6. Introduisez l'insert roue à aubes dans le clapet. Introduisez l'insert
avec un mouvement tournant jusqu'à ce que les ergots s'insèrent dans
les rainures. Maintenez l'insert roue à aubes avec l'écrou d'INSERT.
Serrez uniquement à la main. Veillez à ne pas serrer exagérément.
7. Enlevez le fil de sécurité du capteur. Enlevez l'obturateur d'une
main en tenant le combiné clapet et l'insert roue à aubes dans
l'autre main. Introduisez l'ensemble dans le tube passe coque en
orientant la flèche du dessus vers la proue. Veillez à ce que le
câble s'insère correctement dans la gorge de guidage de câble
(voir Figure 5)
. (Appliquez un mouvement de pression tournant
pour positionner correctement l'ergot). Vissez l'écrou-CAPUCHON,
en veillant à ne pas fausser le taraudage. Serrez uniquement à la
main. Veillez à ne pas serrer exagérément.
8. Reposez soigneusement le fil de sécurité (voir Figure 2).
Réparation de l’insert de roue à aubes: B744V/VL
La durée de vie des paliers d’axe de roue à aube lubrifiés à l’eau,
peut atteindre 5 ans sur les bateaux à vitesse réduite [inférieure à 10
nds (18 km/h)] et 1 an sur les bateaux rapides. Les chocs contre les
objets flottants ou immergés, ainsi que les mauvaises manutentions
du bateau peuvent endommager la roue à aubes ou tordre son axe.
Pour une parfaite étanchéité, les joints toriques doivent être en bon
état sans trace d’usure ni coupure. Commandez un kit de remplace-
ment de roue à aubes, axe et joints toriques réf. 33-113.
1. Chassez l’axe de roue à aubes sur 6 mm (1/4") environ à l’aide de
l’axe neuf. Munissez-vous de pinces pour terminer l’extraction de
l’axe (voir Figure 3).
2. Insérez la nouvelle roue à aubes dans la cavité avec les faces
plates orientées dans la direction indiquée par la flèche sur le des-
sus de l’insert.
3. Insérez le nouvel axe jusqu’à ce que ses extrémités affleurent la
paroi extérieure de l’insert.
4.
Mettez les deux joints toriques en place dans les gorges du bas
près de la roue à aubes.
Ne les installez pas près de l'anneau d'extraction.
Insérez les
deux joints toriques restant sur l’obturateur près du bas.
5. Pour remettre l'insert roue à aubes en place, reportez-vous en sec-
tion "Installation de l'insert roue à aubes" en page 2.
B744V/VL: Hivernage
Quand le bateau a été tiré à terre pour l’hivernage, enlevez l’obtu-
rateur pour laisser l’eau s’écouler avant de la réinsérer. Cette
opération prévient le gel de l’eau autour de l’obturateur qui risque-
rait de fissurer celui-ci.
Sonde de rechange et pièces détachées
L’étiquette fixée au câble contient les informations pour comman-
der une sonde de rechange. N’enlevez pas cette étiquette. À la
commande, indiquez la référence, la date, et la fréquence de
sonde en kHz. Pour plus de commodité, copiez ces données en
haut de la première page de ce manuel.
Remplacez immédiatement toutes les pièces perdues, endomma-
gées ou usées.
Kit roue à aubes 33-113
Kit roue à aubes et clapet 33-535-01
Adressez-vous au fabricant de l’instrument ou à votre shipchan-
dler habituel.
Gemeco Tél.: 803-693-0777
(USA) Fax: 803-693-0477
courriel
Airmar EMEA Tél.: +33.(0)2.23.52.06.48
(Europe, Moyen-Orient, Afrique) Fax: +33.(0)2.23.52.06.49
Modèle
Cale Haute-
Performance
Écrou de
passe-coque
Écrou-
capuchon
Obtura-
teur
Insert
B744V 33-476-01 02-030 04-234-1 33-551-01 33-590-01
B744VL 33-476-01 02-030 04-234-1 33-551-03 33-590-02
B765LH
B765LM
B785M
33-476-01 02-030
(no
procede)
(no
procede)
(no
procede)
4
Figure 5. Clapet complet
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Copyright © 2004 2015 Airmar Technology Corp. All rights reserved.
1. Inspectez les joints toriques de l’obturateur et remplacez-les si né-
cessaire, lubrifiez-les avec la graisse silicone fournie ou du gel de
paraffine (Vaseline ®) (voir Figure 3). Les joints toriques doivent
être intacts et bien lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
2. Enlevez l'insert roue à aubes du tube passe-coque en séparant le
fil de sécurité de l'anneau d'extraction et de l'écrou d'INSERT (voir
Figure 2).Dévissez l'écrou d'INSERT. N'enlevez pas l'écrou-CA-
PUCHON, afin de ne pas extraire le clapet.
3. Tirez lentement sur l'anneau d'extraction pour extraire l'insert roue
à aubes en douceur.
REMARQUE: dans le cas improbable où il s'avérerait
impossible d'extraire l'insert roue à aubes, reportez-vous plus
bas, en section "Entretien du clapet".
4. Insérez l'obturateur dans le tube passe-coque. Insérez l'obturateur
avec un mouvement tournant jusqu'à ce que les ergots s'insèrent
dans les rainures (voir Figure 3). Vissez l'écrou d'INSERT et serrez
uniquement à la main. Veillez à ne pas serrer exagérément.
5. Reposez soigneusement le fil de sécurité (voir Figure 2).
Dépannage du clapet: B744V/VL
AVERTISSEMENT: Ni l'insert, ni l'obturateur ne peuvent être fixés
correctement sans le clapet. Afin de préserver l'étanchéité de
l'installation quand le clapet est enlevé, réinsérez toujours le manchon
de clapet maintenu par l'écrou-CAPUCHON ainsi que l'insert ou
l'obturateur maintenu par l'écrou d'INSERT et le fil de sécurité.
ATTENTION: Veillez à ne pas fausser le taraudage de l'écrou-
capuchon.
Le clapet doit être enlevé pour réparation en cas de dysfonction-
nement. Procédez comme suit: si le clapet à battant doit être rem-
placé et qu'aucun clapet de rechange n'est disponible, il faut
réinstaller le manchon de clapet dans le tube passe-coque de la
sonde pour assurer l'étanchéité de l'installation. Extrayez le clapet
à battant, la goupille élastique et le ressort hors du manchon (voir
Figure 5). Puis réinstallez le manchon dans le tube passe-coque.
1. Inspectez les joints toriques de l’obturateur et remplacez-les si né-
cessaire, lubrifiez-les avec la graisse silicone fournie ou du gel de
paraffine (Vaseline
®
). Les joints toriques doivent être intacts et bien
lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
2. Enlevez le fil de sécurité et dévissez l'écrou-CAPUCHON (voir Fi-
gure 2). En tenant l'obturateur prêt dans une main; enlevez l'insert
roue à aubes et l'ensemble du clapet en tirant lentement l'anneau
d'extraction vers le haut. Remettez rapidement le clapet complet et
l'obturateur en place de sorte à réduire autant que possible l'entrée
d'eau dans le navire. Assurez temporairement à l'aide du fil de
sécurité. Ne laissez pas le navire à l'eau sans surveillance. L'étan-
chéité de cette configuration n'est pas garantie!
3. Séparez l'insert roue à aubes du
clapet en dévissant l'écrou d'IN-
SERT (voir Figure 3). Saisissez l'an-
neau d'extraction et tirez lentement
vers le haut.
4. Nettoyez, réparez ou remplacez le
clapet de sorte que le volet pivote li-
brement et s’appuie correctement
contre le boîtier du clapet (voir
Figure 5).
5. Pour réinstaller le clapet complet,
contrôlez l'état des joints toriques
de l'insert roue à aubes (remplacez
si nécessaire) et lubrifiez-les avec
de la graisse silicone ou de la vase-
line®
(voir Figure 3)
. Les joints to-
riques doivent être intacts et bien
lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
clapet
goupille
ressort
conduit de
à battant
de ressort
manchon
rainure
câble
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
•
www.airmar.com