Moovo LN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LN4
EN Installation and use instruc-
tions and warnings
IT Istruzioni ed avvertenze
per l’installazione e l’uso
FR Instructions et avertisse-
ments pour l’installation et
l’utilisation
ES Instrucciones y adverten-
cias para la instalación y
el uso
DE Anweisungen und Hinweise
für die Installation und die
Bedienung
PL Instrukcje instalacji i
użytkowania i ostrzenia
NL Aanwijzingen en aanbeve-
lingen voor installering en
gebruik
Codice: ISTLN432E.4865 - Rev. 02 del 20 - 06 - 2007
Sliding gate opener
Français – 3
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR
LA SÉCURITÉ
PHASE 1
Opérer en conditions de sécurité ! 4
Avertissements pour l’installation 4
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À
L’INSTALLATION
PHASE 2
2.1 - Description du produit et application 5
2.2 - Composants utiles pour réaliser une installation complète 5
PHASE 3
Contrôles avant l’installation 6
3.1 - Vérifier que le lieu et le portail à automatiser sont appropriés 6
3.2 - Vérifier les limites d’application du produit 6
PHASE 4
4.1 - Travaux préalables 7
- 4.1.1 - Installation typique de référence 7
- 4.1.2 - Établir la position des différents composants 7
- 4.1.3 - Établir la position dans laquelle installer l’opérateur 7
- 4.1.4 - Établir suivant quel schéma connecter les dispositifs 7
- 4.1.5 - Vérifier les équipements nécessaires pour effectuer le travail 7
- 4.1.6 - Effectuer les travaux préalables 8
4.2 - Prèparation des câbles électriques 8
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES
COMPOSANTS
PHASE 5
Installer les composants de l’automatisme 9
PHASE 6
Effectuer l’installation et le branchement des dispositifs présents dans
l’installation 11
6.1 - Sélectionner sur la logique de commande la position de l’opérateur
par rapport au portail 12
6.2 - Installer et connecter l’indicateur clignotant mod. MF 12
6.3 - Installer et connecter les photocellules mod. MP 14
Sélection du mode de fonctionnement de la paire de photocellules 15
6.4 - Installer et connecter le clavier mod. MK 16
6.5 - Installer la batterie tampon mod. MB 17
BRANCHEMENT AU SECTEUR
PHASE 7 18
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET VÉRIFICATION DES
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
PHASE 8 18
PROGRAMMATION DE L’AUTOMATISME
PHASE 9
9.1 - Mémorisation des dispositifs connectés par câble « Bus » et des positions
de fin de course « Fermeture » et « Ouverture » du vantail 19
9.2 - Mémorisation de l’émetteur mod. MT4 20
9.3 - Programmation du clavier mod. MK 20
RÉGLAGES ET AUTRES FONCTIONS EN OPTION
10 - Réglage du fonctionnement de l’automatisme 21
11 - Mémorisation d’un nouvel émetteur avec la procédure « à proximité »
de la logique de commande 21
12 - Effacement des données présentes dans la mémoire de la logique de
commande 22
13 - Essai et mise en service de l’automatisme 22
14 - Installation et branchement d’une batterie tampon 22
QUE FAIRE SI… (guide à la résolution des problèmes) 23
OPÉRATIONS RÉSERVÉES À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
Connexion de l’automatisme au secteur avec un câble différent du
câble fourni 24
Essai et mise en service de l’automatisme 25
Mise au rebut du produit 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS
COMPOSANTS DU PRODUIT 26
Annexes : « DOCUMENTATION TECHNIQUE » I - VII
INDEX
4 – Français
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
– vérifier si les dispositifs présents dans le kit sont suffisants pour garantir
la sécurité de l’installation et sa fonctionnalité.
– effectuer l’analyse des risques qui doit comprendre aussi la liste des exi-
gences essentielles de sécurité requises par l’ « annexe I de la Directive
Machines », en indiquant les solutions adoptées. Nous rappelons que
l’analyse des risques est l’un des documents qui constituent le « dossier
technique » de l’automatisation. Ce dernier doit être rempli par un installa-
teur professionnel.
Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant
les phases d’installation et d’utilisation du produit, il faut installer
l’automatisme en respectant les recommandations qui suivent :
– ne pas effectuer de modifications sur des parties de l’automatisme
quelles qu’elles soient, en dehors de celles qui sont décrites dans ce
guide. Des opérations de ce type ne peuvent que provoquer des pro-
blèmes de fonctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité
pour les dommages dérivant de produits modifiés arbitrairement.
– éviter que des composants de l’automatisme puissent être immergés
dans l’eau ou dans d’autres substances liquides. Durant l’installation évi-
ter que les liquides puissent pénétrer à l’intérieur des opérateurs et des
dispositifs présents.
– si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de certains compo-
sants de l’automatisme, déconnecter immédiatement l’alimentation élec-
trique et s’adresser au Service après-vente Moovo. L’utilisation de l’auto-
matisme dans ces conditions peut constituer des situations de danger.
– ne pas mettre les différents composants de l’automatisme à proximité
de sources de chaleur ni l’exposer à des flammes vives. Ces actions peu-
vent les endommager et causer des problèmes de fonctionnement, un
incendie ou des situations de danger.
– toutes les opérations qui demandent l’ouverture du carter de protection
des différents composants de l’automatisme, doivent être effectuées avec
la logique de commande déconnectée. Si le dispositif de déconnexion
n’est pas visible, y accrocher un panonceau indiquant : « ATTENTION !
MAINTENANCE EN COURS ».
– le produit ne peut pas être considéré comme un système de protection
efficace contre l’intrusion. Si vous souhaitez vous protéger de manière
efficace, vous devez compléter l’automatisme avec d’autres dispositifs.
– la logique de commande doit être connectée à une ligne d’alimentation
électrique avec mise à la terre.
– le produit peut être utilisé exclusivement après que la « mise en service »
de l’automatisme a été effectué, comme prévu dans le paragraphe
« Essai et mise en service de l’automatisme » figurant dans l’encadré
« Opérations réservées à un technicien qualifié ».
– Les matériaux d’emballage de tous les composants de l’automatisme
doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en
vigueur.
PHASE 1
OPÉRER EN CONDITIONS DE SÉCURITÉ !
Attention – pour la sécurité des personnes, il est impor-
tant de respecter ces instructions.
Attention – Instructions importantes pour la sécurité :
conserver par conséquent ces instructions.
La conception, la fabrication des dispositifs qui composent le pro-
duit et les informations contenues dans ce guide respectent pleine-
ment les normes en vigueur en matière de sécurité. Toutefois, une
installation et une programmation incorrectes peuvent causer de
graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles
qui utiliseront l’installation. Pour cette raison, au cours de l’installa-
tion, il est important de suivre attentivement toutes les instructions
figurant dans ce guide.
Ne pas effectuer l’installation si le moindre doute persiste et demander les
éclaircissements nécessaires au Service après-vente Moovo.
Si c’est la première fois que vous vous apprêtez à réaliser un automatisme
pour portails coulissants, nous vous conseillons de consacrer un peu de
votre temps à la lecture de ce guide. il est préférable de le faire avant de
commencer le travail, sans être pressé de passer aux opérations
concrètes. D’autre part, gardez à portée de la main tous les dispositifs qui
composent le produit, afin de pouvoir lire, essayer et vérifier (en excluant
les phases de programmation) toutes les informations contenues dans ce
guide.
Dans la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention
aux instructions signalées par le symbole :
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en question
doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et
expérimenté, dans le respect de ces instructions et des normes de
sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
D’après la législation européenne la plus récente, la réalisation d’une
porte ou d’un portail automatique doit respecter les normes prévues
par la Directive 98/37/CE (Directive Machines) et en particulier par
les normes EN 12445, EN 12453, EN 12635 et EN 12341-1, qui per-
mettent de déclarer la conformité présumée de l’automatisme.
De ce fait,
le branchement définitif de l’automatisme au secteur, l’essai de
fonctionnement de l’installation, sa mise en service et la mainte-
nance périodique doivent être effectués par du personnel qualifié et
expert, en respectant les instructions figurant dans l’encadré « Opé-
rations réservées à un technicien qualifié ». De plus, ce dernier devra
se charger d’établir également les essais prévus en fonction des
risques présents et devra vérifier le respect de ce qui est prévu par
les lois, les normes et les réglementations : en particulier, le respect
de toutes les exigences requises par la norme EN 12445 qui établit
les méthodes d’essai pour la vérification des automatismes pour
portails.
En effet, en ce qui concerne tous les travaux de préparation initiale,
d’installation et de programmation, ces derniers peuvent être effec-
tués également par du personnel qui n’est pas particulièrement qua-
lifié, à condition de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indi-
qué, toutes les instructions données dans ce guide et, en particulier,
les recommandations de cette PHASE 1.
Avant de commencer l’installation, effectuer les analyses et
vérifications suivantes :
– vérifier que les différents dispositifs destinés à l’automatisme sont adap-
tés à l’installation à réaliser. Pour cela, contrôler avec une attention parti-
culière les données figurant dans le chapitre « Caractéristiques tech-
niques ». Ne pas effectuer l’installation si même un seul de ces dispositifs
n’est pas adapté à l’utilisation.
Français – 5
Français
PHASE 2
2.1 – DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
L’ensemble des dispositifs qui composent le présent produit est destiné à
automatiser un portail coulissant à usage résidentiel (fig. 1).
Toute autre utilisation différente de celle décrite et dans des condi-
tions ambiantes différentes de celles indiquées dans la PHASE 3 doit
être considérée comme impropre et interdite !
L’opérateur est composé d’un moteur en courant continu à 12 V, d’un
pignon et d’une logique de commande.
La logique de commande alimente tous les dispositifs présents dans l’ins-
tallation en en gérant le fonctionnement. Elle est formée d’une carte et
d’un récepteur radio incorporé qui reçoit les commandes envoyées par un
émetteur. De plus, elle peut être commandée également par un clavier
mural ou par une paire de photocellules programmées uniquement pour
la commande d’Ouverture.
La logique de commande est en mesure de gérer différents types de
manœuvres, chacune programmable et utilisable suivant les exigences de
l’utilisateur.
Par ailleurs, elle dispose de différentes fonctions spéciales qui permettent
de personnaliser l’utilisation de l’automatisme.
L’automatisme est prévu pour l’utilisation de différents accessoires qui en
augmentent la fonctionnalité et garantissent la sécurité.
En particulier, la logique de commande peut mémoriser jusqu’à 150
touches d’émetteurs MT4 ; jusqu’à 4 claviers de commande MK ou en
alternative jusqu’à 4 paires de photocellules MP, configurées uniquement
pour la commande d’ouverture.
La connexion des différents dispositifs s’effectue en utilisant un câble
« Bus ». Cela réduit la complexité de la connexion dans la mesure où le
« Bus » prévoit l’utilisation d’un câble unique entre un dispositif et l’autre.
Le produit fonctionne sur secteur et, en cas de coupure de courant, il per-
met de débrayer manuellement l’opérateur et de déplacer à la main le por-
tail. Il est quand même possible de manœuvrer le portail en utilisant la bat-
terie tampon (modèle MB) si elle est présente dans l’installation.
2.2 COMPOSANTS UTILES POUR RÉALISER UNE
INSTALLATION COMPLÈTE
La fig. 2 illustre tous les composants utiles pour réaliser une installation
complète, type celle qui est illustrée fig. 5.
Liste des composants utiles :
[a] - opérateur électromécanique
[b] - plaque de fondation
[c] - crémaillère
[d] - pattes de fixation pour la crémaillère
[e] - agrafes
[f] - plaques de renfort
[g] - clés pour le débrayage manuel de l’opérateur
[h] - Paire de photocellules mod. MP (version murale)
[i] - clavier de commande mod. MK (version murale)
[l] - émetteur portable mod. MT4
[m] -indicateur clignotant mod. MF
[n] - petites pièces métalliques (vis, rondelles, etc.)
[o] - batterie tampon mod. MB
AVERTISSEMENT !
Certains composants présents sur la fig. 2 sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage.
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
1
a b
i m n oh
l
2
c
ef gd
6 – Français
Français
4
A
A
B
B
3
264 mm
78 mm
288 mm 176 mm
PHASE 3
CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION
Avant d’effectuer l’installation, il faut vérifier l’intégrité des composants du
produit, l’adéquation du modèle choisi et son adaptation au lieu prévu
pour son installation.
IMPORTANTE – L’opérateur ne peut pas automatiser un portail
manuel n’ayant pas une structure mécanique efficace et sûre. De
plus, il ne peut pas résoudre les défauts causés par une installation
incorrecte ou par une maintenance insuffisante du portail.
3.1 VÉRIFIER QUE LE LIEU ET LE PORTAIL À
AUTOMATISER SONT APPROPRIÉS
• Vérifier que la structure mécanique du portail est adaptée pour être
équipée d’un automatisme et conforme aux normes locales en vigueur
(éventuellement, se référer aux données figurant sur la plaque signalétique
du portail).
• Ouvrir et fermer manuellement le vantail du portail afin de s’assurer que
le mouvement se produit avec un frottement égal et constant sur chaque
point de la course (il ne doit pas y avoir de moments d’effort excessif).
• Porter manuellement le vantail du portail dans une position quelconque
puis la laisser arrêter et vérifier qu’elle ne bouge pas.
• Vérifier qu’il y a autour de l’opérateur l’espace suffisant pour effectuer la
manœuvre manuelle de débrayage (se référer au chapitre « Bloquer ou
débrayer manuellement l’opérateur » présent dans le « Guide de l’utili-
sateur »).
• Vérifier que les surfaces choisies pour installer les divers dispositifs sont
solides et peuvent garantir une fixation stable.
• Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position pro-
tégée, à l’abri des chocs accidentels.
• Vérifier que les surfaces choisies pour la fixation des photocellules sont
plates et permettent un alignement correct des photocellules.
3.2 – VÉRIFIER LES LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT
Pour s’assurer que le produit est adapté aux particularités du portail et au
contexte spécifique à automatiser, il est nécessaire d’effectuer les vérifica-
tions indiquées ci-dessous et de contrôler leur conformité avec les don-
nées présentes dans ce paragraphe ainsi qu’avec les données tech-
niques du chapitre « Caractéristiques techniques du produit ».
IMPORTANT – Pour les contrôles qui suivent, se référer également aux
fig. 3 et 4 :
- Fig. 3 : indique les dimensions d’encombrement total de l’opérateur.
- Fig. 4 : indique les mesures A et B, c’est-à-dire les mesures minimum et
maximum à respecter pour identifier le positionnement exact de la plaque
de fondation. Note – Ces mesures servent également de référence pour
calculer l’espace occupé par la tranchée pour le passage des conduits
des câbles électriques.
Vérifier que les dimensions et le poids du vantail se situent dans les
limites d’application suivantes.
- longueur maximum 5 m (*) ;
- poids maximum 300 kg.
(
*
) Note – La crémaillère fournie avec ce produit est adaptée pour auto-
matiser un portail avec vantail d’une longueur maximum de 4 m. Si néces-
saire, il est possible d’arriver à une longueur maximum de 5 m en utilisant
la crémaillère mod. MR1 (2 morceaux de 50 cm).
• Vérifier qu’il y a suffisamment de place pour fixer l’opérateur dans la
zone choisie.
• Vérifier sur le vantail du portail qu’aux endroits prévus pour la fixation de
la crémaillère la surface est adaptée et solide.
Attention ! – Si le résultat de ces vérifications n’est pas con -
forme aux prescriptions, ce modèle ne peut pas être utilisé pour
automatiser le portail en question.
30 mm
30 mm
40 mm
40 mm
Opérateur positionné à gauche
Opérateur positionné à droite
Français – 7
Français
4.1.4 – Établir suivant quel schéma connecter les dispositifs
Le produit prévoit une connexion type « Bus » entre tous les dispositifs
présents dans l’installation, par l’intermédiaire d’un câble unique avec
deux fils électriques à l’intérieur. Dans ce type de connexion, la communi-
cation des données entre les dispositifs utilise un protocole spécifique
appelé « Bus-Moovo ». Attention ! – dans l’installation Bus, on ne peut
installer que des dispositifs qui supportent ce protocole.
À l’intérieur d’un réseau « Bus » les dispositifs peuvent être connectés en
utilisant différentes configurations et dans chaque schéma, chaque dispo-
sitif devient un nœud de ce réseau. Les schémas de connexion sont les
suivants :
– « en étoile » : dans cette configuration, chaque dispositif est autonome
dans la mesure où il est relié directement aux 2 bornes du « Bus » pré-
sents sur la Logique.
– « en chaîne » : dans cette configuration, un dispositif est relié à un autre
puis celui-ci à un autre encore, comme les maillons d’une chaîne. Par
conséquent, seul le premier dispositif de la chaîne est connecté aux 2
bornes du « Bus » présent sur la Logique.
– « mixte » : cette configuration est formée de l’ensemble des deux confi-
gurations décrites ci-dessus.
Pour établir la configuration de connexion la plus appropriée au branche-
ment de tous les dispositifs prévus dans l’installation, se référer à l’exem-
ple des fig. 7 et 17. En général, il est conseillé de connecter directement
à la logique, comme premier dispositif, l’indicateur clignotant.
4.1.5 – Vérifier les équipements nécessaires pour effectuer le
travail
Avant de commencer l’installation du produit, contrôler d’avoir à disposi-
tion tous les outils et les matériaux nécessaires pour effectuer le travail
(voir exemple fig. 6). De plus, vérifier que ces derniers sont en bonnes
PHASE 4
4.1 – TRAVAUX PRÉALABLES
4.1.1 – Installation typique de référence
La fig. 5 montre un exemple d’installation d’automatisation réalisée avec
les composants Moovo. Ces composants sont positionnés selon un
schéma typique et commun. Les composants utilisés sont les suivants :
a - Opérateur électromécanique
b - Crémaillère
c - Paire de photocellules (murales)
d - Indicateur clignotant
e - Clavier de commande (mural)
f - Paire de photocellules (sur colonnes)
4.1.2 – Établir la position des différents composants
En se référant à la fig. 5, établir la position approximative dans laquelle
chaque composant prévu sera installé. En particulier, pour définir la posi-
tion de l’indicateur clignotant, se référer aussi à la fig. 20.
Avertissement - Les dispositifs de commande de type « fixe » doivent
être positionnés en vue du portail mais loin de ses parties mobiles.
4.1.3 – Établir la position dans laquelle installer l’opérateur
L’opérateur est configuré en usine pour être installé à la droite du portail.
ATTENTION ! Si l’on est obligé d’ installer l’opérateur à la gauche
du portail, se référer aux instructions de la PHASE 6.1.
5
cc
d
e
f f
b
a
6
8 – Français
Français
TABLEAU 1 – Caractéristiques techniques des câbles électriques
(voir aussi paragraphe 4.2)
Connexion Type de câble Longueur max. autorisée
A - Câble CLIGNOTANT Câble 2 x 1,0 mm² 10 m (note 2)
B - Câble ALIMENTATION Câble 3 x 1,5 mm² (note 1) 30 m
C - Câble BUS Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 3)
Note générale – Les câbles nécessaires pour la réalisation de l’installation (non inclus dans l’emballage) peuvent varier en fonc-
tion de la quantité et du type de composants prévus sur l’installation.
Note 1 – Si le câble d’alimentation fourni n’est pas suffisamment long, le remplacer par un câble de ce type. Le travail doit être
effectué par du personnel expérimenté et qualifié : voir l’encadré « Opérations réservées à un technicien qualifié ».
Note 2 – Si la longueur nécessaire est supérieure, il faut utiliser un câble de diamètre 2 x 1,5 mm².
Note 3 – Si la longueur nécessaire est supérieure, il faut utiliser un câble de diamètre 2 x 1,0 mm².
ATTENTION ! - Les câbles utilisés doivent être adaptés au lieu d’installation prévu ; par exemple, il est conseillé d’utili-
ser des câbles type H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes locales sur la
sécurité.
4.1.6 – Effectuer les travaux préalables
Effectuer les travaux pour le creusement des saignées pour les gaines des
câbles électriques ou, en alternative, la pose de conduits à l’extérieur, puis
la fixation dans le béton des tubes susdits et tous les autres travaux
nécessaires pour préparer le site aux opérations successives d’installa-
tion.
En particulier, pour effectuer le trou de la semelle d’ancrage de
l’opérateur au sol, procéder de la façon suivante :
01. Effectuer le trou de fondation dans la position dans laquelle l’opéra-
teur sera fixé : se référer à la PHASE 3.2.
Note Les dimensions du trou doivent être identiques ou supé-
rieures aux dimensions de la plaque de fondation.
02. Prévoir les conduits pour le passage des câbles électriques comme
l’illustre la figure qui suit.
ATTENTION ! – En général, positionner les extrémités des tubes
pour le passage des câbles électriques près des points où on a
prévu de fixer les différents dispositifs.
Note : Les tubes servent à protéger les câbles électriques et à éviter les
détériorations accidentelles, par exemple en cas de chocs.
4.2 – PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Pour la préparation des câbles électriques nécessaires à l’installation se
référer à la fig. 7 et au Tableau 1, « Caractéristiques techniques des
câbles électriques ». Par ailleurs, respecter les consignes suivantes :
– Dans la configuration « en étoile », la longueur de chaque câble qui
relie un dispositif à la logique NE doit pas dépasser 20 m.
– Dans la configuration « en chaîne », la somme de la longueur de
chaque câble utilisé pour relier un dispositif à l’autre puis à la
logique NE doit pas dépasser 20 m
.
– Si d’autres dispositifs sont connectés entre la logique de com-
mande et l’indicateur clignotant, utiliser pour ces dispositifs le même
câble que celui qui est utilisé pour l’indicateur clignotant.
– La pose des câbles électriques et leur connexion aux différents dis-
positifs sont des opérations qui doivent être effectuées lors de l’ins-
tallation des composants.
7
A
B
C
C
C
C
C
Français – 9
Français
PHASE 5
INSTALLER LES COMPOSANTS DE L’AUTOMATISME
RECOMMANDATIONS
• Une installation incorrecte peut causer de graves blessures à la
personne qui effectue le travail et à celles qui utiliseront l’installation.
Avant de commencer l’assemblage de l’automatisme, faire les
contrôles préliminaires décrits dans la PHASE 3
Les phases de montage qui suivent illustrent l’installation « physique » de
l’opérateur.
01. Après avoir réalisé le trou pour la fixation de l’opérateur (voir PHASE
4.1.7), assembler les agrafes à la plaque de la façon suivante (fig. 8) :
a) Visser à fond sur chaque agrafe un écrou simple (pas indesserra-
ble).
b) Insérer les agrafes de manière que leur partie filetée dépasse de
30 mm du côté de la plaque où se trouve imprimée l’image du
pignon.
c) Ensuite, visser provisoirement sur les extrémités des agrafes un
écrou simple (pas indesserrable). Note – Dans les phases succes-
sives, les deux écrous supérieurs seront éliminés et remplacés par
deux écrous indesserrables.
02. Effectuer la coulée en ciment dans le trou, en le remplissant jusqu’au
bord et en faisant sortir les tubes pour les câbles électriques.
03. Avant que le ciment prenne, y poser la plaque de fondation, en y
noyant les agrafes : bouger la plaque pour faire sortir l’air et éviter la
formation de bulles. Respecter les consignes suivantes (fig. 9) :
– le côté de la plaque sur laquelle se trouve l’image du pignon doit
être orienté avec cette dernière vers le portail (voir fig. 4) ;
– les tubes prévus pour le passage des câbles électriques doivent
passer à travers le trou de la plaque prévu à cet effet ;
– respecter les mesures indiquées sur la fig. 4 pour positionner cor-
rectement la plaque par rapport au vantail du portail et au mur.
– vérifier que la plaque est parallèle au portail et parfaitement de
niveau (utiliser un niveau).
04. Quand le ciment a pris (au bout de quelques jours), dévisser et élimi-
ner les écrous supérieurs de la plaque qui ne seront plus utilisés.
05. Enlever le carter de l’opérateur, en dévissant avec un tournevis les 4
vis situées sur les côtés (fig. 10). Note Il est conseillé de laisser
l’opérateur sans couvercle jusqu’à la fin des phases d’ installation et
de programmation.
06. Fig. 11 :
a) Faire passer les câbles électriques à travers les trous et les serre-
câbles.
b) Poser l’opérateur sur la partie en saillie des agrafes de manière
qu’elles s’insèrent dans les trous latéraux de l’opérateur. Bloquer le
tout avec une rondelle dentée et un écrou indesserrable
. Note – Ne
pas serrer les écrous de manière définitive car l’opérateur devra être
déplacé en avant et en arrière en phase de montage de la crémaillère.
07. Assembler et fixer la crémaillère :
Pour effectuer facilement cette opération il est conseillé d’assembler
séparément toute la crémaillère, pattes comprises, puis de fixer
celle-ci au vantail du portail.
Assembler la crémaillère :
a) - établir la longueur totale de la crémaillère qui doit être identique à
celle du vantail du portail. Calculer ensuite le nombre de morceaux
nécessaires (chaque morceau est de 50 cm) et couper éventuelle-
ment un morceau pour arriver à la longueur totale désirée.
b) – à l’aide d’un maillet en caoutchouc, unir deux morceaux de cré-
maillère et encastrer une patte de fixation dans le point de jonction.
Bloquer ensuite la patte à l’aide d’une vis (fig. 14-a).
– Pour rendre plus sûre la fixation de la crémaillère au vantail du por-
tail, il est conseillé de fixer une patte aussi au centre de chaque mor-
ceau.
c) – assembler les autres morceaux de crémaillère (fig. 13) en procé-
dant comme décrit au point « b ». Fixer ensuite une patte de fixation
sur chaque extrémité de la crémaillère : la patte doit être positionnée
entre la 6
e
et la 8
e
dent de la crémaillère, en partant de l’extrémité.
Fixer la crémaillère au vantail du portail :
d) - fermer complètement le vantail du portail.
e) - positionner une extrémité de la crémaillère sur le pignon de
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS
8
9
10
11
30 mm
10 – Français
Français
l’opérateur en faisant coïncider la première patte de fixation avec le
centre du pignon (fig. 14).
f) – en utilisant un niveau, mettre de niveau le premier morceau de
crémaillère dans la zone du pignon et le fixer provisoirement au van-
tail du portail avec du ruban adhésif.
Répéter les mêmes opérations sur le morceau successif et ainsi de
suite pour toute la longueur de la crémaillère, en faisant attention à
positionner chaque morceau à l’horizontale et parfaitement aligné
avec l’extrémité qui est en appui contre le pignon.
g) - fixer ensuite de manière définitive les pattes au vantail du portail
en procédant de la façon suivante (fig. 15) : il est conseillé de fixer
au début, avec des vis et des rondelles, les deux pattes situées
à proximité de l’opérateur (avec le portail complètement fermé).
Bouger ensuite le portail en faisant coïncider la patte succes-
sive avec le pignon et fixer celle-ci au vantail.
Répéter cette opération pour la patte successive et ainsi de suite,
jusqu’à fixer au vantail toutes les pattes présentes sur la crémaillère.
Note – Les vis nécessaires à la fixation de la crémaillère sur le vantail
ne sont pas comprises dans l’emballage, car leur typologie dépend
du matériau et de l’épaisseur du vantail dans lequel elles doivent être
vissées.
h) - avant de fixer le dernier morceau de crémaillère, ouvrir complète-
ment le portail et vérifier si la patte sur l’extrémité est positionnée au
niveau du centre du pignon. Si ce n’est pas le cas, la déplacer dans
cette position et, si nécessaire, couper avec une petite scie la partie
de crémaillère qui dépasse en laissant un bout libre d’environ 5 cm.
IMPORTANT – La crémaillère ne doit pas dépasser par rapport au
vantail du portail.
Attention – À la fin du travail, contrôler que la crémaillère est
parfaitement de niveau ; les fentes présentes sur les pattes per-
mettent de corriger les éventuelles petites différences d’aligne-
ment durant la fixation.
08. Fixer ensuite définitivement l’opérateur à la plaque de fondation en
serrant avec force les deux écrous indesserrables : le pignon doit
être parfaitement aligné à la crémaillère ; si nécessaire faire glisser
l’opérateur en avant ou en arrière.
09. Débrayer l’opérateur avec la clé prévue à cet usage (se référer au
chapitre « Bloquer ou débrayer manuellement l’opérateur » pré-
sent dans le « Guide de l’utilisateur ») et porter manuellement le
vantail à mi-course.
10. Effectuer manuellement une manœuvre complète d’Ouverture et de
Fermeture pour permettre aux fins de course mécaniques de s’auto-
régler. Important – Durant cette manœuvre vérifier que la crémaillère
coulisse alignée au pignon.
11. Pour finir, porter manuellement le vantail à mi-course et blo-
quer l’opérateur avec la clé prévue à cet usage (se référer au chapi-
tre « Bloquer ou débrayer manuellement l’opérateur » présent
dans le « Guide de l’utilisateur »).
Note – Les quatre goujons présents dans l’emballage doivent être utilisés
exclusivement pour régler l’opérateur en hauteur, si on préfère monter
d’abord la crémaillère puis l’opérateur (fig. 16).
15
12
13
16
14
80 mm
Opérateur positionné à droite
Position de Fermeture
C
80 mm
Opérateur positionné à gauche
Position de Fermeture
C
Français – 11
Français
17
SCHÉMA DE CONNEXION
DES DISPOSITIFS AVEC SYSTÈME « BUS »
PHASE 6
EFFECTUER L’INSTALLATION ET LE BRANCHEMENT DES
DISPOSITIFS PRÉVUS DANS L’INSTALLATION
Installer et connecter les dispositifs prévus dans l’installation en se réfé-
rant aux PHASES qui suivent et à l’exemple de la fig. 17.
ATTENTION ! Une connexion incorrecte peut provoquer des
pannes ou des situations de danger ; respecter par conséquent
scrupuleusement les connexions indiquées.
Clignotant
Paire de photocellulesClavier
12 – Français
Français
6.1 SÉLECTIONNER SUR LA LOGIQUE DE COMMANDE
LA POSITION DE L’OPÉRATEUR PAR RAPPORT AU
PORTAIL
L’opérateur est configuré en usine pour être installé à droite du portail : ce
réglage est déterminé par la position du cavalier « Sel » sur la logique,
comme illustré dans la fig. A.
Si par contre l’opérateur est installé à gauche du portail, déplacer le cava-
lier « Sel » dans la position illustrée sur la fig. B.
6.2 INSTALLER ET CONNECTER L’INDICATEUR
CLIGNOTANT mod. MF
Ce dispositif lumineux signale l’exécution de chaque manœuvre en cours.
De plus, il est relié au système d’autodiagnostic de la logique de com-
mande et en cas d’anomalie de fonctionnement il signale le type de pro-
blème à travers des séquences de clignotements prédéterminées (voir
paragraphe « Que faire si… »).
Pour installer et connecter l’indicateur clignotant, procéder de la façon
suivante :
01. Fig. 17
Extraire l’une des deux calottes transparentes, en la tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et la mettre de côté.
02. Fig. 18 :
Appuyer simultanément, avec deux doigts d’une main, les deux lan-
guettes situées en bas et avec l’autre main, extraire le bouchon exté-
rieur du clignotant.
03. Fig. 19 :
Percer avec une perceuse, sur le fond du corps du clignotant, les
parties prévues pour la fixation avec les vis et pour le passage des
câbles.
17
18
19
fig. A
fig. B
Français – 13
Français
04. Fig. 20 :
Attention ! – ne pas monter le produit dans des positions diffé-
rentes de celles indiquées.
05. Fixer avec les vis prévues à cet effet le corps du clignotant au mur en
faisant passer les câbles à travers le trou.
06. Fig. 21 :
a) Connecter entre eux les fils des deux câbles et les fixer dans le
bornier
b) Bloquer le câble avec le serre-câble.
07. Fig. 22 :
Remettre en place le bouchon extérieur du clignotant en clipsant les
languettes.
21
20
22
08. Fig. 23 :
Remettre la calotte transparente à son emplacement et la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre en veillant à encastrer les
dents de la calotte dans les logements du corps du clignotant.
09. Fig. 24 :
a) Sur la logique de commande de l’opérateur, extraire de son loge-
ment le bornier destiné à la connexion BUS pour pouvoir dévisser
facilement les vis des 2 bornes.
b) Connecter ensuite les fils du câble, en respectant les symboles
présents sur le bornier et remettre celui-ci dans son logement.
c) Serrer enfin le passe-câble pour fixer le câble à l’opérateur.
23
24
14 – Français
Français
6.3 – INSTALLER ET CONNECTER
LES PHOTOCELLULES mod. MP
Une paire de photocellules est formée d’un élément qui transmet (TX)
et d’un élément qui reçoit
(RX). Les photocellules TX et RX sont iden-
tifiées par une étiquette placée à l’intérieur du couvercle. Les photo-
cellules doivent être installées chacune sur un côté du passage de
manière en vis à vis.
Les photocellules sont un dispositif de sécurité ; elles permettent de
détecter les obstacles quand ils se trouvent dans la trajectoire qui les
relie. Il est possible d’ajouter à l’installation jusqu’à 6 paires de photo-
cellules pour la sécurité
et une paire de photocellules pour la com-
mande
uniquement de la manœuvre d’Ouverture (pour installer des
photocellules supplémentaires se référer à l’encadré « Sélection de
la modalité de fonctionnement de la paire de photocellules »).
Pour installer et connecter une paire de photocellules, procéder de la
façon suivante :
01. Fig. 25 :
Enlever le cache-vis en le poussant sur le côté comme le montre l’il-
lustration.
02. Fig. 26 :
À l’aide d’un tournevis, ouvrir et détacher le fond de la photocellule.
03. Fig. 27 :
a) À l’aide d’une perceuse, percer sur le fond la partie prévue pour le
passage des câbles de connexion.
b) Fixer le fond de la photocellule avec les vis prévues à cet effet en
faisant passer les câbles à travers le trou.
04. Fig. 28 :
a) Connecter entre eux les fils des deux câbles et les fixer dans le
bornier.
b) Brancher le bornier sur le connecteur mâle présent à l’arrière de la
photocellule.
IMPORTANT ! – Avant de fermer la photocellule il faut sélectionner
avec le cavalier la modalité de fonctionnement des photocellules
(voir l’encadré « Sélection de la modalité de fonctionnement de la
paire de photocellules »).
05. Fig. 29 :
Remettre le couvercle en faisant en sorte que les dents de ce dernier
s’encastrent dans les logements du fond de la photocellule.
06. Fig. 30 :
Fixer le couvercle de la photocellule au fond avec la vis fournie.
Remettre le cache-vis en place comme l’indique l’illustration.
25
26
27
29
30
28
Français – 15
Français
Dans une installation pour portails coulissants on peut installer, à tout moment, des paires de photocellules supplémentaires.
On peut ajouter jusqu’à un maximum de 6 paires de photocellules avec fonction de sécurité (comme dans les exemples A-B-C-D-E-F - fig. 31)
et 1 paire avec fonction de commande (comme dans l’exemple G - fig. 31) qui effectue uniquement la manœuvre d’Ouverture.
Pour placer correctement ces paires de photocellules, se référer à la fig. 31.
Pour que la logique de commande reconnaisse la paire de photocellules et la fonction spécifique qui leur est attribuée, il faut effectuer l’adres-
sage des photocellules à l’aide d’un ou deux cavaliers (Tableau 2) ou sans aucun cavalier (Tableau 2). De cette manière, quand la logique de
commande recevra l’input des photocellules, elle fera exécuter au moteur la manœuvre correspondante.
L’opération d’adressage doit être faite aussi bien sur la photocellule TX que sur RX, en procédant de la façon suivante :
Pour les photocellules « A-B-C-D-E-F »
Respecter les consignes suivantes :
Les cavaliers doivent être mis dans la même position dans les deux éléments qui composent la paire (TX et RX)
;
une configuration déjà utilisée sur une paire de photocellules NE DOIT PAS être utilisée sur d’autres photocellules.
Pour programmer ces paires de photocellules (si elles sont présentes dans votre installation), procéder de la façon suivante :
01. Ouvrir le couvercle de la photocellule.
02. Identifier dans la fig. 31 la position où sont installées les photocellules sur lesquelles on veut intervenir.
03. Choisir dans le Tableau 2 la configuration désirée et mettre les cavaliers dans les deux photocellules.
Pour les photocellules « G »
Respecter les consignes suivantes :
Ces photocellules ont un rôle différent des autres (elles commandent l’automatisme), il faut donc les positionner à une certaine distance des
autres pour éviter les interférences.
Ces photocellules restent sous tension même quand l’automatisme est inactif et, en cas de manque d’énergie électrique, si l’installation est
munie d’une batterie tampon, la durée normale de cette dernière sera réduite (voir la PHASE 6.5).
Pour programmer ces paires de photocellules (si elles sont présentes dans votre installation), aucun cavalier n’est nécessaire (voir Tableau 2).
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA PAIRE DE PHOTOCELLULES
TABLEAU 2
Paire de Photocellules Cavaliers
A Photocellules h = 50 cm
(elles interviennent quand
le portail est en phase de Fermeture)
B Photocellules h = 100 cm
(elles interviennent quand
le portail est en phase de Fermeture)
C Photocellules h = 50 cm
(elles interviennent quand
le portail est en phase d’Ouverture)
ou de Fermeture)
D Photocellules h = 100 cm
(elles interviennent quand
le portail est en phase d’Ouverture)
ou de Fermeture)
Paire de Photocellules Cavaliers
E Photocellules à droite
(elles interviennent quand
le portail est en phase d’Ouverture)
F Photocellules à gauche
(elles interviennent quand
le portail est en phase d’Ouverture)
G Photocellules avec uniquement
la commande d’Ouverture
du portail
31
16 – Français
Français
6.4 INSTALLER ET CONNECTER
LE CLAVIER mod. MK
Le clavier de commande est un dispositif qui se fixe un mur et qui com-
mande l’automatisme à travers une connexion Bus. On peut connecter
jusqu’à 4 claviers dans la même installation et le dispositif peut être pro-
grammé pour fonctionner en deux modalités : mode traditionnel (chaque
touche effectue une fonction spécifique préétablie – configuration effec-
tuée en usine) et mode sécurité (pour commander une manœuvre il faut
taper une combinaison secrète de touches, configurée par l’utilisateur).
Le clavier est rétroéclairé en cas de faible luminosité.
Pour installer et connecter le clavier, procéder de la façon suivante :
01. Fig. 32 :
Enlever le couvercle du clavier en le poussant sur le côté comme l’in-
dique l’illustration.
02. Fig. 33 :
À l’aide d’un tournevis, ouvrir et détacher le fond du clavier.
03. Fig. 34 :
b) À l’aide d’une perceuse, percer sur le fond la partie prévue pour le
passage du câble de connexion.
b) Fixer le fond du clavier au mur avec les vis prévues à cet effet, en
faisant passer le câble dans le trou.
04. Fig. 35 :
a) Connecter les fils du câble aux bornes respectives.
b) Brancher le connecteur du câble sur le connecteur mâle présent à
l’arrière du clavier.
05. Fig. 36 :
Remettre le couvercle en faisant en sorte que les dents de ce dernier
s’encastrent dans les logements du fond du clavier.
06. Fig. 37 :
Fixer le couvercle de la photocellule au fond avec la vis fournie.
Remettre le cache-vis en place comme l’indique l’illustration.
Note – Pour programmer les claviers présents dans l’installation, se réfé-
rer à la PHASE 9.3.
34
37
36
35
33
32
Français – 17
Français
02. Fig. 39 :
Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur mâle présent
sur la logique de commande.
RECOMMANDATIONS
Pour garantir une bonne durée de la batterie tampon, respecter les consignes sui-
vantes :
Quand la batterie tampon est complètement déchargée, la recharge complète
nécessite environ 24 heures.
La batterie tampon est un dispositif de secours : par conséquent, en cas de panne
de courant, il est bon d’en faire une utilisation modérée. Une utilisation excessive
et continue peut causer une surchauffe des éléments, qui pourrait ne plus garantir
dans le temps la durée normale de la batterie.
• En cas de panne de courant, éviter de laisser l’automatisme alimenté exclusive-
ment avec la batterie tampon pendant plus d’une journée : ses éléments pour-
raient se décharger de manière excessive et compromettre la durée de la batterie.
Par conséquent, si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période du lieu
où l’automatisme est installé, il est préférable de déconnecter la borne de la batte-
rie tampon connectée à la logique de commande.
• En cas de longues périodes d’inutilisation de l’automatisme, pour éviter le risque
de fuites de substances nocives de la batterie tampon, il est préférable de l’ex-
traire et de la conserver dans un lieu sec.
–––––––––––––––––––
Mise au rebut de la batterie
Attention ! – La batterie usagée contient des substances polluantes et ne
doit donc pas être jetée avec les ordures ménagères. Il faut la mettre au
rebut en adoptant les méthodes de collecte sélective prévues par les
normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
6.5 – INSTALLER LA BATTERIE TAMPON mod. MB
La batterie tampon est du type autorechargeable, d’une tension de 12 V
et d’une puissance de 2100 mAh. Elle est particulièrement utile en cas de
panne soudaine d’énergie électrique (black-out). L’opérateur avec logique
de commande permet l’installation d’1 batterie.
Selon le type et le poids du portail, la batterie chargée parvient à garantir
une autonomie d’environ 6 à 7 cycles de manœuvres consécutives (1
cycle = Ouverture - Fermeture).
Pour installer la batterie tampon, procéder de la façon suivante :
01. Fig. 38 :
À l’intérieur de l’opérateur, placer la batterie dans le logement situé à
côté de la logique de commande.
ATTENTION ! - Le point suivant (02 - connexion
électrique de la batterie tampon à la logique de
commande) doit être effectué uniquement
après avoir conclu toutes les phases d’installa-
tion et de programmation, dans la mesure où la
batterie représente une alimentation élec-
trique de secours.
ATTENTION ! – Pour des raisons de sécurité il
est important d’installer la batterie tampon uni-
quement à la fin des phases d’installation et de
programmation, et après avoir vérifié le fonc-
tionnement correct de l’installation.
38
39
18 – Français
Français
BRANCHEMENT AU SECTEUR
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET VÉRIFICATION DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
PHASE 8
ATTENTION ! – Toutes les opérations successives décrites dans le
guide sont effectuées sur des circuits électriques sous tension et les
manœuvres peuvent donc être dangereuses ! Procéder par consé-
quent en prenant toutes les précautions.
Après avoir mis sous tension la logique de commande (fig. 50), la Led
rouge et la Led verte (fig. 41) émettent une série de clignotements.
Cette phase terminée, la Led rouge commence à clignoter à un rythme
régulier. Cela certifie le fonctionnement régulier de la logique de com-
mande.
Attention ! Si la led rouge ne clignote pas de la façon décrite, il est
conseillé de couper l’alimentation électrique de la logique de com-
mande et de contrôler attentivement les connexions effectuées
(consulter également le chapitre « Que faire si… »).
41
Led verte « L2 »Led rouge « L1 »
Touche « P1 »
PHASE 7
AVERTISSEMENTS !
– Le câble d’alimentation en PVC fourni sert exclusivement à
effectuer les essais de fonctionnement et la programmation.
– La connexion définitive de l’installation à la ligne électrique
et le remplacement du câble fourni doivent être effectuées
exclusivement par un électricien qualifié et expérimenté, dans
le respect des normes de sécurité locales en vigueur et des
instructions figurant dans l’encadré « Opérations réservées à
un technicien qualifié ».
- Le câble de remplacement doit être d’un type adapté à l’utili-
sation à l’extérieur, par exemple le câble H07RN-F. Par ailleurs,
protéger le câble contre les chocs avec un conduit de protec-
tion et d’isolation.
Pour effectuer les essais de fonctionnement et la programmation de l’au-
tomatisme, alimenter la logique de commande en branchant la fiche du
câble d’alimentation fourni dans une prise électrique (fig. 40). Si la prise
se trouve loin de l’automatisme, dans cette phase on peut utiliser une ral-
longe.
40
Français – 19
Français
RECOMMANDATIONS pour la programmation :
Il est conseillé de lire d’abord les procédures et d’effectuer ensuite les
opérations, en accomplissant les étapes de chaque procédure l’une
après l’autre.
• Dans ce guide, les touches de l’émetteur sont identifiées par des chif-
fres. Pour connaître la correspondance entre les chiffres cités et les
touches de l’émetteur voir la fig. 42.
PHASE 9
9.1 MÉMORISATION DES DISPOSITIFS CONNECTÉS PAR
CÂBLE « BUS » ET DES POSITIONS DE FIN DE
COURSE « FERMETURE » ET « OUVERTURE » DU
VANTAIL
Après avoir vérifié que la logique de commande fonctionne parfaitement, il
faut la programmer en effectuant dans l’ordre les opérations suivantes :
Note – Durant l’exécution de la procédure on peut abandonner à tout
moment celle-ci (sans mémoriser les actions effectuées) en pressant 1
fois la touche « P1 » sur la logique de commande (fig. 41). En particulier,
à partir du point 07, on peut sortir de la procédure également avec l’inter-
vention d’un dispositif de sécurité (photocellules ou autre...).
01. (sur le portail)
Débrayer l’opérateur avec la clé prévue à cet effet (voir le chapitre
« Bloquer ou débrayer manuellement l’opérateur » dans la section
« DOCUMENTATION TECHNIQUE ») et déplacer à la main le vantail
du portail dans la position médiane. Bloquer ensuite de nouveau
l’opérateur.
02. (sur la logique de commande)
Maintenir enfoncée la touche « P1 » pendant au moins 5 secondes.
Les leds verte et rouge s’allument. Puis relâcher la touche quand la
led verte s’éteint (la led rouge reste allumée jusqu’à la fin de la procé-
dure) et effectuer les opérations suivantes :
03. (sur les photocellules pour la sécurité)
Note – Le temps à disposition pour cette vérification est illimité.
Vérifier le fonctionnement correct de ce type de photocellules, en véri-
fiant que leur led clignote lentement. Si par contre elle est allumée ou
éteinte, corriger l’alignement entre les photocellules en cherchant à
obtenir un clignotement le plus lent possible (plus le clignotement est
lent, meilleur sera l’alignement entre les photocellules).
• clignotant avec rythme lent = alignement correct des photocellules ;
• lumière allumée fixe = alignement non correct (revoir l’alignement
entre les photocellules) ;
• lumière éteinte = photocellules mal installées (contrôler la connexion
« Bus » des photocellules).
04. (sur les photocellules pour la commande)
Effectuer l’activation de ce type de photocellules (si elles sont pré-
sentes dans l’installation), en interrompant une seule fois leur rayon.
La confirmation que la reconnaissance a eu lieu est donnée par le cli-
gnotant (1 clignotement) et par le clavier (1 bip), s’ils sont présents
dans l’installation.
05. (sur les claviers)
Effectuer l’activation des claviers (s’ils sont présents dans l’installa-
tion) en pressant sur chacun d’eux une seule fois une seule touche,
au choix.
La confirmation que la reconnaissance a eu lieu est donnée par 2
sons rapprochés (bips) émis par le clavier et par un clignotement du
clignotant, s’il est présent dans l’installation.
06. (sur la logique de commande)
Maintenir enfoncée la touche « P1 » pendant au moins 5 secondes.
La led verte s’allume, relâcher la touche quand elle s’éteint.
07. (sur le portail)
Le vantail du portail se déplacera alors de manière autonome jusqu’à
ce qu’il atteigne le fin de course en Ouverture.
Note S’il se révèle nécessaire de régler avec plus de précision ce
point de fin de course, on doit agir sur la vis de réglage qui se trouve
à l’intérieur de l’opérateur, de la façon suivante (fig. 43) :
Identifier la vis avec la flèche qui correspond à la direction dans lequel
s’effectue la manœuvre et la régler jusqu’à ce que le vantail atteigne le
fin de course désiré.
08. (sur la logique de commande)
Maintenir enfoncée la touche « P1 » pendant au moins 5 secondes.
La led verte s’allume, relâcher la touche quand elle s’éteint.
09. (sur le portail)
Le vantail du portail se déplacera alors de manière autonome jusqu’à
ce qu’il atteigne le fin de course en Fermeture.
Note – S’il se révèle nécessaire de régler avec plus de précision ce
point de fin de course, on doit agir sur la vis de réglage qui se trouve
à l’intérieur de l’opérateur, de la façon suivante (fig. 44) :
Identifier la vis avec la flèche qui correspond à la direction dans lequel
s’effectue la manœuvre et la régler jusqu’à ce que le vantail atteigne le
fin de course désiré.
10. (sur la logique de commande)
Maintenir enfoncée la touche « P1 » pendant au moins 5 secondes.
La led verte s’allume, relâcher la touche quand elle s’éteint.
La logique de commande fait partir alors automatiquement 2 manœu-
vres, signalées également par le clignotant :
1 - Ouverture du vantail.
2 - Fermeture du vantail.
À la fin de la dernière manœuvre la Led rouge s’éteint (= procédure
terminée) puis recommence à clignoter à un rythme régulier.
PROGRAMMATION DE L’AUTOMATISME
42
T1
T3
T2
T4
43
44
20 – Français
Français
Si le résultat de ces vérifications n’est pas conforme à ce qui est
décrit ici, arrêter immédiatement la procédure en pressant 1 fois la
touche « P1 » sur la logique de commande. Refaire ensuite toute
cette procédure 9.1 et vérifier le fonctionnement correct des photo-
cellules ou modifier le réglage de la « Sensibilité du vantail envers
les obstacles » du Chapitre 10 « Réglage du fonctionnement de l’au-
tomatisme » et contrôler éventuellement les connexions électriques.
Mémoriser dans le futur d’autres dispositifs connectés par
câble « Bus »
Si dans un second temps, on souhaite installer et mémoriser d’autres dis-
positifs connectés à la logique de commande à travers le Bus, et que la
procédure 9.1 a déjà été effectuée dans le passé, il est possible de
mémoriser les nouveaux dispositifs en utilisant la même procédure, du
point 01 jusqu’au point 06. À la fin, presser 1 fois la touche « P1 » sur la
logique de commande pour terminer la mémorisation.
9.2 – MÉMORISATION DE L’ÉMETTEUR mod. MT4
Attention ! - Il est conseillé de lire la procédure d’abord et d’effectuer
ensuite les opérations, en exécutant ces différentes phases les unes
après les autres, sans laisser s’écouler plus de 10 secondes entre le
moment où on relâche une touche et la pression d’une autre touche.
Pour pouvoir commander l’automatisme avec l’émetteur, il faut mémoriser
ses touches dans la mémoire de la logique de commande.
La mémorisation permet d’associer à chaque touche une commande
désirée, en choisissant parmi les suivantes disponibles :
1 = Pas à pas : correspond à la séquence ... Ouverture - Stop - Fer-
meture- Stop … La première commande active l’Ouverture ; la suivante,
avec le vantail en mouvement commande le Stop ; la troisième, la Ferme-
ture ; la quatrième, avec le vantail en mouvement, commande le Stop et
ainsi de suite.
2 = Pas-Ouverture : correspond à la séquence ... Ouverture - Stop -
Fermeture - Ouverture La première commande active l’Ouverture ; la
suivante, avec le vantail en mouvement commande le Stop ; la troisième
la Fermeture ; la quatrième, avec le vantail en mouvement, commande
l’Ouverture et ainsi de suite…
3 = Ouverture partielle : correspond à l’Ouverture partielle du vantail.
Cette commande n’a d’effet que si le vantail est dans une position infé-
rieure (1 m) par rapport à la position d’Ouverture partielle, autrement elle
effectue une commande Pas à pas.
4 = Ouverture collective : cette commande est pensée pour une utili-
sation collective et prévoit la programmation de tous les émetteurs des
différents utilisateurs avec une seule touche « ouverture collective ». Cette
commande fonctionne comme suit :
• si la commande est envoyée quand le portail est arrêté et complètement
fermé, la manœuvre d’Ouverture commence.
• si la commande est envoyée pendant qu’une manœuvre d’Ouverture
est en cours, la manœuvre continue ;
• si la commande est envoyée pendant qu’une manœuvre de Fermeture
est en cours, la manœuvre s’interrompt et la manœuvre d’Ouverture com-
mence ;
• si la commande est envoyée quand le portail est complètement ouvert,
la manœuvre de Fermeture commence. Note – Il est possible d’obtenir
aussi la fermeture automatique du portail, en programmant un temps
de pause désiré (voir le chapitre 10).
La simple exécution de la procédure mémorise sur cette logique de com-
mande une seule touche de l’émetteur. La mémoire de la logique de
commande peut mémoriser jusqu’à 150 touches.
Pour chaque touche que l’on souhaite mémoriser, répéter la procédure
qui suit.
01. Choisir la touche de l’émetteur que l’on veut mémoriser (exemple : la
touche T3).
02. Choisir quelle commande, parmi celles qui sont indiquées plus haut,
on veut associer à la touche choisie (exemple : la commande « 2 »).
03. Presser la touche « P1 » (sur la logique de commande) un nombre de
fois équivalant au numéro de la commande choisie (dans notre exem-
ple : « 2 » fois) et vérifier que la led verte émet le même nombre de cli-
gnotements rapides (ces derniers se répètent à un rythme régulier).
04. (dans les 10 secondes qui suivent) maintenir enfoncée sur l’émetteur
pendant au moins 5 secondes, la touche que l’on souhaite mémoriser
(dans notre exemple, la touche T3).
Si la mémorisation a été correctement effectuée, la led verte émettra trois
longs clignotements (= mémorisation ok). Note – Avant que les 10
secondes ne s’écoulent, il est possible de mémoriser une touche d’un
NOUVEL émetteur avec la même commande (fonction utile quand il faut
mémoriser par exemple plusieurs émetteurs dans la même logique de
commande).
En cas contraire, attendre que la led verte s’éteigne (= procédure termi-
née) et que la led rouge recommence à clignoter à un rythme régulier.
9.3 – PROGRAMMATION DU CLAVIER mod. MK
Le clavier de commande peut être programmé en deux modes de fonc-
tionnement, alternatifs l’un à l’autre :
- mode TRADITIONNEL (sans mot de passe personnel)
- mode SÉCURITÉ (avec mot de passe personnel)
Après sa mémorisation (voir PHASE 9.1) le clavier est sélectionné en
« mode Traditionnel » (réglage par défaut) et on peut changer de mode
comme décrit ci-après.
Mode de fonctionnement « Traditionnel »
Dans ce mode, les touches sont indépendantes et chacune d’elles com-
mande une action spécifique. Les commandes sont :
touche « A » = commande Pas à Pas
touche « B » = commande Ouverture partielle
touche « C » = commande Ouverture
touche « D » = commande Fermeture
touche « OK » = commande Stop
Mode de fonctionnement « Sécurité »
Dans ce mode, le clavier fonctionne en tapant un mot de passe décidé
par l’utilisateur (de 1 à 10 lettres), suivi de la touche « OK ». Cette combi-
naison de touches envoie seulement la commande spécifique que l’utili-
sateur a paramétrée durant la programmation de la modalité.
Note – Si la commande Pas à Pas est programmée, après avoir envoyé la
commande, on dispose de 10 secondes pour envoyer une éventuelle
commande successive en pressant simplement la touche « OK ». On
évite ainsi de devoir taper de nouveau le mot de passe.
PROGRAMMATION DU MODE « SÉCURITÉ »
01. Maintenir enfoncées simultanément les touches « A » et « B » pendant
quelques secondes, jusqu’à ce que le clavier émette une séquence
de sons (bips) qui signalent le début de la programmation.
02. En utilisant les touches du clavier taper le « code PUK » (code à 10
lettres présent sur la carte fournie avec le clavier) ; presser ensuite la
touche « OK ».
Si le code est correct, le clavier émet une série de sons (bips) ; s’il est
erroné le clavier émet un son unique et continu.
03. En utilisant les touches du clavier taper un mot de passe personnel
(de 1 à 10 lettres) ; presser ensuite la touche « OK ».
La clavier émet une série de sons (bips).
04. Choisir enfin dans la liste ci-dessous la commande que l’on désire
programmer et presser sur le clavier la touche associée à la com-
mande puis, ensuite, la touche « OK » :
Commande Pas à pas = touche A
Commande Ouverture partielle = touche B
Commande Ouverture = touche C
Commande Fermeture = touche D
Commande Stop = touche OK
Le clavier émet une série de sons (bips) qui concluent cette program-
mation.
Modifier le mot de passe personnel
Si l’on souhaite modifier son mot de passe, refaire toute la procédure
« mode Sécurité », en changeant au point 03 le mot de passe existant.
PROGRAMMATION DU MODE « TRADITIONNEL »
Pour programmer ce mode de fonctionnement effectuer la procédure
« Programmation du mode Sécurité », en exécutant seulement le point 01
et 02 puis presser 2 fois la touche « OK ».
Français – 21
Français
La logique de commande possède certaines options qui permettent
d’ajouter à l’automatisme des fonctions spécifiques, capables de la per-
sonnaliser suivant les besoins personnels.
10 RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT
DE L’AUTOMATISME
Pour personnaliser le fonctionnement de l’automatisme on peut activer ou
désactiver certaines fonctions et en modifier la valeur. Les fonctions sont :
• FERMETURE AUTOMATIQUE DU VANTAIL. Quand cette fonction est
active, à la fin d’une manœuvre d’Ouverture commandée par l’utilisateur,
la logique de commande referme automatiquement le portail au bout d’un
temps donné.
• VITESSE DE MANŒUVRE DU VANTAIL. Cette fonction permet de
sélectionner la vitesse à laquelle l’automatisme manœuvre le vantail du
portail.
• SENSIBILITÉ DE L’AUTOMATISME ENVERS LES OBSTACLES. Si
durant une manœuvre un obstacle accidentel freine le mouvement du
vantail du portail (une forte rafale de vent, un véhicule, une personne,
etc.), cette fonction détecte rapidement l’augmentation de l’effort du
moteur pour s’opposer à l’obstacle et commande immédiatement l’inver-
sion totale du mouvement. Si la « fermeture automatique du vantail » a été
réglée, la logique de commande réessaye une deuxième fois et à la troi-
sième tentative, après une brève inversion, arrête définitivement la
manœuvre.
• MODALITÉS DE RALENTISSEMENT. Cette fonction permet de choi-
sir à quel point le vantail commence à ralentir sa course aussi bien en
phase de Fermeture qu’en phase d’Ouverture.
Note – Ce paramètre peut être déterminant pour garantir une force d’im-
pact très basse en cas de choc d’un obstacle dans la phase terminale
d’une manœuvre.
Les valeurs de ces fonctions peuvent être réglées suivant les besoins en
utilisant la procédure suivante et un émetteur ayant au moins une touche
déjà mémorisée dans la logique de commande.
Note – Durant l’exécution de la procédure, chaque fois que l’on presse
une touche, le clignotant émet un clignotement.
01. Maintenir enfoncées simultanément, pendant au moins 5 secondes,
les touches « T1 » et « T2 » sur l’émetteur puis les relâcher.
Sur la logique de commande les deux Leds (verte et rouge) clignotent
en signalant ainsi l’entrée dans la « programmation fonctions » (les
Leds continueront à clignoter pendant toute la durée de la procé-
dure).
02. Garder enfoncée pendant au moins 1 seconde une touche sur
l’émetteur qui est déjà mémorisée sur cette logique (la led verte émet
1 clignotement).
03. Choisir ensuite l’une des quatre fonctions disponibles puis, sur
l’émetteur, maintenir enfoncée pendant au moins 1 seconde la
touche qui résulte associée à la fonction choisie (la led verte émet 1
clignotement) :
• Fermeture automatique du vantail = (presser la touche « T1 »)
• Vitesse de manœuvre du vantail = (presser la touche « T2 »)
• Sensibilité du vantail envers les obstacles = (presser la touche
« T3 »)
• Points de ralentissement du vantail = (presser la touche « T4 »)
04. Pour finir, en consultant le Tableau 3, sélectionner la valeur désirée au
niveau de la fonction voulue puis, sur l’émetteur, maintenir enfoncée
pendant au moins 1 seconde la touche qui résulte associée à la
valeur choisie (les leds verte et rouge émettent 1 bref clignotement de
confirmation).
Notes sur le Tableau 3 :
– Le Tableau indique les valeurs disponibles pour chacune des 4 fonctions
spéciales et la touche correspondante qu’il faut presser sur l’émetteur
pour sélectionner la valeur en question.
– La couleur grise correspond aux valeurs réglées à l’usine.
(*) – Le paramètre « Élevée » signifie que le vantail du portail est en
mesure de détecter des obstacles qui opposent peu de force
, comme
par exemple une forte rafale de vent.
– Le paramètre « Basse » signifie que le vantail du portail est en mesure
de détecter des obstacles qui opposent beaucoup de force, comme
par exemple une voiture arrêtée.
– En cas de coupure de l’énergie électrique, au retour du courant la pre-
mière manœuvre commandée sera effectuée par l’automatisme à vitesse
réduite, indépendamment du type de vitesse programmé.
11 – MÉMORISATION D’UN NOUVEL ÉMETTEUR AVEC
LA PROCÉDURE « À PROXIMITÉ » DE LA LOGIQUE
DE COMMANDE [avec un émetteur déjà mémorisé]
Il est possible de mémoriser un NOUVEL émetteur dans la mémoire de la
logique de commande sans agir directement sur la touche « P1 » de la
logique mais en opérant simplement dans son rayon de réception. Pour
activer la procédure, il faut disposer d’un ANCIEN émetteur, déjà mémo-
risé et fonctionnant. Cette procédure permet de mémoriser la même fonc-
tion d’une touche de l’ANCIEN émetteur sur une touche quelconque du
NOUVEL émetteur.
Recommandations :
- La procédure doit être effectuée en opérant dans le rayon de ré -
ception du récepteur (à 10-20 m maximum du récepteur).
- La procédure mémorise une seule touche du nouvel émetteur. Pour
mémoriser d’autres touches, répéter la même procédure.
01. Sur le NOUVEL émetteur, maintenir enfoncée pendant au moins 5
secondes la touche que l’on souhaite mémoriser puis la relâcher.
RÉGLAGES ET AUTRES FONCTIONS EN OPTION
TABLEAU 3
FERMETURE AUTOMATIQUE DU VANTAIL
Aucune fermeture —> (presser la touche « T1 »)
Fermeture au bout de 15 secondes—> (presser la touche « T2 »)
Fermeture au bout de 30 secondes —> (presser la touche « T3 »)
Fermeture au bout de 60 secondes —> (presser la touche « T4 »)
VITESSE DE MANŒUVRE DU VANTAIL
Basse —> (presser la touche « T1 »)
Moyenne basse —> (presser la touche « T2 »)
Moyenne élevée —> (presser la touche « T3 »)
Élevée —> (presser la touche « T4 »)
SENSIBILITÉ DE L’AUTOMATISME ENVERS LES OBSTACLES
Élevée (*) —> (presser la touche « T1 »)
Moyenne élevée —> (presser la touche « T2 »)
Moyenne basse —> (presser la touche « T3 »)
Basse (*) —> (presser la touche « T4 »)
MODALITÉS DE RALENTISSEMENT
20 cm en Ouverture / 20 cm en Fermeture
vitesse d’impact lente —> (presser la touche « T1 »)
20 cm en Ouverture / 70 cm en Fermeture
vitesse d’impact lente —> (presser la touche « T2 »)
70 cm en Ouverture / 70 cm en Fermeture
vitesse d’impact lente —> (presser la touche « T3 »)
70 cm en Ouverture / 70 cm en Fermeture
vitesse d’impact très lente —> (presser la touche « T4 »)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Moovo LN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire