Cal Spas Portable Spa Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LTR20131001, Rev. B
4/10/13
Importantes consignes de sécurité
Préparatifs à la livraison de votre nouveau
spa portable
Liste de contrôle avant livraison.............3
Choix du meilleur endroit pour votre spa .....3
Préparation d’une bonne base pour votre spa
portable .............................4
Installation électrique de 230 volts ..........5
Exigences RCD et de câblage ...............6
Schéma de câblage avec un disjoncteur RCD de
32A.................................7
Schéma de câblage avec deux disjoncteurs RCD
de 16A ..............................8
Schéma de câblage avec deux disjoncteurs RCD
de 32A ..............................9
Schéma de câblage avec deux disjoncteurs RCD
de 16A et un disjoncteur RCD de 32A ....10
Schéma de câblage avec trois disjoncteurs RCD
de 32A (continué) ....................12
Remplissage et mise en marche de votre spa
portable ............................13
Amorçage de la pompe ...................15
Fonctionnement de votre spa
Fonctionnement des commandes électroniques
6115 et 6215 ........................16
Fonctionnement des commandes électroniques
8005 et 9005 ........................19
Messages de diagnostics..................22
Messages de rappel périodique ............23
Efcacité de l’énergie électrique ...........24
Jets réglables...........................24
Éclairage des DEL de pourtour .............24
Valves de déviation ......................25
Cascades ..............................25
Air Venturis ............................25
Cascade Hydro Streamer..................25
Moniteur de spa sans l ..................26
Adjustable Therapy System™ (Système
thérapeutique réglable) ...............26
Traitement de la qualité de l’eau
La clé pour une eau limpide ...............27
Tester et ajuster l’eau du spa ..............28
Désinfection............................29
Charge de bain..........................30
Nettoyage du ltre ......................31
Systèmes désinfectants d’eau « Pure XL » et «
Pure Cure » .........................31
L’ozonateur ............................31
Générateur de brome Cal Clarity II .........32
Horaire d’entretien ......................34
Dépannage des problèmes de transparence de
l’eau ...............................35
Nettoyage et entretien
Démontage et remontage des coussins ......36
Vidange de votre spa portable .............37
Hivérisation (vidange par temps froid) ......38
Nettoyage et remplacement du ltre ........39
Soins pendant les vacances ...............39
Nettoyage de la spa......................39
Démontage et remplacement des jets .......40
Couverture du spa.......................40
Remplacement de la lampe UV.............41
Système de divertissement
Utilisation du lecteur de CD-ROM...........42
Contrôle à distance ......................43
Utilisation de la station d’ancrage iPod ......43
Maintien de la forme grâce à votre spa Cal
Spas
Système de propulsion Jetstream ..........45
Assemblage des ancrages de natation.......45
Utilisation de l’équipement d’exercice.......46
Appendix
Pièces de rechange ......................48
Dépannage.............................54
Garantie limitée.........................57
Copyright 2013 Lloyd’s Material Supply, Inc. Tous droits réservés. Toute duplication sans accord écrit est strictement interdite.
Cal Spas®, Adjustable Therapy System™, ATS™, Cal Premium™, Cal Select™, Cal Stone™, Ultimate Fitness Spa Series™, et XL Heat Exchanger™ sont
des marques de commerce déposées.
En raison de nos programmes d’améliorations continuelles, tous les modèles, fonctionnements et/ou caractéristiques peuvent changer sans préavis.
LTR20131001, Rev. B
4/10/13
100-1223
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
À lire en premier!
www.ca l s p a s . c o m
1
Importantes consignes de sécurité
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES.
DANGER – Risque de noyade accidentelle:
Ne laissez pas les enfants dans ou à proximité d’un
spa sans supervision d’un adulte responsable. Laissez
le spa couvert et verrouillé lorsqu’il n’est pas utilisé.
Consultez les instructions relatives au verrouillage
de la couverture consignées avec celle-ci.
DANGER – Risque de blessures corporelle :
Les dimensions des raccords d’aspiration de ce
spa correspondent au débit de sortie spécique
de la pompe. Au cas il s’avèrerait nécessaire de
remplacer les raccords d’aspiration ou la pompe,
il conviendrait de s’assurer de la compatibilité des
coefcients de débit de ces composants.
N’utilisez jamais le spa si les raccords d’aspiration
ou les paniers du système de ltration ont été
endommagés ou retirés. Ne remplacez jamais un
raccord d’aspiration par un raccord dont le débit est
inférieur à celui indiqué sur le raccord d’aspiration
original.
DANGER – Risque d’électrocution :
Installez le spa à une distance supérieure à 1,5
m de toute surface métallique. Le cas échéant, le
spa pourra être monté à une distance inférieure à
condition que chaque surface métallique soit reliée
de façon permanente à la partie extérieure du
coffret de commande du spa par l’intermédiaire d’un
conducteur en cuivre massif de calibre 8 (AWG)
minimum.
N’utilisez jamais d’appareil électrique externe, tel
qu’une lampe, un téléphone, un poste de radio, un
téléviseur, etc., dans un rayon de 1,5 m de votre spa.
N’essayez jamais de faire fonctionner un appareil
électrique lorsque vous vous trouvez dans le spa.
Remplacer un cordon endommagé immédiatement.
Ne pas enterrer le cordon.
Branchez le spa à une prise de terre, boîtier pour
prise de terre uniquement.
L’eau ne devra jamais dépasser une température de
40 °C. Des températures d’eau comprises entre 38 °C
et 40 °C sont considérées tolérables pour un adulte
en bonne santé. Des températures d’eau inférieures
sont conseillées pour de jeunes enfants et lorsqu’un
adulte a l’intention de rester plus de 10 minutes dans
le spa.
Les températures d’eau excessives sont susceptibles
de présenter un risque important pour le fœtus chez
les femmes enceintes. Les femmes enceintes ou qui
pensent l’être doivent toujours consulter leur médecin
avant tout emploi du spa.
La consommation d’alcool, de drogues ou de
médicaments avant ou pendant l’utilisation du spa
risque d’entraîner une perte de connaissance et, en
conséquence, un risque de noyade.
Les personnes souffrant d’obésité ou qui ont, dans leurs
antécédents médicaux, des problèmes cardiaques,
des problèmes d’hypertension ou d’hypotension,
des problèmes de l’appareil circulatoire ou qui sont
diabétiques, doivent consulter un médecin avant
d’utiliser le spa.
Les personnes sous traitement doivent consulter
un médecin avant d’utiliser le spa car certains
médicaments risquent de provoquer une somnolence
tandis que d’autres risquent d’inuer sur le rythme
cardiaque, la tension artérielle et la circulation du
sang.
AVERTISSEMENT – Risque de blessures corporelle :
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
À lire en premier!
www.ca l s p a s . c o m
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments pourra notablement accroître
le risque d’hyperthermie fatale.
AVERTISSEMENT : Les personnes avec des maladies infectieuses ne devraient pas utiliser un spa.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des accidents, il faut être prudent en entrant ou en sortant d’un spa.
AVERTISSEMENT : Ne pas prendre des drogues ou l’alcool avant ou pendant l’utilisation d’un spa pour bien
éviter des accidents.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser un spa juste après avoir faire des exercices rigoureux.
AVERTISSEMENT : L’immersion prolongée dans un spa peut être mauvais pour votre santé.
ATTENTION : Maintenir la composition chimique de l’eau selon les instructions du fabricant.
Danger d’hyperthermie
Une exposition prolongée à l’air chaud ou l’eau chaude
peut provoquer une hyperthermie. Lhyperthermie
survient lorsque la température interne du corps
s’élève de 2 °C à 4 °C au-dessus de la température
normale du corps, à savoir 37 °C. En dépit du fait
que l’hyperthermie puisse présenter de nombreux
avantages pour la santé, il est important de ne pas
laisser la température interne de votre corps s’élever
au-dessus de 39,5 °C.
Les symptômes d’une hyperthermie excessive
comprennent : étourdissement, léthargie, somnolence
et évanouissement. Les effets d’une hyperthermie
excessive risquent d’inclure ce qui suit :
Insensibilité à la chaleur
Inaptitude à réaliser le besoin de sortir du spa
Inconscience des dangers imminents
Lésion au fœtus chez les femmes enceintes
Incapacité physique à sortir du spa
Perte de connaissance
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
3
Liste de contrôle avant livraison
La plupart des villes et des pays exigent des permis pour les constructions et l’installation de circuits électriques
à l’extérieur. De plus, certaines collectivités ont adopté des règlements exigeant l’installation de barrières
résidentielles comme des clôtures et/ou portes à fermeture automatique sur la propriété pour empêcher les
enfants d’accéder à la propriété sans surveillance. Votre détaillant pourra vous dire de quel permis vous aurez
besoin et comment l’obtenir avant la livraison de votre spa.
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
Choix du meilleur endroit pour votre spa
La sécurité d’abord
N’installez pas votre spa à moins de 3 m des lignes
aériennes électriques.
Comment allez-vous utiliser votre spa?
La façon dont vous prévoyez d’utiliser votre spa
vous aidera à déterminer son emplacement. Par
exemple, allez-vous utiliser votre spa à des ns
récréatives ou thérapeutiques ? Si votre spa est
utilisé essentiellement pour le plaisir de la famille,
veillez à prévoir sufsamment d’espace tout autour
pour les diverses activités. Si, au contraire, vous
avez l’intention de vous en servir pour relaxation et
thérapie, vous souhaiterez probablement créer une
ambiance spéciale tout autour du spa.
Environnement
Si vous vivez dans une région il neige l’hiver ou
il pleut souvent, placez le spa à proximité d’une
entrée de la maison. Ce faisant, vous aurez un endroit
pour vous changer, en tout confort.
Pensez à votre intimité
Dans un climat froid, les arbres dénudés ne
procurent pas vraiment d’intimité. Tenez compte de
l’environnement de votre spa à longueur d’année
pour identier vos meilleures options d’intimité.
Tenez également compte de la vue de vos voisins
lors du choix de l’emplacement de votre spa.
Offrez-vous une belle vue de votre
spa
Pensez à la vue que vous aurez quand vous
prendrez place dans votre spa. Votre pelouse est-elle
munie d’un espace paysager spécial qui vous plaît
particulièrement? Peut-être existe-t-il un endroit
bénéciant d’une brise apaisante dans la journée ou
d’un beau coucher de soleil dans la soirée ?
Gardez votre spa propre
Lors du choix de l’emplacement de votre spa, songez
à un emplacement le passage vers/de la maison
peut rester propre et exempt de tout débris.
Empêchez les saletés et les contaminants de
s’accumuler dans votre spa en plaçant un tapis à
l’entrée du spa pour pouvoir vous essuyer les pieds
avant d’y pénétrer.
Prévoyez un accès pour l’entretien
Assurez vous que le spa est positionné de manière
à ce que ni le compartiment d’équipement ou les
panneaux autour du spa ne soient bloqués.
De nombreuses personnes choisissent d’aménager
une structure décorative tout autour de leur spa. Si
vous installez votre spa avec tout type de structure
sur l’extérieur, comme un pavillon de jardin, n’oubliez
pas de prévoir un accès pour l’entretien. Il est
toujours sage de concevoir des installations spéciales
de manière à toujours pouvoir déplacer ou soulever
le spa du sol.
Avant la livraison
Planiez votre route de livraison
Choisissez un emplacement approprié
pour le spa
Installez une dalle en béton de 5 à 8 cm
Installez l’alimentation électrique
correspondante
Après la livraison
Placez le spa sur la dalle
Branchez les composants électriques
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
4
Votre spa a besoin d’une base solide et nivelée.
L’endroit il se trouve doit pouvoir supporter le
poids du spa et celui de ses occupants. Si la base est
inadéquate, elle risque de se déplacer ou de s’enfoncer
après l’installation du spa, ce qui imposerait au spa
une contrainte susceptible d’endommager sa coque
et son ni.
Tout dommage dû à une base inadéquate ou
inappropriée n’est pas couvert par la garantie.
Il incombe au propriétaire du spa de s’assurer
que la base servant à l’installation du spa est
adéquate.
Placez le spa sur une base nivelée, une dalle de béton
de 10 cm. Pavés, gravier, briques, sable, bois ou toute
fondation de vieille terre ne sont pas sufsantes pour
soutenir le spa.
Il est fortement recommandé de faire préparer la base
de votre spa par un entrepreneur agréé qualié.
Si vous installez le spa à l’intérieur, portez une attention
particulière au plancher sous le spa. Choisissez un
plancher qui ne s’abîmera pas et ne se tachera pas.
Si vous installez votre spa sur une terrasse en bois
ou autre structure surélevée, consultez un ingénieur
calcul de structures ou un entrepreneur pour vous
assurer que la structure pourra supporter le poids de
732 kg / m2 (150 lbs / ft2).
Pour identier correctement le poids de votre nouveau
spa lorsqu’il est plein, n’oubliez pas que chaque gallon
d’eau pèse 3,78 kg. Par exemple, un spa moyen de
2,4 mètres contient approximativement 1 892 litres
d’eau. En utilisant cette formule, vous constaterez
que le poids de l’eau seule est de 1 889 kg. Combiné
avec le poids du spa vide, vous constaterez que ce
spa pèsera environ 2 268 kg une fois plein d’eau.
Préparation d’une bonne base pour votre spa portable
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
5
Tous les spas de 230 V doivent être branchés en
permanence (par l) à la source d’alimentation. Ces
instructions décrivent la seule procédure acceptable
de câblage électrique. Toute autre méthode de
câblage de spa annulera la garantie et risque
d’entraîner des blessures graves.
Ces instructions décrivent la seule procédure
acceptable de câblage électrique. Les spas câblés
d’une autre manière annuleront la garantie. See the
wiring requirements on page 6 and wiring diagrams
on page 7 through page 11.
Le câblage électrique de ce spa doit répondre aux
exigences des codes locaux, d’État et fédéraux
applicables. Le circuit électrique de ce spa doit être
installé par un électricien agréé et homologué par un
inspecteur local en construction / électricité.
Le spa doit être alimenté par un circuit RCD protégé
spécial auquel aucun autre appareil ou dispositif
d’éclairage n’est branché.
Utilisez un l de cuivre avec isolant THHN. N’utilisez
pas de l d’aluminium.
Utilisez le tableau ci-dessous pour établir vos
exigences de différentiel et de câblage.
Quand des ls supérieurs à 6 AWG sont requis,
installez une boîte de connexion près du spa et utilisez
un l n° 6 entre la boîte de connexion entièrement et
le spa.
Pour les ls de plus de 85 pieds, augmentez le calibre
au nombre inférieur le plus proche. Par exemple :
pour un RCD normal 50 A avec quatre ls de cuivre
AWG n° 8 de plus de 85 pieds, prenez quatre ls de
cuivre AWG n° 6.
Test du disjoncteur RCD
Testez le disjoncteur RCD avant la première utilisation et périodiquement
quand le spa est sous tension. Pour ce faire, suivez ces instructions (le spa
doit être en marche) :
Appuyez sur le bouton TEST du RCD. Le RCD disjonctera et le spa 1.
s’arrêtera de fonctionner.
Réinitialisez le disjoncteur RCD en le mettant en position OFF, attendez 2.
un moment, puis réactivez-le. Le spa doit être à nouveau alimenté.
Installation électrique de 230 volts
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
6
Exigences RCD et de câblage
Cela s’applique à tous les spas portables (sauf les spas avec le chauffage de
8,5 kW)
Les spas avec un chauffage de 2,5 kW ou 3,0 kW peuvent être installés avec une RCD de 32A ou deux
disjoncteurs RCD de 16A.
Disjoncteur RCD requis Fils requis Schéma de câblage
Avec un disjoncteur RCD
de 32A :
Trois ls de cuivre AWG no 10 Voir la page 7
Avec deux disjoncteurs
RCD de 16A :
Cinq ls de cuivre AWG no 10 Voir la page 8
Cela s’applique à tous le spas portables avec le chauffage de 8,5 kW
Les spas avec un chauffage de 8,5 kW peuvent être installées avec deux RCDs de 32A ou deux disjoncteurs
RCD de 16A et un disjoncteur de 32A.
Disjoncteur RCD requis Fils requis Schéma de câblage
Avec deux disjoncteurs
RCD de 32A:
Cinq ls de cuivre AWG no 10 Voir la page 9
Avec deux disjoncteurs
RCD de 16A et un
disjoncteur RCD de 32A:
Huit ls de cuivre AWG no 10 Voir la page 10
Cela s’applique à la modèle F1770E avec le chauffage de 8,5 kW SEULEMENT.
Le modèle F1770E avec un chauffage de 8,5 kW nécessite TROIS disjoncteurs RCD de 32A.
Côté du spa Disjoncteur RCD requis Fils requis Schéma de câblage
Côté nage
Deux disjoncteurs RCD de
32A
Cinq ls de cuivre AWG no
10
Voir la page 11
Côté spa
Un disjoncteur RCD de 32A
Trois ls de cuivre AWG no
10
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
7
Schéma de câblage avec un disjoncteur RCD de 32A
Nécessite un disjoncteur RCD de 32A et trois ls de cuivre AWG no 10.
Utilisé pour: Tous les spas avec un chauffage de 2,5 kW
Tous les spas avec un chauffage de 3,0 kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
aux boîtiers de
commande
trois disjoncteurs RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
au boîtier de commande
deux disjoncteurs RCD
de 16A et un disjoncteur
RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON (Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
deux disjoncteurs RCD de 32A
au boîtier de commande
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
/#4410
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
BLEU
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
deux disjoncteur RCD de 16A
au boîtier de commande
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
un disjoncteur RCD de 32A
au boîtier de commande
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
8
Schéma de câblage avec deux disjoncteurs RCD de 16A
Nécessite deux disjoncteurs RCD de 16A et cinq ls de cuivre AWG no 10.
Utilisé pour: Tous les spas avec un chauffage de 2,5 kW
Tous les spas avec un chauffage de 3,0 kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
G
N
G
N
G
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
aux boîtiers de
commande
trois disjoncteurs RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
au boîtier de commande
deux disjoncteurs RCD
de 16A et un disjoncteur
RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON (Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
deux disjoncteurs RCD de 32A
au boîtier de commande
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
/#4410
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
BLEU
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
deux disjoncteur RCD de 16A
au boîtier de commande
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
un disjoncteur RCD de 32A
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
9
Schéma de câblage avec deux disjoncteurs RCD de 32A
Nécessite deux disjoncteurs RCD de 32A et six ls de cuivre AWG no 10.
Utilisé pour: Tous les spas avec un chauffage de 8,0 kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
aux boîtiers de
commande
trois disjoncteurs RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
au boîtier de commande
deux disjoncteurs RCD
de 16A et un disjoncteur
RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON (Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
deux disjoncteurs RCD de 32A
au boîtier de commande
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
/#4410
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
BLEU
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
deux disjoncteur RCD de 16A
au boîtier de commande
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
un disjoncteur RCD de 32A
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
10
Schéma de câblage avec deux disjoncteurs RCD de 16A et
un disjoncteur RCD de 32A
Nécessite deux disjoncteurs RCD de 32A, un disjoncteur RCD de 16A, et huit ls de cuivre AWG no 10.
Utilisé pour: Tous les spas avec un chauffage de 8,0 kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
aux boîtiers de
commande
trois disjoncteurs RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
au boîtier de commande
deux disjoncteurs RCD
de 16A et un disjoncteur
RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON (Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
deux disjoncteurs RCD de 32A
au boîtier de commande
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
/#4410
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
BLEU
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
deux disjoncteur RCD de 16A
au boîtier de commande
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
un disjoncteur RCD de 32A
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
11
Schéma de câblage avec trois disjoncteurs RCD de 32A
Nécessite trois disjoncteurs RCD de 32A et huit ls de cuivre AWG no 10.
Utilisé pour: UNIQUE pour le chauffage optionnel de 8,0 kW du spa de nage F1770E
Le F1770E possède deux boîtiers de commande électroniques, un à chaque extrémité du spa.
L’un contrôle le côté spa, l’autre contrôle le côté nage.
Voir la page suivante pour le
schéma de branchement des
cartes de circuit imprimées
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
aux boîtiers de
commande
trois disjoncteurs RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
au boîtier de commande
deux disjoncteurs RCD
de 16A et un disjoncteur
RCD de 32A
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON (Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
deux disjoncteurs RCD de 32A
au boîtier de commande
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
/#4410
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
BLEU
BLEU
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
MARRON
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
MARRON (Chaud)
deux disjoncteur RCD de 16A
au boîtier de commande
BLEU
(Neutre)
BLEU
(Neutre)
MARRON
(Chaud)
MARRON
(Chaud)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
MARRON (Chaud)
BLEU (Neutre)
VERT / JAUNE (Mise à la terre)
un disjoncteur RCD de 32A
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
12
côté spa
6115 système de control
OE9905 P4 système de control
côté nage
côté spa
6115
système de
control
OE9905 P4
système de
control
côté nage
Schéma de câblage avec trois disjoncteurs RCD de 32A
(continué)
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
T1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
HOT
BLACK
NC
HOT
RED
J1
J3
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
d’un disjoncteur RCD de 32A
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
T
B
1
B
alboa
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
G
N
J68
J68
J101
J101
J100
J100
J
2
6
J53
J53
J99
J99
J97
J97
W
1
5
J27
J2
J2
J27
J32
J32
J5
5
J
9
0
J1
J56
J
60
J
3
3
3
J41
J41
J45
J45
J2
W1
F4
W2
J
8
1
J31
J31
J
12
J30
J30
J
28
J
2
3
J98
J54
J54
J54
J54
J
79
J
95
J
94
J14
J14
J
5
7
J
9
6
J
9
3
F6
F
7
K7
K6
K
8
FU
S
E T30A 480V
F
US
E F10A 250V
F
U
S
E T30A 480V
J
5
9
J
5
8
J
5
K3
W
4
K2
F5
J3
J
4
F
2
F
US
E T0.3A
240
V
K4
K11
K10
K9
K1
J
9
NG
W3
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GL2000 TC MACH 3
P
/
N 22898 REV
D
CO
PYRI
G
HT 2006
MADE IN
U
.
S
.A
.
J
1
3
J
1
5
J
17
J
82
J
2
2
J
24
EXT RELAY
J
6
EXT 2S P3
AUX F
ALA
R
M
S
EN
A
VA
C
S
EN
B
J8
3
J
9
1
C
F
G
J
17
T
S
T
S
WIT
C
HBANK A
S
WIT
C
HBANK B
F
USE F3A 250V
ADC
M
MAIN
PAN
E
L
M
AI
N
PANEL
MAIN
P
AN
E
L
AU
X
P
AN
E
L
A
UX
PAN
EL
R
EMOTE
J69
J
20
J71 J72
J70J1
0
J
39
F1
H
T
R
H
2
HTR1
H
EXT I
/O
J36
J
8
Ozone
RTC
Enabled
A.V.
Spa
Light
Blower
2-Spd P1
3.0 kW
3.0kW
BLEU - NEUTRE
MARRON - HOT
VERT/JAUNE - MISE À LA TERRE
d’un disjoncteur RCD de 32A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
de deux disjoncteurs RCD de 16A
OE9905 P4 système de commande
Côté nage
Côté spa
6115 système de commande
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
13
Remplissage et mise en marche de votre spa portable
Inspecter l’équipement de votre spa.1.
Remplissez le spa.3.
Ceci s’applique à tous les propriétaires de spa SAUF ceux du rateur de brome Cal Clarity II. Voir les instructions
à la page 32 pour le fonctionnement du générateur de brome ainsi que la procédure de remplissage du spa.
Ne remplissez jamais votre spa à
l’aide d’eau douce.
Il est impossible de maintenir la composition
chimique appropriée lorsque de l’eau douce
est utilisée, ce qui risquerait de faire mousser
l’eau et de nir éventuellement par détériorer
le ni du spa et annuler la garantie.
Retirez la cartouche de ltre à cartouche.2.
Placez un tuyau d’arrosage dans l’entrée du ltre et remplir
votre spa avec l’eau du robinet jusqu’à environ 15 cm de
bord.
Si le niveau d’eau est trop bas ou trop élevé, votre spa ne
fonctionnera pas adéquatement.
Toujours remplir le spa par la boîte de ltre ! Si non,
l’air peut être piéger dans le système de ltrage et
d’empêcher les pompes d’opérer proprement.
Dévissez la cartouche et l’enlever.
Après vous enlevez le ltre, enlevez le papier en
plastique et faire tremper le ltre en eau pour 30
minutes avant que le vous remplacez. Le ltre sec
peuve permettre de l’air dans le système qui peut
causer l’échec de pompe.
Une fois votre spa installé sur une surface approuvée et
correctement branché par un électricien agréé, examinez
tous les raccords de plomberie de l’équipement de votre
spa. Assurez-vous que ces connexions sont bien serrées et
qu’elles ne se sont pas desserrées lors de l’expédition.
Si votre spa est muni de robinets-vannes dans la zone
de l’équipement, ouvrez-les. Avant de mettre le spa en
marche, ces robinets doivent être relevés (position UP) ou
en position «ouverte » (OPEN).
Ne faites jamais fonctionner le spa lorsque les robinets-
vannes sont fermés ou lorsque l’eau n’a pas circulé depuis
longtemps. Veillez à ne pas serrer les raccords de plomberie
de façon excessive.
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
14
Amorçage de la pompe.5.
Allumez le spa.4.
Remontez le ltre dans la boîte de ltre.5.
Assurez-vous que le ltre a trempé au moins 30
minutes avant de l’installer.
Votre spa effectuera un autodiagnostic et passera en mode
d’amorçage. Lorsque le panneau de commande afche PR,
procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton JETS pour mettre en route la a.
pompe et laissez-la tourner pendant 10 secondes. La
pompe devrait tourner au ralenti.
Appuyez de nouveau sur le bouton JETS et laissez b.
tourner la pompe à grande vitesse pendant 10
secondes.
Appuyez encore une fois sur le bouton JETS pour c.
éteindre la pompe. La pompe doit rester en position «
OFF » pendant 10 à 15 secondes.
Répétez les étapes a à c jusqu’à ce que l’eau s’écoule d.
à travers tous les jets et qu’il n’y ait plus d’air dans la
tuyauterie.
Laissez le spa réchauffer.6.
Lorsque le spa aura terminé l’amorçage, le chauffage s’activera.
Mettez le couvercle et laissez le spa fonctionner pendant deux heures.
Ajustez les paramètres chimiques de l’eau.7.
Après que le spa aura fonctionné pendant deux heures, testez et ajustez les paramètres chimiques de l’eau.
Quand l’eau au bon niveau, mettez le spa en marche au
niveau du disjoncteur GFCI.
Si l’eau ne s’écoule pas quand la pompe fonctionne, il se peut qu’une poche d’air se soit formée sur le côté
d’aspiration la pompe. Suivez les instructions d’amorçage à la page 11 en utilisant la vanne de vidange.
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Préparatifs à la livraison de votre nouveau spa portable
www.ca l s p a s . c o m
15
Amorçage de la pompe
Les nouveaux propriétaires de spas éprouvent souvent
des difcultés lors de la première mise en route de leur
spa, la pompe ne réussissant pas à s’amorcer. Cela peut
être frustrant, mais les instructions qui suivent pourront
vous être utiles.
Parfois, de l’air peut rester bloqué dans la pompe lorsque l’on remplit le spa. Vous vous en apercevrez lorsque,
après avoir rempli et démarré le spa, la pompe ne semble pas fonctionner. Vous entendez la pompe tourner,
mais l’eau ne circule pas.
Il existe deux méthodes d’amorçage de la pompe.
Retirer un gros bouchon d’air de la pompe :
Utiliser le panneau de contrôle :
Allumez le spa et attendez que l’indication PR 1.
(Mode amorçage) apparaisse en haut de l’écran
d’afchage.
Appuyez sur le bouton JETS pour mettre en 2.
route la pompe et laissez-la tourner pendant 10
secondes. La pompe devrait tourner au ralenti.
Appuyez de nouveau sur le bouton JETS et laissez 3.
tourner la pompe à grande vitesse pendant 10
secondes.
Appuyez encore une fois sur le bouton JETS 4.
pour éteindre la pompe. La pompe doit rester en
position « OFF » pendant 10 à 15 secondes.
Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que l’eau 5.
s’écoule à travers tous les jets et qu’il n’y ait plus
d’air dans la tuyauterie.
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton Temp
pendant le Mode amorçage, vous quitterez ce mode
et accèderez au Mode standard.
À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez le panneau 1.
avant du spa et repérez la pompe.
Coupez l’alimentation au spa.2.
Déserrez le raccord-union sur le côté d’aspiration 3.
de la pompe pour purger l’air.
Tournez le robinet de purge dans le sens des 4.
aiguilles d’une montre à l’aide d’une petite pince
ou d’un tournevis plat, jusqu’à ce que l’air soit
dégagé de la pompe.
Si cela ne fonctionne pas, desserrez l’écrou-5.
union blanc sur le côté de la pompe à l’aide
d’une pince multiprise. Lorsque l’air est expulsé,
resserrez l’écrou et réglez la pompe sur grande
vitesse.
Mettez le spa sous tension et appuyez sur le 6.
bouton JETS. Si l’air est toujours emprisonné
dans la pompe, répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à
ce que la pompe démarre.
La pompe ne fonctionne pas
correctement tant que de l’air y reste
piégé. Continuer à faire tourner la
pompe de cette façon peut provoquer
des dégâts.
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Fonctionnement de votre spa
www.ca l s p a s . c o m
16
Fonctionnement de votre spa
Fonctionnement des commandes électroniques 6115 et 6215
Ces directives décrivent des fonctions et options qui peuvent ne pas être possibles avec votre spa.
Quand le spa est mis sous tension pour la première
fois, il se met en mode d’amorçage. Quand la mention
Pr apparaît sur l’écran, on doit faire le suivre tout de
suite:
Appuyez sur le bouton JETS 1.
pour mettre en route la pompe
et laissez-la tourner pendant
10 secondes. La pompe devrait
tourner au ralenti.
Appuyez de nouveau sur le bouton JETS et laissez 2.
tourner la pompe à grande vitesse pendant 10
secondes.
Appuyez encore une fois sur le bouton JETS 3.
pour éteindre la pompe. La pompe doit rester en
position « OFF » pendant 10 à 15 secondes.
Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que l’eau 4.
s’écoule à travers tous les jets et qu’il n’y ait plus
d’air dans la tuyauterie.
Après le spa a ni amorçage, le réchauffeur se
mettra en marche et la température de l’eau sera
maintenue en mode standard. Le spa sera réchauffé
à une température de 37 °C (100 °F) à moins que
la température préréglée ne soit changée suivant les
directives suivantes.
Mise en route initiale
utiliser pour les systèmes de
pompes simples
utiliser pour les systèmes avec deux
ou trois pompes
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Fonctionnement de votre spa
www.ca l s p a s . c o m
17
Fonctionnement du jet : Systèmes à
une pompe
Pour fonctionner les jets, appuyer le bouton JETS :
Une fois pour activer la pompe.
Deux fois pour désactiver la pompe.
Fonctionnement du jet :
Systèmes à deux et trois pompes
Pour fonctionner les jets, appuyer le bouton JETS
ou JETS 1 :
Une fois pour activer la pompe.
Deux fois pour sactiver la
pompe.
Appuyer le bouton JETS 2 :
Une fois pour activer la pompe 2.
Deux fois pour activer la pompe 3.
Trois fois pour désactiver la pompe 2.
Quatre fois pour désactiver la
pompe 3.
Le spa peut être conguré pour fonctionner selon
trois modes de chauffage différents :
Standard : • Lorsque le spa est mis sous tension, il
démarre automatiquement en mode de chauffage
standard. En mode standard, le système de
chauffage maintient automatiquement la
température de spa réglée. STD ou ST s’illuminera
brièvement sur l’écran principal.
Économique : • En mode économique, le
système de chauffage ne s’activera qu’au cours
des périodes de ltration et chauffera l’eau jusqu’à
la température réglée. Ecn ou Ec s’afchera de
façon permanente si la température n’est pas
atteinte et alternera avec la température du spa
si la température désirée est atteinte.
Veille : • En mode veille, le système de chauffage
n’activera le dispositif de chauffage qu’au cours
des cycles deltration mais ne chauffera l’eau que
jusqu’à 10°C (20°F) en dessous de la température
glée. De façon similaire au mode économique,
SLP ou SL s’afchera de façon permanente si la
température n’est pas atteinte et alternera avec la
température réelle lorsqu’elle est atteinte.
REMARQUE : La température afchée ne sera courante
qu’après que la pompe aura fonctionné pendant au
moins deux minutes.
Changer de mode
Appuyez sur le
bouton Temp puis
sur le bouton Light.
Suivez la même séquence pour passer au mode
suivant.
Modes de réchauffage
Réglage de la température
(Plage de 26 à 40 °C - 80 à 104 °F)
Le panneau de commande électronique afche la
température courante en degrés centigrade. La
température afchée ne sera courante qu’après
que la pompe aura fonctionné pendant au moins
deux minutes.
Pour régler la température sur les
spas avec une seule pompe
Appuyez sur le bouton Temp. Le
réglage de la température se met
à clignoter.
Quand l’afchage clignote, chaque
pression sur le bouton de température augmente
ou abaisse la température d’un degré.
Si la temrature sie est dans la direction
opposée de celle indiquée par chaque pression de
bouton, rechez le bouton, attendez que lafchage
cesse de clignoter puis appuyez sur Temp pour
changer la température dans l’autre sens.
Pour régler la température sur les
spas avec deux ou trois pompes
Appuyez sur le bouton Temp UP
ou Temp DOWN. Le réglage de la
température se met à clignoter.
Quand l’afchage clignote,
chaque pression sur le bouton de
température augmente ou abaisse
la température d’un degré.
Éclairage
Appuyez sur le bouton Light pour
allumer l’éclairage. Appuyez à nouveau
pour l’éteindre. Tout l’éclairage
optionnel tel que l’éclairage du panneau
de commande et autour de la jupe est contrôlé par
le bouton Light. Ce bouton allume et éteint toutes
les lumières du spa.
2013 Spas portables
LTR20131001, Rev. B
Fonctionnement de votre spa
www.ca l s p a s . c o m
18
Pompe circulatrice
Ceci est une option. La pompe circulatrice se met
en marche quand le système mesure la température
pendant les cycles de ltration, dans des situations
de gel ou quand une autre pompe fonctionne.
Lorsque la pompe de circulation est installé, la
pompe 1 est réglée à une seule vitesse. Autrement,
la pompe 1 a deux vitesses, avec la vitesse basse
performant la ltration.
Réglage des cycles de ltration
Votre spa est programmé pour deux cycles de
ltration quotidien. Le premier cycle commencera six
minutes après que le spa aura été mis sous tension
et le second cycle commencera 12 heures plus tard.
Les cycles ont été programmés en usine pour deux
heures mais ils peuvent être changés en cycles de 4,
6 ou 8 heures selon besoin.
Pour régler le temps de ltration, coupez l’alimentation
au spa au moment de la journée vous souhaitez
que l’un de ces cycles de ltration commence puis
rétablissez l’alimentation après 30 secondes.
Pour changer la durée du cycle de ltration :
Appuyez sur le
bouton Temp ou
le bouton Warm/
Cool. Le réglage
de la température
se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton Jets. La durée du cycle de
ltration apparaît.
F2 Deux heures
F4 Quatre heures
F6 Six heures
F8 Huit heures
FC Filtration continue
Appuyez sur le bouton Temp ou le bouton
Warm/Cool pour changer la durée du cycle de
ltration.
Appuyez sur le bouton Jets pour sortir de la
programmation.
Si un système d’ozone est installé il sera activé durant
les cycles de ltration.
Temps d’arrêts automatiques
Ces fonctionnalités s’arrêteront automatiquement
après des périodes d’utilisation continue :
Pompe à basse vitesse Après 4 heures
Pompes à haute vitesse Après 15 minutes
Pompe circulatrice optionnelle Après 15 minutes
Turbo optionnel Après 15 minutes
Éclairage du spa Après 15 minutes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Cal Spas Portable Spa Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire