Ozone The Anti-G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Version 1.0 March 2011
anti-g
CONTENTS
Instruction manual (Eng) 2 > 9
Manuel d’utilisation (Fr) 10 > 17
Betriebs handbuch (D) 18 > 25
10
M
erci d’avoir choisi Ozone.
En tant que passionnés de vol libre, notre mission chez Ozone est de
produire des équipements de la meilleure qualité avec des concepts
de pointe, avec un haut degré de performance et une sécurité maxi-
mum. En tant que pilotes nous apprécions pleinement l’importance
d’une sécurité absolue et de la confiance en son matériel. Le système
Anti-G a été conçu dans cette philosophie.
Nous savons que la qualité et le juste prix sont des facteurs essen-
tiels dans le choix d’un équipement, ainsi pour garder les coûts au
plus bas et la meilleure qualité nous construisons tous nos produits
dans notre propre usine. C’est la seule façon de garantir que tous
nos produits atteignent nos propres exigences.
Ce manuel vous expliquera comment entretenir et replier votre
parachute Anti-G. Si vous souhaitez plus d’informations sur Ozone,
l’Anti-G, ou tout autre produit veuillez aller sur notre site www.flyo-
zone.com ou contactez votre revendeur ou école local, ou n’importe
qui chez nous à Ozone.
AVERTISSEMENT
Le parapente est un sport potentiellement dangereux qui peut oc-
casionner de sérieuses blessures telles que des traumatismes, la
paralysie ou le décès. L’utilisation d’équipements Ozone doit se faire
avec la pleine conscience que ces risques sont inhérents à la pratique
du parapente.
En tant que possesseur d’un parachute de descente rapide Anti-G
Ozone vous endossez la responsabilité exclusive des risques as-
sociés à son utilisation. Une utilisation inappropriée ou un mauvais
entretien de votre équipement augmentera ces risques. Toute action
en responsabilité résultant de l’utilisation de ce produit envers le
fabricant, un distributeur ou revendeur est exclue.
Le système ANTI-G a été conçu uniquement pour la pratique du para-
pente. En aucun cas il ne doit être utilisé en deltaplane, parachut-
isme, BASE jump ou toute autre activité aérienne.
Assurez-vous que votre Anti-G est entretenu correctement et replié
régulièrement. Un manquement à cette règle peut engendrer un vieil-
lissement prématuré et un temps d’ouverture plus lent.
Le système Anti-G n’est pas homologué. L’utilisation de l’Anti-G
invalidera l’homologation éventuelle de votre voile.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’Anti-G.
11
L’ ANTI-G
Bridle (1)
Retaining clips (2)
Centre line handle
(3)
FRANCAIS
Le système ANTI G est un petit parachute qui réduit de manière
significative les effets de la force centrifuge pendant une descente en
spirale, sans réduire le taux de chute.
Lors d’une descente rapide en spirale, un pilote est exposé à une im-
portante force centrifuge, allant jusqu’à 5G dans les cas extrêmes.
Une exposition prolongée à des taux de G élevés peut causer une
désorientation, une réduction du champ de vision, des nausées, un
« voile noir » ou même la mort. Le système ANTI G réduit ces effets
indésirables, permettant de forts taux de descente avec un confort
et une sécurité améliorés.
Le parachute ANTI G est particulièrement adapté aux voiles de
haute performance modernes qui sont très efficaces et comportent
de longs cônes de suspentage. La combinaison de ces 2 facteurs
augmente les G ressentis par le pilote et rendent inconfortables et
difficiles les spirales prolongées avec un fort taux de chute.
Le système ANTI G réduit le nombre de tours nécessaires pendant
une spirale. Moins de tours sont nécessaires pour couvrir la même
descente verticale. Le schéma ci-dessous illustre deux descentes en
3D, en rouge sans le dispositif et en vert avec le système ANTI G.
L’effet produit est une réduction des G sans changement du taux de
chute.
EFFETS DE LA FORCE CENTRIFUGE SUR LE CORPS HUMAIN
Le parapente exerce une force centrifuge sur le corps. Cela force
le sang vers le bas, détournant l’irrigation du cerveau en direction
des pieds. La tolérance dépend du degré de force centrifuge et de
la durée d’exposition. Cela dépend également des individus ; une
personne moyen peut tolérer une force d’environ 5G avant de perdre
conscience.
12
MODE D’ EMPLOI
Plusieurs études biologiques ont démontré que la résistence à la force
centrifuge n’est pas linéaire. De faibles taux de G peuvent être tolérés
pendant de longues périodes mais qu’il existe un palier important à 3G.
A ce niveau, les effets négatifs se font ressentir. Le système ANTI G
est conçu pour garder les pilotes en-dessous de ce seuil.
L’ ANTI G est placé devant le pilote mais n’affecte pas le transfert de
poids ou le confort en l’air. Le sac de largage peut être situé devant
ou derrière la sangle ventrale en fonction de l’espace disponible. Si
vous utilisez un cockpit pour vos instruments il peut être placé soit
entre le corps et le cockpit ou bien sous le cockpit. La meilleure posi-
tion dépendra du type de sellette et de cockpit utilisés.
ATTACHER LANTI-G
Connectez la sangle principale (1) à votre maillon principal, soit à
droite soit à gauche, avec le Velcro positionné vers l’extérieur. La
sangle doit être connectée du côté où vous allez effectuer votre
spirale. Par exemple, si vous voulez spiraler vers la droite, la sangle
doit être reliée au maillon de droite. Nous conseillons de connecter le
système du côté opposé à votre parachute de secours.
Connectez les clips de rétension (2) soit aux deux maillons, soit aux
sangles de jambs ou à tout autre point fixe adapté. Cela maintiendra
le sac de largage en position. Le sac ne doit pas être plus tendu que
votre ventrale.
IMPORTANT: Assurez-vous que le sac de largage est cor-
rectement xé à la sellette et que la sangle est libre de
toute obstruction.
Sink rate
during
spiral dive
Without
ANTI-G
With ANTI-
G
Difference Reduction
in Gs with
ANTI-G
-14m/s 4G 2.3G 1.7G 42%
-18m/s 4.1G 2.5G 1.6G 39%
13
FRANCAIS
DEPLOIEMENT
Afin d’éviter un déploiement intempestif de votre parachute de
secours, le système ANTI G doit être attaché et déployé du côté op-
posé à votre poignée de secours.
Avant de déployer l’ ANTI G, assurez-vous d’être en vol
droit et à vitesse “bras hauts”.
Prenez les deux freins de la
voile à une main et ouvrez le
sac de largage.
Saisissez le parachute et
jetez-le fermement vers le
côté ou vers l’arrière.
Assurez-vous de le jeter du
côté où la sangle est reliée.
IMPORTANT: L’ ANTI G doit uniquement être déployé depuis
une position de vol droit, à vitesse « bras hauts » et ne doit
pas être déployé en vol accéléré ou pendant la spirale.
Initiez votre spirale comme d’habitude en vous Assurant que la direc-
tion du virage est du côté où l’ ANTI G est relié.
IMPORTANT: ne tentez pas d’effectuer une spirale du côté
opposé au point de connection de l’ ANTI G.
NOTE: Une fois l’ ANTI G déployé, la nesse de la voile sera
légèrement réduite. Cela ne fragilise aucunement la voile
puisque l’ ANTI G est conçu pour ne pas modier l’angle
d’attaque. La voile change de position, mais pas d’angle
d’attaque, ainsi la voile conserve son comportement nor-
mal.
Lorsque vous êtes descendus à une altitude de sécurité, sortez de la
spirale de manière habituelle. Il est conseillé d’effectuer une sorite en
douceur sans trop d’énergie.
Une fois que vous avez retrouvé un régime de vol normal, l’ ANTI G
doit être neutralisé.
14
NEUTRALISER LANTI G
Il est important de neutraliser l’ ANTI G une fois que la descente en
spirale n’est plus nécessaire et que vous êtes hors de danger.
A mi-longueur de la sangle, juste
sous l’émerillon, se trouve la
poignée de la suspente centrale
(3). L’action de tirer sur cette
poignée permet de « déventer »
le parachute et vous permettra
d’effectuer votre approche
d’atterrissage.
Pour neutraliser l’ ANTI G, prenez
les deux freins du parapente dans
une main ; saisissez la poignée avec
votre main libre puis libérez-la du
Velcro.
Tirez la suspente centrale vers
vous et attachez la poignée sur le
Velcro situé vers le point d’attache
principal de la sangle.
Une fois la poignée attachée, l’ ANTI
G reste en position inversée et ne
produit plus de trainée importante.
AVERTISSEMENT: Une fois déployé, même s’il est neu-
tralisé, ne tentez pas de ramener le parachute dans votre
sellette. Une réouverture intempestive pourrait causer des
problèmes, en particulier en approche d’atterrissage.
AVERTISSEMENT: l’ ANTI G n’est pas conçu pour être utilisé
comme parachute de ralentissement, il n’est pas adapté
pour une utilisation en approche nale. L’ ANTI G doit être
neutralisé avec la poignée en place pour l’ atterrissage.
Pour la première fois, exercez-vous à l’utilisation de votre ANTI G en
air calme avec une bonne marge de sécurité.
15
PLIAGE
FRANCAIS
Le système ANTI G ne nécessite pas un pliage particulier, comme un
parachute de secours par exemple, mais nous recommandons cepen-
dant un pliage qui facilitera son utilisation et augmentera sa fiabilité.
Posez l’ ANTI G au sol, la résille
vers le haut.
Assurez-vous que la suspente
centrale n’est pas en position
neutralisée. Pour ce faire tirez-la
à travers la sangle.
La poignée doit être positionnée
sur le Velcro sans trop de mou
sur la suspente de neutralisation.
Pliez la voile en deux.
Pliez à nouveau depuis le bord vers
le milieu pour former un cône. Pliez
le long des coutures.
Repliez une moitié sur l’autre.
Roulez la voile depuis le sommet vers
la jupe.
16
RECOMMANDATIONS
ENTRETIEN
Enroulez la sangle autour de la
voile. La sangle peut être serrée
pour compacter le tout.
Insérez l’ ANTI G dans le sac de
largage avec environ 15 à 25cm de
sangle libre, assez pour la relier au
maillon.
L’ ANTI G est prêt!
Utilisez uniquement l’ ANTI G pour réduire la force centrifuge en
spirale.
Le système ANTI G n’est pas conçu pour le vol droit. Comme il n’est
relié qu’à un seul maillon, il génère du lacet à la sellette, particulière-
ment en vol accéléré.
Le système ANTI G n’est pas conçu pour détériorer la finesse dans
le but de poser. Son efficacité dans cette utilisation est très faible,
de plus le fait que celui-ci soit dissymétrique peut désorienter le
pilote lors de son approche finale.
En phase d’atterrissage, ou proche du sol en général, assurez-vous
que l’ ANTI G n’accroche pas d’autres objets comme les arbres ou
les clôtures par exemple.
Utilisation uniquement en parapente. L’ ANTI G n’est pas destine à
être utilisé comme parachute de frein en deltaplane.
Votre ANTI G ne nécessite que peu d’entretien, cependant il existe
quelques directives à observer:
Conservez votre parachute à l’abri des UV, de l’humidité, la •
saleté, la poussière ou toute autre forme de contamination.
Stockez toujours votre équipement de vol dans une pièce fraîche •
et sèche et protégez-le de la chaleur directe comme les radia-
teurs ou le soleil.
L’humidité et la chaleur sont les éléments les plus nocifs pour •
votre parachute.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ozone The Anti-G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire