Heath Zenith 6180 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-13-
595-5506-10© 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 F
Série 6180, Série 6270 et série 6280
Carillon décoratif sans fil
Pattes de
montage du
couvercle
1. Installation de la pile alcaline
12 V de type A23 pour bouton-
poussoir. Ôtez la partie arrière
du boîtier en enfonçant la patte
du bas au moyen dun petit
tournevis (voir Figure 1). Assu-
rez-vous que la pile est orientée
correctement (voir p. 16).
2. Installez 3 piles alcalines « D »
(R20). Prenez soin d’orienter
les piles correctement (voir
Figure 2).
3. Plage dessai. Positionnez
temporairement le carillon et
l’unité de bouton-poussoir à
l’endroit où vous voulez les
monter.Enfoncez le bouton-
poussoir pour vous assurer que
celui-ci et le carillon fonction-
nent correctement. Si le carillon
ne retentit pas, consultez la
section « Dépannage ».
-
+
-
+
-
+
Battery
Battery
Battery
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
peut varier par rapport à l’illustration):
Carillon dans fil
Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile
un ensemble de ferrures
Vous aurez besoin de trois piles alcalines « D » (R20) pour le carillon. En
utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
Commande de
volume du carillon
Cavaliers
Figure 1
Figure 2
-14-
595-5506-10
12
345
6
7
8
Cavaliers
Commande de
volume du carillon
4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca
-
rillon. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif
double face pour monter l’unité de bouton-pous
-
soir.
Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos
du boîtier en poussant sur les agrafes de la base
avec un tournevis.
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur.
Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-
poussoir en place.
Lorsque vous montez luni de bouton-poussoir en utilisant du ruban adhésif double
face, assurez-vous que la surface du montant de porte ou du mur est propre.
5. Installez le carillon. Il existe deux méthodes d’installation distinctes, selon
le modèle de carillon. Déterminez d’abord le modèle de carillon acheté,
comme indiqué plus loin. Installez ensuite le carillon conformément aux
directives fournies pour ce modèle.
Carillon doté du support dentelé :
1. Percez un trou d’un diamètre de 6,4 mm (1/4 po) pour l’ancrage mural
(fourni), puis insérez-y ces ancrages.
2. Insérez la vis n° 8 (fournie) dans l’ancrage murale, puis vissez-la en con
-
servant un écart de 1,5 mm (1/16 po) entre la tête de la vis et le mur.
3. Pour installer le carillon, glissez le support sur la tête de la vis.
Figure 3
Support dentelé
Figure 4
-15-
595-5506-10
Carillon avec socle et couvercle distinct
Le socle du carillon peut être installé de deux manières distinctes, soit au moyen
des trous piriformes ou des trois orifices d’installation. Il peut en outre être
monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté.
1. Retirez les piles du carillon.
2. Utilisez le modèle à l’arrière du couvercle pour définir l’emplacement des
vis. Percez des trous de 7/32 po pour les ancrages (fournis), puis insérez
les ancrages.
3a. Si vous utilisez la méthode d’installation à trois trous, insérez trois vis n°
6 (fournies) dans les orifices à l’arrière du carillon.
3b. Si vous utilisez la méthode d’installation à deux trous piriformes, fixez deux
vis n° 6 dans les ancrages muraux. Puis vissez-la en conservant un écart
de 1,5 mm (1/16 po) entre la tête de la vis et le mur.
4. Installez le carillon au mur en vous assurant que la flèche du gabarit pointe
vers le haut.
5. Remettez les piles en place (voir Figure 2). Replacez le couvercle du
carillon sur le socle.
Réglages du code et de la mélodie
Réglage du code
Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à changer
aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir.
L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre en
utilisant un code, que l’on peut changer par ajout et/ou enlèvement de cava
-
liers au niveau de l’unité de bouton-poussoir et du carillon. Le code est réglé
en usine; 128 codes peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre
d’étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs. La présence
d'autres appareils sans fil peut occasionner des parasites pouvant nuire au bon
fonctionnement du système. Pour régler le nouveau code, suivre les directives
ci-dessous.
1. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du bouton-poussoir
et du carillon (voir illustration en page 16).
2. L’uni de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) emplacements
de cavalier différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
3. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il
est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si
le système fonctionne correctement.
Remarque : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement
les mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système
puisse fonctionner correctement.
-16-
595-5506-10
Battery
Battery
Battery
C
h
i
m
e
V
o
l
u
m
e
Intérieur du carillon
1 2 3 4 5 6 7 8
Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir
Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bonne orientation
de la pile sur le schéma à l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir.
* Les réglages de code 1-
7 doivent correspondre à
l’unité de bouton-poussoir
et au carillon.
Unité de bouton-
poussoir intérieure
Remarque : Pour certains modèles, il peut
être nécessaire d’employer des petites pin
-
ces pour ôter et replacer les cavaliers.
Réglage de la
mélodie
Réglage de la
mélodie
(Non utilisé sur
tous les modèles)
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil Heath
®
/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner :
Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis-
ponible sur certains modèles de carillon Heath
®
/Zenith). Le réglage de l’usine
est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour
changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.
Ding (une note)
Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon
Heath
®
/Zenith)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Remarque : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour porte
avant et porte arrière. Vous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir
sans fil Heath
®
/Zenith pour une deuxième entrée. Nous recommandons que
la porte arrière utilise le timbre
Ding et la porte avant, le timbre Ding-Dong
(ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon Heath
®
/Zenith).
Les modèles qui comprennent deux (2) boutons-poussoirs sont fournis réglés
à l’usine pour les portes avant et arrière. Les autocollants de l’arrière de l’unité
de bouton-poussoir indiquent son réglage par défaut.
1 2 3 4 5 6 7 8
-17-
595-5506-10
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux
exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif
ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous
les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionne
-
ment intempestif.
Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement
que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite
-
ment approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements,
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont
identiques (Voir les pages 15 et 16).
Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 16).
Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et rempla
-
cez-la si nécessaire.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il
est installé:
Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du
métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des
cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le
carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.
Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le
carillon des planchers.
Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem
-
pérature et l’état des piles.
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire
à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : nuro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
-18-
595-5506-10
GARANTIE LIMITÉE
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et
à compter de la date de l’achat, toute défectuosité attribuable à des pièces
défectueuses à l’usine ou à la qualité de l’exécution sera corrigée aux frais du
fabricant. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement
ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage
nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les ampoules et
autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service
non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend
pas le remboursement pour rangement, installation, temps de montage, perte
d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™
et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GA
-
RANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COM
-
MERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À
UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMER
-
CIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous. Conservez le ru pour clamations sous garantie.
Modèle Période de garantie
Série 6270 1 An
6180 Series, 6283, 6284 5 Années
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de
ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas
tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits
vendus antérieurement.
-24-
595-5506-10
Keyhole Mounting (Vertical)
Montaje método orificio bocallave (vertical)
Installation au moyen des trous piriformes (à
la verticale)
Keyhole Mounting (Horizontal)
Montaje método orificio bocallave (horizontal)
Installation au moyen des trous piriformes (à
l’horizontale)
UP (Horizontal)
ARRIBA (horizontal)
HAUT (à l’horizontale)
Mounting Holes
Orificios de montaje
Orifices d’installation
UP (Vertical)
ARRIBA (vertical)
HAUT (à la verticale)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith 6180 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues