ProForm PFEVEL74917 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Autocollant
du Numéro
de Série
N° du Modèle PFEVEL74917.1
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................24
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES ........................................................................29
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................30
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE ...............................................Dos du manuel
TABLE DES MATIÈRES
L’autocollant d’avertissement illustré est inclus
avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement
sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à sa taille réelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 90 cm d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo ellip-
tique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo-
sitif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrou-
vez votre calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Détecteur Cardiaque
Bras PSC
Guidon
Disque de la Pédale
Embout de
Nivellement
Roulette
Roulette
Pédale
Bouton de Réglage
Console
Plateau à Accessoires
Embout de Nivellement
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique PROFORM
®
525 CSE
+
. Le vélo elliptique 525 CSE
+
offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Longueur : 152 cm
Largeur : 64 cm
Poids : 61 kg
Porte-tablette
5
Boulon M10 x 75mm (61)–1
Vis M10 x 82mm (70)–4
Écrou de
Verrouillage
M10 (62)–2
Rondelle M8
(83)–2
Vis M10 x 15mm
(67)–6
Vis M10 x 20mm
(79)–3
Vis M4 x 16mm
(78)–15
Vis M4 x 12mm
(77)–4
Vis à Épaulement M8 x 76mm (63)—2
Vis M8 x 20mm
(84)–2
Boulon M10 x 80mm (86)–1
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
6
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
ASSEMBLAGE
1
1. Allez sur le site Internet www.iconsupport.
eu depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
• obtenez votre preuve d’achat
activez votre garantie
devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la cou-
verture avant du manuel) pour enregistrer votre
appareil.
7
3. Si une cale de transport (non illustrée) est atta-
chée sur le Cadre (1), retirez les vis de la cale
(non illustrées) puis retirez la cale de transport.
Jetez les vis et la cale de transport.
Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1).
Conseil : il faut soulever les Bras de la
Pédale (16, 17) au-dessus du Stabilisateur
(3) avant de l’attacher. Attachez l’autre
Stabilisateur sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis
M10 x 82mm (70).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
3
1
70
3
17
3
70
1
2
2. Si une cale de transport (non illustrée) est atta-
chée sur le Cadre (1), retirez les vis de la cale
(non illustrées) puis retirez la cale de transport.
Jetez les vis et la cale de transport.
Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1).
Attachez un Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 82mm (70).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
16
8
5. Identiez le Boîtier Arrière du Capot (27) et le
Boîtier Avant du Capot (28), puis orientez-les
comme sur le schéma.
Enfoncez les Boîtiers Avant et Arrière du Capot
(27, 28) l’un dans l’autre autour du Montant (2).
Ensuite, glissez les Boîtiers Arrière et Avant du
Capot vers le bas et enfoncez-les sur les Capots
Gauche et Droit (30, 31).
4. Demandez à une autre personne de soulever le
Montant (2) jusqu’à la verticale.
Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à l’aide
d’un Boulon M10 x 75mm (61), un Boulon M10 x
80mm (86), et deux Écrous de Verrouillage M10
(62) ; insérez les deux Boulons puis serrez
les Écrous de Verrouillage.
Ensuite, serrez l’Écrou de Verrouillage M10
(A) indiqué.
4
2
61
86
62
62
A
1
5
27
28
30
31
2
9
2
25
25
26
78
78
78
24
6
6. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (25) sur le
Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (78)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
Ensuite, insérez le Plateau à Accessoires (24)
dans le Boîtier Arrière du Montant (25).
7
7. Orientez le Boîtier Avant du Montant (26) de
manière à ce que le mot "UP" soit en haut.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (26) sur le
Boîtier Arrière du Montant (25) à l’aide de deux
Vis M4 x 16mm (78).
10
2
10
10
55
83
84
Lubriant
20
21
78
8
8. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez une quantité géné-
reuse du lubriant inclus sur les essieux du
Montant (2).
Ensuite, glissez une Bague d’Espacement du
Pivot (55) sur l’essieu droit du Montant (2).
Identiez ensuite le Bras PSC Droite (10) et
orientez-la comme sur le schéma, puis glissez-la
sur l’essieu droit du Montant (2).
Attachez le Bras PSC Droit (10) à l’aide d’une
Vis M8 x 20mm (84) et d’une Rondelle M8 (83).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
9
9. Identiez le Boîtier Arrière du Bras Droit (20) et
le Boîtier Avant du Bras Droit (21) et orientez-les
comme sur le schéma.
Enfoncez les Boîtiers Arrière et Avant du Bras
Droit (20, 21) l’un dans l’autre autour du Bras
PSC Droit (10), puis attachez-les ensemble à
l’aide de deux Vis M4 x 16mm (78). Conseil :
attachez la Vis inférieure en premier, puis la
Vis supérieure.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
11
13
17
63
Lubriant
67
17
7
10
10. Identiez la Pédale Droite (7) et orientez-la
comme sur le schéma.
Attachez la Pédale Droite (7) sur le Bras de la
Pédale Droite (17) à l’aide de trois Vis M10 x
15mm (67) ; vissez les trois Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Vous devez utiliser le trou central et les deux
trous extérieurs pour attacher la Pédale
Droite.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
11
11. Appliquez un peu de lubriant sur une Vis à
Épaulement M8 x 76mm (63).
Attachez la partie avant du Bras de la Pédale
Droite (17) à l’intérieur du support de la Jambe
PSC (13) droite à l’aide de la Vis à Épaulement
M8 x 76mm (63).
Ensuite, utilisez une clé à molette pour serrer
un Bouton (15) dans le Bras PSC Droit (10).
Ensuite, tirez le Bouton, glissez la Jambe PSC
(13) plus loin dans le Bras PSC Droit, puis relâ-
chez le Bouton dans un des trous de réglage sur
la Jambe PSC.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
15
10
12
78
13
39
38
2
12
79
79
22
12. Identiez un Boîtier Arrière de la Jambe (38) et
un Boîtier Avant de la Jambe (39), puis orien-
tez-les comme sur le schéma.
Enfoncez les Boîtiers Arrière et Avant de la
Jambe (38, 39) l’un dans l’autre autour de la
Jambe PSC (13) droite, puis attachez-les à l’aide
de trois Vis M4 x 16mm (78) ; vissez d’abord la
Vis centrale de quelques tours, puis vissez
les deux autres Vis. Ensuite, serrez toutes les
Vis.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
13
13. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (22) en place autour du Montant (2).
Ensuite, trouvez les Fils du Détecteur (23) à
l’intérieur des côtés gauche et droit du Guidon
(22), puis tirez-les doucement hors du Montant
(2) comme sur le schéma.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Fils du Détecteur (23). Attachez le Guidon
(22) sur le Montant (2) à l’aide de trois Vis M10 x
20mm (79) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention
de ne pas pin-
cer les Fils du
Détecteur (23).
23
13
15
15. Branchez le Bloc d’Alimentation (90) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(90) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 14.
90
16. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Placez un tapis sous
le vélo elliptique pour protéger le sol. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
77
77
5
2
89
14
14. Détachez et jetez l’attache de l du Fil Principal
(89).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(5) près du Montant (2), branchez le Fil Principal
(89) et les Fils du Détecteur (23) dans les prises
sur la Console.
Les connecteurs sur le Fil Principal (89)
et sur les Fils du Détecteur (23) devraient
glisser facilement dans les prises et s’en-
clencher en place avec un bruit sec. Si un
connecteur ne glisse pas facilement dans une
prise, tournez le connecteur et essayez de
nouveau. Si vous ne branchez pas correcte-
ment les connecteurs, la Console (5) peut
être endommagée quand vous utilisez le vélo
elliptique.
Insérez l’excédant de l dans le Montant (2).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
ls. Attachez la Console (5) sur le Montant (2)
à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (77) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
Faites attention
de ne pas pincer
les ls
23
14
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
Branchez le bloc
d’alimentation (A)
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Ensuite,
branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise de
courant correcte-
ment installée et
conforme à la réglementation locale.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son
utilisation, tournez un ou les deux embouts de nivelle-
ment (B) sur les stabilisateurs jusqu’à ce que le vélo
soit stable.
COMMENT VARIER LE MOUVEMENT DES
PÉDALES
Pour varier le
mouvement des
pédales, tirez
d’abord un des
boutons (C),
glissez la jambe
PSC (D) plus
à l’intérieur ou
à l’extérieur du
bras PSC (E),
puis relâchez le
bouton dans un
des trois trous de
réglage dans la jambe PSC. Ensuite, répétez cette
étape de l’autre côté du vélo elliptique.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette. Ne placez
rien sur le porte-tablette.
Pour placer une
tablette dans le
porte-tablette
(F), glissez le
porte-tablette
vers le haut,
placez la tablette
dans la gout-
tière, puis tirez
le porte-tablette
vers le bas sur le
rebord supérieur
de la tablette.
Assurez-vous que la tablette est bien maintenue
en place dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à
l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette.
A
B
B
B
B
E
C
D
F
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
15
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Tournez tous les embouts de nivellement (B) dans
la position de transport ; en position de transport, la
roulette à côté de chaque embout de Nivellement
doit toucher le sol. Ensuite, tenez le montant (G) et
déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’en-
droit désiré. Tournez alors les embouts de nivellement
jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et
que le vélo elliptique est à plat sur le sol.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (H)
ou les bras PSC (I) et posez un pied sur la pédale (J)
la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre
pédale.
Appuyez sur les pédales (J) jusqu’à ce qu’elles
tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les disques des pédales (K) peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la èche ; tou-
tefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner
les pédales dans le sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (J) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de tour-
ner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d’abord le pied de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
G
B
B
B
B
J
K
I
H
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console afche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 21
pour savoir comment acheter une ceinture car-
diaque en option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à
la console et utiliser l’application iFit
®
–Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informa-
tions de vos entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’en-
traînements intégrés. Chaque entraînement intégré
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à maintenir un objectif de vitesse de
pédalage alors qu’il vous guide tout au long d’un
entraînement efcace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 17. Pour utiliser un entraînement intégré,
référez-vous à la page 20. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 21. Pour connecter
votre tablette à la console, référez-vous à la page
22. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 22. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 23.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un lm en plas-
tique transparent, retirez le lm.
Remarque : la console peut afcher la vitesse et la
distance en miles (système impérial) ou en kilomètres
(système métrique). Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/M (impérial/
métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions
dans ce manuel font référence au système impérial.
Fletch
ELPE74917
PFEVEL74917.1
SCHÉMA DE LA CONSOLE
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur l’une des touches Workouts (entraînements)
jusqu’à ce que des zéros apparaissent sur l’écran.
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Appuyez sur la touche Start (commencer) ou com-
mencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.
Alors que vous pédalez, vous pouvez chan-
ger la résistance des pédales. Pour changer la
résistance, appuyez sur l’une des touches Quick
Resistance (résistance une touche) numérotées
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Quick Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afcher les informations suivantes sur
votre entrainement :
Les calories (CALS) — Quand le mode manuel
et la plupart des entraînements intégrés sont
sélectionnés, le nombre approximatif de calories
brûlées. Quand des entraînements de calories sont
sélectionnés, le nombre approximatif de calories
restant à brûler.
Les calories par heure (CALS/HR) — Le nombre
approximatif de calories brûlées par heure.
La distance (MI ou KI) — La distance parcourue
en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour chan-
ger d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur
la touche St/M (impérial/métrique).
La cadence (PACE) — Votre vitesse de pédalage,
en minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche St/M.
Le rythme cardiaque (BPM et symbole en forme
de cœur) — Votre rythme cardiaque lorsque vous
utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une
ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 5).
La résistance (RESIST) — Le niveau de résis-
tance des pédales.
Les rotations par minute (RPM) — Votre vitesse
de pédalage, en rotations par minute (RPM).
La vitesse (MPH ou KPH) — Votre vitesse en
miles par heure ou kilomètres par heure. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche St/M.
Le temps (TIME) — Lorsque le mode manuel
est sélectionné, ce mode afche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran afche le temps restant avant la n de
l’entraînement.
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Display (afchage)
(A) pour afcher
l’information d’en-
traînement de votre
choix.
A
B
C
18
Le mode balayage (SCAN) — La console est
équipée d’un mode balayage qui affiche les dif-
rentes informations d’entraînement en boucle. Pour
activer le mode balayage, appuyez sur la touche
du balayage (B) ; l’indicateur du mode balayage
(D) s’allumera sur l’écran.
Pour avancer manuellement dans le cycle du
balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche du
balayage.
Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur
la touche Display (afchage) ; l’indicateur du mode
balayage et le mot SCAN (balayage) s’éteindront.
Vous pouvez également personnaliser le mode
balayage pour afcher uniquement les informations
de votre choix, en boucle.
Pour personnaliser le mode balayage, appuyez
tout d’abord plusieurs fois sur la touche Display
pour faire déler les choix. Arrêtez-vous sur l’infor-
mation d’entraînement que vous désirez voir ou
retirer du cycle.
Ensuite, appuyez sur la touche +/- (C) pour ajouter
ou supprimer cette information du cycle. Quand
vous ajoutez une information d’entraînement,
son indicateur s’allume sur l’écran. Quand vous
supprimez une information, son indicateur
s’éteint.
Ensuite, appuyez sur la touche du balayage pour
activer le mode balayage.
Remarque : la console afche automatiquement
votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage
quand le détecteur cardiaque détecte votre pouls.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur
les touches d’augmenta-
tion et de diminution Vol.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simple-
ment de pédaler ou appuyez la touche End (n).
Lorsque la console est mise en pause, le temps
clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez plusieurs fois
sur la touche End.
Remarque : La console peut afcher la vitesse et
la distance selon le système impérial ou le sys-
tème métrique. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/M.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 21
pour des informations sur la ceinture car-
diaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez le détecteur et la
ceinture cardiaque en même temps, la ceinture
cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques (E)
du détecteur
cardiaque intégré
sont recouverts
d’un film en
plastique transpa-
rent, retirez le film.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos
mains contre les capteurs. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer les
capteurs.
D
E
19
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme car-
diaque s’afche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, la console se met en veille
et le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les afchages se remettent à
zéro.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’afchage de démonstration ("mode démo")
conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est
exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo
est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran
ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos
exercices. Pour désactiver le mode démo, réfé-
rez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 23.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie,
Time (temps/durée), ou Interval (entraînement
fractionné) jusqu’à ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
Quelques secondes après avoir appuyé sur une
touche, la durée de l’entraînement apparaît sur
l’écran. Le niveau maximal de la résistance s’af-
chera peut-être également.
3. Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
démarrer l’entraînement.
Entraînements de Calories et Fractionnés
(CALORIE, INTERVAL WORKOUTS) — Les
entraînements de calories et les entraînements
fractionnés sont divisés en segments d’une
minute. Un niveau de résistance et un objectif de
vitesse sont programmés pour chaque segment.
Remarque : la même résistance et/ou le même
objectif de vitesse peuvent être programmés pour
des segments consécutifs.
Si une résistance différente est programmée pour
le segment suivant, la résistance apparaîtra sur
l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objec-
tif programmé pour le segment en cours. Quand
les mots TOO SLO (trop lent) s’afchent sur
l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots
TOO FAST (trop rapide) s’afchent sur l’écran,
ralentissez votre cadence. Si aucun mot ne s’af-
che, maintenez votre vitesse actuelle.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est unique-
ment un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :
quand un segment de l’entraînement se ter-
mine, les pédales se règlent automatiquement
sur le niveau de résistance programmé pour le
segment suivant.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
n du dernier segment. Pour mettre la console en
pause, arrêtez simplement de pédaler ou appuyez
la touche End (n). Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez plusieurs fois
sur la touche End.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL74917 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire