Classé Sigma SSP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire
Sigma SSP
Processeur/Préampli Surround
2
Le symbole «CE» (ci-contre à gauche) indique le respect de cet appareil aux normes électromagnétiques EMC
(Electromagnetic Compatibility) et électriques LVD (Low Voltage Directive) imposées par la Communauté
Européenne.
Les appareils Classé satisfont aux normes édictées par le Parlement européen (European Parliament and Council,
Directive 2002/96/EC) concernant le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and
Electronic Equipment). Cet appareil doit être correctement recyclé ou traité dans le respect total de ces normes.
Les appareils Classé sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions
d’utilisation de substances dangereuses(RoHS) comme dénies par le Parlement européen (European Parliament
and Council Directive 2002/95/EC).
NOTE
Toute l’équipe Classé prend un soin extrême pour que votre achat constitue un réel investissement. Nous sommes ers de vous
conrmer que tous les appareils Classé sont ociellement agréés par la Communauté Européenne (CE).
Cela signie que votre appareil Classé satisfait aux normes de fabrication et de sécurité les plus rigoureuses au monde. La
certication CE atteste que votre achat satisfait ou dépasse les normes édictées par la Communauté Européenne, notamment
en matière de qualité de fabrication et de sécurité pour l’utilisateur.
Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC, qui
imposent les conditions de fonctionnement suivantes : (1) Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable
contre les interférences habituelles, dans une installation Résidentielle (2) Cet appareil génère, utilise et rayonne une énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions qui l’accompagnent, il peut causer des
interférences sensibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que ces interférences n’apparaissent pas dans
certains cas particuliers d’installation. Si cet appareil cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui sera mis
en évidence par son allumage puis son extinction, il est vivement conseillé à l’utilisateur de tenter d’éliminer ces interférences
en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
Augmenter la distance séparant cet appareil et le récepteur ;
Brancher cet appareil dans une prise d’alimentation secteur d’une ligne diérente de celle du récepteur ;
Consulter votre revendeur ou un technicien radio/TV agréé pour assistance.
ATTENTION : des modications ou changements eectués sur cet appareil, et non expressément prévus ou acceptés par le
constructeur peuvent en rendre l’utilisation contraire aux normes et aux lois en vigueur.
Cet appareil intègre des technologies protégées par Copyright, des brevets détenus aux USA. et autres droits de propriété
intellectuelle. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modication sans préavis. La dernière version de ce manuel est en
permanence disponible sur notre site Internet à l’adresse http://www.classeaudio.com
3
Instructions importantes concernant la sécurité
1. Lisez soigneusement ces instructions.
2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future.
3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité.
4. Suivez toutes les instructions indiquées.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chion sec.
7. Ne jamais obstruer ses ouïes de ventilation. Installez cet appareil suivant les instructions recommandées par son fabricant.
8. Ne jamais installer cet appareil près d’une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fours et tout autre
appareil (y compris les amplicateurs de puissance) générant de la chaleur.
9. Ne jamais démonter la prise polarisée ou la broche de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée possède deux
lames, l’une étant plus large que l’autre (standard américain).Une prise avec mise à la terre possède trois broches, dont
une centrale déportée par rapport aux deux autres. Ces diérents brochages ont été conçus pour votre sécurité. Si la prise
de l’appareil ne rentre pas dans la prise d’alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé
pour le remplacement de la prise murale qui n’est certainement pas aux normes actuelles.
10. Protégez le câble d’alimentation secteur de telle manière qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé, particulièrement au
niveau des prises, du passage dans des goulettes prévues à cet usage, ou à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que les systèmes de xation et accessoires prévus et conseillés par le fabricant.
12. N’utilisez que des tables, supports, pieds, bras de xation prévus ou conseillés par le fabricant, ou vendus avec
l’appareil. Si un support mobile est utilisé, toujours procéder avec une grande précaution lors du déplacement
de ce support, an d’éviter que l’appareil ne tombe et puisse blesser physiquement une personne.
13. Débranchez complètement l’appareil pendant un orage ou une longue période de non-utilisation.
14. Pour toute intervention sur l’appareil, adressez-vous exclusivement à du personnel qualié et agréé. Une intervention
s’avérera nécessaire si l’appareil a été endommagé, pour quelque raison que ce soit, et par exemple si le câble
d’alimentation secteur ou sa prise sont endommagés, si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou un objet y est
tombé, ou bien si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou bien est tombé, ou encore ne fonctionne pas de
manière normale.
15. Ne jamais exposer cet appareil à des risques de coulures ou d’éclaboussures de liquides ; ne jamais poser d’objets remplis
de liquide – comme des vases, sur l’appareil.
16. Pour isoler totalement cet appareil de l’alimentation secteur, il est impératif de débrancher totalement sa prise du câble
d’alimentation secteur.
17. La prise du câble d’alimentation secteur doit pouvoir rester accessible en permanence.
Le symbole de l’éclair terminé par une pointe de èche, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à
l’utilisateur la présence d’une tension électrique potentiellement dangereuse, à l’intérieur de l’appareil, d’un niveau
susamment élevé pour présenter des risques d’électrisation aux personnes physiques.
Le symbole du point d’exclamation, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l’utilisateur, dans les
manuels accompagnants l’appareil, la présence d’un point très important, concernant le fonctionnement ou la
maintenance de l’appareil, à respecter impérativement.
18. Ne jamais exposer piles et batteries à une chaleur excessive, issue notamment des rayons directs du soleil, du feu ou de
toute autre source.
ATTENION : NE PAS INGERER LES PILES, RISQUE DE BRULURE CHIMIQUE.
La télécommande fournie avec cet appareil contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, cela peut entrainer
dans les deux heures qui suivent des brulures internes très graves pouvant entrainer la mort.
Conserver les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne ferme plus
correctement, cessez d’utiliser la télécommande et conservez la hors de portée des enfants.
Si vous suspectez que les piles puissent avoir été ingérées ou se trouver dans n’importe quelle partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTRISATION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : PAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTRISATION,
NE JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR
AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR.
TOUJOURS FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN AGRÉÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
4
Table des matières
Introduction ....................................................................................................6
Caractéristiques de conception exceptionnelles ..............................................7
Connexions multiples ................................................................................7
Performances supérieures .........................................................................7
Alimentation dédiée sophistiquée ..............................................................7
Égalisation de la pièce et gestion des enceintes ........................................7
Interface (GUI) très souple d’utilisation .....................................................7
Connectivité réseau et streaming audio ....................................................7
Fiabilité et longévité extraordinaires .........................................................8
Déballage et installation .................................................................................9
Déballage de votre Sigma SSP ..................................................................9
Considérations sur l’installation du Sigma SSP ...........................................9
Montage en rack du Sigma SSP ............................................................. 10
Période de rodage/mise en chauffe .......................................................... 11
Tension d’alimentation secteur ................................................................11
Face avant .....................................................................................................12
Face arrière ...................................................................................................15
Numéro de série ..................................................................................... 15
La télécommande .........................................................................................21
Réglages initiaux ........................................................................................... 23
Comprendre le son Surround .........................................................................26
Combien de canaux ? ............................................................................ 26
Matricés ou indépendants ...................................................................... 26
Post-traitement ....................................................................................... 29
Utilisation du Sigma SSP ................................................................................32
Sélection de la source ............................................................................. 32
Le Système des Menus ..................................................................................34
Réglage du Système (System Setup) ........................................................ 34
Configuration des sources ....................................................................... 35
Source activée.................................................................................. 35
Prises d’entrée .................................................................................. 36
Nom de la source............................................................................. 36
Configuration ................................................................................... 36
Volume ............................................................................................ 36
Mode Préféré ................................................................................... 37
Pass-Thru ......................................................................................... 37
Bypass Numérique .......................................................................... 38
Réglage des configurations (Configuration Setup) ................................... 38
Nom de la configuration .................................................................. 38
Configuration des sorties .................................................................. 38
Canaux auxiliaires .......................................................................... 39
Configuration de l’affichage ................................................................... 40
Luminosité ....................................................................................... 40
Délai d’affichage .............................................................................. 40
Affichage sur écran (OSD) ................................................................ 41
Réglage du volume ......................................................................... 42
Volume maximum .......................................................................... 42
Volume initial (startup volume) ....................................................... 43
Réglage de la fonction silence (Mute Setup) .................................... 43
Egalisation (EQ Setup) ..................................................................... 43
Contrôle de tonalité ................................................................................ 44
Configuration Réseau ............................................................................. 45
Mise à jour firmware par le réseau ......................................................... 46
5
Touches de fonctions de la télécommande (Remote FKeys) .................... 46
Note importante concernant l’usage des Fkeys ....................................... 46
Apprentissage des codes infrarouge (Teach IR) ...................................... 47
Contrôles ................................................................................................ 48
Contrôle de tonalité ............................................................................... 48
Dolby Music ........................................................................................... 49
Dolby Volume et Late Night ................................................................... 49
Balance .................................................................................................. 50
DTS Music .............................................................................................. 51
Lip Sync ................................................................................................. 51
Video Preview ........................................................................................ 51
Configurations ........................................................................................ 52
Modes .................................................................................................... 52
Statut ...................................................................................................... 52
CAN-Bus ................................................................................................ 52
caractéristiques ...................................................................................... 53
Configuration matérielle ......................................................................... 53
Utilisation du CAN-Bus ......................................................................... 54
Fonctions partagées et accessibles par CAN-Bus .................................... 55
Configuration ........................................................................................ 55
Mise en fonctionnement (operate) ......................................................... 55
Etat alimentation (AC Status) .................................................................. 55
Etat général (status) ................................................................................ 55
nom ........................................................................................................ 56
luminosité globale ................................................................................. 56
veille générale ...................................................................................... 56
Caractéristiques CAN-Bus spécifiques ................................................... 56
fonction PlayLink ............................................................................ 56
Info amp ......................................................................................... 57
journal d’événements (event log) .................................................... 57
Sources réseau ........................................................................................ 58
Apple AirPlay ......................................................................................... 58
DLNA ..................................................................................................... 60
Problèmes de fonctionnement ......................................................................61
Problèmes réseau/diffusion (streaming) audio ........................................ 62
Entretien .........................................................................................................64
Spécifications .................................................................................................65
Dimensions .................................................................................................... 67
Organigramme de l’installation ..................................................................... 68
6
Introduction
Bienvenue dans la famille Classé !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre Préampli/Processeur Surround
Sigma SSP. Cet appareil bénécie de dizaines d’années d’expérience en termes
de conception et il sera capable d’orir une qualité de restitution tout à fait
exceptionnelle à des myriades de sources, qu’elles soient musicales ou cinéma.
Nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir.
Classé attache une très grande importance à sa relation clientèle et nous
souhaitons vous orir le plus haut niveau de service en liaison avec ce produit.
Enregistrer votre produit va nous permettre de rester en contact et de vous
avertir des mises à jour et évolutions pour votre appareil Classé. En outre, dans
le cas où votre produit nécessiterait un retour SAV, sachez qu’un appareil déjà
enregistré ne nécessitera pas que vous joigniez la facture d’achat comme preuve
qu’il est bien sous garantie.
Vous pouvez enregistrer votre nouvel appareil en ligne sur www.classeaudio.
com ou remplir et renvoyer votre carte de garantie que vous trouverez dans
l’emballage de l’appareil.
Merci s’il vous plaît de prendre quelques minutes de votre
temps pour enregistrer votre nouveau processeur SSP Classé
et de noter son numéro de série pour toute référence future.
Veuillez noter que la garantie de votre appareil Classé n’est valable que dans le
pays d’achat. Toutefois, tous les appareils peuvent être renvoyés au Canada pour
bénécier de la garantie.
7
Caractéristiques de conception
exceptionnelles
Le Sigma SSP est un préamplicateur/processeur hui canaux de toute dernière
génération, conçu pour les mélomanes avertis qui recherchent aussi l’excellence
en matière de performances sonores quand ils regardent des lms, des concerts,
des évènements sportifs, et plus encore… Ses possibilités de connexion, et sa
puissance de traitement lui permettent de prendre en charge les sources audio
numériques de plus en plus nombreuses, qu’il sera à même de restituer et de vous
faire proter sans faire le moindre compromis.
Connexions multiples Le Sigma SSP prend en charge les connexions symétriques et asymétriques
sur ses deux canaux avant gauche et droit, et asymétriques pour tous les autres
canaux. Un très grand nombre de prises d’entrées analogiques et numériques et
de prises d’interface de commande lui garantissent une compatibilité totale avec
la majorité des équipements audio les plus modernes, présents et à venir.
Performances supérieures Des topologies de circuits avancées, le choix judicieux de composants et les
techniques de réalisation des circuits imprimés garantissent des performances
audio parfaites. Le chemin des signaux audio, aussi bien numériques
qu’analogiques, a été optimisé pour garantir des performances supérieures pour
chacune des sources.
Alimentation dédiée
sophistiquée
Une nouvelle alimentation à découpage mettant en œuvre la technologie PFC
(Power Factor Correction) fournit la puissance et le niveau de qualité nécessaire
pour obtenir les meilleures performances. Grâce à la technologie PFC, le Sigma
SSP fonctionne en permanence au maximum de ses capacités sans perturber les
autres composants audio qui partagent la même prise secteur.
Égalisation de la pièce et
gestion des enceintes
Toutes les installations audio sont tributaires des caractéristiques acoustiques de
la pièce. L’absorption ou la réexion des sons peuvent entraîner d’importantes
variations dans les performances de votre système, particulièrement dans les
fréquences graves. Le Sigma SSP intègre un système de ltres qui, lorsqu’il est
mis en œuvre par un acousticien expérimenté, peut corriger la majorité des eets
des salles et vous orir ainsi le meilleur son possible.
Interface (GUI) très
souple d’utilisation
L’écran tactile LCD de la façade de votre nouvel appareil s’avère tout de suite
extrêmement pratique et d’utilisations multiples, se présentant comme une
véritable interface graphique vis-à-vis de l’utilisateur (GUI) tout en conservant
une apparence sobre et claire. Le Sigma SSP peut ainsi vous proposer toute
une gamme de réglages qui, autrement, nécessiterait des dizaines de touches et
boutons diérents sur la face avant. Alors qu’il est particulièrement puissant et
souple, cet écran reste extrêmement simple à utiliser au jour le jour.
Connectivité réseau et
streaming audio
Une prise Ethernet située sur le panneau arrière ore la possibilité de diuser
en continu des sources audio (streaming) en utilisant aussi bien la technologie
Apple AirPlay ou DNLA, et de réaliser le pilotage complet par IP au moyen de
l’application Classé ou avec n’importe quel système domotique.
8
Fiabilité et longévité
extraordinaires
Classé travaille depuis des années sur les mêmes schémas de base éprouvés,
et de là réside la connaissance que nous avons maintenant de la façon dont
nos produits se comportent sur le long terme. En utilisant cette expérience,
nous avons pu développer une procédure de vieillissement accéléré (H.A.L.T.,
ou Highly Accelerated Life Testing), nous permettant de ne retenir que les
composants qui présentent la abilité la plus grande. Cette attention porté à
chaque détail de conception nous permet de fabriquer des appareils qui passent
sans souci le test le plus dicile : l’épreuve du temps.
Nous sommes ainsi certains que votre nouveau Sigma SSP, tout comme les autres
appareils Classé conçus et fabriqués par le passé, vous orira de très nombreuses
années de plaisir d’écoute.
9
Déballage et installation
Nous avons pris toutes les précautions, et conçu le Sigma SSP pour qu’il
soit le plus simple possible à installer et à utiliser. Cependant, nous vous
recommandons tout de même de prendre le temps nécessaire pour lire ce
manuel d’utilisation. Même si votre Sigma SSP a été installé chez vous par un
professionnel, ce manuel vous permettra d’en comprendre toutes les fonctions
pour l’utiliser à son potentiel maximum.
Le système des menus du Sigma SSP propose de nombreux paramètres qui vous
permettent de l’adapter très précisément à vos souhaits et à votre conguration
personnels. Nous ne pouvons pas évaluer a priori certaines variables, comme
l’acoustique de votre salle d’écoute, sa taille, ou les maillons que vous allez lui
associer. Voilà pourquoi il est essentiel que vous réalisiez vous-même les derniers
paramétrages pour une performance optimale, dans votre propre système.
C’est pour cette raison que nous conseillons vivement que l’installation
de votre préampli/processeur soit réalisée par votre revendeur. Ses
connaissances, son expérience et la formation qu’il a reçue feront en
eet toute la diérence quant aux performances nales réalisées par
votre installation.
Déballage de votre
Sigma SSP
Déballez soigneusement le processeur /préampli stéréo Sigma SSP selon les
instructions fournies. N’oubliez pas de retirer tous les accessoires du carton.
Important !
Conservez l’emballage et tous ses éléments internes pour tout
transport futur de votre appareil Classé. L’utilisation de tout
autre emballage pourrait endommager l’appareil, dommages
non couverts par la garantie.
Considérations sur
l’installation du
Sigma SSP
Avant d’installer le Sigma SSP au sein de votre système, assurez-vous de bien
respecter tous les points suivants:
Ne posez pas directement le Sigma SSP sur un amplicateur de
puissance ou sur toute autre source de chaleur. Éloignez-le aussi des
rayons directs du soleil.
Installez le Sigma SSP de manière à ce que la fenêtre de réception IR
(infrarouge) de sa façade soit dégagée.
Installez-le en position centrale et bien dégagée, pour la vue
comme pour sa manipulation. Le préampli/processeur est le centre
d’aiguillage de toutes les connexions, et généralement le point
d’interaction principal. De plus, en le plaçant au cœur des autres
maillons, vous réduirez la longueur de tous les câbles de liaison – et
donc le bruit parasite éventuel généré par les liaisons électriques.
Laissez susamment d’espace derrière le Sigma SSP, pour le
branchement de tous les câbles dont son alimentation secteur. Nous
vous conseillons au moins une vingtaine de centimètres, pour éviter
la torsion excessive des câbles.
10
Laissez au moins une dizaine de centimètres tout autour de l’appareil,
pour son aération correcte. Ne jamais obstruer cet espace an de
permettre la circulation normale de l’air autour de lui. Évitez de poser
le processeur sur une surface molle – comme une moquette ou un
tapis, ce qui pourrait boucher la circulation d’air sous l’appareil.
Important !
Veuillez respecter tous les points énumérés ci-dessus.
Le fait de ne pas respecter un seul de ces points pourrait
endommager l’appareil, des dommages qui seraient non
couverts par la garantie.
Montage en rack du
Sigma SSP
Le Sigma SSP a été conçu pour pouvoir être installé dans un rack. Nous vous
conseillons de faire réaliser cette intégration par votre revendeur professionnel
agréé Classé.
Au préalable à l’intégration du SSP dans le rack, retirez les vis qui maintiennent
les deux panneaux latéraux et retournez-les, de manière à positionner les trous
de xations pour rack de part et d’autre de la façade avant. Remettez ensuite en
place les vis de xation. Retirez également les pieds sous le SSP.
Mettez en place avec précaution le SSP à l’intérieur du rack, puis sécurisez son
installation au moyen de vis pour rack appropriées. Il est plus facile de réaliser
cette opération à deux personnes pour éviter toute chute éventuelle de l’appareil
ou tout autre dommage. Pour garantir une bonne ventilation à l’appareil, gardez
si possible sous le SSP un espace vide équivalent à sa hauteur.
Des caches à xations magnétiques sont proposés en accessoire. Ils pourront, le
cas échéant, être utilisés pour venir cacher les vis de xation, et orir ainsi une
meilleure nition sur le plan visuel.
11
Période de rodage/
mise en chauffe
Votre nouvel Classé SSP ne délivrera pas le meilleur de ses exceptionnelles
performances immédiatement. Vous constaterez de subtiles améliorations quand
l’appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement et que tous ses
composants internes seront alors « stabilisés ».
Selon notre expérience, les changements les plus importants surviennent après
environ 72 heures de fonctionnement. Une fois cette période de rodage passée,
votre nouveau maillon conservera ses performances optimales pendant des
années.
Tension d’alimentation
secteur
La tension d’alimentation de votre Sigma SSP est 100V- 240 V AC, 50/60 Hz.
Important !
Une mauvaise tension d’alimentation peut endommager votre
Sigma SSP irrémédiablement. Ce dommage n’est pas couvert
par la garantie.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser votre appareil pendant une longue période, par
exemple pendant les vacances ou un voyage, nous vous recommandons de le
débrancher de son alimentation secteur.
Assurez-vous que le Sigma SSP est en mode de veille Standby avant de
débrancher sa prise d’alimentation secteur.
Débranchez-le également, ainsi que tous les autres appareils électroniques,
pendant un orage. Les orages peuvent en eet générer d’énormes surtensions sur
l’alimentation secteur, capables de court-circuiter un simple interrupteur. Ces
surtensions, qui peuvent atteindre plusieurs centaines de volts, peuvent détruire
n’importe quel composant électronique, quelle que soit la manière dont il est
conçu et protégé.
12
Face avant
La face avant du Sigma SSP est illustrée ci-dessus. Les numéros de l’illustration
sont repris dans les paragraphes suivants:
1 Touche de mise en veille Standby et indicateur LED
La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire
basculer le préampli-processeur stéréo entre son état de fonctionnement
normal et son état de mise en veille (dit « Standby »), un état dans lequel
votre préampli/processeur et toutes ses sorties sont inactives. Si la fonction
Wake On Lan ( Activation par le réseau) est active (voir le paragraphe
Conguration Réseau), l’appareil sera capable de réagir aux commandes
systèmes réalisés via tout protocole de commandes compatible (entrée
infrarouge IR, Réseau, prise CAN-Bus ou RS-232).
Si l’appareil est déjà en mode Standby, le fait d’appuyer sur le bouton
Standby le met en marche opérationnelle.
la diode LED est allumée en rouge —le Sigma SSP est en mode
Standby
la diode LED passe du cyan au vert, puis s’éteint – le Sigma SSP
est en phase de démarrage et d’initialisation.
la diode LED est allumée en bleu : le Sigma SSP est en marche et
opérationnel
la diode LED est éteinte : le Sigma SSP n’est pas alimenté.
REMARQUE : une fonction d’économie d’énergie permet de passer
automatiquement le SSP en mode Standby si aucun signal n’est
reçu après 20 minutes.
2 Fenêtre infrarouge IR
Le transmetteur et récepteur des signaux infrarouge (IR) se trouve derrière
cette fenêtre. Il faut qu’en fonctionnement normal l’émetteur de la
télécommande puisse « voir » cette fenêtre de façon à ce que le Sigma SSP
puisse répondre aux ordres envoyés depuis la télécommande.
SIGMA SSP
MENU MUTE
1 6 7 8 92 3 4 5
13
Si votre préampli -processeur stéréo est installé derrière dans un meuble
derrière des portes fermées, ou dans n’importe quel autre cas où la
télécommande ne peut pas «voir» le récepteur, vous devez utiliser les prises
d’entrées et de sorties IR en face arrière conjointement avec un boîtier
répétiteur IR pour pouvoir piloter l’appareil avec la télécommande. Pour
de plus amples informations concernant l’utilisation d’un répétiteur
infrarouge depuis et vers le Sigma SSP, consultez le chapitre décrivant la
Face arrière dans ce manuel,
En plus de recevoir des commandes IR, le Sigma SSP peut également
transmettre des commandes IR à des télécommandes programmables
tierces. Pour plus de détails au sujet de cette option, se référer à la
description de la fonction d’apprentissage IR dans le chapitre dédié au
Système des Menus plus loin dans ce manuel.
3 Prise jack pour casque audio
La prise jack 1/4’’ (6.35mm) est adaptée aux écouteurs et casques stéréo.
Lefait d’insérer le connecteur dans la prise casque coupe le son issu des
sorties audio principales.
4 Prise USB Host
Le connecteur USB Host, situé en face avant, permet de connecter au
Sigma SSP des lecteurs audio portables, notamment ceux proposés par
Apple tels que l’iPad™, l’iPod® et l’iPhone® qui requièrent ce type de
connexion. Le connecteur USB de panneau avant accepte les signaux
audio numériques issus des lecteurs Apple, et il fournit également l’énergie
permettant de les recharger. Quelques commandes de base peuvent aussi
être eectuées au niveau de ces appareils à l’aide des touches de navigation
de la télécommande du Sigma SSP.
Le connecteur USB de la face avant sera aussi utilisé pour faire des mises
à jour du micro-logiciel interne (rmware). Lorsque des mises à jour sont
signalées dans la section téléchargements logiciels du site internet Classé,
elles pourront être copiées sur une clé USB qui sera insérée dans la prise
USB du panneau avant du Sigma SSP. Dès que l’appareil sera mis sous
tension par l’interrupteur du panneau arrière, la mise à jour sera alors
eectuée de façon automatique. A la n de la mise à jour, il vous sera
demandé de toucher l’écran à trois endroits déterminés pour réaliser sa
calibration. Une fois la mise à jour terminée, la diode de la clé USB s’éteint
et l’écran tactile ache la page d’accueil. Vous pouvez alors retirer la clé
USB et utiliser le Sigma SSP. Gardez en mémoire que tous les changements
eectués lors de la conguration sont mémorisés quand le Sigma SSP est
mis en mode Standby.
5 Entrée HDMI
Une prise HDMI située en face avant permet de brancher temporairement
un appareil nomade comme une caméra ou un ordinateur portable. Pour
congurer cette entrée, reportez-vous au paragraphe Conguration des
sources plus loin dans ce manuel.
6 Touche Menu On/Off
Une pression sur la touche Menu de la face avant appelle le système des
menus, qui remplace le menu achant le statut du fonctionnement en
cours dans l’écran tactile LCD. Pressez de nouveau la touche Menu pour
revenir sur l’écran d’accueil Home.
14
Le système de menus vous donne le contrôle sur la plupart des fonctions
détaillées du Sigma SSP, y compris ses réglages de base et de conguration
(Setup), les options d’achage de l’écran Display, et plusieurs options de
personnalisation permettant d’intégrer le Sigma SSP dans les installations
les plus complexes. Pour de plus amples informations, voir le chapitre Le
Système des Menus (Menu System) plus loin dans ce manuel.
7 Écran tactile LCD
L’écran tactile de la face avant sera utilisé pour les opérations quotidiennes
du Sigma SSP. Il sera aussi employé pour congurer l’appareil et pour
acher des informations si nécessaire.
8 Touche silence audio (Mute Control)
La touche Mute de la face avant réduit le volume du préampli-processeur
à un niveau prédéterminé. Appuyer une seconde fois sur cette touche
restaure le volume à son précédent niveau. Cette fonction peut être
facilement personnalisée pour des besoins utilisateur très spéciques (voir
le paragraphe Contrôle du volume).
NOTA: Si vous augmentez le volume, soit via le bouton en façade,
soit via la télécommande, alors que la fonction Mute est engagée,
elle se désengage instantanément et le réglage du volume redevient
actif. Ceci est une mesure de sécurité, an d’éviter de ne trop
monter le volume alors que la fonction Mute est engagée, et de se
retrouver avec un niveau sonore exceptionnellement élevé lorsqu’on
désactive la fonction Mute.
9 Bouton de commande de volume
Le large bouton, à droite de la face avant du Sigma SSP, sera utilisé pour
ajuster le volume sonore du système. Il est également utilisé pour certains
ajustements comme la balance ou le décalage de niveau (oset) des entrées.
Le bouton de volume permet d’augmenter ou de diminuer le volume par
pas très précis de 0,5dB sur toute l’amplitude du réglage correspondant
à un niveau d’écoute normal. Pour les volumes très faibles, cet incrément
augmente de manière à ce que l’on puisse rapidement passer d’une écoute
à très faible volume à une écoute à niveau normal. La gamme totale de
réglage va de –93dB à +14 dB.
Le contrôle de volume correspond au niveau d’atténuation ou
d’amplication appliqué au signal entrant. Par conséquent, un réglage
à -23 dB indique que le signal a été atténué de 23.0 dB. Un réglage de
volume positionné sur 0.0 signie qu’aucune atténuation ni amplication
du signal n’est appliquée.
15
Face arrière
La face arrière du Sigma SSP est illustrée ci-dessus. Les numéros sur l’illustration
sont repris dans les paragraphes qui suivent.
Numéro de série Le numéro de série de votre Sigma SSP se trouve à l’angle supérieur droit de la
face arrière de l’appareil. Veuillez noter ce numéro pour toute référence future.
Et puisque vous venez de trouver et de noter le numéro de série, c’est le moment
idéal pour enregistrer votre appareil, si vous ne l’avez pas encore fait. Nous
pourrons ainsi vous avertir des mises à jour futures éventuelles et améliorations le
concernant. Cet enregistrement est simple et rapide, vous pouvez la faire soit sur
Internet en vous connectant sur www.classeaudio.com, soit en remplissant le bon
d’enregistrement et le renvoyant par la Poste.
1 Entrées HDMI
Le Sigma SSP est équipé de sept entrées HDMI, qui sont nommées de
1 à 7. Le SSP est compatible HDMI 1.4, ce qui signie qu’il prend en
charge les formats vidéo 2D et 3D jusqu’à la résolution 1080p@24/50 et
60 fps (frames per second), Canal de Retour Audio (ARC), Deep Color et
x.v.Color (xvYCC).
Les formats HDMI existent pour garantir la compatibilité avec les
fonctions et les modes de connexions des divers standards audio et vidéo.
Le format HDMI 1.4 est compatible avec tous les formats audio que le
Sigma SSP est à même de décoder. Le Sigma SSP ne réalise pas de mise
à l’échelle ou de traitement vidéo. Par conséquent, le signal vidéo ne fait
que transiter en gardant la même résolution native, dans la limite précisée
ci-dessus. Ce qui signie que, si l’une de vos sources a une résolution de
sortie encore plus élevée (comme l’UHD 4K ou 8K), il faudra connecter
directement l’une des sorties HDMI de la source au diuseur vidéo, et une
autre au SSP pour qu’il puisse réaliser le décodage audio.
ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT
AUX 1SLCL
AUX 2SRSR
1
HDMI IN HDMI OUT
R1 L1
L 2L 3
R2 R3
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE
100-240V~
T2AH250V
COAX 1
IN
OUT
COAX 3
IRCAN BUS
COAX 2
OPT1 OPT2 USB
RS 232
ETHERNET
DIGITAL I/O & CONTROL
GND
COAX OUT
234567
FLFR
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
4 5
8 7
15
11
16
10
9
3 1 2612
1314
16
2 Sortie HDMI
La sortie HDMI du Sigma SSP est compatible HDMI 1.4, par conséquent
elle est compatible avec les standards vidéo 2D et 3D jusqu’à la résolution
1080p@24/50 et 60 fps (frames per second), Canal de Retour Audio
(ARC), HDMI Ethernet Channel, Deep Color, x.v.Color (xvYCC), et
dispose d’une fonction de conversion sur 2 canaux (downmix) SPDIF de
lasource.
REMARQUE : le format HDMI est interactif, ce qui signie qu’il
peut exister des erreurs de formats entre les appareils source et le
diueseur vidéo. Si vous rencontrez des problèmes de connectivité,
les techniques habituelles de dépannage qui sont ecaces avec les
signaux analogiques ou numériques standards, comme par exemple
outrepasser le SSP et relier la source directement au diuseur, sont
généralement peu concluantes avec les signaux HDMI. Consulter
votre revendeur Classé pour une assistance.
3 Entréeaudionumérique–USB
Le Sigma SSP prend en charge les sources audio numériques connectées en
USB et jusqu’à 24 bits et 192 kHz. La prise USB à l’arrière de l’appareil est
du type USB Host, comme celle d’un PC ou d’un Mac.
Remarque : les PCs fonctionnant sous Windows (toutes versions)
nécessitent l’installation d’un programme spécial appellé « driver»
pour que vous puissiez utiliser le Sigma SSP en tant que périphérique
de sortie audio. Ce driver est téléchargeable depuis le site Internet de
Classé à la page « Service & Support / Software et Codes ».
4 Entrées Audio Numériques Coaxiales
Le Sigma SSP propose trois entrées audio numériques coaxiales, pourvues
de prises SPDIF et repérées COAX1 à COAX3. Ces entrées acceptent
les signaux audio numériques PCM jusqu’à la résolution 24 bits et 192
kHz de fréquence d’échantillonnage. Nous vous recommandons d’utiliser
exclusivement des câbles optimisés pour ce type de liaison, avec une
impédance propre de 75 ohms. Votre revendeur Classé vous aidera dans le
choix de ces câbles.
5 Sortie Audio Numérique Coaxiale
Le Sigma SSP dispose d’une sortie audio numérique coaxiale, pourvue
d’une prise SPDIF et repérée COAX OUT. Cette sortie peut délivrer des
signaux audio numériques PCM jusqu’à la résolution 24 bits et 48 kHz de
fréquence d’échantillonnage.
6 Entrées Audio Numérique Optiques
Le Sigma SSP possède deux entrées audio numériques optiques dotées
de connecteurs TOSlink™, repérées OPT1 et OPT2. Elles acceptent
les signaux audio numériques PCM jusqu’à la résolution 24 bits et la
fréquence d’échantillonnage de 192 kHz. Nous vous recommandons
d’utiliser exclusivement des câbles optimisés pour le transfert de données
audio numériques. Votre revendeur Classé vous aidera dans le choix de
cescâbles.
NOTE : la bande passante d’une liaison TOSlink™ est rigoureusement
limitée à 192 kHz. Pour cette raison, nous vous recommandons de ne
faire transiter via les liaisons TOSlink™ que des signaux avec un sur-
échantillonnage maximum de 96 kHz.
17
7 Entrées Audio Analogiques Asymétriques
Le Sigma SSP possède deux jeux de prises RCA pour sources analogiques
asymétriques. Ces prises sont libellées R2/L2 à R3/L3. Un module phono
interne, disponible en option, peut être intégré à l’appareil; il convertit
l’entrée R2/L2 pour qu’elle puisse être utilisée en tant qu’entrée phono.
8 Entrées Audio Analogiques Symétriques
Le Sigma SSP dispose d’une paire d’entrées audio symétriques sur prises
de type XLR repérées R1/L1 et destinée à connecter une source analogique
équipée de sorties symétriques.
NOTE : Ces entrées sont conformes à la convention AES (Audio
Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ».
Lecâblage des broches de l’entrée femelle XLR est le suivant :
Broche (pin) 1 : masse du signal
Broche 2 : signal + (non inversé)
Broche 3 : signal – (inversé)
Masse externe de la prise : masse du châssis
Vériez le câblage des prises de votre source par rapport à celles
du Sigma SSP. Si ces câblages ne sont pas identiques, des câbles
spéciques adaptés devront être fabriqués. Contactez votre
revendeur à ce sujet.
Note : les entrées analogiques audio symétriques et asymétriques
2 canaux peuvent être congurées soit en mode « bypass » (aucun
traitement DSP) ou converties au format numérique, pour
pouvoir orir de la gestion du grave (bass management), du
contrôle de tonalité et/ou de l’égalisation. Si aucun traitement n’est
appliqué, les signaux analogiques sont conservés dans le domaine
analogique, même au cas où le mode « bypass » ne serait pas
spéciquementactivé.
9 Entrée infrarouge (IR)
Utilisez l’entrée infrarouge (IR) lorsque le capteur de la face avant est
masqué vis-à-vis de l’émetteur de la télécommande, par exemple si le
Sigma SSP est intégré dans un meuble fermé. Branchez cette entrée sur un
répétiteur infrarouge via une prise jack 3,5 mm mono qui viendra ainsi
router directement les signaux infrarouges issus de la télécommande au
Sigma SSP.
5 volts @
moins de 100 mA
La liste des codes de commandes IR disponible pourra être utilisé au sein
de macro-commandes pour une utilisation dans des systèmes domotiques
ou de contrôle sophistiqués, facilitant ainsi le pilotage du Sigma SSP dans
des installations complexes.
10 Sortie infrarouge (IR)
Utilisez la sortie infrarouge (IR) pour faire transiter les commandes IR
envoyées au Sigma SSP, an de les transmettre à un autre appareil si
nécessaire. Cette sortie utilise une prise jack 3,5 mm mono dotée des
mêmes caractéristiques que celles décrites dans le paragraphe précédent.
18
11 Port RS-232
Le rôle principal de ce port RS-232 est de permettre le contrôle du Sigma
SSP par des appareils de télécommande ou domotique spécialisés, tels que
ceux fabriqués par les marques AMX®, Control 4, Crestron™ et Savant®.
Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations
sur ces systèmes d’automatisation.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur et interrogez-le
sur la mise en oeuvre d’un système domotique.
AdaptateurRJ-45–DB9femelle
Dans le cas où votre système de commande RS-232 utiliserait un câble de
type DB9 mâle, il faudra vous procurer, ou fabriquer, un adaptateur pour
convertir le RJ-45 femelle vers une DB-9 femelle. Les prises RJ-45 vers
DB9 femelles sont fournies avec les codes de couleurs et brochages RJ-45
suivants. Câblez la prise DB-9 selon le tableau et le schéma suivant :
RJ-45 DB9
Pin-1 = DSR Pin-1 = N/C
Pin-2 = DTR Pin-2 = RXD
Pin-3 = CTS Pin-3 = TXD
Pin-4 = GND Pin-4 = DTR
Pin-5 = RXD Pin-5 = GND
Pin-6 = TXD Pin-6 = DSR
Pin-7 = N/C Pin-7 = N/C
Pin-8 = Power Input Pin-8 = CTS
Pin-9 = Power Input
Remarque : le câble Cat 5 et le connecteur qui est utilisé pour réaliser
l’adaptateur et vient se brancher dans la prise RJ-45 à l’arrière doivent
permettre le câblage « l à l » (broche une vers broche une, deux vers
deux, etc...).
12 Entrée et sortie CAN Bus
Le réseau CAN-Bus (« Controller Area Network»), ou CAN, permet
de relier entre eux plusieurs appareils Classé an de leur permettre de
communiquer directement pour certaines opérations simultanées, comme
par exemple le passage du mode dallumage à celui de mise en veille Standby.
En utilisant ces connecteurs d’entrée et de sortie CAN-Bus, les maillons
Classé sont ainsi chaînés et contrôlés via l’interface commune CAN-Bus.
NOTE : Les derniers maillons de cette chaîne CAN-Bus
doivent impérativement être équipés d’un bouchon de
terminaison inséré dans leur sortie CAN-Bus.
Pour de plus amples informations, référez-vous au chapitre CAN-Bus un
peu plus loin dans ce manuel.
19
13 Sorties analogiques 7.1 canaux
Le Sigma SSP possède huit sorties audio analogiques aux deux standards
asymétrique (prises RCA) et symétrique (prises XLR) pour les canaux avant
gauche et avant droit. Branchez FR ou R et FL ou L aux entrées Droite
et Gauche des amplicateurs de puissance correspondants. Connectez la
sortie C au canal central, la sortie S au caisson de graves, et les sorties SL et
SR aux canaux surround Gauche et Droit, respectivement.
Les sorties AUX1 et AUX2 sont congurables et pourront être utilisées de
la façon suivante :
En tant que canaux arrières dans un système 7.1, où la sortie
AUX1 est pour le canal arrière gauche et la sortie AUX 2 pour le
canal arrière droit.
Remarque : les prises pour les canaux arrière G/D ne sont actives
que lorsque le Sigma SSP est conguré en mode 7.1 surround
et que le ux audio ou le mode surround sélectionné délivre
eectivement un signal audio aux canaux arrières.
En tant que canaux avant hauts où la sortie AUX1 est pour le
canal avant haut gauche et la sortie AUX2 est pour le canal avant
haut droit.
Remarque : les prises pour les canaux avant hauts G/D ne sont
actives que lorsque le Sigma SSP est conguré pour un système
multicanaux et que le ux audio ou le mode surround sélectionné
délivre eectivement un signal audio aux canaux avant hauts.
Pour réaliser la conversion sur deux canaux (down-mix) de la
source et pour une utilisation avec un autre système audio. Dans
ce cas, la sortie AUX1 est pour le canal gauche et la sortie AUX2
est pour le canal droit.
Pour dupliquer les sorties avant G/D pour la bi-amplication des
enceintes frontales. Dans ce cas, la sortie AUX1 est pour le canal
avant gauche et la sortie AUX2 est pour le canal avant droit.
Pour des détails complémentaires sur la conguration des canaux
auxiliaires, reportez-vous au paragraphe Conguration du Système de
Menus un peu plus loin dans ce manuel.
NOTE : Ces entrées sont conformes avec la convention AES (Audio
Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ». Le
câblage des broches de l’entrée femelle XLR est le suivant :
Broche (pin) 1 : masse du signal
Broche 2 : signal + (non inversé)
Broche 3 : signal – (inversé)
Masse externe de la prise : masse du châssis
Vériez que le câblage des prises symétriques de vos amplicateurs
est en conformité avec celles du standard ci-dessus. Si les câblages
ne sont pas identiques, des câbles spéciques et adaptés devront être
fabriqués spécialement. Notez que les amplicateurs Classé sont
câblés de cette façon. Au cas où vos amplicateurs seraient câblés
diéremment, contactez votre revendeur Classé.
20
14 Prise Ethernet
La prise Ethernet est employée pour permettre la réception continue d’un
ux audio (streaming) via les protocoles Apple Airplay ou DLNA. Ce
connecteur permet aussi le pilotage par IP au moyen de l’application (app)
Classé depuis un périphérique iOS comme l’iPad, l’iPhone ou l’iPod touch,
et/ou le pilotage du Sigma SSP via un système domotique au travers de
votre réseau informatique personnel.
15 Interrupteur secteur général On/off
L’interrupteur secteur général du Sigma SSP permet d’activer ou de couper
l’alimentation secteur.
16 Prise pour cordon d’alimentation
Le câble d’alimentation secteur à trois conducteurs et la prise dans laquelle
ce câble doit être inséré sont strictement conformes aux standards de l’IEC
(International Electrotechnical Commission).
Danger ! Des tensions et courants électriques potentiellement
dangereux subsistent à l’intérieur du Sigma SSP, même
lorsque celui-ci est débranché de son alimentation secteur.
N’essayez jamais d’ouvrir tout ou partie de son coffret ! Il n’y
a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. Toutes les interventions internes sur cet appareil
doivent être confiées à un revendeur/technicien qualifié et
agréé par Classé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Classé Sigma SSP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire