Spektrum SPMR7800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
7s
7
SD Logo is a
trademark of
SD-3C, LLC
56
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit
lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à
la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages
au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital
de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation
de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuel-
lement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signication de certains termes spéciques
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Merci pour votre achat d’un produit Spektrum original. Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby,
Inc. pour vous assurer de la haute qualité des produits Spektrum authentiques. Horizon Hobby, Inc. décline toute possibilité
d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la compatibilité et les performances des produits contrefaits
ou s’afrmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
GENERALITES
• Les modèles commandés par radio offrent des dés d’habileté
plaisants et des possibilités d’accroître la maîtrise du pilotage.
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en
oeuvre et d’entretien incorrects.
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de
façon correcte.
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle
quelles que soient les conditions.
• N’ayez pas crainte, SVP, de demander assistance à un pilote expéri-
menté ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales ou
régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol dans
votre zone.
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur en
premier et le couper tout en dernier.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le modèle
a été paramétré dans l’émetteur, toujours réaffecter le modèle à
l’émetteur an d’établir le paramétrage de sécurité correct.
SECURITE DU PILOTE
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement char-
gées avant d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos vols pour pouvoir voler en toute
sécurité et toujours garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle avant
de faire voler ce dernier.
• Vériez que les surfaces de commande répondent correctement
aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur un
parking ou en tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner
des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions mé-
téorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut être source
de désorientation et pourrait vous amener à perdre le contrôle
d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de contrôle et par
conséquent entraîner des dommages au modèle. L’humidité et la
glace peuvent endommager un modèle.
• NE pointez PAS l’antenne de l’émetteur directement vers le
modèle. Le signal en provenance du sommet de l’antenne est faible
comparé au signal émis par les autres parties de l’antenne.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes
(mouvements erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle et
corrigez les causes à l’origine du problème.
57SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
CONTENU DE LA BOITE
Guide de démarrage rapide ........................................58
Batterie de l’émetteur .................................................59
Charge de l’émetteur .................................................59
Fonctions de l’emetteur ..............................................60
Affectation .................................................................61
Utilisation de l’émetteur ..............................................62
L’antenne...............................................................62
L’écran principal .....................................................62
Navigation .................................................................63
Paramètres système .................................................63
Accès aux paramètres système ...............................63
Nom d’utilisateur ....................................................63
Contraste ...............................................................63
Mode.....................................................................63
Sélection de la région (version eu) ...........................64
Sélection de la langue ............................................64
Paramètres acro et hélicoptère ...................................64
Paramètres du système .............................................65
Sélection du modèle ...............................................65
Type de modèle ......................................................65
Nom du modèle .....................................................65
Sélection des interrupteurs .....................................65
Remise à zéro du modèle .......................................65
Copie de modèle ....................................................66
Alertes ...................................................................66
Télémétrie ..............................................................66
Fréquence de trames .............................................67
Acro ..........................................................................67
Type d’aile .............................................................67
Différentiel .............................................................68
Volets ....................................................................68
Heli ...........................................................................68
Type de plateau ......................................................68
Courbes de gaz, de pas et d’anticouple ...................69
Gyro ......................................................................69
Compensateur .......................................................69
Mode de vol ...........................................................70
Plateau cyclique .....................................................70
Liste des fonctions .....................................................71
Paramètres des servos ..........................................71
Double-débattement et exponentiels .......................71
Coupure modèle .....................................................71
Test de portée ........................................................72
Chronomètre ..........................................................73
Moniteur ................................................................73
Ecolage .................................................................73
Sécurités (failsafes) ....................................................74
Sécurité smartsafe .................................................74
Maintien de la dernière commande .........................74
Sécurité préréglée ..................................................74
Informations relatives au récepteur et aux servos .........75
Installation du récepteur .........................................75
Installation des servos ............................................75
Remarques relatives aux servos ..............................75
Alimentation...........................................................75
Conseils concernant l’alimentation ..........................75
Annexe ......................................................................76
Changement de mode ............................................76
Installation de la batterie li-po optionnelle ................77
Contrôle des servos ................................................78
Guide de dépannage ..................................................79
Liste des pièces .........................................................79
Garantie et réparations ...............................................80
Coordonnées de garantie et réparations ......................81
Informations de contact pour les pièces .......................81
Informations de conformité pour l’union européenne ....81
Paramétrage des modèles acrobatiques ....................134
Paramétrage des hélicoptères ...................................135
CONTENU DE LA BOITE
• Batterie Ni-Mh 2000mA (installée dans l’émetteur)
• Carte SD 128mo
• Adaptateur 12V DC (avec 4 embouts)
• Récepteur 8 voies SPMAR8000
(Non inclus dans les versions émetteur seul)
• SPM6803 Prise de bind
• Manuel d’utilisation
• Clé hexagonale
• Sangle de cou DX7s
• Planche de décoration DX7s
Ce manuel vous explique le fonctionnement de l’émetteur programmable Spektrum DX7s 7 voies.
Veuillez visiter www.spektrumrc.com pour les dernières informations et mises à jour du logiciel.
58
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
1. Installation du récepteur principal
Pour les avions électriques ou les hélicoptères utilisez du ruban
adhésif double face moussé. Pour les avions électriques ou les
hélicoptères utilisez du ruban adhésif double face moussé.
2. Installation du récepteur satellite
Fixez le satellite à l’aide de double face. Installez toujours les
antennes du satellite à la perpendiculaire du récepteur principal.
Connectez le récepteur principal au satellite en utilisant la ral-
longe de 15cm fournie.
3. Branchement des servos au récepteur
principal
4. Installation du module de télémétrie
Fixez le module de télémétrie dans votre modèle à l’aide de
double face. Branchez le module de télémétrie à la prise DATA
du récepteur. La tension au récepteur et les données de vol
s’afchent sur l’écran télémétrie. Si vous voulez un afchage
d’une tension externe (tension de l’accu de propulsion), con-
nectez le capteur de tension au module de télémétrie. Connectez
les câbles de mesure de la tension aux câble d’alimentation du
contrôleur en les soudant en respectant la polarité rouge=positif
et noir=négatif
5. Charge de la batterie
Branchez l’alimentation à la prise sur le coté de l’émetteur,
placez l’émetteur sur une surface ininammable. Branchez
l’alimentation sur une prise secteur en utilisant l’embout adapté.
Chargez la batterie NiMh incluse durant 10-12h.
ATTENTION : Ne jamais surcharger la batterie. Un temps
de charge supérieur à 12h peut endommager la batterie et
l’émetteur.
6. Affectation du récepteur et du module
de télémétrie
A. Insérez la prise de bind dans la prise BIND/DATA du
récepteur. Pour les systèmes utilisant une batterie séparée
et un cordon interrupteur Y, insérez la prise de bind dans la
prise de charge.
B. Allumez le récepteur. Les DEL des récepteurs vont se mettre
à asher.
C. Positionnez les manches et interrupteurs aux positions dé-
sirées pour le Failsafe (manche des gaz en bas et les autres
commandes au neutre)
D. Pressez et maintenez le bouton Trainer/Bind de l’émetteur en
le mettant sous tension. Une fois que l’émetteur est entré en
mode affectation (bind), relâchez le bouton.
E. La DEL du récepteur va s’éclairer de couleur ambre xement
et le système va se connecter après quelques secondes.
F. Retirez la prise de Bind
Motorisation électrique - Le récepteur utilise le contrôleur
pour son alimentation.
Motorisation thermique - Le récepteur est alimenté par une
batterie et un interrupteur Y
7. Charge et vérification de la batterie de
réception
Une perte de puissance au récepteur et aux servos est souvent la
cause de crash. Quand vous utilisez une batterie pour alimenter
la réception, vériez qu’il est totalement chargé et vériez la
tension sous une charge de 1-2A. Ne pas voler si la tension est
inférieure à 4.8V pour une batterie 4 éléments. Si a un moment
la tension chute à 3.5V, une coupure peut se produire.
8. Programmation de l’émetteur
Allumez l’émetteur et le récepteur. Vériez que le modèle répond
parfaitement aux commandes. Utilisez les paramètres Servo
pour inverser les sens et régler les course si nécessaire. Le
paramétrage d’autres fonctions est nécessaire pour contrôler
votre modèle en toutes sécurité. Référez vous aux sections
additionnelles du manuel pour plus d’informations concernant la
programmation de votre émetteur.
9. Ré-affecter le Système
Une fois que le modèle est programmé dans votre émetteur,
ré-affectez le système pour dénir la position du failsafe. Si votre
modèle est équipé d’un train rentrant, ré-affectez le système
train sorti. Si le signal est perdu, le servo des gaz va se mettre
dans la position choisie durant l’affectation (normalement gaz au
mini)
10. Test de portée
A. Avec la radio allumée et votre modèle sécurisé au sol pour
ne pas s’envoler, éloignez vous du modèle d’une distance de
30m environ.
B. Face au modèle avec l’émetteur en position normale de
pilotage. Allez dans le menu de test de portée (range test) et
pressez le bouton d’écolage (trainer) de l’émetteur. Cela réduit
la puissance de l’émetteur.
C. En maintenant le bouton Trainer (écolage).Testez les com-
mandes pour vérier que vous avez le total contrôle du
modèle.
D. S’il y a des soucis avec les commandes, référez vous au guide
de dépannage. Si les problèmes persistent, consultez votre
revendeur ou contactez le service technique Horizon Hobby.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
59SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
BATTERIE DE L’ÉMETTEUR
• Lisez bien toutes les consignes avant d’utiliser le produit.
• Ne JAMAIS laisser un mineur charger une batterie.
• Ne JAMAIS asperger le chargeur ou la batterie.
• Ne JAMAIS tenter de charger une batterie endommagée.
• Ne jamais tenter de charger un pack de batteries contenant dif-
férents types de batteries.
• Ne JAMAIS charger une batterie si les câbles sont endommagés.
• Ne JAMAIS exposer les batteries à de l’humidité.
• Ne JAMAIS charger la batterie dans des endroits où les tempéra-
tures sont extrêmes ou en plein soleil. (plage de températures
idéales 10 à 27°).
• TOUJOURS déconnecter la batterie après la charge et laissez le
chargeur refroidir entre deux charges
• TOUJOURS inspecter une batterie neuve avant la première charge.
• TOUJOURS cesser l’utilisation et contacter votre revendeur ou
Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit.
• TOUJOURS garder la batterie et le chargeur à distance de tout
matériau comme la céramique ou tuile qui peuvent devenir très
chauds.
• TOUJOURS arrêter immédiatement la charge si la batterie et le
chargeur deviennent chauds au toucher et si la batterie se met à
goner.
Avertissements relatifs à la charge et aux batteries.
Un non respect des consignes suivantes peu entraîner un dysfonctionnement du produit, un court-circuit, une surchauffe, un
incendie entraînant des dégâts matériels et un risque de blessure.
Charge de l’émetteur
La DX7s est livrée avec une batterie rechargeable NIMh. La
DX7s possède un chargeur intégré prévu pour charger les bat-
teries 4 éléments NiMh et les batteries Li-Po 2 éléments sous
200mA. La prise de charge sur le côté droit de l’émetteur n’est
pas polarisé.
ATTENTION : Ne jamais connecter un chargeur rapide ou
un chargeur delta peak à votre DX7s. Ces chargeurs peuvent
endommager le circuit de charge interne. Utilisez uniquement
l’alimentation 12V incluse. Effectuez la charge dans un lieu sûr
qui ne peut être affecté par la température normale de
fonctionnement.
1. Eteignez votre émetteur.
2. Branchez l’alimentation à la prise de charge de l’émetteur.
3. Branchez l’alimentation sur une prise murale en utilisant
l’embout adapté.
4. La DEL bleue sur la façade de l’émetteur va s’illuminer
durant la charge.
5. La DEL bleue reste allumée quand vous chargez la batterie
NiMh fournie. Quand vous chargez la batterie Li-Po option-
nelle, la DEL bleue s’éteint en n de charge.
6. Déconnectez l’alimentation de la prise de charge de
l’émetteur quand la charge est terminée.
7. Débranchez l’alimentation de la prise secteur quand vous ne
l’utilisez pas.
Pour la première charge, la batterie NiMh fournie nécessite une
charge de 10-12H. Utilisez également l’alimentation fournie si
vous utilisez la batterie Li-Po optionnelle (SPMB4000LPTX), la
première charge de cette batterie peut durer jusqu’à 30H.
ATTENTION : Ne jamais laisser sans surveillance une
batterie en charge.
Alarme de batterie
L’écran des paramètres système vous permet de sélectionner le
type de batterie et de régler l’alarme de tension basse.
• Toujours ajuster le paramètre en fonction de la batterie
que vous utilisez, pour dénir la tension minimum. Quand
vous utilisez la batterie Li-Po, vous devez connecter la
batterie à l’émetteur et changer le type de batterie dans les
paramètres système. Se référer à l’annexe pour l’installation
de la batterie Li-Po.
• Une alarme va sonner quand la batterie atteint la tenson
basse limite. (4.3V pour NiMh et 6.4V pour Li-Po)
ATTENTION : Ne jamais changer la valeur de la tension
basse limite de 6.4V de la batterie LI-Po. Un changement
provoquerai une décharge trop importante qui endommagerai
l’émetteur et la batterie.
60
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Fonction
A
Antenne
B
Potentiomètre Aux 2
C
Mix (ACRO) /Gaz forcés (HELI)
D
Double débattement de dérive
(Mode 2)
Mode de vol (Mode 1)
E
Aileron Dual Rate
F
Manche d’aileron/profondeur
(Mode 2)
Manche d’aileron/gaz (Mode 1)
G
Trim de profondeur (Mode 2)
Trim de gaz (Mode 1)
H
Trim d’ailerons
I
Roulette
J
Prise de charge
K
Interrupteur On/Off
L
Bouton d’effacement
M
Bouton retour arrière
Fonction
N
Grille de haut parleur
O
Lecteur de carte SD
P
Trim de dérive
Q
Trim de gaz (Mode 2)
Trim de profondeur (Mode 1)
R
Manche de gaz/dérive (Mode 2)
Manche de profondeur/dérive
(Mode 1)
S
Double débattement de pro-
fondeur
T
Mode de vol (Mode 2)
Double débattement de dérive
(Mode 1)
U
Train (ACRO)/Mix (HELI)
V
Volets (ACRO)/Gyro (HELI)
W
Ecolage/Bind(affectation)
X
Prise écolage
Y
Couvercle compartiment à batterie
L’émetteur est livré avec un
lm de protection transpar-
ent collé sur certaines parties
de la façade. L’humidité et
l’utilisation peu provoquer le
décollement de ce lm. Retirez
ce lm si vous le souhaitez.
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
Y
R
S
Q
P
O
M
N
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
U
T
V
W
X
61SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
AFFECTATION
Vous devez affecter le récepteur à l’émetteur avant de les utiliser. L’affectation apprends au récepteur le code spécique de
l’émetteur. Une fois le récepteur affecté, il ne se connectera à l’émetteur que si la bonne mémoire modèle est sélectionnée. Si une
autre mémoire modèle est sélectionnée, le récepteur ne se connectera pas. Cette fonction est nommée ModelMatch et empêche de
faire voler un appareil en utilisant une mauvaise mémoire.
2. 3.
2. 3.
4.
6.
7.
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉ
EN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
1.
1.
4.
5.
5.
6.
Mode 2 présenté
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉ
EN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
Mode 2 présenté
Affectation en utilisant une batterie de réception
Affectation en utilisant un contrôleur
2. 3.
2. 3.
4.
6.
7.
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉ
EN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
1.
1.
4.
5.
5.
6.
Mode 2 présenté
MAINTENEZ LE BOUTON APPUYÉ
EN ALLUMANT L'ÉMETTEUR
Mode 2 présenté
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vériez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez la batterie à n’importe quelle prise libre du
récepteur. La DEL du récepteur va se mettre à asher
indiquant que le récepteur est en affectation.
4. Maintenez le bouton Trainer/bind en allumant l’émetteur.
5. Relâcher le bouton quand la DEL du récepteur s’allume
de façon xe indiquant que l’affectation est réussie. L’état
d’affectation s’afche également sur l’écran de l’émetteur.
6. Retirez la prise de bind du récepteur.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vériez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est
équipé d’un interrupteur mettez le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à asher indiquant que le récepteur
est en affectation.
5. Maintenez le bouton Trainer/bind en allumant l’émetteur.
6. Relâcher le bouton quand la DEL du récepteur s’allume
de façon xe indiquant que l’affectation est réussie. L’état
d’affectation s’afche également sur l’écran de l’émetteur.
7. Retirez la prise de bind du récepteur.
62
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR
L’antenne
Le signal est plus important au niveau du corps de l’antenne qu’à la
pointe, n’orientez jamais la pointe de l’antenne vers le modèle. Le signal
est plus important au niveau du corps de l’antenne qu’à la pointe,
n’orientez jamais la pointe de l’antenne vers le modèle.
AVERTISSEMENT : Ne jamais tenir l’émetteur par
l’antenne. Ne jamais attacher d’objets à l’antenne. En cas de
dommage à l’antenne la portée du signal sera diminuée, risquant
d’entraîner une perte de contrôle de votre modèle entraînant des
dégâts matériels et un risque de blessure.
REMARQUE : Le système DSMX permet d’utiliser plus de
40 émetteurs simultanément. Cependant si vous utilisez des
récepteurs DSM2 ou des récepteurs DSMX en mode DSM2 ou
des émetteurs en mode DSM2, n’utilisez pas plus de 40 émetteurs en
même temps.
A
Carte SD
Utilisez une carte SD et le menu de transfert par carte SD
pour effectuer les tâches suivantes :
• Importer (copier) les modèles provenant d’autres
émetteurs DX7s
• Exporter (transférer) des modèles vers d’autres
émetteurs DX7s
• Mise à jour du logiciel AirWare™
• Partager les chiers entres différents émetteurs DX7s
Insérez une carte SD étiquette vers l’avant dans le lecteur sur le
côté gauche de l’émetteur.
Fonction
A
Niveau de tension de la batterie de l’émetteur
B
Numéro de mémoire modèle
C
Nom du modèle
D
Type de modèle
E
Trim de profondeur (Mode 2)
Trim de gaz (Mode 1)
F
Trim d’ailerons
G
Afchage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran
clignote quand la tension descend à 4.1V pour la batterie NiMh ou 6.4V
pour une batterie Li-Po.)
H
Trim de dérive
I
Chronomètre
J
Trim des gaz (Mode 2)
Trim de profondeur (Mode 1)
J
I
H
G
F
E
DC
B
A
L’écran principal
63SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
PARAMÈTRES SYSTÈME
Utilisez le menu des paramètres système pour gérer les paramètres qui s’appliqueront à toutes les mémoires modèle. Ces paramètres
concernent : le nom d’utilisateur, le contraste, le mode, la région et la langue. Si vous choisissez le Mode 1, ce mode s’appliquera aux
20 mémoires modèles. Même si les modèles sont importés d’une carte SD, les paramètres système sont conservés.
Commandes de navigation
• Utilisez la roulette et les boutons BACK et CLEAR situés près
de l’écran pour programmer la DX7s.
• Pressez ou faites tourner la roulette pour vous déplacer et
valider dans les menus.
• Utilisez le bouton back pour revenir à l’écran précédent. (par
exemple pour aller du menu mixage vers l’écran de la liste
des fonctions).
• Utilisez le bouton CLEAR pour mettre la valeur par défaut
de l’élément sélectionné. (Certains éléments n’ont pas de
valeur par défaut comme le type d’alarme dans le menu du
chronomètre).
• Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez aller dans le
menu de choix du modèle en appuyant simultanément sur le
bouton CLEAR et le Bouton BACK. Il s’agit d’un accès direct
pour changer de modèle sans avoir à redémarrer l’émetteur.
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur
pour accéder au menu des paramètres système. Ce menu
est habituellement utilisé pour choisir un modèle que vous
n’utilisez pas souvent sur le terrain.
Aucun signal radio n’est émit quand le menu des
paramètres système est afché, an d’éviter tout risque
de dommages aux servos et aux tringleries durant le
changement de programme.
• Allumez l’émetteur sans toucher aucune commande, le
menu principal et la mémoire modèle s’afcheront.
NAVIGATION
Turn
Press
Press
Entrée, choix ou
sortie.
Fait défiler les
options ou change
les valeurs d’une
option.
Maintenez appuyé
durant 3 secondes
pour revenir au
menu principal.
Tournez MaintienPressez
Accès aux paramètres système
La fonction de sélection du modèle est utilisée pour sélectionner
le modèle que vous allez utiliser. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 modèles différents dans la mémoire de la DX7s. Vous pouvez
accéder à ce menu en passant par les paramètres système ou
en pressant simultanément le bouton Clear et le bouton BACK à
l’écran pricipal ou quand la télémétrie est afchée.
Contraste
A la page des paramètres système, tournez la roulette jusqu’à
surligner Contraste, pressez la roulette.
Tournez la roulette pour ajuster le contraste (de 1 à 20). Appuyez
pour valider.
Nom d’utilisateur
Le nom d’utilisateur permet une identication de la personne
utilisant l’émetteur. Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin
inférieur gauche au démarrage de l’émetteur.
Entrer un nom d’utilisateur
A l’écran des paramètres système tournez la roulette jusqu’à
surligner la ligne nom d’utilisateur et pressez la molette.
Surlignez l’emplacement désiré du caractère et pressez la
roulette pour valider. Tournez la roulette pour faire déler les
caractères, pressez pour valider
Répétez le processus jusqu’à l’écriture complète de votre nom.
Le nom s’afchera dans le coin inférieur gauche à l’écran de
démarrage.
Mode
Référez vous à l’annexe pour changer de mode.
64
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
PARAMÈTRES ACRO ET HÉLICOPTÈRE
La liste de fonctions et la liste des paramètres système sont dépendantes du type de modèle (acro /héli) sélectionné dans votre
mémoire modèle active.
ACRO
Paramètres
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type d’aile (peut activer d’autres options de programmation)
Sélection des interrupteurs
Remise à zéro du modèle
Copie du modèle
Alertes
Télémétrie (capteur et module de télémétrie requis)
Fréquence de trame
Ecolage
Paramètres du système
Transfert carte SD
HELI
Paramètres
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type de plateau cyclique
(peut activer d’autres options de programmation)
Sélection des interrupteurs
Paramètres de mode de vol
Remise à zéro du modèle
Copie du modèle
Alertes
Télémétrie (capteur et module de télémétrie requis)
Fréquence de trame
Ecolage
Paramètres du système
Transfert carte SD
Liste des fonctions
Paramètres des servos
Double-débattement et Expo
Coupure moteur
Courbe de gaz
Plateau cyclique (accessible par type de plateau)
Gyro (voie Gyro requise)
Stabilisateur (voie stabilisateur requise)
Courbe de pas
Courbe d’anticouple (utilisée avec les gyros sans verrouillage)
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Moniteur
Liste des fonctions
Paramètres des servos
Double-débattement et Expo
Différentiel
(nécessite deux ailerons, élevons ou flaperons sur des
voies séparées)
Coupure moteur
Volets (requires flap channel or channels)
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Moniteur
Sélection de la région (Version EU)
A l’écran des paramètres système, tournez la roulette jusqu’à
surligner la fonction région. Notez que sur les radios Europée-
nnes il y a deux régions sélectionnables : EU328 pour les pays
européens sauf la France et FR328 seulement pour la France.
Les radios US on seulement le mode US247.
Tournez la molette pour sélectionner la région correspondante
au lieu d’utilisation puis pressez la roulette pour valider.
Sélection de la langue
A l’écran des paramètres système, tournez la roulette jusqu’à
surligner la fonction langue et pressez la roulette. Il y a 5 langues
aux choix : Anglais, Allemand, Espagnol, Français et Italien.
Tournez la roulette pour choisir votre langue et pressez pour valider.
65SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Sélection du modèle
La fonction de sélection du modèle vous permet de choisir une
mémoire modèle parmi les 20 disponible dans la DX7s. Vous
pouvez accéder a cette fonction par le menu des paramètres
système ou de façon directe en pressant simultanément le
bouton BACK et le bouton CLEAR quand vous êtes à l’écran
principal ou à l’afchage de la télémétrie.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Type de modèle
Choisissez le type de modèle en fonction du modèle que vous
allez programmer Hélicoptère (Heli) ou Avion (Acro). Toujours
choisir le modèle avant de commencer la programmation.
Chaque mémoire modèle peut être en mode Héli ou en mode
Acro. Quand vous changez de type de modèle les paramètres
de la mémoire active sont remis à zéro. Tous les précédents
réglages seront perdus.
Nom du modèle
L’enregistrement est l’une des premières étapes de la program-
mation. Vous pouvez utiliser jusqu’à 10 caractères (mélange de
majuscules et minuscules, chiffres et symboles) pour identier
facilement votre modèle. Vous pouvez renommer votre modèle à
tout moment sans affecter les paramètres enregistré du modèle.
Sélection des interrupteurs
Cette fonction vous permet d’affecter ou de désactiver des
interrupteurs. Les fonctions liées aux interrupteurs varient en
fonction du mode choisi( Heli ou Acro).
Remise à zéro du modèle
Cette fonction permet d’effacer tous les réglages d’un modèle
que vous n’allez plus utiliser.
La remise à zéro remet les paramètres par défaut. Les autres
mémoires modèles ne sont pas affectées.
Quand une mémoire modèle est remise à zéro, son contenu
est supprimé de façon permanente, le contenu ne peut être
restauré.
66
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Alertes
La fonction alerte, permet de programmer une alarme ou une
vibration quand des interrupteurs ou des manches sont dans une
mauvaise position à l’allumage de l’émetteur.
Quand les conditions sont incorrectes, l’alarme retenti et l’écran
afche une alerte et l’émetteur n’émettra pas tant que les man-
ches et les interrupteurs ne seront pas en position correcte.
Vous pouvez ajouter des alarmes complémentaires comme par
exemple une alerte de surchauffe d’un composant ou une ten-
sion de batterie trop faible.
Dans le mode hélicoptère les alarmes concernent, la voie des
gaz, les gaz forcés. Dans le mode avion les alarmes concernent
le manche des gaz, les volets et le train.
Copie de modèle
La fonction de copie permet de copier le programme de la
mémoire active dans une des 19 autres mémoires modèle.
Cette fonction est généralement utilisée pour :
• Organiser les mémoires modèle par catégories, types, etc.
Vous devrez ré-affecter votre récepteur à votre émetteur.
• Expérimenter des modications dans un programme en
conservant une copie de sauvegarde.
• Pour essayer deux congurations pour un même modèle,
n’oubliez pas d’effectuer une re-affectation de l’émetteur
et du récepteur quand vous permutez entre les deux mé-
moires.
• Copier un programme pour l’utiliser sur un modèle similaire.
Par exemple le programme d’un Extra 300 avec un servo
par aileron et profondeur programmé avec des mixages
volets/profondeur est une bonne base de programme pour
d’autres avions de voltige.
• Copier une mémoire modèle pour écraser et effacer le
programme de cette mémoire. Se référer aux instructions
de transfert sur carte SD pour sauvegarder des programmes
sur carte SD.
Télémétrie
La DX7s est compatible avec les modules de télémétrie.
Consultez les options disponibles dans le menu de télémétrie
pour dénir les capteurs que vous souhaitez acheter. Visitez le
site www.spektrumrc.com pour plus d’informations concernant
les nouveaux modules de télémétrie et les mises à jour du
programme de la DX7s.
L’acquisition des données de télémétrie nécessite une affecta-
tion et une installation correcte des modules de télémétrie. Les
données de télémétrie ne s’afcheront à l’écran que si vous
utilisez un récepteur avec un module de télémétrie.
Affectation du module de télémétrie et du récepteur
1. Connectez la prise data du module de télémétrie à la prise
data du récepteur en utilisant le câble data..
2. Pressez et maintenez le bouton bind sur le coté du module
de télémétrie.
3. Pendant que vous maintenez appuyé le bouton bind, allumez
le récepteur. Les DEL du récepteur, du satellite et du module
de télémétrie vont se mettre à asher indiquant le passage
en mode affectation.
4. Positionnez le manche des gaz et les interrupteurs dans les
positions désirées pour le failsafe (généralement manche de
gaz au minimum et les autres manches au neutre) et mettez
l’émetteur en mode affectation.
5. Sur l’écran principal de l’émetteur,le type de récepteur
s’afche. Après quelques secondes le système se connecte
et l’émetteur afche l’écran principal.
6. Allez dans le menu Télémétrie pour vérier que la tension du
récepteur et les données de vol s’afchent.
67SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Fréquence de trames
Il y a deux fréquences de trames aux choix 22ms et 11ms. Par
défaut la fréquence de trame est de 22ms. Utilisez seulement
11ms si vous utilisez des servos compatibles. La fréquence de
11ms n’est pas compatible avec certains servos analogiques,
dans ce cas utilisez 22ms.
Type d’aile
Utilisez le menu de type d’aile pour sélectionner le type d’aile
et d’empennage correspondant à votre modèle. Les schémas
montrent la conguration des servos. Toutes les ailes et les
empennages disponibles sont représentés dans les captures
d’écran suivantes.
Sélectionnez le type d’aile et d’empennage avant de
programmer la course,les sous trims et le sens des servos
ainsi que les réglages de double-débattements, Expo, volets,
différentiel ou mixage.
Les empennages en V et les élevons nécessitent une attention
particulière au sens des servos. Consultez l’annexe pour plus
d’informations.
ACRO
REMARQUE: Référez vous à la notice de votre avion pour les valeurs des débattements.
ATTENTION : Toujours effectuer une vérication des commandes après la programmation pour vérier
que votre modèle répond correctement.
68
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Volets
La DX7s permet d’avoir 3 positions de volets : Norm (Normal),
Mid (moyen) et Land (atterrissage) en utilisant un interrupteur
3 positions. L’utilisation des volets permet des atterrissages et
des décollages courts. Affectez un interrupteur pour activer vos
paramètres personnalisés. Vous pouvez ralentir le mouvement
des volets pour une allure plus réaliste de votre modèle.
Les volets sont activés que s’ils sont sélectionnés à l’écran de
type d’aile, par défaut ils sont désactivés (INH). Consultez l’écran
de type d’aile pour les paramètres au choix.
Type de plateau
Utilisez le menu de type de plateau pour sélectionner le type de
plateau correspondant à votre modèle. Les types de plateaux
disponibles sont représentés dans les captures d’écran
suivantes.
Sélectionnez le type de plateau avant de paramétrer la
course,les sous trims et le sens des servos.
HELI
REMARQUE: Référez vous aux notices de votre hélicoptère,gyro et stabilisateur pour les consignes de
programmation.
ATTENTION : Toujours effectuer une vérication des commandes après la programmation pour vérier
que votre modèle répond correctement.
Différentiel
La fonction différentiel permet de réduire le débattement vers
le bas d’un aileron sans affecter le débattement vers le haut.
Cette fonction permet aussi de contrer l’effet de couple durant
le roulage. Il est possible d’obtenir un différentiel positif (+) ou
négatif (-). Cependant plus débattement positif (+) est nécessaire
que de débattement négatif (-).
Affectez un interrupteur pour pouvoir activer différentes valeurs
de différentiel durant le vol, ou sélectionnez “ON” pour activer le
différentiel de façon permanente.
La programmation de différentiel est seulement disponible si les
gouvernes sont commandées par des servos indépendants reliés
à des voies différentes. Consultez l’écran du type d’aile pour voir
les congurations au choix.
69SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Courbes de gaz, de pas et d’anticouple
Ces courbes permettent de changer le rapport entre les
mouvements du manche et le sortie de la voie. Les courbes
sont paramétrables en 5 points de 0% à 100% par incrément
de 25%. La programmation des courbes permet de modier la
réponse par rapport au mouvement des manches. Vous pouvez
paramétrer une courbe par mode de vol et en vol passer d’un
mode à l’autre grâce à l’interrupteur que vous aurez assigné. Les
modes de vol sont : le mode normal noté “N”, le mode voltige 1
(stunt 1) noté “1” et le mode gaz forcés (hold) noté “H”.
L’écran afche un graphique à 5 points à gauche de l’écran et
les résultats de valeurs choisies sur la droite. Activez l’Expo pour
lisser les angles de la courbe aux 5 points.
Courbe des gaz
Cette fonction permet un ajustement de la réponse des gaz dans
les 3 modes de vol. Quand cette courbe est parfaitement réglée,
vous obtenez de la consistance à tous les positions du manche
des gaz. Une vitesse de tête rotor constante et une vitesse de
ralenti appropriée améliore le comportement. Les courbes de gaz
sont différentes pour chaque motorisation, Réglez cette courbe
en effectuant des essais dans les 3 modes de vol.
Courbe de pas
Cette fonction permet un réglage du pas collectif (mouvement
haut et bas du plateau cyclique en utilisant les servos du plateau)
dans les trois modes de vol.
Courbe d’anticouple
Cette fonction mixe l’anticouple en fonction des gaz an
de compenser le couple quand vous utilisez un gyro sans
verrouillage de cap.
Gyro
La fonction gyro permet de régler le gain des gyros fonctionnant
avec la programmation de l’émetteur ou avec les modes de
vol. Assignez la voie où le gyro est connecté, puis assignez
l’interrupteur pour les options. Vous pouvez également assigner
des valeurs de taux aux positions disponibles de l’interrupteur
(de un à 3 taux sont possibles en fonction de l’interrupteur
choisi). Vériez que le gyro fonctionne correctement et
compense dans le bon sens.
Compensateur
L’écran du compensateur permet un réglage du régime
moteur quand vous utilisez un compensateur ou un limiteur de
régime. Les valeurs de compensation peuvent être associées
à l’interrupteur de mode de vol ou à un autre interrupteur si
vous le désirez. Les valeurs de régime peuvent êtres réglées
par incrément de 0.5%. Vériez que le compensateur est relié
au récepteur. Assignez un interrupteur pour commander le
compensateur, sélectionnez la voie où le compensateur est
branché, puis choisissez les valeurs a affecter aux positions
disponibles de l’interrupteur.
Le compensateur et le gyro doivent utiliser deux voies
différentes. Si la fonction Gyro utilise une voie, cela n’apparaîtra
dans le menu du compensateur.
Les valeurs afchées à l’écran sont les valeurs corrigées du
compensateur. 0% représente 1.500ms (ou désactivé) pour la
majorité des compensateurs.
70
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Mode de vol
L’écran mode de vol (F mode) permet d’assigner les
interrupteurs pour le mode de vol et la marche forcée.
L’assignement des l’interrupteur par défaut est Mode de vol
et marche forcée désactivée. Affectez les interrupteurs pour le
mode de vol et la marche forcée comme vous le souhaitez.
Plateau cyclique
L’écran plateau cyclique permet de régler les valeurs et direction
des courses d’aileron, profondeur ou/et de pas. Les options
varient en fonction du type de plateau sélectionné (se référer au
type de plateau). Une valeur changée dans ce mode, change la
course d’une fonction et non la course d’un seul servo ou d’une
voie. Par exemple une augmentation de la valeur du pas, change
la course de tous les servos contrôlant le pas.
Les valeurs de plateau varient en fonction des modèles.
Vous pouvez utiliser des valeur positives ou négatives pour
corriger la direction de réponse de l’hélicoptère.
1. Avant d’effectuer des changements, vériez que les servos
réagissent dans le bon sens. Sinon modiez le sens dans le
menu des paramètres de servos.
A. Le manche d’aileron fait basculer le plateau vers la
gauche ou la droite.
B. Le manche de profondeur fait basculer le plateau vers
l’avant et vers l’arrière.
C. Le manche de gaz/pas fait monter et descendre le
plateau..
2. Ajustez chaque valeur (positive ou négative) pour corriger les
déplacements du plateau.
3. Toujours activer EXPO quand vous utilisez un servo rotatif.
REMARQUE : L’EXPO délivre un mouvement linéaire à partir
d’un servo rotatif classique. Quand l’expo est désactivé , le
mouvement du bras de servo donne un mouvement courbe,
réduisant les mouvements aux extrémités des courses du bras
de servo. Ne pas activer l’expo en cas d’utilisation de servos
lénaires.
71SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
LISTE DES FONCTIONS
Paramètres des servos
Ce menu vous permet de régler les courses, sous trims et le
sens. Ce menu possède une interface qui afche vos réglages.
Le réglage de course vous permet de donner des limites aux
mouvements de vos servos. Très utile pour :
• éviter le blocage des gouvernes au maximum de leur
course.
• limiter au augmenter le débattement des gouvernes.
• changer les performances de vol du modèle.
Les sous trims permettent d’ajuster le neutre du servo.
ATTENTION : Utilisez seulement de très faibles valeurs de
sous trims, sinon risque d’envoyer le servo en butée à la course
maximale.
L’option d’inversion de sens des servos est utilisée en cas de
fonctionnement d’un servo en sens inverse. Quand vous inver-
sez le sens du servo des gaz, un écran de conrmation apparaît,
pour conrmer surlignez “Oui” (yes) et pressez la roulette. Un
message apparaît vous demandant de refaire l’affectation du
récepteur à l’émetteur pour paramétrer un nouveau failsafe. Si
vous ne souhaiter pas inverser les gaz, surlignez “NON” (NO)
puis pressez la roulette.
ATTENTION : Toujours tester les commandes après les
modications, pour vérier que tous fonctionne correctement.
Après avoir paramétrés les servos, ré-effectuez un processus
d’affection du récepteur à l’émetteur an de paramétrer le
failsafe.
Double-débattement et exponentiels
Ces fonctions sont disponibles sur les voies d’aileron, de
profondeur et de dérive. Cela permet d’ajuster les débattements
des servos. Les doubles débattements et les expo se règlent de
façon indépendante. Passez l’interrupteur de la position 0 à la
position 1 pour activer les double-débattements et l’expo.
ATTENTION : Toujours vérier que votre modèle réponds
correctement après les réglages.
Les double-débattements affectent la course totale d’une voie
modiant la réponse du modèle. En réduisant la valeur de
double-débattement vous réduirez la sensibilité du modèle.
Les exponentiels affectent seulement la sensibilité autour du
neutre. Il est possible d’entrer des valeurs positives et des
valeurs négatives. Une valeur positive réduit la sensibilité autour
du neutre. Une valeur négative augmente la sensibilité autour du
neutre, mais est très rarement utilisée.
Coupure modèle
Cette fonction permet de couper un moteur en utilisant un inter-
rupteur désigné. La coupure moteur est prioritaire par rapport
aux autres modes de vol.
Quand l’interrupteur est activé, la voie des gaz mise à la position
programmée ( généralement OFF).
Testez la coupure moteur en activant l’interrupteur programmé
pour cette fonction. Cela coupera le moteur. Désactivez
l’interrupteur et la voie des gaz re-fonctionnera normalement. La
valeur de 0% correspond au manche des gaz en bas et au trim
des gaz au milieu. Vous devrez utiliser des valeurs négatives.
Vériez la commande des gaz se positionne de façon voulue sur
le moniteur des positions de servos.
ATTENTION : Toujours effectuer une vérication des
commandes après la programmation pour vérier que votre
modèle répond correctement.
72
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Mixages
Les mixages permettent de faire agir plusieurs voies avec une
seule entrée. Cela permet de :
• Mixer une voie avec une autre.
• Mixer une voie elle-même.
• Désigner un décalage ou immobilité de la deuxième voie.
• Lier un trim primaire à un secondaire.
• Assigner un mixage à une position d’interrupteur.
Ces mixages sont disponibles pour chaque mémoire modèle : 6
mixages sont programmables, mixage gaz/pas (Héli) ou Profond-
eur/volets (Acro) et ailerons/dérive (acro).
Sélectionnez une voie pour le maitre et l’esclave. Les entrées du
maître commandent le maître et l’esclave en même temps. Par
exemple pour le mixage profondeur/volets, la profondeur est le
maître et la voie des volets est esclave.
Tous le mixages ne peuvent avoir de décalage. Changer la valeur
du décalage, change la position du neutre de la voie esclave
dans une direction (négatif en une direction et positif dans
l’autre).
Réglez le trim sur “Act” pour que les réglages du trim primaire
agissent sur le trim de la voie secondaire.
Un moniteur des voies à la gauche de l’écran montre la réaction
des voies par rapport aux entrées. L’interrupteur désigné pour
l’activation du mixage doit être activé.
Vous pouvez activer les mixages ACRO en utilisant les interrupt-
eurs affectés. Les mixages HELI peuvent être activés dans un ou
plusieurs modes de vol N (Normal), 1 (Voltige 1), H (Gaz forcés)
et M (Mix). Référez vous au modes de vol et à la sélection et
positions des interrupteurs.
ATTENTION : Toujours effectuer une vérication des
commandes après la programmation pour vérier que votre
modèle répond correctement.
Test de portée
Toujours effectuer un test de portée avant chaque session de
vol, particulièrement quand vous allez faire voler un nouveau
modèle.
Tous les émetteurs avions Spektrum possèdent une fonction de
de test de portée.
1. Avec la radio sous tension et votre modèle sécurisé, éloignez
vous à environ 28 mètres de votre modèle.
2. Face au modèle, émetteur en position normale de vol, pas-
sez en mode test de portée.
3. Testez les commandes en maintenant appuyé le bouton
écolage (trainer). Vous devez avoir le contrôle complet de
votre modèle.
4. Si le modèle ne répond pas correctement, vériez que les
antennes, les servos et que l’alimentation fonctionne cor-
rectement.
5. Lâchez le bouton d’écolage an de repasser en longue
portée.
6. Effectuez un test de portée en utilisant un module de télé-
métrie de données de vol va afcher les données à l’écran
de l’émetteur.
Test de portée avancé
Pour les modèles contenants beaucoup de matériaux con-
ducteurs, utilisez un module de données de vol (ight log) pour
effectuer un test de portée avancé.
Le test de portée avancé conrme que les récepteurs fonction-
nent correctement dans les positions où ils sont installés
Le module de données de vol (ight log) afche les performanc-
es RF pour chaque récepteur. 2 personnes sont nécessaires
pour effectuer ce test.
1. Connectez un module de données de vol (Flight log
SPM9540) à la prise data du récepteur principal. Allumez
l’émetteur et le récepteur.
2. Pressez le bouton du module de données jusqu’à ce que les
pertes de trame (F-Frame losses) soient afchées.
3. Eloignez vous de votre modèle d’une distance de 28m
environ, face au modèle avec l’émetteur en position normale
de vol.
4. Mettez votre émetteur en mode test de portée.
5. Testez les commandes en maintenant appuyé le bouton
écolage (trainer). Vous devez avoir le contrôle total de votre
modèle à 28m de distance.
6. Demandez à une personne de porter votre modèle et
d’orienter le nez vers le haut, puis vers le bas, ensuite le nez
vers l’émetteur puis le nez dans la direction opposée (pour
simuler les conditions réelles de vol) cela permet de voir les
effets de l’orientation sur les pertes de trames.
7. Effectuez ce test durant une minute, utilisez le chronomètre
de l’émetteur. Un test réussi montre comme résultats H -
holds (pertes de signal) ; F-less inférieur à 10 (pertes de
trame) ; A,B,R,L Frame losses inférieur à 100 (pertes de
trames).
Si vous constatez un nombre de pertes de trames bien su-
périeur, ré-effectuez le test, si les résultats restent identiques,
déplacez les récepteurs dans votre modèle jusqu’à obtenir de
bons résultats.
73SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Chronomètre
La DX7s vous permet de programmer un compte à rebours ou
d’utiliser un chronomètre classique. Une alarme sonne quand
la valeur programmée est atteinte. Vous pouvez programmer le
démarrage du chronomètre en utilisant l’interrupteur écolage ou
un démarrage automatique quand les gaz sont dans une posi-
tion dénie. Un chronomètre interne afche à l’écran principal le
temps d’utilisation d’un modèle spécique.
Moniteur
Le moniteur afche la position des servos de chaque voie
de façon graphique et numérique. Cela permet de vérier le
fonctionnement des mixages, les trims, les débattements, etc.
La valeur numérique est directement liée à la course, 100% de
la course = une valeur de 100% sur le moniteur.
Ecolage
La DX7s possède une fonction écolage avec trois modes pro-
grammables. La fonction écolage est commandée par le bouton
écolage (trainer). La fonction s’active en pressant le bouton
écolage (trainer) et sélectionnez un des trois modes d’écolage.
Les trois modes sont :
Inhibit
Dans le mode Inhibit, l’esclave doit avoir la même programma-
tion que le maître (trims, sens des servos, courses, sous trims
indentiques)
Programmable
En mode programmable, vous pouvez programmer l’émetteur
pour transférer une ou plusieurs voies quand vous appuyez sur
l’interrupteur écolage. C’est idéal pour les débutants, cela leurs
permet d’apprendre chaque voie de façon individuelle. Le maître
conserve le contrôle de toutes les autres voies.
L’émetteur esclave doit être mis en paramètres par défaut avec
la fonction Pilot link slave sélectionnée si disponible.
Pilot Link Master
Quand le mode Pilot Link master est sélectionné,
l’émetteur esclave ne commande que les manches
(ailerons,dérive,profondeur et gaz) alors que le maître com-
mande toutes les autres fonctions (incluant double-débatte-
ments et les interrupteurs). C’est idéal dans le cas d’utilisation
d’un modèle complexe, le maître garde le contrôle de toutes les
fonctions secondaires.
Esclave
Utilisez le mode esclave quand vous utilisez votre DX7s en
esclave et que l’émetteur maître à activé son Pilot link. Dans
ce cas, il n’y a pas besoin d’accorder les programmes entre
l’émetteur maître et l’émetteur esclave.
Utilisation de l’écolage
• Affectez l’émetteur au modèle.
• Connectez le câble écolage (SMP6805) à l’arrière de
l’émetteur maître.
• Vériez que les batteries de l’émetteur esclave sont char-
gées.
• Vériez que l’émetteur esclave est éteint; l’émetteur esclave
reçoit l’énergie quand le câble écolage est branché.
• Branchez le câble écolage à l’émetteur esclave.
• L’émetteur esclave afche des informations à l’écran mais
n’envoie aucun signal au modèle.
• Relâchez le bouton de l’émetteur maître pour reprendre le
contrôle du modèle.
74
SPEKTRUM DX7s • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
SÉCURITÉS (FAILSAFES)
Quand vous affectez votre émetteur, vous programmez le failsafe du récepteur par défaut. Si la connexion entre le récepteur et
l’émetteur est perdue, le récepteur active immédiatement les positions par défaut. Le AR8000 possède 3 failsafes (sécurités) : Sécu-
rité Smartsafe, Maintien de la dernière commande, sécurité préréglée.
Sécurité SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant sur la voie des gaz et
offrant les avantages suivants :
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque
seul le récepteur est allumé (absence de signal).
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’a ce
que le manche des gaz soit amené à la position la plus
basse après que la connexion ait été établie.
• Coupe les moteurs électriques et positionne au ralenti les
moteur thermiques en cas de perte de signal.
• Si le manche des gaz se trouve dans une autre position que
gaz en bas, le contrôleur ne s’armera pas.
• Si la connexion est perdue durant le vol, le Smartsafe place
les gaz dans la position où la commande était durant le
processus d’affectation.
Comment programmer
Le SmartSafe se paramètre automatiquement lors du processus
d’affectation.
REMARQUE : Vous devez mettre le manche des gaz en position
basse pour enregistrer cette position durant l’affectation.
Pour tester
Eteignez l’émetteur, les gaz doivent se mettre dans la position
enregistrée.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce
test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer.
Maintien de la dernière commande
Si la connexion est perdue, toutes les voies, sauf la voie des gaz
restent à la dernière position l’appareil garde sa trajectoire. Si
vous étiez en train de tourner quand la connexion a été perdue,
l’appareil continue son virage.
Comment programmer
1. Laissez la prise de bind durant toute la durée du processus
d’affectation.
2. Retirez la prise de bind qu’après la connexion du récepteur
à l’émetteur.
Pour tester
Eteignez l’émetteur, toutes les voies sauf les gaz doivent mainte-
nir la dernière commande.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce
test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer.
Sécurité préréglée
Si le signal est perdu, toutes les voies se mettent dans la posi-
tion paramétrée durant l’affectation.
Idéal pour les planeurs, les aérofreins peuvent êtres déployés
durant une perte de signal évitant que le planeur s’éloigne.
Comment programmer
1. Insérez la prise de bind dans le récepteur.
2. Quand la DEL du récepteur se met à clignoter indiquant
l’entrée dans le mode affectation, retirez la prise de bind
avant l’affectation de l’émetteur et du récepteur.
3. La DEL continue à clignoter.
4. Placez les manches et les interrupteurs dans les positions
que vous souhaiter programmer.
5. Le système se connectera en moins de 15 secondes.
REMARQUE : Les fonctions de sécurité varient en fonction
du récepteur utilisé, si vous utilisez un autre récepteur que le
AR8000, consultez la documentation de votre récepteur.
Avant de voler, vériez TOUJOURS que les sécurités sont cor-
rectement paramétrées. Pour effectuer ce test, vériez que le
système est connecté, éteignez l’émetteur. Les sécurités vont
s’activer.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce
test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Spektrum SPMR7800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire