Canon EOS C700 FF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Caméra cinéma numérique
Mode d’emploi
PUB. DIF-0165-001
Firmware ver. 1.0.5.1.00 (Z[)
ver. 1.0.3.1.00 (])
ver. 1.0.0.0.00 (qr)
2
Consignes importantes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION
DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur
la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les
lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb
= plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point
de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur
l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-
organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee
, ou www.canon-europe.com/battery.
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
AVERTISSEMENT
C’est un produit de classe A. Dans un environnement domestique ce produit peut causer des interférences
radio et dans ce cas l’utilisateur peut avoir besoin de prendre des mesures adéquates.
3
Marques de commerce et marques déposées
Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Canon est titulaire de licence autorisé de la marque CFast 2.0™, qui peut être enregistrée dans plusieurs
juridictions.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation
aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
Apple et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans
d’autres pays.
Le module de codec Apple ProRes est utilisé sous licence d’Apple Inc.
Avid et Media Composer sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Avid Technology, Inc.
ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IDX, le logo IDX, V-mount sont des marques commerciales ou des marques déposées d’IDX Company, Ltd.
Wi-Fi est une marque de commerce de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de Wi-Fi Alliance.
WPS tel qu’il est utilisé dans les paramètres de la caméra, les affichages à l’écran et dans ce mode d’emploi
signifie Wi-Fi Protected Setup.
La marque d’identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
JavaScript est une marque commerciale ou une marque déposée d’Oracle Corporation, de ses filiales ou de
ses sociétés affiliées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
DaVinci Resolve™ est la marque de commerce de Blackmagic Design Pty Ltd.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales ou des
marques déposées de leur compagnie respective.
Cet appareil intègre une technologie exFAT sous license de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRE QU’UNE UTILISATION DE CONSOMMATION PERSONNELLE
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME MPEG-2 POUR ENCODER DES INFORMATIONS VIDÉO POUR DES
SUPPORTS INTÉGRÉS EST EXPRESSEMENT INTERDITE SANS LICENCE EN VERTU DES BREVETS
APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, DONT LA LICENCE EST DISPONIBLE
AUPRÈS DE MPEG LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
4
Points forts de la caméra
La caméra de cinéma numérique Canon EOS C700 / EOS C700 PL / EOS C700 GS PL / EOS C700 FF /
EOS C700 FF PL a été conçue pour répondre aux besoins les plus exigeants et aux attentes les plus élevées
des professionnels du secteur. Voici certaines des nombreuses fonctions qui vous permettront de transformer
votre vision créative en réalité.
Système d’enregistrement en 4K avec
qualité cinéma
Capteur CMOS avancé
La caméra possède un capteur CMOS équivalent à
Super 35 mm (
Z[
), un capteur CMOS
équivalent à Super 35 mm avec obturation globale
électronique (
]
) ou un capteur CMOS
plein format (
qr
). Avec le compte
effectif du capteur de 8,85 mégapixels (
Z
[]
) ou 18,69 mégapixels
(
qr
) et le moteur d’imagerie Triple
DIGIC DV5, cette caméra fournit de superbes
images. Étant donné que cette caméra utilise le
suréchantillonnage pour réaliser des vidéos 4K à
partir du capteur 18,69 mégapixels (
q
r
), la qualité d’image est exceptionnelle.
Grâce à la technologie haute sensibilité et à faible
bruit de Canon, cette caméra peut enregistrer selon
une vaste gamme de réglages de sensibilité, allant
de la norme ISO 160 à ISO 25600
1
. À l’aide d’une
des courbes gamma Canon Log, vous pouvez tirer
le meilleur parti des caractéristiques du capteur
d’image, afin d’obtenir une gamme dynamique très
étendue.
1
La plage de vitesse ISO dépend du modèle et peut être
étendue.
Objectifs interchangeables
Avec certains modèles pourvus de différentes
montures d’objectif et différents mécanismes
d’obturation, cette caméra offre la liberté d’utiliser
l’objectif que vous voulez afin d’obtenir exactement
l’aspect que vous voulez. Avec les modèles pourvus
d’une monture d’objectif EF (
Zq
), vous
pouvez utiliser plus de 100 objectifs haute qualité de
la série d’objectifs EF Cinéma et de la série
d’objectifs EF de Canon. Alors que les modèles
pourvus d’une monture d’objectif PL (
[
]r
) vous permettent d’utiliser
une variété d’objectifs PL standards industriels.
Grâce au modèle d’obturation globale (
]
),
vous pouvez filmer des sujets en mouvement sans
vous préoccuper des distorsions ou des artefacts
causés par l’obturateur progressif. Et grâce aux
objectifs Broadcast (TV) compatibles
2
et aux
objectifs EF Cinéma (A 259), vous pourrez
contrôler l’ouverture et le zoom en utilisant la
caméra
3
. La caméra prend également en charge
l’utilisation des objectifs anamorphiques (A 133).
2
La bague d’adaptation monture B4 MO-4E ou MO-4P
optionnelle est obligatoire.
3
Selon l’objectif utilisé, il se peut que vous ayez besoin de
connecter le câble d’interface de la caméra à 12
broches à la caméra.
Choisissez votre format – XF-AVC ou ProRes
Grâce au format XF-AVC, la caméra peut utiliser
deux codecs (H.264 Intra-frame et H.264 Long
GOP), vous pouvez alors sélectionner la
configuration vidéo à partir de YCbCr 4:2:2, 10 bits,
RGB 4:4:4, 10 ou 12 bits, ou YCbCr 4:2:0, 8 bits,
afin de s’adapter à vos besoins créatifs. Grâce au
format ProRes d’Apple, vous avez le choix entre le
codec ProRes 422 HQ, 10 bits, le codec ProRes
4444, 12 bits, et le codec ProRes 422, 10 bits.
Enregistrement RAW et sortie dépassant 4K
Vous pouvez utiliser un enregistreur connecté à la
caméra (A 24) pour enregistrer des vidéos RAW
de plus de 4K
4
. En même temps, vous pouvez
appliquer un tableau de correspondances (LUT) qui
correspond aux normes ACES à la sortie vidéo à
partir des prises MON. et HDMI OUT pour utiliser
cette sortie vidéo pour un étalonnage colorimétrique
sur le lieu de prise de vue (A 25).
4
La résolution des enregistrements RAW dépend du
modèle.
Supports denregistrement
La caméra dispose de deux logements de carte
CFast et un logement de carte SD. Elle enregistre
les clips d’enregistrement principal (XF-AVC ou
ProRes) sur les cartes CFast. Lorsque vous insérez
deux cartes CFast dans la caméra, la caméra peut
enregistrer simultanément sur les deux cartes
(enregistrement sur deux cartes), ou elle peut passer
automatiquement à l’enregistrement sur l’autre carte
CFast lorsqu’une carte CFast est pleine (relais
d’enregistrement) (A 57). En plus des
enregistrements principaux, vous pouvez activer les
enregistrements secondaires simultanés (A 78).
Les clips d’enregistrement secondaire peuvent être
enregistrés sur la carte CFast (XF-AVC Intra) ou sur
la carte SD (XF-AVC Proxy).
5
Efficacité opérationnelle et adaptabilité
Design modulaire extensible
Le robuste boîtier de la caméra a été conçu pour
une facilité d’utilisation et une extensibilité. Il est
pourvu de nombreux trous de vis de différents
diamètres sur les plaques supérieure et inférieure
afin d’offrir un large choix pour fixer des accessoires
supplémentaires à la caméra. Grâce au viseur
électronique OLED EVF-V70 en option (17 mm,
1920x1080 pixels/environ 6,22 millions de points), à
l’unité de commande à distance OU-700, la crosse
d’épaule SU-15 et à la manette pour épaulière
SG-1, vous pouvez rapidement optimiser la caméra
pour une opération faite par une seule personne ou
pour une opération d’équipe des deux côtés, selon
vos besoins (A 42).
La caméra offre des touches attribuables et un
écran USER personnalisable (grâce aux touches à
l’écran) que vous pouvez personnaliser selon vos
préférences à partir de nombreuses fonctionnalités
pratiques (A 139). Des accessoires en option
offrent des touches attribuables supplémentaires.
Attribuez les fonctions que vous utilisez le plus
souvent aux touches attribuables que vous trouvez
les plus pratiques afin de personnaliser la caméra en
fonction de vos besoins et de vos préférences.
Options dalimentation
Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant des
batteries V-mount ou des sources d’alimentation
branchées à la prise DC IN 12V (prise 4 broches
XLR) (A 30). La caméra offre également des sorties
d’alimentation (24 V CC, 12 V CC ou D-Tap) pour
alimenter les accessoires branchés (A 32).
Fonctionnement à distance
Vous pouvez raccorder la télécommande RC-V100
optionnelle à la caméra pour la contrôler à distance.
La télécommande vous laisse contrôler une large
gamme des paramètres de la caméra (A 134).
Branchez la caméra à un réseau (Wi-Fi
5
ou par
câble) pour l’utiliser à distance à partir d’un
périphérique réseau grâce à l’application Navigateur
Distant (A 184). Le Navigateur Distant vous permet
de visualiser l’image en direct depuis la caméra,
d’ajuster les paramètres principaux de la caméra et
de modifier les métadonnées intégrées dans les
clips XF-AVC.
5
L’émetteur de fichiers sans fil WFT-E6 ou WFT-E8 en
option est obligatoire.
Modes d’enregistrement avancés
Effet de ralenti et accéléré (A 75)
Modifiez la vitesse séquentielle de tournage pour
créer un effet de ralenti ou un effet d’accéléré.
Paramètres dimage personnalisée
Sélectionnez l’un des paramètres de couleur
prédéfinis ou configurez la combinaison de courbe
gamma, d’espace de couleurs et de matrice de
couleurs que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez
ensuite ajuster plusieurs autres paramètres liés à
l’image de façon détaillée. Grâce aux nombreuses
options d’espace de couleurs telles que BT.2020
Gamut et Cinema Gamut et grâce à la courbe
gamma Canon Log 3, qui conserve les
caractéristiques de la courbe gamma Canon Log
tout en étendant la plage dynamique, vous êtes
assuré que cette caméra satisfera vos besoins
créatifs.
Autres fonctions
Diffusion (streaming) par IP et transfert FTP
Branchez la caméra au réseau (Wi-Fi
6
ou par câble)
pour diffuser des transmissions en direct ou des
images coupées via IP et pour transférer des
enregistrements secondaires (clips XF-AVC Proxy) à
partir de la carte SD vers un serveur à distance
grâce au protocole FTP.
6
L’émetteur de fichiers sans fil WFT-E6 ou WFT-E8 en
option est obligatoire.
Logiciels dassistance au flux de production
Canon XF Utility (A 175) vous permet de copier sur
un ordinateur les clips XF-AVC que vous avez
enregistrés à partir d’un support d’enregistrement,
de les lire et de les classer.
Cinema RAW Development (A 175) peut
développer les données RAW et les exporter sous
un type de fichier standard tel que DPX ou
OpenEXR. Vous pouvez également importer un EDL
pour recréer une modification faite sur le logiciel
NLE. Cela permet de réaliser une transition fluide
vers le processus d’étalonnage colorimétrique.
Autofocus CMOS Dual Pixel et fonctions
dautofocus (
Zq
)
La caméra possède la technologie d’autofocus
CMOS Dual Pixel, qui couvre presque 80 % de la
zone d’enregistrement, et offre de nombreuses
fonctions de mise au point automatique (A 98) : AF
continu, one-shot AF (pour utiliser la mise au point
automatique seulement quand vous le décidez) ou
MF assistée par AF (pour vous permettre d’effectuer
manuellement la plupart de la mise au point et
laisser la caméra terminer la mise au point
automatiquement). Avec la fonction MF assistée par
AF, la caméra exécute uniquement des ajustements
de mise au point fiables, permettant un
fonctionnement de la mise au point plus fluide
qu’avec l’AF continu.
6
La caméra possède également la détection de
visage (A 106), le suivi des sujets en mouvement
(A 108) et la fonction de guide de mise au point
Dual Pixel (A 100), un guide visuel et intuitif que
vous pouvez utiliser pour vérifier si l’image est mise
au point. Cela peut être très pratique pour vous
assurer d’obtenir en permanence une vidéo d’une
netteté incroyable lors de la prise de vue en
résolution 4K et supérieure.
Fonctions dassistance
La caméra offre plusieurs fonctions d’assistance,
telles que la compensation et le grossissement
(A 100), les marqueurs à l’écran (A 109), les
zébrures (A 110), les images N&B (A 212),
l’affichage en fausses couleurs (A 111) et l’écran
de courbes (A 126) que vous pouvez afficher sur
un viseur en option ou sur des écrans externes
branchés aux prises MON. ou HDMI OUT. Lorsque
vous utilisez une courbe gamma logarithmique, vous
pouvez également appliquer un LUT (tableau de
correspondances) (A 169) pour un contrôle facilité.
Autres fonctions utiles
Filtre ND de cinq niveaux (A 87).
Z[qr
Correction de
l’effet de bande flash (A 82).
Correction sur la caméra de l’éclairement
périphérique et de l’aberration chromatique
(A 52).
Niveau intégré (horizon électronique) (A 44).
Touches lumineuses pour une utilisation de nuit ou
dans l’obscurité.
Microphone monaural intégré pour la prise de
notes.
Affichages à l’écran personnalisables (A 153).
Trois sous-menus Mon menu personnalisables
(A 39).
Fichier de paramètres de menu pouvant être
enregistré dans la caméra ou sur une carte SD
pour restaurer tous les paramètres de menu ou
les reproduire à l’identique sur une autre caméra
de série C700 (A 154).
Format de nom de clip amélioré avec plus
d’informations pour une identification et une
organisation des clips plus faciles (A 69).
Métadonnées et géomarquage (A 129, 131,
196).
7
8
1. Introduction 13
À propos de ce mode demploi 13
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi 13
Accessoires fournis 14
Nom des pièces 15
Porte-microphone 20
Poignée 20
Base de support 21
Viseur électronique OLED EVF-V70
(en option) 22
Aperçu du flux de travail en 4K 24
Étalonnage colorimétrique avec le flux de travail
ACES 25
2. Préparatifs 27
Préparation de la batterie de sauvegarde 27
Retrait d’un module d’extension 27
Insertion de la pile bouton au lithium 28
Installation d’un module d’extension 28
Préparation de lalimentation électrique
principale 30
Sources d’alimentation acceptables 30
Utilisation d’une batterie 30
Utilisation de la prise DC IN 12V 31
Vérification des niveaux d’alimentation de la
caméra 31
Sorties d’alimentation 32
Mise hors/sous tension de la caméra 32
Réglages de la date/heure et de la langue 33
Réglage de la date et de l’heure 33
Changement de la langue 33
Modification des réglages de la caméra avec les
touches à lécran 34
Utilisation des menus 36
Sélection d’une option dans le menu de la
caméra 36
Sélection d’une option dans le menu du
moniteur 37
Utilisation du sous-menu personnalisé (Mon
menu) 39
Préparation de la caméra 42
Configurations de prise de vue 42
Fixation de la poignée 44
Utilisation d’un trépied 44
Utilisation du viseur électronique OLED EVF-V70
optionnel 45
Installation du porte-microphone 47
Préparation de l’objectif 48
Correction de l’objectif intégrée 52
Préparation du support denregistrement 53
Supports d’enregistrement compatibles 53
Insertion d’une carte CFast 54
Retrait d’une carte CFast 55
Insertion et retrait d’une carte SD 55
Initialisation du support d’enregistrement 56
Passage d’un logement de carte CFast à
l’autre 57
Relais d’enregistrement et enregistrement sur
deux cartes 57
Vérification du temps d’enregistrement restant sur
un support d’enregistrement 58
Récupération de clips 58
Réglage de la balance des noirs 60
3. Enregistrement 61
Enregistrement vidéo 61
Enregistrement 61
Affichages à l’écran sur l’écran HOME
(accueil) 63
Affichages à l’écran sur l’écran de prise de
vue 65
Réglage du nom de fichier du clip 69
Utilisation du ventilateur 70
Configuration vidéo : format vidéo, mode capteur,
fréquence du système, vitesse séquentielle,
solution et débit binaire 72
Sélection du format d’enregistrement
principal 72
Sélection du mode capteur 72
Sélection de la fréquence du système 72
Sélection de la vitesse séquentielle 73
Sélection des paramètres de résolution et
d’échantillonnage des couleurs 73
Sélection du débit binaire 73
Enregistrement ralenti et accéléré 75
Table des matières
9
Enregistrements secondaires simultanés 78
Changement des fonctions principales de la
caméra avec la touche FUNC 80
Utilisation du mode de réglage direct 80
Vitesse dobturation 81
Modification du mode et de la valeur de vitesse
d’obturation 82
Vitesse ISO/Gain 84
Modification de la vitesse ISO ou de la valeur du
gain 85
Utilisation de la molette de contrôle 86
Filtre ND 87
Réglage du diaphragme 88
Ouverture manuelle 89
Ouverture automatique momentanée -
Diaphragme automatique sur pression 90
Ouverture automatique 91
Compensation d’exposition - Décalage AE 91
Mode de mesure de la lumière 92
Courbe Gamma et principaux paramètres de
couleur 93
Paramètres de couleur prédéfinis 93
Balance des blancs 95
Sélection du mode/réglage de la balance des
blancs 95
Balance des blancs automatique (AWB) 96
Enregistrement de la balance des blancs
personnalisée 96
Réglage de la température des couleurs ou de la
valeur CC 97
Renommer les réglages de balance des blancs
définis par l’utilisateur 97
Réglage de la mise au point 98
Mise au point manuelle 99
Zq
One-Shot AF 102
Zq
MF assistée par AF 103
Zq
AF continu 103
Zq
Changement de la taille et de la
position du cadre AF 105
Zq
Détection de visage 106
Zq
Suivi d’un sujet spécifique 108
Marqueurs à lécran, motifs de zébrure et fausses
couleurs 109
Affichage des marqueurs à l’écran 109
Affichage des motifs de zébrures 110
Utilisation de l’affichage en fausses couleurs 111
Réglage du code temporel 112
Sélection du mode de code temporel 112
Sélection du saut d’image ou non 113
Mise en pause de l’affichage du code
temporel 113
Réglage des bits utilisateur 115
Synchronisation avec un appareil externe 116
Connexion d’un appareil externe 116
Entrée d’un signal vidéo de référence
(synchronisation Genlock) 116
Entrée de signal de code temporel 117
Sortie d’un signal vidéo de référence 118
Sortie de signal de code temporel 118
Enregistrement audio 119
Réglages audio et canaux audio enregistrés 119
Connexion d’un microphone externe ou d’une
source d’entrée audio externe à la
caméra 120
Réglage du type d’entrée audio des prises INPUT
1/INPUT 2 121
Sélection de la source d’entrée audio pour les
canaux audio 122
Réglage du niveau d’enregistrement audio 122
Réglages supplémentaires pour microphones
analogiques externes 123
Suivi de l’audio avec des écouteurs 124
Barres de couleur/signal de référence audio 125
Barres de couleur 125
Signal de référence audio 125
Écran de courbes 126
Affichage de l’écran de courbes 126
Configuration de l’écran de courbes 126
Ajout dun repère $ ou dun repère % sur un
enregistrement 128
Utilisation des métadonnées 129
Réglage d’un mémo d’utilisateur avec Canon XF
Utility 129
Saisie d’informations sur l’enregistrement 130
Enregistrement des informations GPS
(géom
arquage) 131
Utilisation dobjectifs anamorphiques 133
Utilisation de la télécommande RC-V100
optionnelle 134
Prise de photos 136
Prise de photos 136
Numérotation des photos 136
10
4. Personnalisation 139
Touches attribuables et écran USER
personnalisable 139
Modification de la fonction attribuée et utilisation
d’une touche attribuable 139
Fonctions attribuables 140
Personnalisation et utilisation de l’écran
USER 142
Paramètres dimage personnalisée 144
Sélection des fichiers d’image personnalisée 144
Édition des paramètres détaillés des fichiers
d’image personnalisée 145
Réinitialisation des fichiers d’image
personnalisée 145
Renommage des fichiers d’image
personnalisée 145
Protection des fichiers d’image
personnalisée 146
Copie de fichiers d’image personnalisée 146
Intégration des paramètres d’image personnalisée
dans un clip 147
Paramètres d’image personnalisée
disponibles 148
Personnalisation des affichages à lécran 153
Enregistrement et chargement des paramètres de
caméra 154
Enregistrement des paramètres de caméra 154
Chargement des paramètres de caméra 154
5. Lecture 155
Lecture 155
L’écran PLAY (commande de lecture) 155
Sélection du support d’enregistrement et du
format pour la lecture 156
Lecture de clips 156
Affichages à l’écran pendant la lecture 158
Opérations de clip/photo 159
Affichage des informations de clip 159
Ajout et suppression de marques $ ou de
marques % 160
Suppression des clips et de photos 161
Suppression du mémo d’utilisateur et des
informations GPS 161
Copie d’un fichier d’image personnalisée intégré
dans un clip 162
6. Connexions externes 163
Configuration de la sortie vidéo 163
Configuration de l’enregistrement vidéo principale
et configuration de la sortie vidéo à partir des
prises SDI OUT 163
Configuration de l’enregistrement vidéo principale
et configuration de la sortie vidéo à partir des
prises MON. et de la prise HDMI OUT 164
Configurations de lecture et de sortie vidéo par
prise 165
Connexion à un moniteur ou à un enregistreur
externe 166
Diagramme des connexions 166
Utilisation des prises SDI OUT 166
Utilisation des prises MON. 167
Utilisation de la prise HDMI OUT 168
Superposition des affichages à l’écran sur des
sorties vidéo 168
Application dun tableau de correspondances
(LUT) aux sorties vidéo 169
Utilisation d’un LUT utilisateur 171
Sortie audio 174
Travail avec des clips sur un ordinateur 175
Sauvegarde des clips sur un ordinateur 175
Développement de clips RAW 175
7. Fonctions réseau 177
À propos de fonctions du réseau 177
Connexion à un réseau Wi-Fi 178
Installation de l’émetteur de fichiers sans fil
optionnel 178
Point d’accès caméra 179
Connexion en mode Infrastructure 180
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 180
Recherche de points d’accès 181
Connexion à un réseau filaire (Ethernet) 182
Vérification de létat du réseau et réglages 183
Vérification et modification des réglages
réseau 183
Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir
dun périphérique seau 184
Configuration du Navigateur Distant 184
Démarrage du Navigateur Distant 185
Utilisation de Navigateur Distant 188
11
Streaming IP 198
Préparatifs 198
Diffusion de vidéos sur IP 200
Transfert de fichiers FTP 201
Préparatifs 201
Transfert des clips (transfert FTP) 202
8. Menus de la caméra 203
Options des écrans de configuration et des
menus 203
Écrans de configuration 203
Menu de la caméra et menu du moniteur 207
9. Utilisation de l’enregistreur
CDX-36150 221
Préparatifs 221
Installation de l’enregistreur CDX-36150 sur la
caméra 221
Retrait de l’enregistreur CDX-36150 222
Alimentation de l’enregistreur CDX-36150 222
Initialisation d’un Capture Drive 223
Enregistrement avec lenregistreur
CDX-36150 225
Configuration vidéo 225
Vitesses séquentielles de tournage pendant le
ralenti et accéléré 226
Configuration de l’enregistrement vidéo principale
et configuration de la sortie vidéo à partir des
prises SDI OUT 228
Configuration de l’enregistrement vidéo principale
et configuration de la sortie vidéo à partir des
prises MON. et de la prise HDMI OUT 229
Enregistrement secondaire sur une carte CFast ou
SD 230
Lecture d’enregistrements à partir du Capture
Drive 230
10. Informations additionnelles 233
Affichage des écrans INFO 233
Dépannage 237
Liste de messages 242
Précautions de manipulation et instructions en
matière de sécurité 248
Maintenance/Divers 251
Accessoires en option 252
Caractéristiques 254
Annexe : fonctions et objectifs compatibles 259
Annexe : dimensions de la caméra 261
Durées denregistrement approximatives 266
Index 268
12
1
13
Introduction
À propos de ce mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté le Canon EOS C700 / EOS C700 PL / EOS C700 GS PL / EOS C700 FF /
EOS C700 FF PL. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la caméra et le conserver à titre de
référence future. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
Dépannage
(A 237).
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation de la caméra.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
A : numéro de la page de référence.
[]qr : texte applicable uniquement au modèle présenté dans l’icône.
Les termes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi.
« Écran du moniteur » correspond à l’écran d’un appareil de contrôle (soit le viseur électronique OLED
EVF-V70 optionnel, soit un écran externe connecté à l’une des prises MON. ou à la prise HDMI OUT de la
caméra).
« Carte SD » fait référence à une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC.
« Supports d’enregistrement » correspond aux cartes CFast, SD et au support Codex Capture Drive 2.0.
« Le viseur en option » correspond au viseur électronique OLED EVF-V70 optionnel.
« Enregistreur CDX-36150 » correspond à l’enregistreur CDX-36150 de Codex disponible dans le commerce
pour la Canon EOS C700.
Les photos dans le mode d’emploi sont des exemples de photos prises avec un appareil photo. Les captures
d’écran dans le mode d’emploi proviennent du C700 ou C700 FF. Par ailleurs, certaines captures d’écran ont
été modifiées pour les rendre plus faciles à lire.
Les illustrations dans ce mode d’emploi montrent la caméra Canon EOS C700 à laquelle est fixé un objectif
Canon EF50mm f/1,4 USM.
Le style suivant est utilisé pour représenter les sélections de menu. Le premier mot (en caractères gras et
épais) indique la touche sur laquelle vous devez appuyer sur la caméra (dans le cas de « EVF », sur un viseur
électronique OLED EVF-V70 optionnel connecté à la caméra) pour ouvrir le menu correspondant. Pour une
explication détaillée sur la manière d’utiliser les menus, veuillez consulter
Utilisation des menus
(A 36). Pour
un résumé de tous les paramètres et options de menu disponibles, veuillez consulter l’annexe
Options des
écrans de configuration et des menus
(A 203).
Sélection du format denregistrement principal
1 Ouvrez le sous-menu [Format d'enr. princ.].
[Config. enreg./supp.] ( ) [Format denr. princ.]
Sinon, à partir de lécran HOME : [S&F FPS] [OPTIONS] [Format denr. princ.]
2 Sélectionnez [XF-AVC (CFast)] ou [ProRes (CFast)] et appuyez sur SET.
3 >
>>
Cela indique d’appuyer sur la
touche MENU sur la caméra
ou la touche EVF sur le viseur
en option.
Les crochets [ ] indiquent le texte tel qu’il apparaît
sur l’écran de contrôle de la caméra ou sur l’écran
d’un appareil de contrôle.
Cette flèche indique un niveau
plus profond dans la hiérarchie
des menus ou la prochaine
étape d’une procédure.
Accessoires fournis
14
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec la caméra.
1
Initialement fixée à la caméra.
2
Utilisé pour fixer l’émetteur de fichiers sans fil WFT-E6 ou WFT-E8 optionnel ou le récepteur GPS GP-E1 optionnel lorsqu’il est
installé sur la caméra.
3
Utilisé pour fixer l’enregistreur CDX-36150 de Codex pour la Canon EOS C700 lorsqu’il est connecté à la caméra.
Adaptateur de batterie pour
batteries V-mount
1
Poignée Porte-microphone Base de support
Couvercle de l’écran de contrôle
1
Bouchon du boîtier
1
Crochets de mètre ruban
1
(x 2) Dispositif de fixation de l’unité
d’extension
2
Plaque de renfort pour
l’enregistreur CDX-36150
3
comprenant des vis de fixation 0,64 cm,
1/4" (x2)
Clés hexagonales (x 2)
(pour vis de 0,64 cm,1/4" /
pour boulons M4)
Pile bouton au lithium CR2025 Pieds en caoutchouc antidérapants (x 4)
15
Nom des pièces
Nom des pièces
811
*
12
*
18
*
21
*
22
*
12
*
23
*
24 25
*
19
13 14
*
15
*
16
*
17
*
769
*
10
*
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
20
* Touches lumineuses (A 216).
1 Touche MAGN. (grossissement) (A 101)/
Touche attribuable de caméra 1 (A 139)
2 Touche PEAKING (compensation) (A 101)/
Touche attribuable de caméra 2 (A 139)
3 Touches ND FILTER (filtre ND) +/– (A 87)
4 Touche FALSE COLOR (fausses couleurs)
(A 111)/
Touche attribuable de caméra 3 (A 139)
5 Touche WFM (écran de courbes) (A 126)/
Touche attribuable de caméra 4 (A 139)
6 Crochet de mètre ruban et repère de plan focal
7 Molette de contrôle (A 86, 89)
8 Commutateur CUSTOM (personnalisation de la
fonction de la molette de contrôle) (A 86)
9 Touche PUSH AUTO IRIS (diaphragme
automatique sur pression) (A 90)
10 Touche USER (écran de configuration défini par
l’utilisateur) (A 142)
11 Touche ALT (écran de configuration alternatif)
(A 205)
12 Touches à l’écran (A 34)
13 Écran de contrôle (A 34)
14 Touche HOME (écran de configuration d’accueil)
(A 34, 203)
15 Touche
Q
(alimentation) (A 32)
16 Touche C (verrouillage des touches) (A 62)
17 Touche MENU (menu de la caméra) (A 36)
18 Touche REC (démarrage/arrêt de
l’enregistrement) (A 61)
19 Lampe témoin (A 61)
20 Haut-parleur (A 62)
21 Touche PLAY (mode de lecture) (A 155)
22 Touche TC (code temporel) (A 112, 206)
23 Touche BACK (retour à l’écran précédent)
(A 34, 36)
24 Molette SELECT (sélection) /Touche SET (réglage)
(A 34, 36)
25 Touche INFO (écrans d’information) (A 233)
Nom des pièces
16
p15
13 4
13 14 15 16 17 18 19 20 21
5
67 910
11 12
82
1Prise D-TAP (A 32)
2 Attache de câble
3 Orifice de sortie d’air (A 71)
4Lampe témoin (A 61)
5 Prise d’extension du système (A 131, 178)
6 Touche REC (démarrage/arrêt de
l’enregistrement) (A 61)
7 Touche SLOT SEL. (sélection de carte CFast)
(A 57, 156)
8Numéro de série
9 Orifice de prise d’air (A 71)
10 Crochet de mètre ruban et repère de plan focal
11 Sélecteurs d’entrée audio : pour INPUT 1 (en
haut), pour INPUT 2 (en bas) (A 119, 121)
12 Commutateurs ANALOG (sélection de la source
audio analogique) : pour INPUT 1 (en haut), pour
INPUT 2 (en bas) (A 119, 121)
13 Commutateur du couvercle du logement de carte
SD (A 55)
14 Indicateur d’accès de carte SD (A 55)
15 Indicateurs d’accès CFast (logement de carte
CFast A) et CFast (logement de carte CFast B)
(A 54)
16 Commutateurs des couvercles des logements des
cartes CFast : pour CFast (en haut), pour
CFast (en bas) (A 54)
17 Couvercle du logement de carte SD (A 55)
18 Logement de carte SD (A 55)
19 Couvercles des logements des cartes CFast :
pour CFast (en haut), pour CFast (en bas)
20 Logements des cartes CFast : pour CFast (en
haut), pour CFast (en bas) (A 54)
21 Boutons de dégagement des cartes CFast : pour
CFast (en haut), pour CFast (en bas)
(A 55)
17
Nom des pièces
Installation et retrait des couvre-prises
Vous pouvez retirer les couvercles des prises de la caméra pour y accéder plus facilement. Le couvercle des
prises en dessous de la prise MIC (sur la face avant de la caméra) est commun aux 6 prises. Les couvercles
des autres prises peuvent être retirés en enlevant la petite vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Veillez à ne
pas perdre les couvercles des prises ou les vis de fixation une fois que vous les avez retirés.
1
78 9 10
11 12 13
2
3
4
5
6
17
15 10
1311 16
14
Zq
Monture d’objectif EF avec verrouillage cinéma (A 48)
[]r
Monture d’objectif PL (A 50)
1 Prise MIC (microphone) (A 120)
2 Prise VIDEO (vidéo) (A 45)
Pour brancher le viseur électronique OLED
EVF-V70 optionnel.
3 Prise DC OUT 24V 2A (sortie électrique) (A 32)
4 Prise DC OUT 12V 2A (sortie électrique) (A 32)
5 Prise CTRL (télécommande) (A 42)
Pour brancher l’unité de commande à distance
OU-700 optionnelle.
6Prise LENS (objectif) (A 49)
7 Index de la monture d’objectif EF-S (A 48)
8 Index de la monture d’objectif EF (A 48)
9 Poignées de monture d’objectif
10 Microphone monaural intégré (A 121)
11 Touche REC (démarrage/arrêt de
l’enregistrement) (A 61)
12 Contacts de l’objectif EF (A 48)
13 Touche ONE-SHOT AF (mise au point
automatique une fois) (A 102)/
Touche attribuable de caméra 5 (A 139)
14 Poignées de l’anneau à baïonnette
15 Broche d’index de l’objectif PL (A 50)
16 Contacts de l’objectif PL (A 50)
17 Anneau à baïonnette
Nom des pièces
18
MON. 1
MON. 2
GENLOCK/
SYNC OUT
TIME CODE
IN/OUT
HDMI
OUT
1
2
3
4
9810111213
16
15
14
17
18
19 20
7
6
5
(avec l’adaptateur de batterie fourni monté sur la caméra)
(sans module d’extension fixé à la caméra)
1 Plaque de la batterie V-mount (A 30)
2 Support de la batterie en forme de V
(V-mount)
3 Loquet de libération de la batterie (A 30)
4 Contacts de la batterie
5 Unité de montage du module d’extension (A 27,
28)
6 Connecteur du module d’extension
7 Couvercle de compartiment de la pile bouton au
lithium (A 28)
8 Attache de câble
9 Prise TIME CODE IN/OUT (code temporel)
(A 116, 117, 118)
10 Prise GENLOCK (A 116, 116)/prise SYNC OUT
(sortie de signal de synchronisation) (A 116, 118)
11 Prises MON. : MON. 1 (en haut), MON. 2 (en bas)
(A 163, 167)
12 Prises SDI OUT : de haut en bas SDI OUT 1 à
SDI OUT 4 (A 163, 166)
13 Prise REMOTE B (télécommande)
14 Prise REMOTE A (télécommande)
Pour brancher la télécommande RC-V100
optionnelle (A 134) ou d’autres télécommandes
disponibles dans le commerce.
15 Prise (Ethernet) (A 182)
16 Indicateur (Ethernet)
17 Prise
×
(écouteurs) (A 124, 157)
18 Prises INPUT (XLR) : INPUT 1 (en haut), INPUT 2
(en bas) (A 120, 121)
19 Prise HDMI OUT (A 163, 168)
20 Prise DC IN 12V (A 31)
19
Nom des pièces
1234 5 678
23 79
1 Crochet de mètre ruban et marques de plan
focal
Utilisez les crochets pour mesurer précisément la
distance par rapport au plan focal.
2 Trous de vis pour vis de montage de 1/4"-20
(10 mm de profondeur)
Un total de 36 sur la plaque supérieure et de 16
sur la plaque inférieure.
3 Trous de vis pour vis de montage de 3/8"-16
(12 mm de profondeur)
Un total de 10 sur la plaque supérieure et de 5 sur
la plaque inférieure.
4 Trous de vis pour vis de montage 1/4"-20
(10 mm de profondeur)
Position de montage recommandée pour l’unité
de commande à distance OU-700 optionnelle.
5 Prise pour le dispositif de fixation de l’unité
d’extension (A 131, 178)
6 Bouton de dégagement de l’adaptateur de
batterie (A 27, 28)
7 Vis de fixation de l’adaptateur de batterie (2 sur la
plaque supérieure, 2 sur la plaque inférieure ; M4)
(A 27, 28)
8 Adaptateur de batterie pour batteries V-mount
(A 27, 28, 30)
9 Pieds en caoutchouc antidérapants
Les trous de vis sur la partie inférieure permettent
de fixer les pieds antidérapants en caoutchouc
fournis, comme indiqué dans l’illustration.
Nom des pièces
20
Porte-microphone (A 120)
Poignée
(A 44)
1
4
5
2
3
1 Vis de verrouillage de microphone
2 Porte-microphone
3 Attache de câble de microphone
4 Boulons de fixation hexagonaux (0,64 cm,
1/4" ; 2 au total)
5 Trous traversants pour boulons de fixation
11
*
2
32
*
1
2
* Un de plus au même endroit de l’autre côté.
1 Trous de vis pour vis de montage de 1/4"-20
(10 mm de profondeur, 9 au total)
2 Trous de vis pour vis de montage de 3/8"-16
(12 mm de profondeur, 8 au total)
3 Boulons de fixation hexagonaux
(0,64 cm, 1/4" ; 4 au total)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Canon EOS C700 FF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur