ProForm PFEVEX71908 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de
Série
www.iconeurope.com
Notre site Internet
Nº. du Modèle PFEVEX71908.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 lʼexception
des jours fériés).
www.iconsupport.eu
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Le autocollant dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone sur la
page de couverture de ce manuel, et com-
mandez un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : le autocollant ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
3
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren-
dre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux person-
nes âgées de plus de 35 ans ou aux
personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utili-
sation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
4. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼin-
térieur, loin de lʼhumidité et de la poussière.
Placez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous quʼil y
a suffisamment dʼespace autour du vélo
dʼexercice pour vous permettre de monter,
descendre et lʼutiliser facilement.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez les
pièces usées immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo dʼex-
ercice.
7. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 113 kg.
8. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexerci-
ce peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de lʼexercice.
9. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans le vélo dʼexercice. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼar-
quez pas votre dos.
11. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais-
sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étour-
dissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
13. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
ments se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être
tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement
d
e lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
F
élicitations pour avoir choisi le nouveau vélo dʼexerci-
ce PROFORM
®
180 ZLX. Le vélo dʼexercise est un des
moyens les plus efficaces pour renforcer votre système
cardiovasculaire, développer lʼendurance et raffermir
v
otre corps. Le 180 ZLX offre un éventail de fonction-
nalités impressionnantes pour vous permettre de
profiter dʼexercices sains dans le confort et lʼintimité de
votre foyer.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutilis-
er le vélo dʼexercice. Si vous avez des questions
s
upplémentaires concernant cet appareil après avoir lu
ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
assister lors de votre appel, notez le numéro du mod-
è
le et le numéro de série de lʼappareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et la localization de
lʼautocollant du numéro de série sont illustrés sur la
couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Bouton de la Résistance
Siège
Bouton du
Montant du Siège
Pédale/Sangle
Embouts du
Stabilisateur Arrière
Console
Détecteur
Cardiaque
Guidon
Poignée de Pivot
AVANT DE COMMENCER
Bouton du Siège
5
Rondelle Fendue
de M8 (42)–3
Vis de M4 x
15mm (48)–5
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16 mm (34)–3
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 75 mm (33)–2
Vis en Métal/Nylon de M8 x 56 mm
(30)–4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et des pinces .
Utilisez les dessins ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors du montage. Le nombre entre par-
enthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES, près de la fin de ce
manuel. Le deuxième numéro est la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce
dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce nʼest pas déjà assemblée.
6
1.
Insérez le Stabilisateur Arrière (6) dans le
C
adre (1). Fixez le Stabilisateur Arrière à lʼaide
de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 56mm
(30).
6
30
1
2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de telle sorte
que les grands trous soient face au Cadre (1).
Fixez le Stabilisateur Avant au Cadre à lʼaide de
deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (33).
1
1
2
33
2
Grands
Trous
Pour faciliter lʼassemblage du vélo exer-
cice, lisez tout dʼabord les informations à
l
a page 5.
7
3
3. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(13) près du Cadre (1), branchez le Fil
dʼExtension (23) au Fil du Détecteur
M
agnétique (39). Branchez ensuite, le Câble de
la Résistance (19) sur le Câble Inférieur (29) de
l
a manière suivante :
Référez-vous au schéma A. Tirez vers le
haut le support métallique du Câble Inférieur
(29), puis insérez l'embout du Câble de
Résistance (19) dans la pince du fil à l'in-
térieur du support métallique comme indiqué.
Référez-vous au schéma B. Tirez fermement
le Câble de la Résistance (19) vers le haut et
faites-le glisser dans la partie supérieure du
support métallique, comme illustré.
Référez-vous au schéma C. A lʼaide dʼune
pire de pinces, serrez les languettes sur la
partie supérieure du support métallique les
unes contre les autres.
Poussez les Fils (23, 39) et les Câbles (19, 29)
vers le bas dans le Cadre (1).
Conseil : veillez à ne pas pincer ni les fils ni
les câbles. Insérez le Montant (13) à lʼintérieur
du Cadre (1). Fixez le Montant à lʼaide de trois
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (34) et de
trois Rondelles Fendues de M8 (42).
Veillez à ne pas
pincer ni les fils ni
les câbles
42
39
19
29
42
34
23
13
1
34
A
B
C
29
19
19
Support
Métall-
ique
Support
Métall-
ique
29
8
5. La Console (16) requiert quatre piles AA (non
incluses) ; des piles alcalines sont conseillées.
IMPORTANT : si la Console a été exposée à
des températures froides, laissez-la revenir à
la température ambiante avant dʼinsérer les
piles. Autrement, les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques risquent
de sʼendommager. Enlevez les vis, puis le cou-
vercle du compartiment des piles et insérez les
piles dans celui-ci. Replacez le couvercle des
piles au dos de la Console. Assurez-vous que
les piles sont orientées comme indiqué sur
le schéma placé à lʼintérieur du comparti-
ment des piles.
5
Piles
Vis
Couvercle
des Piles
16
4
4. Pendant quʼune autre personne tient le Guidon
(50) près du Montant (13), insérez les Fils du
Détecteur Cardiaque (59) dans le Montant et
t
irez-les vers le haut jusquʼà ce quʼils sortent au
sommet du Montant.
Conseil : veillez à ne pas pincer les fils.
Fixez le Guidon (50) au Montant (13) à lʼaide de
la Pince du Pivot (54), le Couvercle Arrière (3),
et la Poignée du Pivot (55).
Remarque : la Poignée du Pivot (55) fonctionne
comme un cliquet. Tournez la Poignée du Pivot
dans le sens des aiguilles dʼune montre,
écartez-la du Montant (13) en la tirant, tournez-
la dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre, rapprochez-la du Montant en la pous-
sant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le
sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce
procédé jusquʼà ce que la Poignée de Pivot soit
serrée.
Fixez le Couvercle Arrière (3) au Montant (13) à
lʼaide dʼune Vis de M4 x 15mm (48).
Veillez à ne pas
pincer les fils
59
3
1
3
54
55
48
50
9
7
6
6. Pendant quʼune autre personne maintient la
Console (16) près du Montant (13), branchez
les fils de la console au Fil dʼExtension (23).
E
nsuite, branchez le fil du détecteur cardiaque
aux Fils du Détecteur Cardiaque (59). Puis,
b
ranchez le fil de terre de la console au fil de
terre du Montant (13).
Insérez vers le bas lʼexcédent de fils à lʼintérieur
du Montant (13).
Conseil : evitez de pincer les fils. Fixez la
Console (16) sur le Montant (13) à lʼaide de
quatre Vis de M4 x 15mm (48).
48
F
il de la
Console
16
Fils de mise
à la terre
Fils du
D
étecteur
Cardiaque
5
9
13
23
7. Référez-vous au schéma en encadré.
Regardez en dessous du Siège (12) et localisez
le Support du Siège (58). Ensuite, localisez le
Verrou du Siège (57) à lʼintérieur du Support du
Siège.
Placez le Support du Siège (58) dans le support
du Montant du Siège (5). Ensuite, insérez le
Bouton du Siège (56) vers le haut à travers le
support du Montant du Siège à lʼintérieur du
trou du Verrou du Siège (57). Ensuite, serrez le
Bouton du Siège.
12
5
58
56
12
57
57
58
10
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : il se peut quʼil reste des pièces non utilisées après lʼassemblage. Placez un tapis sous le vélo
dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
9. Repérez la Pédale Gauche (24) marquée de la
lettre « L ». A lʼaide dʼune clé à molette, serrez
fermement la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles dʼune montre dans le
bras gauche du Pédalier (21).
Serrez la Pédale Droite (non illustrée) dans le
sens des aiguilles dʼune montre dans le bras
droit du Pédalier (non illustré). IMPORTANT :
Serrez les deux pédales aussi fermement
que possible. Après avoir utilisé le vélo dʼex-
ercice pendant une semaine, serrez de
nouveau les pédales. Pour des résultats
optimums, maintenez les pédales serrées.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24)
dans la position souhaitée puis, enfoncez lʼex-
trémité de la sangle sur la languette sur le côté
de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la
Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière.
9
24
Sangle
Languette
21
8. Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du
Siège (9) hors du Cadre (1).
I
nsérez le Montant du Siège (5) à lʼintérieur du
Cadre (1). Réglez le Montant du Siège à la hau-
t
eur de votre choix, puis insérez le Bouton du
Montant du Siège (9) à travers du trou indiqué
du Cadre dans les trous de réglage du Montant
du Siège.
Serrez le Bouton du Montant du Siège (9).
Assurez-vous que le Bouton du Montant du
Siège est bien engagé dans lʼun des trous
de réglage du Montant du Siège (5).
8
5
1
9
Trou
Trous de
Réglage
11
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
C
OMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
P
our des exercices
efficaces, le siège
doit être à une cer-
taine hauteur.
Quand vous
pédalez, vos
genoux devraient
être légèrement
pliés quand les
pédales sont dans
la position la plus
basse. Pour régler
la hauteur du siège,
desserrez et
enlevez dʼabord le
bouton de la tige
de selle. Ensuite,
faites glisser la tige de selle vers le haut ou vers le
bas puis alignez un des trous de réglage de la tige de
selle avec le trou indiqué dans le cadre. Insérez le
bouton de la tige de selle dans le cadre et la tige de
selle, puis serrez le bouton de la tige de selle.
Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans
un des trous de réglage sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la posi-
tion horizontale du
siège, desserrez le
bouton du siège
situé sous le siège,
faites glisser le
siège vers lʼavant
ou vers lʼarrière
dans la position
souhaitée, ensuite
resserrez le bouton
du siège.
COMMENT INSTALLER LE VELO DʼEXERCICE A
PLAT SUR LE SOL
Si le vélo dʼexerci-
ce oscille sur votre
plancher durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux embouts du
stabilisateur arrière
jusqu'à lʼélimination
du mouvement de
balancement.
C
OMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour réduire la
résistance, tournez
le bouton de la
résistance dans le
sens contraire des
aiguilles dʼune mon-
tre. IMPORTANT :
arrêtez de tourner
le bouton quand
cela devient diffi-
cile pour éviter
tout dommage.
COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU GUIDON
Pour régler lʼangle
du guidon, desser-
rez la poignée du
pivot, tournez le
guidon jusquʼà lʼan-
gle souhaité, puis
resserrez la
poignée du pivot.
Remarque : la
poignée du pivot
fonctionne comme
un cliquet. Tournez
la poignée du pivot
dans le sens des aiguilles dʼune montre, écartez-la du
montant en la tirant, tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles dʼune montre, rapprochez-la du montant
en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans
le sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce
processus jusquʼà ce que la poignée du pivot soit ser-
rée.
Montant du
Siège
Bouton du
Montant du
Siège
Bouton du
Siège
Embouts
du
Stabilisate
ur Arrière
Trou
Siège
Siège
Bouton de la
Résistance
Poignée
de Pivot
12
FONCTIONS DE LA CONSOLE
La console offre une palette de fonctions conçues
pour rendre vos exercices plus efficaces. Alors que
vous pédalez, la console affiche les données de votre
entraînement. Vous pouvez même mesurer votre
fréquence cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque
de la poignée.
La console propose également deux entraînements
selon la cadence qui vous invite à varier votre
cadence de pédalage tout en vous apportant des
informations utiles pour une session dʼexercices effi-
cace.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 13. Pour utiliser un entraînement selon la
cadence, reportez-vous à la page 15.
Avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles
sont installées (reportez-vous à lʼétape 5 de lʼassem-
blage à la page 8). Si la console est recouverte dʼun
film plastique transparent, retirez-le.
Bouton
Marche/Remise
à Zéro
Bouton de
lʼÉcran
Bouton de
Sélection des
Entraînements
SCHÉMA DE LA CONSOLE
13
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : les boutons de la console sont situés sur
l
es points à côté du texte (voir le dessin à la page 12).
Veillez à appuyer sur les points lorsque lʼon vous
d
emande dʼappuyer sur un bouton.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou com-
mencez à pédaler. Lʼécran sʼallumera et la console
sera alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand la console
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné. Si
vous avez sélec-
tionné un
entraînement
selon la cadence,
sélectionnez à
nouveau le mode
manuel en
appuyant plusieurs fois sur le bouton Sélection
des Entraînements [WORKOUT SELECT] jusquʼà
ce que des zéros apparaissent à lʼécran.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, comme désiré.
Ajustez la résistance du vélo dʼexercice au niveau
désiré alors que vous pédalez en tournant le bou-
ton de la résistance.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Lʼécran peut afficher les informations suivantes
concernant lʼentraînement :
Compteur
RPM—Le comp-
teur RPM situé
sur le côté droit
de lʼécran fournit
une représenta-
tion visuelle de
votre cadence de
pédalage approxi-
mative en tours
par minute (rpm). Au fur et à mesure que vous
augmenterez ou diminuerez votre cadence de
pédalage, des indicateurs apparaitront ou dis-
paraitront dans le compteur RPM.
Temps [TIME]—Ce mode indique le temps
écoulé. Remarque : lorsquʼun entraînement selon
la cadence est sélectionné, lʼécran indique le
t
emps restant de lʼentraînement au lieu du temps
écoulé.
Distance [DIST.]—Ce mode indique la distance
parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Calories [CALORIES]—Ce mode indique la quan-
tité approximative de calories que vos avez brûlée.
Pouls [PULSE]—Ce mode indique votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de
rythme cardiaque de la poignée.
Vitesse [SPEED]—Ce mode indique la vitesse de
pédalage, en miles par heure (mph) ou en kilo-
mètres par heure (km/h), et en tours par
minute(RPM).
Balayage [SCAN]—Ce mode indique successive-
ment les informations concernant le temps et la
distance, les calories et le pouls, et la vitesse.
Remarque : les informations concernant le pouls
nʼapparaîtront que si vous utilisez le détecteur de
rythme cardiaque.
Lorsque vous allumerez la console, le mode bal-
ayage sera automatiquement sélectionné. Un
indicateur apparaîtra sous le mot SCAN (bal-
ayage) pour indiquer que le mode balayage est
sélectionné, et dʼautres indicateurs indiqueront les
informations en cours dʼaffichage (reportez-vous
au dessin situé à gauche). Remarque : si vous
avez sélectionné un mode différent, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Affichage [Display]
pour sélectionner à nouveau le mode balayage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
pour afficher en continu les informations suivantes
des exercices :
Le temps et la vitesse en miles par heure ou en
kilomètres par heure.
La distance et la vitesse en tours par minute
(rpm).
Assurez-vous quʼil nʼy a pas un indicateur sous le
mot SCAN (balayage).
Indicateur
Indicateur
Compteur RPM
14
Remarque : la
console peut
afficher la
v
itesse et la dis-
tance en miles
o
u en kilo-
mètres. Les
lettres MPH ou
Km/H appa-
raîtront à lʼécran pour indiquer lʼunité de mesure
sélectionnée. Pour changer lʼunité de mesure,
maintenez enfoncé le bouton Marche/Remise à
Zéro pendant quelques secondes. Un « E » pour
les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres
sʼaffichera à lʼécran. Pour changer lʼunité de
mesure, appuyez sur le bouton Affichage. Puis,
appuyez sur le bouton Marche/Remise à Zéro
pour sauvegarder votre sélection. Remarque :
après avoir changé les piles, il est possible quʼil
soit nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité
de mesure.
Pour remettre lʼécran à zéro à tout moment,
appuyez sur le bouton de Marche/Remise à Zéro.
Pour suspendre lʼactivité de la console, arrêtez de
pédaler. Si le temps est affiché, il se met à clignot-
er à lʼécran. Pour relancer lʼactivité de la console,
recommencez tout simplement à pédaler.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les contacts
métalliques du
détecteur car-
diaque de la
poignée sont
recouverts dʼun
film en plas-
tique, retirez le
film. De plus,
assurez-vous
que vos mains
sont propres.
Pour mesurer
votre rythme car-
diaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de
la poignée, les paumes de vos mains contre les
plaques métalliques. Évitez de bouger les mains
ou de serrer trop fort les plaques métalliques.
Quand vous tenez
le détecteur de
rythme cardiaque
d
e la poignée, un
petit symbole en
f
orme de cœur
apparaît à lʼécran.
Puis, une fois que
votre pouls a été
détecté, votre fréquence cardiaque est affichée à
lʼécran près du symbole en forme de cœur. Pour
une lecture plus précise du rythme cardiaque,
tenez les plaques métalliques pendant au moins
15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont pas la position
décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas
bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les
plaques métalliques. Pour un fonctionnement opti-
mal, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun
chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou des
produits abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, la console se met en pause.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs minutes, la console sʼéteint et les
affichages se remettent à zéro.
Contacts
15
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SELON
LA CADENCE
1
. Allumez la console.
P
our allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou com-
mencez à pédaler. Lʼécran sʼallumera et la console
sera alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez un entraînement selon la
cadence.
Pour sélectionner
un entraînement
selon la cadence,
appuyez
plusieurs fois sur
le bouton
Sélection
d'Entraînement
[WORKOUT
SELECT] jusquʼà ce que ce que P1 ou P2 appa-
raisse à lʼécran.
3. Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
Chaque entraînement comporte 30 périodes dʼune
minute. Une cadence cible est programmée pour
chaque segment. Remarque : la même cadence
cible peut être programmée pour plusieurs péri-
odes consécutives.
La cadence cible
pour lʼentraîne-
ment sera
indiquée par
lʼindicateur de
cadence cible à
lʼécran. Le comp-
teur RPM
affichera la
cadence de
pédalage du
moment.
Au fur et à mesure que lʼindicateur de cadence
cible change de hauteur durant lʼentraînement,
ajustez votre cadence de pédalage afin que les
d
eux indicateurs soient à la même hauteur. Si
votre cadence de pédalage est plus lente que la
c
adence cible, une flèche dirigée vers le haut
apparaîtra près du compteur RPM pour vous
inviter à augmenter votre cadence ; si votre
cadence est plus rapide que la cadence cible, une
flèche dirigée vers le bas vous invitera à diminuer
votre cadence.
IMPORTANT : les cadences cibles pour lʼen-
traînement ne servent quʼà vous fixer un
objectif. Votre cadence réelle peut être plus
lente ou plus rapide que la cadence cible pro-
grammée. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est agréable.
Au cours de lʼentraînement, réglez la résistance
des pédales suivant votre choix en tournant le
bouton de résistance.
Lʼécran affichera le temps restant de votre
entraînement. Si à la fin de lʼentraînement, vous
continuez à faire des exercices, lʼécran continuera
à afficher des informations concernant les exerci-
ces.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 aux pages 13-14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 à la page 14.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 14.
Compteur RPM
Indicateur de Cadence
Cible
16
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexerci-
ce régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPOR-
TANT : pour éviter dʼendommager la console,
gardez la console éloignée de tout liquide et des
rayons directs du soleil.
PROBLEMES AVEC LA CONSOLE
Si lʼaffichage de la console devient faible, vous devez
remplacer les piles devraient ; la plupart des prob-
lèmes de console sont dus à des piles faibles. Pour
remplacer les piles, reportez-vous à lʼétape 5 de
lʼassemblage à la page 8. Si le détecteur de rythme
cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correcte-
ment, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 14.
COMMENT AJUSTER LE TECTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, vous
devez ajuster le détecteur magnétique. Pour régler le
détecteur magnétique, vous devez enlever la pédale
gauche ainsi que le capot gauche.
À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale gauche
dans le sens des aiguilles dʼune montre et retirez-la.
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a
deux tailles de vis dans les capots—notez la taille
de la vis que vous enlevez hors de chaque trou.
Puis, enlevez délicatement le capot gauche.
Tournez ensuite le bouton de la résistance sur le
niveau le plus faible. Le capot gauche enlevé,
localisez le Détecteur Magnétique (39). Tournez le
Pédalier (21) jusquʼà ce que lʼAimant (38) soit aligné
avec le Détecteur Magnétique. Desserrez, mais nʼen-
levez pas la Vis de M5 x 15mm (47) indiquée. Glissez
le Détecteur Magnétique légèrement plus près ou plus
loin de lʼAimant. Ensuite, resserrez la Vis. Faites
tourner le Pédalier pendant quelques instants.
Répétez cette opération jusquʼà ce que les données
sur la console soient cohérentes.
Après avoir réglé correctement le Détecteur
Magnétique, fixez à nouveau les capots ainsi que la
pédale gauche.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour
ajuster la courroie, vous devez enlever les pédales
ainsi que les capots.
Utilisez une clé à molette pour enlever les pédales.
Pour enlever la pédale gauche, tournez-la dans le
sens des aiguilles dʼune montre ; pour enlever la
pédale droite, tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre.
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a
deux tailles de vis dans les capots—notez la taille
de la vis que vous enlevez hors de chaque trou.
Puis, enlevez délicatement les capots. Puis, enlevez
délicatement les capots.
Ensuite, desserrez lʼEcrou de 3/8" (27) et lʼEcrou du
Volant (43), qui sont situés de chaque côté du Volant
(37). Puis, serrez les Ecrous de Verrouillage de M6
(32), un de chaque côté du Volant, jusquʼà ce que la
Courroie (35) soit correctement serrée. Pour finir, ser-
rez lʼEcrou de 3/8" et lʼEcrou du Volant puis fixez à
nouveau les capots et les pédales.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
21
47
39
38
35
37
43
32
27
17
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adap-
à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge défi-
nissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
l
es premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
b
rûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme dʼexercice ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est particulièrement important pour les
p
ersonnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
18
11Cadre
21Stabilisateur Avant
31Couvercle Arrière
4
2 Embout du Stabilisateur Avant
51Montant du Siège
61Stabilisateur Arrière
72Embout du Guidon
82Embout du Stabilisateur Arrière
91Bouton du Montant du Siège
10 4 Ecrou de Verrouillage de M8
11 1 Tendeur
12 1 Siège
13 1 Montant
14 1 Couvercle Avant Gauche
15 1 Couvercle Avant Droit
16 1 Console
17 1 Capot Gauche
18 1 Capot Droit
19 1 Commande de la Résistance/Câble
20 1 Bague du Montant du Siège
21 1 Pédalier/Poulie
22 1 Serre-joint du Détecteur Magnétique
23 1 Fil dʼExtension
24 1 Pédale Gauche/Sangle
25 1 Ressort
26 1 Pédale Droite/Sangle
27 1 Écrou de 3/8"
28 2 Support en U
29 1 Câble Inférieur
30 4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 60mm
31 2 Boulon en Oeillet
32 2 Ecrou de Verrouillage de M6
33 2 Vis en Métal/Nylon de
M10 x 70mm
34 3 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
35 1 Courroie
36 1 Jeu du Roulement à Billes du
P
édalier
37 1 Volant
38 2 Aimant
39 1 Détecteur Magnétique/Fil
40 1 Boulon de M8 x 20mm
41 7 Vis de M4 x 25mm
42 7 Rondelle Fendue de M8
43 3 Écrou du Volant
44 1 Vis en Bouton de M5 x 55mm
45 1 Rondelle de M8
46 8 Vis en Bouton de M4 x 15mm
47 1 Vis de M5 x 15mm
48 9 Vis de M4 x 15mm
49 1 Ecrou de Verrouillage de M8
50 1 Guidon
51 2 Détecteur Cardiaque
52 2 Vis du Détecteur
53 2 Mousse du Guidon
54 1 Pince du Pivot
55 1 Poignée du Pivot
56 1 Bouton du Siège
57 1 Calle du Siège
58 1 Verrou du Siège
59 2 Fil du Détecteur Cardiaque
60 1 Fil de Mise à la Terre
61 2 Embout du Support du Siège
62 1 Vis de M4 x 5mm
63 1 Collier du Cadre
64 1 Vis de M4 x 12mm
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Outils pour lʼAssemblage
Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel
pour commander des pièces de remplacement. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
Nº. Qte. Description Nº. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX71908.0 R0808A
19
7
15
16
34
42
13
19
17
41
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
46
22
39
20
5
12
21
24
26
36
34
42
48
8
27
6
14
43
23
47
41
46
4
6
4
8
44
43
43
45
25
49
40
10
10
42
42
42
10
50
51
53
54
55
56
57
58
59
6
0
61
38
3
48
48
48
62
51
52
52
48
41
46
46
41
61
63
64
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX71908.0 R0808A
Nº. de Pièce 269395 R0808A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
v
otre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFEVEX71908 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à