BFT LIBRA-C-MA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement la
brochure Avertissements et le Manuel d’instructions qui accompagnent
ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications concernant la
sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit est conforme aux
règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité. Nous certi-
fions sa conformité avec les directives européennes suivantes: 89/336/CEE,
73/23/CEE, 98/37/CEE(et modifications successives).
1) GENERALITES
La centrale de commande LIBRA-C-MA est fournie par le constructeur avec
un réglage standard. Toute modification éventuelle doit être effectuée avec
le programmateur à écran incorporé ou avec UNIPRO. La centrale supporte
complètement le protocole EELINK.
Les caractéristiques principales sont:
- Contrôle de deux moteurs en basse tension jusqu’à 40W de puissance
- Réglage électronique du couple avec détection des obstacles
- Entrées contrôle butées de fin de course
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
- Récepteur radio incorporé rolling-code avec clonage des émetteurs.
2) FONCTIONS
POUR L’INSTALLATEUR: remplir le tableau avec les paramètres prédéfinis
afin de faciliter les futures modifications et les entretiens.
Entre parenthèses carrées [ ] sont indiquées les valeurs prédéfinies.
MENU PARAMÈTRES
Temps de Fermeture Automatique [10s] ⎣___⎦
Couple Moteur 1 [50%] ⎣___⎦
Couple Moteur 2 [50%] ⎣___⎦
Couple ralentissement moteur 1 [45%] ⎣___⎦
Couple ralentissement moteur 2 [45%] ⎣___⎦
Temps de retard en ouverture [1s] ⎣___⎦
Temps de retard en fermeture [1s] ⎣___⎦
Temps rapide moteur 1 [15s] ⎣___⎦
Temps rapide moteur 2 [15s] ⎣___⎦
Vitesse de ralentissement [50%] ⎣___⎦
Zone [0] ⎣___⎦
MENU LOGIQUES
TCA [OFF] ⎣___⎦
3 Pas [OFF] ⎣___⎦
Blocage des Impulsions en ouverture [OFF] ⎣___⎦
Fermeture rapide [OFF] ⎣___⎦
Cellule photoélectriques en ouverture [OFF] ⎣___⎦
Test cellules photoélectriques [OFF] ⎣___⎦
SCA/II°CH radio [OFF] ⎣___⎦
N° moteurs actifs [OFF] ⎣___⎦
Maintien du blocage [OFF] ⎣___⎦
Action maintenue [OFF] ⎣___⎦
Code Fixe [OFF] ⎣___⎦
Prog. Radio [ON] ⎣___⎦
Maître [OFF] ⎣___⎦
START-OPEN [OFF] ⎣___⎦
Préalarme
[ OFF ] ⎣___⎦
Temps rapide automatique
[ ON ] ⎣___⎦
3) DEMOLITION
Attention: S’adresser exclusivement à du personnel qualifié.
L’élimination des matériaux doit être faite en respectant les normes en vigueur.
En cas de démolition, il n’existe aucun danger ou risque particulier dérivant
du produit. En cas de récupération des matériaux, il sera opportun de les trier
selon leur genre (parties électriques - cuivre - aluminium - plastique - etc.).
4) DEMONTAGE
Attention: S’adresser exclusivement à du personnel qualifié.
Si l’unité de commande doit être démontée et remontée ailleurs, il faut:
Couper l’alimentation et débrancher toute l’installation électrique.
Si des composants ne peuvent pas être enlevés ou sont endommagés,
il faudra les remplacer.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond
pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes
d’installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas le con-
structeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du
produit, la Société se réserve le droit d’apporter à n’importe quel moment
les modifications qu’elle juge opportunes pour améliorer le produit du
point de vue technique, commercial et de construction, sans s’engager
à mettre à jour cette publication.
Dieses Produkt entspricht den von der Technik anerkannten Normen sowie
den Vorschriften bezüglich der Sicherheit.
Wir bestätigen, daß es den folgenden europäischen Richtlinien entspricht:
89/336/EWG, 73/23/EWG und nachfolgenden Änderungen.
2) ÜBERSICHT
Die Steuerung LIBRA-C-MA wird mit standardmäßigen Werkseinstellungen
ausgeliefert. Jede Änderung ist direkt auf der Platine über das eingebaute
Display oder mit Hilfe des Programmiergerätes UNIPRO vorzunehmen. Die
Steuerung unterstützt vollständig das Protokoll EELINK
Ihre Haupteigenschaften:
- Steuerung zweier Niederspannungsmotoren mit max. 40 W Leistung
- Elektronische Drehmomenteinstellung mit Hinderniserfassung
- Endschalteranschlüsse
- Separate Eingänge für Sicherheitsvorrichtungen
- Eingebauter Rollcode-Funkempfänger mit Senderklonierung.
2) BETRIEBSFUNKTIONEN
BITTE AN DEN INSTALLATEUR: Tragen Sie bitte die von Ihnen einge-
stellten Parameter in die Tabelle ein, um somit spätere Einstellungen und
Wartungen zu erleichtern.
In den eckigen Klammern [ ] sind die Werkseinstellungen angegeben.
MENÜ PARAMETER
Dauer Schließautomatik [10s] ⎣___⎦
Drehmoment Motoren 1 [50%] ⎣___⎦
Drehmoment Motoren 2 [50%] ⎣___⎦
Drehmoment Verlangsamung Motor 1 [45%] ⎣___⎦
Drehmoment Verlangsamung Motor 2 [45%] ⎣___⎦
Verzögerungszeit Öffnung [1s] ⎣___⎦
Verzögerungszeit Schließung [1s] ⎣___⎦
Schnellzeit Motor 1 [15s] ⎣___⎦
Schnellzeit Motor 2 [15s] ⎣___⎦
Verlangsamte Geschwindigkeit [50%] ⎣___⎦
Zone [0] ⎣___⎦
MENÜ LOGISCHE BETRIEBSSCHALTUNGEN
TCA [OFF] ⎣___⎦
3-Schritt [OFF] ⎣___⎦
Impulssperre bei Öffnung [OFF] ⎣___⎦
Schnellschließung [OFF] ⎣___⎦
Lichtschranken bei Öffnung [OFF] ⎣___⎦
Test Lichtschranken [OFF] ⎣___⎦
SCA/II. CH Funk [OFF] ⎣___⎦
Anzahl aktiver Motoren [OFF] ⎣___⎦
Aufrechterhaltung Sperre [OFF] ⎣___⎦
Anwesenheitssteuerung (Totmann) [OFF] ⎣___⎦
Festcode [OFF] ⎣___⎦
Fernbedienungsprogrammierung [OFF] ⎣___⎦
Master [OFF] ⎣___⎦
START-OPEN [OFF] ⎣___⎦
Voralarm [ OFF ] ⎣___⎦
Automatische Eilgangdauer
[ ON ] ⎣___⎦
3) VERSCHROTTUNG
Vorsicht: Die Verschrottung ist ausschießlich Fachleuten vorbehalten.
Bei der Beseitigung der Materialien sind die nationalen Vorschriften zu bea-
chten. Bei der Verschrottung der Anlage bestehen keine besonderen Gefahren
oder Risiken, die von der Anlage selbst ausgehen. Werden die Materialien
der stofflichen Verwertung zugeführt, sollten sie nach Arten sortiert werden
(Elektrische Komponenten - Kupfer - Aluminium - Kunststoff - usw.).
4) ZERLEGUNG
Vorsicht: die Demontage ist ausschließlich von Fachleuten durchzuführen.
Stromversorgung unterbrechen und die gesamte elektrische Anlage
abklemmen.
Teile, die sich nicht entfernen lassen oder beschädigt sind, müssen ersetzt
werden.
HINWEISE
Der einwandfreie Betrieb des Antriebes ist nur dann garantiert, wenn die
Angaben aus diesem Handbuch beachtet werden. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch Mißachtung der Installationsanweisungen
und der Angaben aus diesem Handbuch entstehen.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Hand-
buch sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich - ohne auch zur
Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor,
Änderungen vorzunehmen, wenn er diese als technische oder bauliche
Verbesserungen für notwendig erachtet und die wesentlichen Produk-
teigenschaften unverändert bleiben.
4 - LIBRA-C-MA - Ver. 04
D811494_04
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs qu’il
vous rendra le service nécessaire à vos besoins.
Lire attentivement le «Manuel d’instructions» qui accompagne ce produit puis
qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation,
l’utilisation et l’entretien.
Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et aux
dispositions concernant la sécurité. Nous confirmons sa conformiaux
directives européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE
, 98/37/CEE
et modifications successives.
1) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
ATTENTION! L’installation doit être faite en utilisant des dispositifs de
sécurité et des commandes conformes à la norme EN 12978.
Lisez attentivement la brochure “Avertissements et le “Manuel d’ins
-
tructions qui accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’im-
portantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et
l’entretien.
Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des enve
-
loppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l’utilisation indi
-
quée dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans
cette documentation pourraient provoquer des dommages au produit et
représenter une source de danger pour l’utilisateur.
La Société décline toute responsabilité dérivée d’une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée
dans cette documentation.
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Di
-
rectives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE
et modifications successives. Pour tous les Pays en dehors du Marché
Commun, outre aux normes nationales en vigueur il est conseillé de
respecter également les normes indiquées cihaut afin d’assurer un bon
niveau de sécurité.
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes, por
-
tails etc.), ainsi qu’en cas de déformations pouvant se produire pendant
l’utilisation.
L’installation doit être conforme aux prescriptions des Directives Européen-
nes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE et modifications successives.
Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer n’importe quelle intervention
sur l’installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de secours.
Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un interrupteur ou un
magnétothermique omnipolaire avec distance d’ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3,5 mm.
Vérifier qu’en amont de la ligne d’alimentation il y a un interrupteur dif
-
férentiel avec seuil de 0,03A.
Vérifier si l’installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de l’installation dotés de borne de terre.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres
palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers d’écrasement,
d’entraînement, de cisaillement.
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu clignotant)
en position visible, fixer à la structure un panneau de Attention.
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d’autres producteurs
sont utilisés.
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n’importe quel entretien
ou réparation.
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
Informer l’utilisateur de l’installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l’exécution de l’ouverture manuelle en cas d’urgence.
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d’action de la motorisation.
Ne pas laisser des radio commandes ou d’autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d’éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
L’utilisateur doit éviter toute tentative d’intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s’adresser qu’à du personnel qualifié.
Tout ce qui nest pas expressément prévu dans ces instructions,
est interdit.
L’installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des
commandes conformes à la norme EN 12978.
2) GENERALITES
La centrale de commande
LIBRA-C-MA est fournie par le constructeur avec
un réglage standard. Toute modification éventuelle doit être effectuée avec
le programmateur à écran incorporé ou avec UNIPRO. La centrale supporte
complètement le protocole EELINK.
Les caractéristiques principales sont:
- Contrôle de deux moteurs en basse tension jusqu’à 40W de puissance
- Réglage électronique du couple avec détection des obstacles
- Entrées contrôle butées de fin de course
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
- Récepteur radio incorporé rolling-code avec clonage des émetteurs.
La carte est dotée d’un bornier de type extractible pour faciliter l’entretien
ou le remplacement. Elle est livrée avec une série de shunts précâblés pour
faciliter l’installateur.
Les shunts concernent les bornes: 15-17, 15-18,
23-24, 23-25, 23-26 e 23-27.
Si les bornes indiquées sont utilisées, éliminer les shunts correspondants.
VÉRIFICATION
La centrale de commande LIBRA-C-MA effectue le contrôle (vérification) des
relais de marche et des dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques),
avant d’effectuer chaque cycle d’ouverture et fermeture.
En cas de dysfonctions, il faut 0vérifier le bon fonctionnement des dispositifs
reliés et contrôler les câblages.
3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: ..............................................................230Va.c. ±10% 50Hz*
Isolement réseau/basse tension: .................................... > 2MOhm 500Vdc
Température de fonctionnement: ..............................................
-10 / +55°C
Rigidité diélectrique: ........................réseau/bt 3750Va.c. pendant 1 minute
Courant sortie moteur: ........................................................
3.5A+3.5A maxi
Courant de commutation relais moteur: ................................................
10A
Puissance maxi des moteurs: ............................................... 40W (24Vd.c.)
Alimentation des accessoires: ....... 24Va.c. (180mA courant maxi absorbé)
24Va.c. Vsafe (180mA courant maxi absorbé)
Témoin de portail ouvert: ............................Contact N.O. (24Va.c./1A maxi)
Feu clignotant: .................................................................24Va.c. 25W maxi
Dimensions: ...............................................................................voir figure 1
Fusibles: ....................................................................................voir figure 2
(* autres tensions disponibles sur demande)
KIT BATTERIES BT BAT (Fig.6)
Tension de charge: .........................................................................
27.2Vdc
Courant de charge: ...........................................................................
130mA
Données relevées à la température extérieure de: ..............................
25°C
Capacité de la batterie: ........................................................
2x (12V 1.2Ah)
Seuil de protection batterie à plat: ..................................................
20.4Vdc
Temps de rechargement batterie: ....................................................
12/14 h
NOTA: En cas de fonctionnement avec batterie tampon, les sorties aux
bornes 11-12 (24Va.c.) et 13-14 (Vsafe 24Va.c.) présentent une tension de
24Vd.c. polarisée comme indiqué à la Fig. 6.
Vérifier, lors de l’installation du Kit BT-BAT, la bonne connexion des dispositifs
de sécurité. En cas de fonctionnement avec un kit batterie BT BAT, il faut
positionner le faston d’alimentation sur 25 V CA du transformateur.
4) CONNEXIONS DU BORNIER (Fig. 3)
ATTENTION Pour les opérations de câblage et d’installation, se référer
aux normes en vigueur et aux principes de bonne technique.
Les conducteurs alimentés avec des tensions différentes doivent être physi
-
quement séparés, ou bien il faut les isoler opportunément avec une
isolation supplémentaire d’au moins 1mm.
Les conducteurs doivent être fixés par une fixation supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple avec des colliers.
Tous les câbles de connexion doivent être maintenus adéquatement éloignés
du dissipateur.
ATTENTION! Pour la connexion à la ligne, utiliser un câble multipo
-
laire de section minimale 3x1.5mm
2
et du type prévu par les normes
en vigueur. Utiliser, pour le branchement des moteurs, un câble avec
une section minimum de 2,5
mm
2
et du type prévu par les normes
en vigueur. A titre d’exemple, si le cable est à l’exterieur (exposé aux
intempéries), il doit au moins être égal à H07RN-F tandis que, si à
l’interieur ou bien à l’exterieur dans un canal de protection, il doit au
moins être égal à H05 VV-F
.
JP1
1-2 Alimentation de réseau monophasée 230Va.c. ±10% (1=L)
(2=N)
3-4-5 Connexion moteur 2:
3 moteur +
4 moteur -
5
Contrôle fin de course moteur 2 dans les actionneurs avec gestion
de fin de course avec un seul fil (PHOBOS BT, IGEA BT)
.
*
6-7 Connexion moteur 1:
6 moteur +
7 moteur -
8
Contrôle fin de course moteur 1 dans les actionneurs avec gestion
de fin de course avec un seul fil (PHOBOS BT, IGEA BT).*
9-10 Connexion feu clignotant (24Va.c. 20W maxi)
11-12 Sortie 24Va.c. 180mA maxi alimentation cellules photoélectriques
ou autres dispositifs.
13-14 Sortie 24Va.c. V safe 180mA maxi alimentation émetteurs cellules
photoélectriques avec vérification (Fig. 3a).
15-16 Touche START (N.O.).
18 - LIBRA-C-MA - Ver. 04
D811494_04
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
- Couple ralentissement moteur 1 (c. m1 ral) [ 45% ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 8)
Introduire numériquement la valeur de couple ralentissement du moteur
1 entre 1% et 99%.
- Couple ralentissement moteur 2 (
c. m2 ral) [ 45% ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 9)
Introduire numériquement la valeur de couple ralentissement du moteur
2 entre 1% et 99%.
Introduire numériquement la valeur de couple du moteur 2 entre 1% et 99%.
NOTA: En cas de détection d’un obstacle, la fonction Ampèrestop
arrête le mouvement du vantail, inverse le mouvement pendant 1
s. et s’arrête en STOP.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact
mesurée aux endroits prévus par la normeEN 12445, est
inférieure aux indications de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
- Temps de retard ouverture (
t retard ouv) [ 1s ]
Introduire le retard d’ouverture du moteur 1 par rapport au moteur 2,
réglable de 1 à 10 secondes.
- Temps de retard fermeture (
t retard fer) [ 1s ]
Introduire le retard de fermeture du moteur 2 par rapport au moteur 1,
réglable de 1 à 25 secondes.
- Temps rapide moteur 1 (t. vit m1) [ 15s ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 6)
Introduire le temps à vitesse normale (non ralentie), variable de 1 à
30 secondes.
Réaliser les programmations avec le portail fermé, si les
programmations sont réalisées en un point différent, elles s’appliqueront
à partir de la manœuvre d’ouverture successive.
- Temps rapide moteur 2 (t. vit m2) [ 15s ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 7)
Introduire le temps à vitesse normale (non ralentie), variable de 1 à
30 secondes.
Réaliser les programmations avec le portail fermé, si les
programmations sont réalisées en un point différent, elles s’appliqueront
à partir de la manœuvre d’ouverture successive.
Nota: Le temps de ralentissement, en fermeture et en ouverture, s’obtient
en chronométrant la durée d’une manoeuvre et en introduisant une
valeur inférieure dans ce paramètre. Si, par exemple, la durée d’une
manoeuvre est de 25 secondes, en introduisant un “temps vitesse nor
-
male” de 20 s nous obtiendrons 5 s de ralentissement tant en fermeture
qu’en ouverture.
- Vitesse ralentissement (
vit rall) [ 50% ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 5)
Introduire la vitesse de ralentissement:
Programme le pourcentage de la vitesse de ralentissement entre 0%
et 99% par rapport à la vitesse normale.
0 - ralentissement désactivé (toujours rapide).
- Zone (zone) [ 0 ]
Introduire le numéro de zone entre une valeur mini de 0 et une valeur
maxi de 127. Voir paragraphe 7 “Connexion sérielle”.
6.2) MENU LOGIQUES (
logic)
- TCA (
tca) [ OFF ]
ON Active la fermeture automatique
OFF Exclut la fermeture automatique
- 3 Pas (
3 pas) [ OFF ]
ON Active la logique 3 pas. Une impulsion de start a les effets suivants:
porte fermée: ...............................................................................
ouvre
en ouverture: ............................... arrête et active le TCA (si configuré)
porte ouverte: .............................................................................. ferme
en fermeture: ..............................................................
arrête et réouvre
OFF Active la logique 4 pas. Une impulsion de start a les effets suivants:
porte fermée: ...............................................................................
ouvre
en ouverture: ............................... arrête et active le TCA (si configuré)
porte ouverte: .............................................................................. ferme
en fermeture: ................................... arrête et n’active pas le tca (stop)
après le stop: .............................................................................. ouvre
- Blocage des Impulsions (
bliMp ouv) [ OFF ]
ON L’impulsion de start n’a aucun effet pendant la phase d’ouverture.
OFF
L’impulsion de start a effet pendant la phase d’ouverture ou de fermeture.
- Fermeture rapide (ferm rap) [ OFF ]
ON
Ferme le portail 3 secondes après le désengagement des cellules
photoélectriques avant dattendre la fin du TCA programmé.
OFF Commande non activée
- Cellules photoélectriques en ouverture (
cell. ouv.) [ OFF ]
ON: en cas d’occultation, il exclut le fonctionnement de la cellule photoélectri
-
que en ouverture. Dans la phase de fermeture, il inverse immédiatement
le mouvement.
OFF:en cas d’occultation, les cellules photoélectriques sont actives tant en
ouverture qu’en fermeture. Une occultation de la cellule photoélectri
-
que en fermeture ne provoque l’inversion du mouvement qu’après le
dégagement de la cellule photoélectrique.
- Test cellules photoélectriques (test phot) [ OFF ]
(UNIPRO Logique avancée adresse 14)
ON Active la vérification des cellules photoélectriques
OFF Désactive la vérification des cellules photoélectriques
15-17 Touche STOP (N.F.).Si elle n’est pas utilisée, il faut laisser le shunt
15-17 inséré.
15-18 Entrée Cellule photoélectrique (N.F.). Si elle n’est pas utilisée, il
faut laisser le shunt 15-18 inséré.
15-19 Entrée Fault (N.O.). Entrée pour cellules photoélectriques dotées
de contact N.O. de vérification (Fig. 3a).
15-20 Entrée touche piétons (N.O.). L’actionnement se fait sur le moteur
2, si le cycle d’ouverture est commencé (non commandé par une
ouverture piétons), la commande n’a aucun effet.
21-22 Sortie témoin de portail ouvert (Contact N.O. (24Va.c./1A maxi)) ou
en alternative 2e canal radio (voir paragraphe 6 “Configuration”)
23 Fin de course commune
24
Fin de course ouverture moteur 2 dans les actionneurs avec fins de
course séparées*
25
Fin de course fermeture moteur 2 dans les actionneurs avec fins de
course séparées
*
26
Fin de course ouverture moteur 1 dans les actionneurs avec fins de
course séparées
*
27
Fin de course fermeture moteur 1 dans les actionneurs avec fins de
course séparées
*
29-30 Entrée antenne pour carte radio réceptrice encastrée (29 signal
- 30 gaine).
* Si des fins de course branchées aux bornes 5 et 8 sont utilisées, laisser les
shunts aux bornes 24-25-26-27. Si des fins de course branchées aux bornes
24-25-26-27 sont utilisées, réaliser des shunts entre les bornes 5-15 et 8-15.
5) PROGRAMMATION
La centrale de commande dotée de microprocesseur est fournie avec des
paramètres de fonctionnement prédéfinis par le constructeur, valables pour
des installations standard. Les paramètres prédéfinis peuvent être modifiés
au moyen du programmateur à écran incorporé ou au moyen d’UNIPRO.
Si la programmation est effectuée au moyen d’UNIPRO, lire attentivement
les instructions concernant UNIPRO et procéder comme suit.
Connecter le programmateur UNIPRO à l’unité de commande au moyen de
l’accessoire UNIFLAT e UNIDA (Voir fig. 4). La centrale LIBRA-C-MA n’alimente
pas le programmateur UNIPRO, qui nécessite donc l’alimentateur spécial.
Entrer dans le menu “UNITES DE COMMANDE”, dans le sous-menu “PA-
RAMETRES” et faire défiler les pages vidéo de l’écran avec les flèches en
haut/en bas en introduisant numériquement les valeurs des paramètres
indiqués de suite.
Pour les logiques de fonctionnement, se référer au sous-menu “LOGI
-
QUE”.
Si la programmation est effectuée au moyen du programmateur incorporé,
se référer aux fig. A et B et au paragraphe “Configuration”.
6) CONFIGURATION
Le programmateur à écran permet d’introduire toutes les fonctions de la
centrale de commande
LIBRA-C-MA.
Le programmateur dispose de trois touches pour la navigation entre les
menus et la configuration des paramètres de fonctionnement:
+ touche de défilement menu/incrément valeur
- touche de défilement menu/réduction valeur
OK touche RETOUR (validation)
L’appui simultané sur les touches + et permet de sortir du menu et de
passer au menu supérieur. Les modifications effectuées ne sont acceptées
que si elles sont suivies par l’appui sur la touche OK.
Avec le premier appui sur la touche OK, on accède à la modalité program
-
mation.
L’écran affiche d’abord les informations suivantes:
- Version Logiciel unité de commande
- Nombre de manœuvres totales effectuées (la valeur étant exprimée en
milliers, pendant les mille premières manœuvres l’écran indique toujours
0000).
- Nombre de manœuvres effectuées depuis le dernier entretien (la valeur
étant exprimée en milliers, pendant les mille premières manœuvres
l’écran indique toujours 0000).
- Nombre de commandes radio mémorisées.
Un appui sur la touche OK pendant la phase de présentation initiale permet
de passer directement au premier menu.
Nous fournissons de suite une liste des menus principaux avec les corres
-
pondants sous-menus disponibles.
Le paramètre prédéfini est celui indiqué entre parenthèses carrées [ 0 ]
Entre parenthèses rondes est indiqué le message affiché sur l’écran.
Se référer aux Tableaux A et B pour la procédure de configuration.
6.1) MENU PARAMETRES (
PRAm)
- Temps de Fermeture Automatique (
tca) [ 10s ]
Introduire numériquement la valeur du temps de fermeture automatique
de 3 à 120 secondes.
- Couple moteur 1 (
couple mot1) [ 50% ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 3)
Introduire numériquement la valeur de couple du moteur 1 entre 1% et 99%.
- Couple moteur 2 (
couple mot2) [ 50% ]
(UNIPRO Paramètres ultérieurs adresse 4)
LIBRA-C-MA - Ver. 04 - 19
D811494_04
MANUEL D’INSTALLATIONFRANÇAIS
S’il est desactivé, il empêche la fonction de vérification des cellules
photoélectriques, en permettant la connexion de dispositifs non dotés
de contact supplémentaire de vérification.
- Témoin de portail ouvert ou II canal radio (SCA 2ch) [ OFF ]
ON La sortie entre les bornes 21-22 est configurée comme Témoin de portail
ouvert, le II canal radio commande, dans ce cas, l’ouverture piétons.
OFF La sortie entre les bornes 21-22 est configurée comme II canal radio
- Moteurs actifs (
i Mot actif) [ OFF ]
ON Seul le moteur 2 est actif (bornes 3-4-5).
Avec cette configuration, l’entrée piétons est désactivée.
OFF Les deux moteurs sont actifs.
- Maintien du blocage (
Maint blocc) [ OFF ] (Fig. 5)
ON A utiliser en présence de butée mécanique de fermeture.
Cette fonction active la pression des vantaux sur la butée mécanique
et le capteur ampèrestop ne le considère pas comme un obstacle.
La tige continue donc sa corse pendant 0,5 s, après la détection de la
butée de fin de course de fermeture ou jusqu’à l’arrêt mécanique. De
cette façon, en anticipant légèrement l’intervention de la butée de fin
de corse de fermeture, les vantaux se fermeront parfaitement sur la
butée d’arrêt. (Fig. 5a)
OFF A utiliser en cas d’absence de la butée mécanique de fermeture.
Le mouvement est exclusivement arrêté par l’intervention de la fin de
corse de fermeture. Dans ce cas, il faut effectuer un réglage précis de
l’intervention de la fin de course de fermeture (Fig. 5b).
- Action maintenue (
homme morte) [ OFF ]
ON Fonctionnement à action maintenue: la manoeuvre continue jusqu’à ce
la touche de commande reste enfoncée.
ATTENTION!: L’activation de la logique Action Maintenue entraîne une
utilisation différente des touches START et PIÉTONS:
START fonction OPEN action maintenue
PIÉTONS fonction CLOSE action maintenue
OFF Fonctionnement par impulsions, selon logique 3 ou 4 pas.
- Code Fixe (
code fixe) [ OFF ]
(UNIPRO Logique avancée adresse 13)
ON Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité code
fixe, voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio”
OFF Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité rolling-
code, voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio”
- Programmation des radio commandes (
prog. radio) [ ON ]
(UNIPRO Logique avancée adresse 15)
ON Active la mémorisation par radio des émetteurs:
1 - Appuyer en séquence sur la touche cachée (P1) et sur la touche
normale (T1-T2-T3-T4) d’un émetteur déjà mémorisé en modalité
standard au moyen du menu radio.
2 - Appuyer dans 10 s sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale
(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur à mémoriser.
Le récepteur quitte la modalité programmation après 10s, pendant
lesquelles il est possible d’introduire de nouveaux émetteurs.
Cette modalité n’exige par l’accès à l’unité de commande.
OFF Désactive la mémorisation par radio des émetteurs.
Les émetteurs ne sont mémorisés qu’en utilisant le menu Radio spé
-
cialement prévu.
- Maître/Esclave (
Master) [ OFF ]
ON La centrale de commande est réglée comme Maître dans une connexion
centralisée (voir Paragraphe 7).
OFF La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une con
-
nexion centralisée (voir Paragraphe 7).
-
Sélection START - OPEN (start - open) [ OFF ]
ON L’entrée entre les deux bornes 15-16 fonctionne comme OPEN.
Attendre
le TCA qui doit être habilité, pour la fermeture.
OFF L’entrée entre les deux bornes 15-16 fonctionne comme START.
- Préalarme (preal) [ OFF ]
ON
Le feu clignotant s’allume pendant 3 secondes avant le démarrage des moteurs.
OFF Le feu clignotant s’allume en me temps que le marrage des moteurs.
- Temps rapide automatique (t. rap. auto) [ ON ]
ON La centrale exécute automatiquement le calcul du temps de ralentisse-
ment et compense le temps rapide pour maintenir constant le temps de
ralentissement. Avec cette fonction activée, le temps rapide est mis à jour
en permanence (il est donc possible de trouver une programmation autre
que celle réalisée).
OFF La centrale n’exécute pas la compensation du temps rapide mais applique
le paramètre «temps rapide» programmé indépendamment des variations
de l’environnement.
6.3) MENU RADIO (radio)
- Ajouter
Permet d’ajouter une touche d’une commande radio dans la mémoire
du récepteur, après la mémorisation il affiche le numéro du récepteur
dans l’emplacement de la mémoire (01 à 64).
Ajouter Touche start (adj start)
associe la touche désirée à la commande Start
Ajouter Touche 2ch (adj 2ch)
associe la touche désirée à la commande 2 canal radio
- Lire (
lire)
Il effectue une vérification d’une touche d’un récepteur, s’il est mémorisé
il affiche le numéro du récepteur dans l’emplacement de la mémoire
(01 à 64) et le numéro de la touche (T1-T2-T3 o T4).
- Eliminer Liste (
efFacer 64)
ATTENTION! Il efface complètement de la mémoire du récepteur toutes
les commandes radio mémorisées.
- Lecture code récepteur (
cod RX)
Affiche le code introduit dans le récepteur (par. 11).
Consultez les paragraphes 8/9/10/11 pour d’autres renseignements sur
les fonctions avancées du récepteur incorporé Clonix.
6.4) MENU LANGUE (langue)
Il permet de choisir la langue du programmateur à écran.
- ITALIEN (
ITA)
- FRANÇAIS (
FRA)
- ALLEMAND (
DEU)
- ANGLAIS (
ENG)
- ESPAGNOL (
ESP)
6.5) MENU DEFAUT (
predefinie)
L’unité de commande est reportée aux valeurs de défaut prédéfinies.
Après le rétablissement, il faut effectuer un nouvel autoréglage.
6.6) DIAGNOSTIC ET MONITORAGE
L’écran situé sur la centrale
LIBRA-C-MA affiche des informations utiles tant
pendant le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalies.
Diagnostic:
En cas de mauvais fonctionnements, l’écran affiche un message indiquant
quel est le dispositif qu’il faut vérifier:
START = activation entrée START
STOP = activation entrée STOP
PHOT = activation entrée PHOT
FLT = activation entrée FAULT cellules photoélectriques vérifiées
TH = intervention de la protection thermique du logiciel
ER 1 = Erreur carte pendant la vérification des sécurités
ER 2 = Erreur carte pendant la vérification des sécurités
Quand les fins de course traditionnelles branchées aux bornes 24-25-26-27
sont utilisées:
SWO1 = activation entrée fin de course ouverture Moteur 1
SWC1 = activation entrée fin de course fermeture Moteur 1
SWO2 = activation entrée fin de course ouverture Moteur 2
SWC2 = activation entrée fin de course fermeture Moteur 2
Si le vantail rencontre un obstacle, la centrale
LIBRA-C-MA arrête et com-
mande une inversion, en même temps l’écran affiche le message “AMP”.
Monitorage:
Dans les phases d’ouverture et de fermeture, l’écran affiche quatre chiffres
séparés d’un point, par ex.
35.40. Les chiffres se mettent à jour sans cesse
pendant la manœuvre et ils représentent le couple maxi atteint par le moteur
1(35) et par le moteur 2 (40), respectivement.
Ces valeurs permettent de corriger l’introduction du couple.
Si la valeur maxi de couple atteinte pendant la manouevre s’approche sen
-
siblement de la valeur introduite dans le menu paramètres, dans le futur des
anomalies de fonctionnement pourraient se présenter, dues à l’usure ou à
de petites déformations du vantail.
Il est donc conseillé de vérifier le couple maxi atteint, pendant quelques manœu
-
vres dans la phase d’installation et éventuellement d’introduire dans le menu
paramètres une valeur supérieure d’environ 15/20 points de pour cent.
6.7) PROCÉDURE DE RÉGLAGE
- Avant l’allumage, vérifier les branchements électriques.
- Réaliser la programmation des paramètres suivants: Temps Fermeture
Automatique, Temps de retard ouverture et fermeture, vitesse de ralen
-
tissement et nombre de zone.
- Réaliser la programmation de toutes les logiques.
- Réaliser la procédure de réglage automatique.
Lorsque la procédure de réglage automatique est conclue, il est possible
d’intervenir manuellement sur le réglage du Temps rapide du moteur et du
couple.
ATTENTION! Une mauvaise programmation peut créer des dommages
aux personnes, aux animaux ou aux choses.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force dimpact
mesurée aux endroits prévus par la normeEN 12445, est inférieure
aux indications de la norme EN 12453.
Pour obtenir un meilleur résultat, nous conseillons de réaliser le réglage
automatique et la programmation des temps rapides avec les moteurs au
repos (c’est-à-dire non surchauffés par un nombre considérable de manœu
-
vres consécutives).
6.8) MENU AUTOREGLAGE (autoset)
Il permet d’effectuer le réglage automatique du Couple moteurs.
ATTENZIONE! L’opération d’autoréglage doit être effectuée d’après des fins
de course de fermeture.
Si l’Autoset (réglage automatique) est réalisé d’une autre façon, le message
d’erreur:
nsvc apparaîtra et la manœuvre ne sera pas réalisée.
ATTENTION!! L’opération d’autoréglage doit être effectuée après avoir
vérifié le mouvement exact du vantail (ouverture/fermeture) et la correcte
intervention des butées de fin de course.
20 - LIBRA-C-MA - Ver. 04
D811494_04
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Programmer la vitesse de ralentissement adaptée: dès que l’on appuie sur
le bouton OK le message “ .... .... ....est affiché; la centrale commande une
manœuvre d’ouverture sans ralentissement, suivie par une manœuvre de
fermeture sans ralentissement, pendant lesquelles elle mémorise la durée
de la course; ensuite, la centrale commande une deuxième manœuvre de
ouverture avec ralentissement suivie par une deuxième manœuvre de ferme
-
ture avec ralentissement, pendant lesquelles la valeur minimale de couple,
nécessaire au mouvement du vantail, est automatiquement instaurée.
Pendant cette phase, il est important d’éviter l’occultation des cellules photoé
-
lectriques, l’utilisation des commandes START, STOP, PED, CLOSE, OPEN
et de l’écran.
À la fin, si le réglage automatique a été effectué avec succès,
l’unité affiche le message “OK” et revient au menu de Réglage automatique
après avoir appuyé sur la touche “OK”.
Si par contre, l’unité de commande affiche le message “KO”, cela signifie que
la procédure d’autoréglage n’a pas été effectuée correctement, donc il faut
vérifier l’état d’usure du portail et la régularité du mouvement des vantaux,
en effectuant ensuite une nouvelle opération d’autoréglage.
ATTENTION! Pendant la phase d’autoréglage, la fonction de détection des
obstacles n’est pas active, donc l’installateur doit contrôler le mouvement
de l’automatisme et empêcher aux personnes et aux choses d’approcher
ou de stationner dans le rayon d’action de la motorisation.
Si on utilise des batteries de secours, l’autoréglage doit être effectué avec
la centrale de commande alimentée avec la tension de réseau.
ATTENTION: Les valeurs de couple programmées par le réglage
automatique se réfèrent à la vitesse de ralentissement program
-
mée pendant le réglage automatique. Si la vitesse de ralentissement
est modifiée, il faut réaliser une nouvelle manœuvre de réglage auto
-
matique.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact mesurée
aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux
indications de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
7) STATISTIQUES
Après avoir connecté le programmateur UNIPRO à l’unité de commande,
entrer dans le menu UNITE DE COMMANDE / STATISTIQUES et faire défiler
la page vidéo des paramètres statistiques:
- Version logiciel microprocesseur carte.
- Nombre de cycles effectués, Si les moteurs sont remplacés, prendre note
du nombre de manœuvres effectuées jusqu’à ce moment.
- Nombre de cycles effectués à partir du dernier entretien. Ce numéro est
automatiquement mis à zéro à chaque autodiagnostic ou introduction de
paramètres.
- Date du dernier entretien. A mettre à jour manuellement sur le menu
spécial «Mise à jour date d’entretien».
- Description de l’installation. Permet d’introduire 16 caractères de locali
-
sation installation).
8) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU RECEPTEUR INTEGRE
Canaux de sortie du récepteur:
- canal de sortie 1, si activé il commande un START
- canal de sortie 2, si activé il commande l’excitation du relais II canal radio
pendant 1s.
Versions des émetteurs utilisables:
tous le émetteurs anti-scanner (également appelés Rolling Code, code
variable ou dynamique) compatibles avec
.
INSTALLATION ANTENNE
Utiliser une antenne accordée sur 433MHz.
Pour la connexion Antenne-Récepteur, utiliser un câble coaxial RG58.
La présence de masses métalliques adossées à l’antenne peut perturber
la réception radio. En cas de porte faible de l’émetteur, déplacer l’antenne
à un endroit plus convenable.
9) CONFIGURATION DU RECEPTEUR
Le récepteur monté, de type clonable, présente, outre les caractéristiques
de grande sécurité au copiage de la codification à code variable (rolling
code), la possibilité d’effectuer aisément, grâce à un système exclusif, des
opérations de “clonage” d’émetteurs.
Cloner un émetteur signifie produire un émetteur capable de s’insérer auto
-
matiquement dans la liste des émetteurs mémorisés dans le récepteur, en
s’ajoutant ou en remplaçant un certain émetteur.
Le clonage en substitution permet de créer un nouvel émetteur qui remplace,
dans le récepteur, un émetteur précédemment mémorisé. De cette façon, un
émetteur pourra être éliminé de la mémoire et ne pourra plus être utilisé.
Il sera donc possible de programmer à distance et sans intervenir sur le
récepteur, plusieurs émetteurs en ajout ou en substitution d’émetteurs, qui,
par exemple, auraient été perdus.
Lorsque la sécurité de la codification n’est pas importante, le récepteur monté
permet d’effectuer le clonage en ajout avec un code fixe, qui, en renonçant
au code variable, permet en tous les cas d’avoir une codification avec un
grand nombre de combinaisons, tout en maintenant la possibilité de “copier”
n’importe quel émetteur déjà programmé.
PROGRAMMATION
La mémorisation des émetteurs peut avoir lieu en modalité manuelle ou au
moyen du programmeur UNIRADIO, qui permet d’effectuer la gestion au moyen
u logiciel EEdbase de la base de données complète de l’installation.
Dans ce dernier cas, la programmation du récepteur se fait à travers la con
-
nexion d’UNIRADIO à la centrale de commande
LIBRA-C-MA, en utilisant
les accessoires UNIFLAT et UNIDA comme indiqué à la Fig. 4.
10) PROGRAMMATION MANUELLE
En cas d’installations standard qui ne nécessitent aucune fonction avancée, il
est possible d’effectuer la mémorisation manuelle des émetteurs, se référant
à la Fig. B pour la programmation de base.
- Si l’on désire que l’émetteur active la sortie 1 (START) avec la touche
1 ou avec la touche 2 ou avec la touche 3 ou avec la touche 4, insérer
l’émetteur dans le menu touche start comme à la fig. B.
- Si l’on désire que l’émetteur active la sortie 2 (relais II canal radio) avec
la touche 1 ou avec la touche 2 ou avec la touche 3 ou avec la touche 4,
insérer l’émetteur dans le menu touche 2 can. comme à la fig. B.
Nota: La touche cachée P1 prend un aspect différent selon le modèle
d’émetteur.
Pour les émetteurs avec une touche invisible (cachée), appuyer sur la
touche cachée P1 (Fig. B1). Pour les
émetteurs sans touche invisible
(cachée), la touche P1 correspond à l’appui simultané sur les 4 touches
de l’émetteur ou, en ouvrant le compartiment de la batterie, à shunter
avec un tournevis les deux plaquettes P1 (Fig. B2).
NOTE IMPORTANTE: MARQUER LE PREMIER EMETTEUR MEMORISE
AVEC L’ETIQUETTE CLE (MASTER)
Le premier émetteur, en cas de programmation manuelle, attribue le code
clé au récepteur; ce code est nécessaire pour pouvoir effectuer le clonage
successif des émetteurs radio.
11) CLONAGE DES RADIOÉMETTEURS
Clonage avec rolling code/Clonage à code fixe
Se référer aux instructions UNIRADIO et au Guide de programmation
CLONIX
11.1) PROGRAMMATION AVANE: COMMUNAUTÉ DE RÉCEP-
TEURS
Se référer aux instructions UNIRADIO et au Guide de programmation
CLONIX
12) CONNEXION SERIELLE AVEC CARTE SCS1 (Fig. 6)
La centrale de commande
LIBRA-C-MA permet, à travers des entrées et
des sorties sérielles spéciales (SCS1), la connexion centralisée de plusieurs
motorisations. Il est donc possible, avec une seule commande, d’effectuer
l’ouverture ou la fermeture de tous les automatismes connectés.
Effectuer, selon le schéma de la Fig. 6, la connexion de toutes les centrales
de commande
LIBRA-C-MA, en utilisant exclusivement un câble duplex de
type téléphonique.
Si on utilise un câble téléphonique avec plusieurs paires, il est indispensable
d’utiliser les fils avec la même paire.
La longueur du câble téléphonique entre un appareillage et le suivant ne
doit pas excéder 250 m.
A ce point, il faut configurer opportunément chaque centrale de commande
LIBRA-C-MA, en réglant avant tout une unité de commande MASTER,
qui aura le contrôle de toutes les autres, nécessairement réglées comme
SLAVE (voir menu logiques). L’unité de commande MAÎTRESSE doit être
la première de la série (Fig.6).
Introduire en plus le numéro de Zone (voir menu paramètres) entre 0 et 127.
Le numéro de zone permet de créer des groupes d’automatismes, dont chacun
répond au Master de Zone. Chaque zone ne peut avoir qu’un Master, le
Masterde la zone 0 contrôle aussi les Slave des autres zones.
13) DEMOLITION
Attention: S’adresser exclusivement à du personnel qualifié.
L’élimination des matériaux doit être faite en respectant les normes en
vigueur. En cas de démolition, il n’existe aucun danger ou risque particulier
dérivant du produit. En cas de récupération des matériaux, il sera oppor
-
tun de les trier selon leur genre (parties électriques - cuivre - aluminium
- plastique - etc.).
14) DEMONTAGE
Attention: S’adresser exclusivement à du personnel qualifié.
Si l’unité de commande doit être démontée et remontée ailleurs, il faut:
Couper l’alimentation et débrancher toute l’installation électrique.
Si des composants ne peuvent pas être enlevés ou sont endommagés,
il faudra les remplacer.
Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas le construc
-
teur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit,
la Société se réserve le droit d’apporter à n’importe quel moment les
modifications qu’elle juge opportunes pour améliorer le produit du
point de vue technique, commercial et de construction, sans s’engager
à mettre à jour cette publication.
LIBRA-C-MA - Ver. 04 - 21
D811494_04
+
OK
OK
Appuyer sur la
touche OK
BFT
LIBRA c ma
0000
0000
00
PARAM
OK
+/-
OK
ACCES AUX MENUS
888 8
-
+
Version logiciel centrale
N° manoeuvres totales
(en milliers)
N° manoeuvres depuis le dernier
entretien (en milliers)
N° commandes radio
mémorisées
LEGENDA
[ 00 ]
Valeur prédéfinie
Incrément/réduction paramètres ou
commutation ON/OFF
Défilement du menu
(+ = précédent - = suivant)
Appuyer sur la touche OK (Retour/validation)
Message Programmation en cours
PRG
OK
+/-
-
+
/ON
/OFF
Message KO! (erreur de la valeur ou de la
fonction)
Appuyer simultanément sur les touches + et -.
Lap p u i simultan é s u r les tou c h e s + et
permet de sortir du menu et de retourner au
me nu pr écé dent ; si cela a lieu au niveau
p r i n c i p a l d u m e n u , o n s o r t d e l a
programmation et l’écran s’éteint.
Les modifications effectuées ne sont validées
que si elles sont suivies par l’appui de OK.
+/-
FIN
Message "Attendez s.v.p." (introduire la valeur
ou la fonction)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
OK OK
TCA
[0010]
PRG
OK OK
[0050]
PRG
c. m1
OK OK
[0050]
PRG
c. m2
-
+
-
+
OK OK
[0045]
PRG
c. m1 ral
OK OK
[0045]
PRG
c. m2 ral
OK OK
[1.0]
PRG
T retard ouv
OK OK
T retard fer
[1.0]
PRG
OK OK
t. vit. m1
[15.0]
PRG
OK OK
t. vit. m2
[15.0]
PRG
-
+
OK OK
vit. rall
[50]
PRG
-
+
OK OK
zone
[0000]
PRG
MENU PARAMETRES
TCA valeur exprimée en secondes
(défaut 10=10s, mini 3=3s, maxi 120=120s)
Couple Mot 1 valeur exprimée en %
(défaut 50%, mini 1%, maxi 99%)
Couple Mot 2 valeur exprimée en %
(défaut 50%, mini 1%, maxi 99%)
Couple Mot 1 ralentissement
valeur exprimée en
%
(défaut 45%, mini 1%, maxi 99%)
Couple Mot 2 ralentissement
valeur exprimée en
%
(défaut 45%, mini 1%, maxi 99%)
T Décalage ouverture valeur exprimée en
dixièmes de seconde
(défaut 10=1s, mini 10=1s, maxi 100=10s
)
T Décalage fermeture valeur exprimée en
dixièmes de seconde
(défaut 10=1s, mini 10=1s, maxi 250=25s
)
Temps rapide moteur
1
Valeur exprimée en secondes
(défaut 15=15s, mini 1=1s, maxi 30=30s)
Temps rapide moteur
2
Valeur exprimée en secondes
(défaut 15=15s, mini 1=1s, maxi 30=30s)
Vitesse ralentissement
valeur exprimée en
%
0=Ralentissement désactiv
é
(défaut 50%, mini 0%, maxi 99%)
Zone valeur numérique
(défaut 0, mini 0, maxi 127)
LOGIC
+/-
MENUS SUIVANTS
FIG. B
OK
-
+
+/-
FIN
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
OK
TCA
ON
OFF
[oFF]
OK
PRG
OK
3 pas
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
BL.imp. ouv
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
ferM . rap
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
celL. ouv
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
TEST PHOT
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
SCA 2CH
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
i mOT actif
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
maint blocc
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
homme morte
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
code fixe
ON
OFF
[off]
OK
PRG
OK
prog. radio
ON
OFF
[on]
OK
PRG
-
+
OK
master
ON
OFF
[off]
OK
PRG
-
+
OK
start open
ON
OFF
[off]
OK
PRG
-
+
OK
preal
ON
OFF
[off]
OK
PRG
-
+
OK
t. rap. auto
ON
OFF
[on]
OK
PRG
Fig. A
22 - LIBRA-C-MA - Ver. 04
D811494_04
RADIO
MENU AUTOSET
Introduction automatique du couple des moteurs
ATTENTION! Pendant la phase dautoréglage, la
fonction detection des obstacles nest pas active,
donc linstallateur doit contrôler le mouvement de
lautomatisme et empêcher aux personnes et aux
choses dapprocher ou de stationner dans le rayon
d’action de la motorisation.
MENUS PRECEDENTS
FIG. A
OK
OK
-
+
-
+
-
+
-
+
+/-
FIN
+/-
FIN
OK
+/-
. . . . . . . . .
OK
AUTOset
+/-
FIN
LANGue
ITA
FRA
DEU
ENG
esp
OK OK
OK
OK
OK
OK
+/-
FIN
-
+
-
+
-
+
-
+
OK
OK
PRG
predefinie
Appuyer sur P1 de la
commande radio.
Appuyer sur T désiré de la
commande radio voir Fig. B3
Appuyer sur T désiré de la
commande radio voir Fig. B3
Relâcher P1 de la
commande radi
o
adjouter touche cachee relacher
touche desiree
01
PRG.
lire
MENU RADIO
AJOUTER- Permet dajouter une touche dune
commande radio dans la mémoire du récepteur, après
la mémorisation il affiche le numéro du récepteur dans
l’emplacement de la mémoire (01 à 64).
Ajouter Touche start
– associe la touche désirée à la
commande Start
Ajouter Touche 2can
– associe la touche désirée à la
commande 2 canal radio
LIRE- Effectue une vérification dune touche dun
récepteur, si mémorisé il affiche le numéro du
récepteur dans l’emplacement de la mémoire (01 à 64)
et le numéro de la touche (T1-T2-T3 ou T4).
ELIMINER 64
ATTENTION! Elimine complètement de la mémoire du
récepteur toutes les commandes radio mémorisées.
COD RX
Affiche le code récepteur.
Se référer au paragraphe 11.
OK
OK
OK
effacer 64
-
+
-
+
Appuyer sur P1 de la
commande radio.
Appuyer sur T désiré de la
commande radio voir Fig. B3
Relâcher P1 de la
commande radi
o
adjouter touche cachee relacher
touche desiree
01
OK
-
+
01 t1
COD RX
OK
1A 9 C
OK
22 F D
OK
01
OK
-
+
+/-
T1
T2
T1
T2
T3
T4
1 2
3
T1 T2 T1 T2
T3
T4
P1P1
P1
Fig. B
LIBRA-C-MA - Ver. 04 - 23
D811494_04
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112131415 16171819
20 21 22
23 24 25 26 28
29 30
27
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
OK
236
194
SD
Fig. 3a
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
COM
PHOT
FAULT
24V ~
24V ~VSafe
Rx 1 Rx 2
Tx 1 Tx
2
1 2 3 4 5
1 2 1 2
1 2 3 4 5
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
COM
PHOT
FAUL
T
24V ~
24V ~VSafe
Rx 1
Tx 1
1 2 3 4 5
1 2
1
0
0
9 10
1 2
L
+
FC M2*
FC M1*
N
3 4 5 6 7 8
M2
25W max.
230V ~
+
M1
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
START
COM
NO
NC
NC
NO
NO
STOP
ANT.
PED
PHOT
FCA M2
COM FC
FCC M2
FCA M1
FCC M1
FAULT
ANT
SHIELD
21 22 29 30
24V ~ 24V ~
VSafe
23 24 25 26 27 28
11 12 21
SCA
22
19 20 21 22
24 V~
Controllo finecorsa negli attuatori con
ges tione fine c orsa c on 1 s o lo fi l o
(PHOBOS BT, IGEA BT).
Limit switch control for actuators
with
limit switch control by means of 1 wire
only (PHOBOS BT, IGEA BT).
C o n t r ô l e f i n d e c o u r s e d a n s l e s
actionneurs avec gestion de fin de
course avec un seul fil (PHOBOS BT,
IGEA BT).
Endschalter-Kontrolle in Antrieben
mit
1 - D r a h t - E n d s c h a l t e r s t e u e r u n g
(PHOBOS BT, IGEA BT)
.
Control de
los fines de carrera en los
servomotores con gestión de los fines
de carrera con 1 solo hilo (PHOBOS
BT, IGEA BT)
.
C o n t r o l o d o f i m - d e - c u r s o n o s
accionadores com gestão do fim-de-curso
com 1 único fio (PHOBOS BT, IGEA BT).
*
*
*
*
*
*
42 - LIBRA-C-MA - Ver. 04
D811494_04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BFT LIBRA-C-MA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à