. Mesurez le diamètre total d’un vaisseau à l’aide de la méthode de mesure de la distance.
3. Lorsqu’un nouveau curseur apparaît, mesurez le diamètre de la paroi intérieure du vaisseau sous la
sténose.
4. Calculez le %DSt à l'aide de l'équation suivante:
%DSt = (Distance Ext. – Distance Int.) / Distance Ext. × 100
Distance M
Il s'agit d'une mesure de base uniquement disponible en mode M. Vous pouvez spécier deux points sur
une image M et mesurer la distance, le temps écoulé et la vitesse qui les séparent.
1. Sélectionnez Distance M dans le menu Soft [1]. «Distance M» s'ache dans la zone d’informations
de l’utilisateur.
2. Spécifiez deux points et mesurez la plus courte ligne droite qui les sépare. Il s'agit de la même
méthode de mesure que celle utilisée pour «Distance».
3. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
Vitesse D
Il s'agit d'une mesure de base uniquement disponible en mode Doppler spectral. Vous pouvez spécier deux
points sur une image Doppler spectrale et mesurer la distance qui les sépare, ainsi que la vitesse en chaque
point pour calculer le changement de vitesse, le changement de durée et l’accélération.
REMARQUE: Dans une image Doppler spectrale, les axes X et Y représentent la durée et la vitesse,
respectivement.
5-13
Chapitre 5 Mesures et calculs
1. Sélectionnez Vitesse D dans le menu Soft [1]. «Vitesse D» s'ache dans la zone d’informations de
l’utilisateur.
2. Spécifiez deux points et mesurez la plus courte ligne droite qui les sépare. Il s'agit de la même
méthode de mesure que celle utilisée pour «Distance».
3. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
X
V1 : Vitesse au Point 1
X
V2 : Vitesse au Point 2
X
GPmax : Gradient de pression maxi.
X
V2-V1 : Changement de vitesse
X
Heure : Changement de l'heure
X
Acc : Accélération
X
IR : Indice de résistivité
X
S/D : Rapport systolique/diastolique
Les équations qui servent à mesurer la vitesse D sont les suivantes:
X
IR
X
Accélération
H
H
dH
REMARQUE: Si l'application est réglée sur Cardiaque dans Utilitaire > Conguration mesure >
Général > Caliper, les résultats y compris Vmax, GPmax, V2-V1, Heure et Acc s'affichent dans cet
écran.
A/B D
Il s'agit d'une mesure de base uniquement disponible en mode Doppler spectral. Vous pouvez spécier
deux points sur une image Doppler spectrale et mesurer la vitesse en chaque point pour calculer le
rapport de vitesse entre eux.
1. Sélectionnez A/B D dans le menu Soft [1]. «A/B D» s'affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. Spéciez deux points pour mesurer la vitesse.
X
À l'aide de la boule roulante, placez le curseur au point voulu et appuyez sur le bouton Dénir.
3. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s'achent à l'écran.
X
V1 : Vitesse au Point 1
X
V2 : Vitesse au Point 2
X
GPmax : Gradient de pression maxi.
X
V1/V2 : Rapport de vitesse
REMARQUE: Si l'application est réglée sur Cardiaque dans Utilitaire > Conguration mesure >
Général > Caliper, les résultats y compris Vmax, GPmax, V2-V1 s'affichent dans cet écran
X
5-14
Manuel d’utilisation
Tracé D
Il s'agit d'une mesure de base uniquement disponible en mode Doppler spectral. Vous pouvez spécier
un point sur une image Doppler spectrale et tracer une courbe à partir de ce point pour calculer la vitesse,
la valeur intégrale et la vitesse moyenne du ux sanguin.
1. Sélectionnez le bouton-cadran [1] Tracé D du menu Soft. Tracé D s’ache dans la zone d’informations
de l’utilisateur.
2. Tracez une courbe. La méthode qui sert à mesurer une courbe est la même que celle utilisée pour
«Tracé ligne 2D».
3. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
X
VSM: Vitesse systolique maxi
X
VDF: Vitesse diastolique nale
X
IP: Indice de pulsatilité
X
IR: Indice de résistivité
X
S/D: Rapport VSM/VDF
X
Vmax: Vitesse maxi.
X
Vmoy: Vitesse moyenne
X
GPmax: Gradient de pression maxi.
X
GPmoy: Gradient de pression moyen
X
ITV: Intégrale temps-vitesse
X
PHT: Pression mi-temps
X
Acc: Accélération
X
TAcc: Temps d'accélération
X
Déc: Décélération
X
TDéc: Temps de décélération
Les équations qui servent à mesurer le Tracé D sont les suivantes:
X
Vmoy
ITV
Vitesse du ux
X
IR
VSM - VDF
VSM
X
IP
VSM - VDF
Vmoy
X
VDF
VSM
REMARQUE: Si l'application est réglée sur Cardiaque dans Utilitaire > Conguration mesure
> Général > Caliper, les résultats y compris Vmax, GPmax, GPmoy, ITV, PHT, Acc, TAcc, Déc et TDéc
s'affichent dans cet écran.
5-15
Chapitre 5 Mesures et calculs
Mesure de la surface et de la circonférence
Ellipse
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez mesurer la
circonférence et la surface d’un objet circulaire (elliptique) dans une image 2D.
1. Sélectionnez Ellipse dans le menu Soft [2]. Ellipse s’affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. À l'aide de la boule roulante et du bouton Dénir du panneau de commandes, spéciez lediamètre
(axe) de la surface de mesure.
X
Placez le curseur au point voulu à l’aide de la boule roulante, puis appuyez sur le bouton Dénir.
Conseils!
Modier la position d'un point
Cliquez sur le bouton Modifier avant de cliquer sur le bouton Définir pour modifier la position
d’un point qui vient d’être placé.
3. Spéciez la taille du cercle (ellipse).
X
Réglez la taille à l'aide de la boule roulante, puis appuyez sur le bouton Dénir.
4. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
Les équations qui servent à mesurer l’ellipse sont les suivantes:
, (A : axe long, B: axe court)
Surface =
, (a, b : axe)
Tracé
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez mesurer la
circonférence et la surface d’un objet irrégulier dans une image 2D.
1. Sélectionnez [2] Tracé dans le menu Soft. «Tracé» s’affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. Utilisez la boule roulante et le bouton Dénir du panneau de commandes pour spécier lepoint de
départ du tracé du contour de la surface de mesure.
X
Placez le curseur au point voulu à l’aide de la boule roulante, puis appuyez sur le bouton Dénir.
3. Tracez la courbe afin que le curseur de mesure revienne au point de départ, puis appuyez sur le
bouton Dénir.
REMARQUE: Le tracé des lignes doit être fermé. Si vous appuyez sur le bouton Définir avant
d’avoir terminé le tracé, il est possible que le tracé soit effectué selon une ligne droite entre le
dernier point placé et le point de départ, ce qui entraîne une erreur significative.
5-16
Manuel d’utilisation
4. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
Les équations qui servent à mesurer le tracé sont les suivantes:
somme
, (N = 1,2… dernier point)
Surface
somme
, (N = 1,2… dernier point)
% StS
StS signifie Surface de la sténose. Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous lesmodes de
diagnostic. Sur une image 2D, la surface d'un vaisseau est mesurée et le pourcentage desténose est
calculé.
1. Sélectionnez % StS dans le menu Soft [2]. «% StS» s'affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. Mesurez la surface de la paroi extérieure d’un vaisseau à l’aide de la méthode de mesure Surface.
3. Lorsqu’un nouveau curseur apparaît, mesurez la surface de la paroi intérieure du vaisseau sous la
sténose.
4. Calculez le rapport % StS à l'aide de l'équation suivante:
% StS = (Surface Ext. – Surface Int.) / Surface Ext. × 100
5-17
Chapitre 5 Mesures et calculs
Mesure du volume
REMARQUE: Étant donné que le mode Dual permet d’afficher simultanément deux images à
l’écran, vous n’avez pas à revenir au mode de diagnostic pour mesurer le volume en mode Dual.
3 distances
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez mesurer le
volume d’un objet dans une image 2D à l’aide de 3 lignes droites.
1. Sélectionnez 3 distances dans le menu Soft [3]. «3 distances» s’ache dans la zone d’informations
de l’utilisateur.
2. Spéciez deux points et mesurez la ligne droite qui les sépare. La méthode qui sert àmesurer une
ligne est la même que celle utilisée pour «Distance».
3. Mesurez la longueur des deux autres lignes droites, comme ci-dessus. Mesurez les deux autres
distances en procédant comme ci-dessus (2.).
4. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran. Le volume de l’objet ainsi que
la longueur de chaque ligne droite sont calculés.
Les équations qui servent à mesurer 3 distances sont les suivantes:
, (D: distance)
1 distance
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez mesurer le
volume d’un objet sur une image 2D à l’aide d’une seule ligne droite.
1. Sélectionnez 1 distance dans le menu Soft [3]. «1 distance» s’ache dans la zone d’informations de
l’utilisateur.
2. Spéciez deux points et mesurez la ligne droite qui les sépare. La méthode qui sert àmesurer une
ligne est la même que celle utilisée pour «Distance».
3. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran. Le volume de l’objet ainsi que
la longueur de la ligne droite sont calculés.
Les équations qui servent à mesurer 1 distance sont les suivantes:
, (D : distance)
5-18
Manuel d’utilisation
Distance + Ellipse
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Vous pouvez mesurer le
volume d’un objet sur une image 2D à l’aide d’une ligne droite et d’un cercle (ellipse).
1. Sélectionnez Distance + Ellipse dans le menu Soft [3]. «Distance + Ellipse» s’ache dans la zone
d’informations de l’utilisateur.
2. Spéciez deux points et mesurez la ligne droite qui les sépare. La méthode qui sert àmesurer une
ligne est la même que celle utilisée pour «Distance».
3. Spéciez la taille du cercle (ellipse). La méthode qui sert à mesurer un cercle (ellipse) est lamême
que celle utilisée pour «Ellipse».
4. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
X
D: la longueur d'une ligne droite
X
Long: la longueur du long axe dans une ellipse
X
Court: la longueur de l'axe court dans une ellipse
X
Surface: la surface d'un cercle
X
Vol.: volume
Les équations qui servent à mesurer Distance + Ellipse sont les suivantes:
,
(
a
: axe court,
b
: long axe,
d
: distance
)
Ellipse
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Sur une image 2D, vous
pouvez mesurer le volume d’un objet conique à l’aide d'une ellipse.
1. Sélectionnez Ellipse dans le menu Soft [3]. «Ellipse» s'affiche dans la zone d’informations
del’utilisateur.
2. Dénissez la taille de l'ellipse. Il s'agit de la même méthode de mesure que celle utilisée
pour«Ellipse».
3. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
L'équation qui sert à mesurer l’ellipse est la suivante:
Court Court
5-19
Chapitre 5 Mesures et calculs
MDD
Il s'agit d'une mesure de base disponible dans tous les modes de diagnostic. Sur une image 2D, la surface
d’un objet irrégulier et la longueur de son axe long sont mesurées pour calculer sonvolume. MDD est
l'abréviation de «Méthode du disque».
1. Sélectionnez MDD dans le menu Soft [3]. «MDD» s'ache dans la zone d’informations de l’utilisateur.
2. Tracez un contour à mesurer. Il s'agit de la même méthode de mesure que celle utilisée pour «Tracé».
3. Mesurez la longueur du long axe. Il s'agit de la même méthode de mesure que celle utilisée pour
«Distance».
4. Lorsque les mesures sont terminées, les résultats s’achent à l’écran.
5-20
Manuel d’utilisation
Calculs par application
Appuyez sur le bouton Calc. du panneau de commandes.
Remarques importantes
Avant de prendre les mesures
Enregistrer un patient
Assurez-vous que les informations du patient actuellement enregistrées sont correctes.
Si le patient nest pas enregistré, appuyez sur le bouton Patient du panneau de commandes.
Vérier la sonde, l’application et le préréglage
X
Vériez le nom de la sonde et l’application achés dans la barre de titre. Pour utiliser une autre
sonde ou une autre application, appuyez sur le bouton Sonde du panneau decommandes.
X
Vériez les paramètres de préréglage sur l'écran Sélection sonde.
Opérations de mesure
Les informations suivantes concernent les opérations courantes des boutons pour eectuer les mesures:
Modier/Sélectionner l’application
Utilisez le bouton Calc. du panneau de commandes. Chaque fois que le bouton Calc. est actionné,
l'application est mise dans l'ordre déni dans Conguration mesure. L'ordre d'apparition des
applications peut être indiqué sous Utilitaire > Conguration mesure > Général > Package.
Sélectionner un élément de mesure
Après avoir déplacé le curseur à l'aide de la boule roulante ou du bouton-cadran Menu dupanneau de
commandes, appuyez sur le bouton Dénir ou le bouton-cadran Menu.
Modier la méthode de mesure
Appuyez sur le bouton Modier du panneau de commandes. La méthode de mesure est modiée si
l’élément de mesure actuel peut être mesuré de plusieurs manières. La méthode de mesure actuelle
s’ache dans la zone d’informations de l’utilisateur. Une fois qu’une mesure commence, elle ne peut plus
être modiée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung SONOACE R7 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur