Série UAT-600
Localisateur d'installations
souterraines
UAT-610
UAT-620
Manuel de l’utilisateur
11/2018, 6011184 B
©2018 Amprobe
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Français
Garantie limitée et limitation de responsabilité
Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter
de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas
aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à
l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs
ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours
de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par
Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails.
CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT EXPLICITES,
IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que
certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages
directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.
Réparation
Tous les produits Amprobe retournés pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour étalonnage
doivent être accompagnés de ce qui suit: votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro
de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service
demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non
garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de
commande payable à Amprobe.
Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la
période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Amprobe
pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site
amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada,
les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de
service Amprobe (voir adresse ci-dessous).
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à
un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les
tarifs de réparation et de remplacement actuels.
États-Unis: Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe
Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/Beha-Amprobe
pour une somme modique. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site beha-amprobe.com pour
obtenir une liste des distributeurs près de chez vous.
Beha-Amprobe
Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)
Allemagne* Royaume-Uni Pays-Bas - Siège social**
In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110
79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son
Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni Pays-Bas
Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 Téléphone: +44 (0) 1603 25 6662 Téléphone: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com
*(Correspondance uniquement: aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuil-
lez contacter votre distributeur.)
**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV
1
Localisateur d'installations souterraines série UAT-600
TABLE DES MATIÈRES
1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ ................................................................. 2
2. COMPOSANTS DU KIT .................................................................................................4
2.1 Contenu de votre carton d'expédition ...............................................................................4
2.2 Commandes et écran du récepteur UAT-600-R .................................................................. 5
2.3 Alertes du récepteur UAT-600-R ......................................................................................... 7
2.4 Commandes et écran du transmetteur UAT-600-T ............................................................ 8
2.5 Pince de signal SC-600 (fournie avec UAT-620, en option sur UAT-610) ........................... 10
3. PRINCIPALES APPLICATIONS ......................................................................................11
3.1 Techniques générales de traçage pour toutes les applications ......................................... 11
3.2 Mode d'alimentation 50/60 Hz
– Localisation passive de lignes électriques et de câbles sous tension .............................. 12
3.3 Mode radio – Localisation passive d'installations ...............................................................12
3.4 Mode induction – Localisation d'installations ....................................................................13
3.5 Mode de raccordement direct des fils d'essai
– Traçage d'un tuyau ou d'un câble individuel ................................................................... 14
3.6 Accessoire Pince de signal – Traçage d'un tuyau ou d'un câble individuel ...................... 17
4. APPLICATIONS SPÉCIALES .......................................................................................... 18
4.1 Quand utiliser une fréquence de 8kHz ou de 33kHz .......................................................18
4.2 Localisation de canalisations d'égouts et de tuyaux non métalliques ............................. 18
4.3 Prendre des mesures de profondeur et de courant ..........................................................18
4.4 Mesures de tension,
de résistance et de courant de sortie à l'aide du transmetteur ........................................19
4.5 Techniques de localisation avancées – Permutation de deux personnes ......................... 19
4.6 Localisation des défauts avec l'accessoire Structure en A AF-600 ....................................19
5. ENTRETIEN ...................................................................................................................20
5.1 Remplacement des piles .......................................................................................................20
5.2 Remplacement du fusible ....................................................................................................21
6. SPÉCIFICATIONS ...........................................................................................................22
2
1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES
Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide.
AVERTISSEMENT TENSION DANGEREUSE. Risque de choc électrique.
Consultez la documentation de l'utilisateur.
Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.
Prise de terre.
Fusible.
Pile.
®
Certifié par le Groupe CSA selon les normes de sécurité d'Amérique du Nord.
Conforme aux directives européennes.
Conforme aux normes relatives aux CEM applicables en Corée du Sud.
Conforme aux normes australiennes.
Ce produit est conforme aux exigences de marquage de la directive DEEE. L'étiquette apposée
indique que vous ne devez pas jeter ce produit électrique/électronique avec les déchets ménagers.
Catégorie du produit: Concernant les types d'équipements de l'Annexe I de la Directive DEEE, ce
produit est classifié en tant que produit de catégorie 9 «Instrumentation de surveillance et de
contrôle». Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit est conforme à:
UL/IEC 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, degré de pollution 2, mesure CAT IV 600 V MAX
IEC 61010-2-033
IEC 61010-2-032
IEC 61010-031 (fils d'essai)
EMC IEC 61326-1
La CATÉGORIE DE SURTENSION lV (CAT IV) correspond à l'équipement installé sur ou à proximité de l'origine
de l'alimentation électrique d'un bâtiment, entre l'entrée du bâtiment et le panneau de distribution principal.
Un tel équipement peut comprendre des compteurs électriques et des dispositifs de protection principaux
contre les surintensités.
Directives CENELEC
L'instrument est conforme à la directive basse tension CENELEC 2014/35/UE et à la directive de compatibilité
électromagnétique 2014/30/UE.
3
Avertissements: Lire avant utilisation
Pour éviter la possibilité d'une électrocution ou d'une blessure:
Utilisez le produit comme indiqué dans ce manuel, dans le cas contraire la protection fournie par
l'instrument peut être compromise.
Évitez de travailler seul pour pouvoir bénéficier d'une assistance.
Faites un essai sur une source de signal connue dans la plage nominale de tension du produit avant et après
utilisation pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
N'utilisez pas la produit près d'environnements avec des vapeur, des gaz explosifs ou de l'humidité
dépassant l'indice IP54 conformément à IEC 60529.
Inspectez le produit avant utilisation et ne l'utilisez pas s'il semble endommagé. Contrôlez la présence de
fissures ou le plastique manquant. Faites particulièrement attention à l'isolation autour des connecteurs.
Inspectez les câbles d'essai avant utilisation. Ne l'utilisez pas si l'isolation est endommagée ou si le métal est
exposé.
Vérifiez la continuité des câbles d'essai. Remplacez les câbles d'essai endommagés avant d'utiliser le
produit.
N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. La protection peut être altérée. En cas de
doute, faites réparer le produit.
Seul du personnel qualifié peut se charger de l'entretien du produit.
Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travaillez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés.
Le contact avec le conducteur pourrait causer une électrocution.
Ne tenez pas le produit au-delà de la barrière tactile.
N'appliquez pas une tension ou un courant plus élevé que la tension nominale et la classification CAT,
indiquée sur le produit, entre les bornes ou entre une borne et la terre.
Retirez les câbles d'essai du produit avant d'ouvrir le boîtier ou le couvercle des piles du produit.
N'utilisez jamais le produit lorsque le couvercle des piles est retiré ou le boîtier est ouvert.
Faites preuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 30 V CA RMS, 42 V CA crête ou 60 V
CC. Ces tensions posent des risques d'électrocution.
N'essayez pas d'effectuer un raccordement à un circuit conduisant une tension qui peut dépasser la plage
maximale du produit.
Utilisez les bornes, les fonctions et les plages appropriées pour vos mesures.
Lors de l'utilisation de pinces crocodile, placez vos doigts derrière les protège-doigts.
Utilisez uniquement le fusible de rechange exact et les pièces de rechange spécifiées.
Si vous effectuez des connexions électriques sur le transmetteur UAT-600-T, raccordez le fil d'essai noir à la
terre avant de raccorder le fil d'essai rouge au circuit sous tension. Lors de la déconnexion, débranchez le fil
d'essai sous tension avant de débrancher le fil d'essai de terre.
Pour éviter les mauvaises lectures pouvant entraîner une électrocution et/ou une blessure corporelle,
remplacez les piles dès que le voyant de piles faibles s'affiche. Vérifiez le fonctionnement du produit sur
une source connue avant et après utilisation.
Utilisez uniquement 6piles AA pour le récepteur UAT-600-R et uniquement 8piles de typeD pour le
transmetteur UAT-600-T, correctement installées dans le compartiment des piles, pour alimenter le produit
(voir la section 5.1: Remplacement des piles).
Lors des réparations, n'utilisez que les pièces de rechange préconisées réparables par les utilisateurs.
Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. De l'équipement de protection individuelle
doit être utilisé pour éviter les chocs et les blessures lorsque des conducteurs en fonctionnement sont
exposés.
Utilisation par des personnes compétentes uniquement.
Utilisez uniquement les câbles d'essai fournis avec le produit ou une sonde certifiée UL de classe CAT IV 600
V ou supérieure.
Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée ou s'il est stocké à une
température supérieure à 140 °F (60 °C). Si les piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut
endommager le produit.
Respectez tous les consignes d'entretien des piles émises par le fabricant des piles.
N'utilisez pas le produit pour vérifier l'absence de tension. Veuillez utiliser un testeur de tension à la place.
4
2. COMPOSANTS DU KIT
2.1 Contenu de votre carton d'expédition:
UAT-610 UAT-620
Récepteur UAT-600-R
1 1
Transmetteur UAT-600-T
1 1
Mallette de transport CC-UAT-600
1 1
Kit de fils d'essai TL-UAT-600*
1 1
Fusible de rechange FP-UAT-600
2 2
Manuel de l’utilisateur
1 1
Guide de référence rapide
1 1
Piles 1,5 V AA (IEC LR6) (Récepteur)
6 6
Piles de type D (Transmetteur)
8 8
Pince de signal SC-600
- 1
*Le kit de fils d'essai TL-UAT-600 comprend:
Fil d'essai noir avec pince crocodile noire détachable
Fil d'essai rouge avec pince crocodile rouge fixée de manière permanente
Poteau relié à la terre
Accessoires en option Description
AF-600
Détecteur de défauts de mise à la terre de câbles Structure en A permettant
d'identifier les défauts de mise à la terre où le courant fuit vers la terre
BR-600-R
Pile rechargeable pour le récepteur
BR-600-T
Pile rechargeable pour le transmetteur
EPS-UAT-600
Chargeur 2ports pour les batteries du récepteur BR-600-R et du transmetteur
BR-600-T
TL-600-25M
Rallonge de fil d'essai, 80‘ (25 m)
5
2.2 Commandes et écran du récepteur UAT-600-R
Commandes du récepteur
1 Capteur de lumière
Haut-parleur
Écran LCD (contraste élevé, optimisé pour la lumière du soleil)
Clavier
Compartiment des piles
2
1
4
3
5
5
4
3
2
6
Marche/Arrêt
: appuyez pendant 2secondes pour allumer/éteindre le récepteur.
Volume/Profondeur
:
Volume – Appuyez brièvement pour basculer entre les niveaux de volume muet, faible, moyen et élevé.
Mesure de la profondeur – Appuyez et maintenez enfoncé (> 2 secondes) jusqu'à ce que l'indication de
mesure de la profondeur apparaisse à l'écran.
/ : affiche le réglage de la sensibilité sur l'écran principal et effectue la sélection haut/bas dans
l'écran du menu.
Hz
: Appuyez brièvement pour basculer entre les options de fréquences disponibles.
8 kHz 8 kHz Mode actif
33 kHz 33 kHz Mode actif
50 Hz / 60 Hz Mode alimentation (50 ou 60 Hz)
Radio Mode radio
Entrée/Menu – Appuyez brièvement pour accéder au menu des paramètres du récepteur.
10
9
8
7
6
7 8 9 10
6
Écran du récepteur
Le récepteur dispose d'un écran LCD noir et blanc à contraste élevé, optimisé pour la lumière du soleil. Il
comprend également une fonction de rétroéclairage automatique qui s'active dans les lieux sombres pour une
visualisation optimisée.
Flèches gauche-droite
Ces flèches indiquent la distance par rapport à la position du câble. Les deux flèches gauche et droite
apparaissent en se trouvant exactement au-dessus du câble.
Une flèche pleine indique que vous êtes très près ou à l'emplacement du câble.
Une flèche densément grisée indique que vous vous approchez de l'emplacement du câble.
Une flèche légèrement grisée indique que vous êtes loin de l'emplacement du câble.
Configuration du récepteur
Configurez le récepteur avant utilisation en allumant l'appareil
et en appuyant sur le bouton "ENTRÉE/MENU". L'écran du menu
Paramètres apparaît.
Utilisez les boutons "
/ " pour faire défiler le menu vers le
haut et le bas.
Appuyez sur "ENTRÉE" pour modifier le réglage d'une fonction.
Pour quitter, faites défiler vers le bas jusqu'à "Quitter" et
appuyez sur "ENTRÉE".
Dans le menu Paramètres, il est possible de sélectionner:
1. Configuration de l'antenne –
Crête ou Nul
2. Mesures – Impérial (0 '00") ou Métrique (0,00 m)
3. Fréquence de localisation pour le mode alimentation – 50 Hz ou 60 Hz
Remarque: Certaines sélections ne sont peut-être pas disponibles dans tous les modes. En cas d'indisponibilité,
l'icône est remplacée par un
——.
Exit
0.00m 0’00’’
50Hz 60Hz
Enter
Configurations de l'antenne
Signal de crête avec flèches gauche/droite. Cette configuration est satisfaisante pour
une localisation à usage général.
Signal nul avec flèches gauche/droite. Cette configuration procure un signal Nul net
au dessus de la ligne mais est moins précise qu'en mode Crête. Elle est utile pour
tracer de longues lignes car le signal Nul net est facile à tracer.
1 Volume du haut-parleur
Indicateur de mode localisation
Niveau de signal – Indicateur de crête
Niveau de signal – Affichage du nombre
(0-999 correspond à 0-99,9%)
Indicateur de statut des piles
Fréquence de localisation du signal
Flèches gauche-droite
Niveau de signal – Graphique à barres
Indicateur de réglage de la sensibilité
5
4
3
2
6
9
8
7
7 96
4
32
1
5
500
8
7
Utilisation du mode Nul
Pour sélectionner le mode Nul, allumez l'appareil et appuyez sur "ENTRÉE" pour accéder au menu Paramètres.
Sélectionnez et quittez le menu Paramètres. Le graphique à barres affiche à présent un signal minimum
au-dessus de la ligne.
Les flèches gauche/droite indiquent également la position de la ligne.
999
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
999
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
100
999
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
999
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
100
Remarque: Utilisez le mode Nul avec précaution car il n'est pas aussi précis que le mode Crête. Le mode Nul est
utile pour la détection de la position approximative d'une ligne en cas de traçage sur une longue distance.
2.3 Alertes du récepteur UAT-600-R
Alertes à l'écran
Ces alertes apparaissent sur le côté droit de l'écran et peuvent apparaître à tout moment.
Service
Indique que l'appareil n'est pas
étalonné. Il s'agit généralement d'un
réglage d'usine. Le service doit être
contacté.
Batterie
faible
Indique moins de 10% de batterie
restante.
Surcharge du
signal
Indique que le signal est trop fort pour un
traitement correct. Aucun dommage ne sera
causé aux éléments électroniques, mais les
mesures seront affectées. Cette condition est
très inhabituelle.
Batterie très
faible
Lorsque cette icône apparaît, la tension de
la batterie est tellement faible qu'il n'est pas
possible de faire fonctionner le localisateur.
Remplacez ou rechargez les piles pour
continuer.
501
8
Alertes relatives à la mesure de la profondeur
Ces alertes sont associées aux mesures de la profondeur et n'apparaissent que dans la section de l'écran
contextuel de la profondeur.
457
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
Alertes relatives à la profondeur
Signal anormal
Impossible de calculer la profondeur car le signal est trop
bruyant, trop faible ou trop fort.
Signal aérien
Impossible de calculer la profondeur en raison d'un signal
puissant émis en hauteur (par exemple un câble aérien).
Installation peu profonde
L'appareil a détecté une installation peu profonde (moins de
4pouces).
Veuillez faire preuve de prudence lors de l'excavation.
1
Affichage
2
Marche/Arrêt
: appuyez pendant 2secondes pour
allumer/éteindre le transmetteur. L'indication apparaît
à l'écran.
3
Haut/Bas (Boutons multifonctions
/ ): augmente
ou diminue l'intensité du signal sur l'écran principal,
effectue une sélection vers le haut/bas des fonctions
dans l'écran du menu; augmente/diminue le volume
et la luminosité dans les écrans des sous-menus.
4
Sélection de fréquence (
): appuyez brièvement
pour basculer entre les options de fréquences
disponibles:
8 kHz 8 kHz Mode actif
33 kHz 33 kHz Mode actif
A-Faible Signal bas du mode Structure en A
A-Élevé Signal haut du mode Structure en A
5
ENTRÉE/MENU: Appuyez brièvement pour accéder au
menu des paramètres du récepteur.
ENTER
0
mA
mA
2
5
43
2.4 Commandes et écran du transmetteur UAT-600-T
Commandes du transmetteur
1
9
 Faites preuve de prudence lorsque les avertissements d'indication de tension ci-dessus sont activés.
1 Bornes pour raccordement direct et pince de signal
Tx
Indicateur de tension de sortie dangereuse
L'icône à l'écran indique que l'émetteur génère des
tensions ≥ 30V.
Fusible de protection
Indicateur de tension dangereuse (supérieure à 30V)
Le voyant rouge fixe indique la présence d'une tension CA
≥ 30V sur le circuit en mode connexion directe.
Le voyant rouge clignotant indique la présence de tensions
supérieures à 30V sur les bornes de l'émetteur en mode
A-Faible et A-Élevé (générées et/ou mesurées). En cas de
présence d'une tension de ligne > 50V (type) pendant le
fonctionnement du mode A-Faible ou A-Élevé, l'émetteur
désactive automatiquement les modes A-Faible et A-Élevé,
l'indicateur lumineux rouge fixe apparaît.
Vérifiez toujours la présence d'une tension sur le circuit
avec un testeur de tension supplémentaire.
2
3
4
4
1
32
Tx
1 Volume du haut-parleur
Tension de sortie dangereuse (supérieure à 30V)
Niveau de sortie du signal
Indicateur des piles
Mode localisation
Menu
Rappel du réglage du gain
Sélection de fréquence
5
4
3
2
6
7
5
78
Tx
4
31
6
Écran du transmetteur
2
8
Fonctions du menu des paramètres du transmetteur
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur "ENTRÉE". Utilisez les boutons " / " pour faire défiler
les options disponibles vers le haut et le bas.
Courant de sortie: Cette fonction est disponible uniquement
lorsque les fils d'essai sont raccordés. Consultez la section 3.5
Mode de raccordement direct des fils d'essai pour raccorder
correctement les fils d'essai. La lecture indique un courant de
sortie du signal. Si cette valeur est zéro ou proche de zéro,
assurez-vous qu'un bon raccordement est effectué vers une
ligne cible.
Sortie/Entrée de tenson: Cette fonction est disponible
uniquement lorsque les fils d'essai sont raccordés. Consultez la
section 3.5 Mode de raccordement direct des fils d'essai pour
raccorder correctement les fils d'essai. La valeur supérieure
indique la tension de sortie du transmetteur et la valeur
inférieure
indique la tension sur la ligne raccordée au
transmetteur.
ENTER
100mA
ENTER
23V, 8KHz
0V
ENTER
10
Résistance: Cette fonction est disponible uniquement lorsque
les fils d'essai sont connectés à une ligne cible hors tension.
Consultez la section 3.5 Mode de raccordement direct des fils
d'essai pour raccorder correctement les fils d'essai. La valeur
indiquée est la résistance de la ligne raccordée au transmetteur.
La valeur mesurée maximale est 999kΩ. Le symbole > indique
que la valeur mesurée est supérieure à 999kΩ.
En mode A-Faible / A-Élevé, l'indicateur
clignote. En cas
de présence d'une tension ≥ 10V (type) sur le circuit en test, la
mesure Ω ne sera pas utilisée dans l'écran MENU.
Volume du haut-parleur: Utilisez les boutons "
/ " pour
mettre le haut-parleur en surbrillance, puis appuyez sur
"ENTRÉE". Utilisez les boutons "
/ " pour augmenter/
diminuer le volume. Appuyez sur "ENTRÉE" pour quitter le
menu du haut-parleur.
Contraste: Utilisez les boutons "
/ " pour mettre l'icône
du contraste en surbrillance, puis appuyez sur "ENTRÉE".
Utilisez les boutons "
/ " pour augmenter/diminuer le
contraste. Appuyez sur "ENTRÉE" pour quitter le menu du
contraste.
ENTER
999 kΩ
ENTER
ENTER
mA
Ω
50
2.5 Pince de signal SC-600 (fournie avec UAT-620, en option sur UAT-610)
Dans de nombreuses situations, il est impossible ou dangereux
d'accéder à un câble pour réaliser un contact électrique.
L'accessoire Pince de signal propose une méthode efficace
et sûre pour appliquer un signal de localisation sur un câble,
permettant au transmetteur d'induire un signal via l'isolation
dans les fils ou les tuyaux. La pince fonctionne uniquement sur
les circuits fermés à basse impédance.
11
3. PRINCIPALES APPLICATIONS
Application
Réglage du
récepteur
Réglage du
transmetteur
Remarque
Localisation de câbles
50/60Hz sous tension
conduisant du courant
Mode puissance
50 Hz ou 60 Hz
Aucun
transmetteur
nécessaire
Le récepteur détecte le signal de
n'importe quel câble 50/60Hz
sous tension conduisant du
courant
Section 3.2
Identification de
l'emplacement d'installations
entièrement métalliques:
tuyaux*, câbles sous tension
et hors tension
Mode radio
Le récepteur détecte plusieurs
installations conduisant le signal
Section 3.3 et 3.4
33 kHz
Mode induction
Traçage de câble ou de
tuyaux* individuels (sous
tension ou hors tension)
8 kHz ou 33 kHz
Raccordement
direct du fil d'essai
Le récepteur détecte uniquement
le signal provenant du tuyau/
câble individuel raccordé au
transmetteur
Section 3.5 et 3.6
Pince
Localisation de défaut
Utilisation de la
Structure en A
Raccordement
direct du fil d'essai,
A-Faible ou A-Élevé
La Structure en A identifie la
localisation du défaut
Section 4.6
* Le traçage de conduits et de tuyaux non métalliques est possible après avoir inséré le câble ou le ruban de
tirage en métal
3.1 Techniques générales de traçage pour toutes les applications
Localisation du récepteur
1. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes. Sélectionnez la
fréquence de localisation souhaitée. Tenez le récepteur verticalement.
2. Ajustez la sensibilité, à l'aide des boutons "
/ " afin que la lecture du graphique à barres commence juste
à indiquer du mouvement. Le contrôle de la sensibilité doit être à, ou s'approcher de, la sensibilité maximale.
3. En maintenant le récepteur à la verticale et devant votre corps, traversez la zone à contrôler, puis suivez un
motif de quadrillage.
Veuillez noter que le haut-parleur n'émet aucun son tant que le relevé de compteur est inférieur à la pleine
échelle d’environ 10%.
Veuillez noter que les objets perpendiculaires au récepteur ne sont pas détectés (objets blancs dans les
dessins A et B). Le récepteur détecte les objets parallèles ou formant un angle (objets gris dans les dessins
A et B). Après avoir effectué la recherche par quadrillage initiale comme indiqué dans le dessin A, répétez
la recherche par quadrillage à 90degrés comme indiqué dans le dessin B.
A
A
B
Vue en plan
4. Si, à tout moment, le relevé du compteur commence à augmenter, déplacez délicatement le localisateur
en avant et en arrière et de gauche à droite pour détecter le signal maximum. Utilisez le graphique à
barres pour confirmer la position correcte. Si le graphique à barres dépasse la valeur maximale, ajustez la
sensibilité pour ramener la lecture dans les limites du graphique à barres à l'aide des boutons "
/ ".
12
Si la lecture est hors échelle (trop grande ou trop petite), appuyez simultanément sur les boutons "
/
" pour régler automatiquement la sensibilité afin de ramener la flèche du compteur à 50%.
5. Tournez le récepteur sur son axe pour obtenir le signal maximum. Cela indique que le récepteur est
directement au-dessus de la ligne et aligné avec la direction du câble. La direction peut également être
vérifiée en tournant jusqu'à ce que le plus petit signal soit détecté, le récepteur est alors perpendiculaire au
câble/tuyau.
100 999 100 999
6. Parcourez le chemin du câble et tracez-le en déplaçant le récepteur de gauche à droite pour trouver le
signal le plus élevé.
3.2 Mode d'alimentation 50/60 Hz – Localisation passive de lignes électriques et de câbles sous
tension
Les signaux électriques sont créés par l'alimentation secteur circulant dans les câbles d'alimentation. Ces
signaux ont une fréquence de 50 ou 60Hz en fonction de la région (par exemple, l'alimentation en Europe a
une fréquence de 50Hz et l'alimentation aux États-Unis a une fréquence de 60Hz). Cette fréquence peut être
réglée sur le récepteur.
Lorsque l’alimentation électrique est répartie sur tout le réseau, une partie de l’énergie retourne à la centrale
électrique via la terre. Ces courants parasites peuvent traverser des tuyaux et des câbles et créer également des
signaux électriques.
La circulation du courant électrique doit être suffisante pour créer un signal détectable. Par exemple, un câble
sous tension non utilisé n'émet peut-être pas de signal détectable. Un câble très bien équilibré (exactement le
même courant circulant dans le fil sous tension et le fil neutre) s'annule et peut ne pas créer de signal. Dans la
pratique, cela est inhabituel car suffisamment de déséquilibres sont généralement présents dans le câble pour
créer un bon signal détectable.
1. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "
" jusqu'à ce que la fréquence correcte soit sélectionnée. Pour
changer de fréquence entre 50 et 60 Hz, consultez la section 2.2 Commandes et écran du récepteur UAT-600-R.
3. Suivez les étapes décrites dans la section 3.1 Localisation du récepteur.
510
3.3 Mode radio – Localisation passive d'installations
Les signaux radio sont créés par un émetteur radio
basse fréquence et sont utilisés pour la diffusion et les
communications. Ils se situent dans le monde entier. Vu que les
fréquences sont très basses, les signaux ont tendance à pénétrer
et à épouser la courbure de la terre. Lorsque les signaux
traversent un conducteur long tel qu'un tuyau ou un câble, les
signaux sont ré-émis. Ce sont ces signaux ré-émis qui peuvent
être détectés par le mode radio.
La localisation des signaux radio est très similaire à la
détection des signaux électriques car les deux sont passifs.
Avec la méthode Mode radio, vous détectez les installations
métalliques, telles que les tuyaux, ainsi que les câbles sous
tension et hors tension. Le traçage de conduits et de tuyaux
non métalliques est possible après avoir inséré le câble ou le
ruban de tirage en métal.
13
1. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "
" jusqu'à ce que Radio soit sélectionné.
3. Suivez les étapes décrites dans la section 3.1
Localisation du récepteur
.
Les flèches Gauche/Droite ne sont pas actives pendant la localisation passive, comme en modes Puissance
ou Radio.
3.4 Mode induction – Localisation d'installations
Le mode induction est particulièrement utile pour identifier l'emplacement de plusieurs installations enfouies
avant de procéder à une excavation. Le mode induction peut également être utilisé pour tracer des câbles
individuels en l'absence d'accès à la ligne pour raccorder des fils d'essai ou une pince. Cependant, cette
méthode n'est peut-être pas fiable si des lignes adjacentes sont présentes car le signal sera également appliqué
à ces lignes.
Sans raccordement des fils d'essai ou de la pince de signal au transmetteur, le transmetteur commence
automatiquement à émettre un signal autour de lui à l'aide d'une antenne interne. Ces signaux pénètrent
dans le sol et s'associent à des lignes enfouies. Le signal circule alors le long de la ligne qui peut être détectée
avec le récepteur.
Avec la méthode Mode induction, vous détectez les installations métalliques, telles que les tuyaux, ainsi que les
câbles sous tension et hors tension. Le traçage de conduits et de tuyaux non métalliques est possible après avoir
inséré le câble ou le ruban de tirage en métal.
Mode d'induction – Configuration du transmetteur
En cas d'utilisation du mode induction, placez le transmetteur à au moins 65pieds (20m) des structures
telles que les bâtiments ou les tours pour éviter les interférences du signal. Avant le traçage, procédez à une
inspection visuelle de la zone en recherchant des indices de présence d'une installation enfouie, tels que des
transformateurs, des regards, des lampadaires de rue ou de parking, etc.
Le signal est émis autour du transmetteur et en dessous. Lors de l'application d'un signal avec le mode
induction, il est donc recommandé de maintenir une distance d'au moins 65pieds (20m) par rapport au
transmetteur en effectuant un repérage ou des mesures de profondeur. Même si une localisation à moins de
65pieds est possible, l'opérateur doit être conscient que le signal directement reçu du transmetteur peut être
suffisamment puissant pour influencer les résultats.
65 ft (20m)
Évitez de placer le transmetteur sur des couvercles de regards métalliques car cela réduit considérablement
l'efficacité du transmetteur et, dans les cas extrêmes, endommage les circuits du transmetteur.
1. Allumez le transmetteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes.
2. Placez le transmetteur au dessus de l'emplacement présumé de la ligne, en le positionnant le long de la
ligne.
> 65 pi (20 m)
14
3. Appuyez sur les boutons " / " pour régler la sortie sur
le niveau un. Augmentez le niveau si l'intensité du signal
résultant est faible. Une augmentation inutile du signal
peut entraîner l'induction du signal dans des lignes non
souhaitées.
Mode induction – Localisation avec le récepteur
1. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant deux secondes.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton " " jusqu'à ce que
33kHz soit sélectionné.
3. Suivez les étapes décrites dans la section 3.1 Localisation du
récepteur, en utilisant les indicateurs des flèches Gauche/
Droite pour estimer rapidement l'emplacement du fil.
4. Mesurez éventuellement la profondeur du fil. Consultez
la section 4.3 Prendre des mesures de profondeur et de
courant pour plus de détails.
Pour une meilleure précision, après avoir détecté
l'emplacement initial d'une installation, déplacez le
transmetteur directement au-dessus dans le cas où il n'était pas placé précisément au début de la recherche.
Lorsque le signal est déformé, les flèches peuvent indiquer une position cible différente par rapport à la
lecture la plus élevée du graphique à barres. Dans cette situation, utilisez toujours le graphique à barres
pour repérer la ligne car elle est moins influencée que les flèches Gauche/Droite dans un champ de signal
déformé.
500
3.5 Mode de raccordement direct des fils d'essai – Traçage d'un tuyau ou d'un câble individuel
Le raccordement direct avec des fils d'essai est la méthode la plus fiable pour tracer un câble individuel ou un
tuyau.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel autorisé doit effectuer les raccordements aux câbles.
Le transmetteur peut être raccordé à des fils sous tension jusqu'à CAT IV 600 V et à n'importe quel fil ou
tuyau hors tension.
Ne touchez pas les parties métalliques des pinces de raccordement lors du raccordement à la ligne ou
lorsque le transmetteur est allumé car elles peuvent dépasser 30 V RMS.
Pour les câbles blindés, effectuez toujours le raccordement à la gaine de ce câble. La gaine arrête le signal
de traçage si le transmetteur est raccordé à l'un des fils internes.
15
AVIS IMPORTANT, À LIRE AVANT LE TRAÇAGE
Éviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement à la terre séparé
Le signal généré par le transmetteur crée un champ électromagnétique autour du fil. Ce champ est ce qui
est détectable par le récepteur. Plus ce signal est clair, plus il est facile de tracer le fil.
Si le transmetteur est raccordé à deux fils adjacents sur le même circuit (par exemple, fils alimenté et neutre
sur un câble Romax), le signal passe dans une direction dans le premier fil puis retourne (dans la direction
opposée) dans le deuxième. Ceci entraîne la création de deux champs électromagnétiques autour de
chaque fil dans des directions opposées. Ces champs en opposition s'annulent mutuellement partiellement
ou complètement, rendant le traçage du fil difficile sinon impossible.
100
Pour éviter l'effet d'annulation, une méthode séparée de raccordement à la terre doit être utilisée. Le
câble d'essai rouge du transmetteur doit être connecté au fil alimenté du circuit que vous souhaitez tracer,
et le câble vert à une terre séparée, telle qu'une canalisation d'eau, un poteau relié à la terre, la structure
métallique reliée à la terre du bâtiment ou le raccordement à la terre d'une prise sur un autre circuit. Il est
important de comprendre qu'une terre séparée acceptable n'est PAS la borne de mise à la terre d'une prise
électrique située sur le même circuit que le fil que vous souhaitez tracer. Si le fil alimenté est sous tension
et si le transmetteur est correctement raccordé à une terre séparée, la LED rouge du transmetteur s'allume.
Le raccordement séparé à la terre crée une intensité de signal maximale, car le champ électromagnétique
créé autour du fil alimenté n'est pas annulé par un signal sur le chemin de retour transitant le long d'un fil
adjacent (alimenté ou neutre) dans la direction opposée, mais plutôt par le circuit de terre séparé.
999
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
16
Mode de raccordement direct des fils d'essai – Configuration du transmetteur
1. Allumez le transmetteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes.
2. Raccordez les fils d'essai noir et rouge sur les entrées du transmetteur. Le transmetteur passe
automatiquement en mode Raccordement direct et l'écran affiche l'icône de raccordement direct
.
3. Insérez le poteau relié à la terre dans le sol à quelques mètres perpendiculairement à la ligne. Raccordez le
fil noir au poteau relié à la terre avec une pince crocodile.
4. Raccordez le fil d'essai rouge à la ligne cible. Si l'alimentation de la ligne sous tension est supérieure à 30V,
la LED rouge d'avertissement s'allume.
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour sélectionner une fréquence de 8kHz (préférable pour la
plupart des situations de traçage) ou de 33kHz. Consultez la section 4.1 Quand utiliser une fréquence de
8kHz ou de 33kHz pour plus d'informations. Les fréquences "A-Faible" et "A-Élevé" sont utilisées avec
l'accessoire optionnel Détecteur de défauts de mise à la terre de câbles Structure en A utilisé pour identifier
les défauts de mise à la terre et sont décrites plus loin dans le manuel.
6. Appuyez sur les boutons "
/ " pour régler la sortie sur le niveau un. Augmentez le niveau si l'intensité
du signal résultant est faible. Une augmentation inutile du signal peut entraîner une "retombée" du
signal sur d'autres services et l'apparition de signaux "fantômes" trompeurs. Elle consommera également
davantage de puissance de la batterie.
Remarque: Une fois raccordé, le transmetteur émet un bip sonore. Meilleur est le raccordement à la ligne
et à la terre, plus le signal sonore est rapide. Vérifiez la qualité du raccordement en débranchant puis en
rebranchant le fil rouge. Il est également possible de vérifier le courant du signal fourni par le transmetteur en
accédant au menu Paramètres et en sélectionnant l'option mA.
Les facteurs pouvant affecter la qualité du raccordement sont un point de raccordement rouillé au tuyau
(nettoyez la zone de raccordement avec une brosse métallique) ou une mise à la terre insuffisante. Pour
améliorer la qualité du raccordement dans le cas d'une mise à la terre insuffisante, essayez d'enfoncer le
poteau dans un sol humide. Si nécessaire, humidifiez le sol environnant avec de l'eau. Si la mise à la terre
pose toujours un problème, essayez de raccorder le fil d'essai à un couvercle de regard. Évitez d'effectuer le
raccordement à une grille de clôture car elle peut créer des courants de signal de retour le long de la clôture,
interférant avec le signal de localisation.
Remarque: Si les barres de niveau du signal ne sont pas pleines, cela indique que l'impédance de la ligne limite
la sortie de courant. L'augmentation de la sortie au-delà de ce point n'augmentera pas le signal. Si un signal
plus fort est requis, vérifiez la qualité du raccordement à la ligne et à la terre.
En cas de raccordement à des tuyaux et des câbles de grand diamètre, il n'est parfois pas possible de trouver
une projection adaptée pour appliquer la pince crocodile. Si le matériau est ferreux, utilisez un aimant
pour établir le contact avec la ligne, puis fixez la pince crocodile à un aimant. Par exemple: réalisation d'un
raccordement à un circuit d'éclairage public. La pratique habituelle consiste à raccorder la gaine d'un câble
d'éclairage au couvercle d'inspection métallique d'un lampadaire. Réaliser un raccordement à la plaque
d'inspection induit un signal vers le câble via la plaque et la gaine. Généralement, il n'y a aucune projection
sur la plaque sur laquelle réaliser la fixation, donc utiliser un aimant sur la plaque fournit un point de fixation
approprié.
Mode de raccordement direct des fils d'essai – Localisation avec le récepteur
1. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton
d'alimentation pendant deux secondes.
2. Faites correspondre la fréquence du transmetteur en
appuyant plusieurs fois sur le bouton "
". Sélectionnez
8kHz ou 33kHz en fonction de la configuration du
transmetteur.
3. Suivez les étapes décrites dans la section 3.1 Localisation du
récepteur.
4. Utilisez les indicateurs des flèches Gauche/Droite pour
estimer rapidement l'emplacement du fil.
5. Mesurez éventuellement la profondeur du fil. Consultez la
section 4.3 Prendre des mesures de profondeur et de courant pour plus de détails.
500
17
3.6 Accessoire Pince de signal – Traçage d'un tuyau ou d'un câble individuel
500
Dans de nombreuses situations, il est impossible ou dangereux d'accéder à un câble pour réaliser un contact
électrique. La pince de signal propose une méthode efficace et sûre pour appliquer un signal de localisation
sur un câble.
En cas d'utilisation de la pince de signal, mieux vaut que les deux extrémités du câble cible soient mises à la
terre pour permettre la circulation du courant. En cas d'application d'une pince à proximité d'un point de
mise à la terre où plusieurs terres ou un bus de mise à la terre sont présents, assurez-vous que la pince est
placée autour de la ligne cible et non pas sur le bus de mise à la terre/d'autres terres pour réduire les effets de
l'application du signal transmis sur une autre ligne non souhaitée.
Accessoire Pince de signal - Configuration du transmetteur
1. Allumez le transmetteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes.
2. Raccordez les fils d'essai noir et rouge de la pince de signal sur les entrées du transmetteur. Le transmetteur
passe automatiquement en mode Pince et l'écran affiche l'icône de la pince
.
3. Fixez la pince de signal autour de la ligne cible.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour sélectionner une fréquence de 8kHz (préférable pour la
plupart des situations de traçage) ou de 33kHz. Consultez la section 4.1 Quand utiliser une fréquence de
8kHz ou de 33kHz pour plus d'informations. Les fréquences "A-Faible" et "A-Élevé" sont utilisées pour la
localisation de défaut de mise à la terre de gaine de câble et sont décrites plus loin dans le manuel.
5. Appuyez sur les boutons " / " pour régler la sortie sur le niveau un. Augmentez le niveau si l'intensité
du signal résultant est faible. Une augmentation inutile du signal peut entraîner une "retombée" du
signal sur d'autres services et l'apparition de signaux "fantômes" trompeurs. Elle consommera également
davantage de puissance de la batterie.
Accessoire Pince de signal - Localisation avec le récepteur
1. Allumez le récepteur en appuyant sur le bouton
d'alimentation pendant deux secondes.
2. Faites correspondre la fréquence du transmetteur en
appuyant plusieurs fois sur le bouton "
". Sélectionnez
8kHz ou 33kHz en fonction de la configuration du
transmetteur.
3. Suivez les étapes décrites dans la section 3.1 Localisation du
récepteur.
4. Utilisez les indicateurs des flèches Gauche/Droite pour
estimer rapidement l'emplacement du fil.
5. Mesurez éventuellement la profondeur du fil. Consultez
la section 4.3 Prendre des mesures de profondeur et de
courant pour plus de détails.
500
18
4. APPLICATIONS SPÉCIALES
4,1. Quand utiliser une fréquence de 8kHz ou de 33kHz
En règle générale, 8kHz procure le meilleur compromis entre la clarté du signal et les effets de "retombée"
sur d'autres services. Cependant, la fréquence supérieure de 33kHz est parfois bénéfique:
1. Localisation des câbles de terminaison de potentiomètre: Les câbles de terminaison de potentiomètre ne
sont généralement pas mis à la terre. Cela signifie que le signal ne circule pas facilement vers la terminaison
du potentiomètre. L'utilisation d'une fréquence plus élevée encourage la circulation du courant de signal.
2. Câbles de petit diamètre: Les fréquences plus hautes ont tendance à mieux circuler sur les câbles de petit
diamètre, même si la règle du "premier essai à 8 kHz" s'applique toujours.
3. Localisation d'anciens tuyaux en fonte: Ces tuyaux ont tendance à présenter des raccordements
mécaniques entre les sections qui rouillent avec le temps et empêchent le raccordement électrique entre les
sections des tuyaux. Le signal à 33kHz a tendance à traverser ces joints et à continuer sur la ligne.
4. Câbles mal mis à la terre: En général, les fréquences plus élevées circulent mieux que les fréquences plus
basses sur un câble mal mis à la terre.
4,2. Localisation de canalisations d'égouts et de tuyaux non métalliques
Le localisateur UAT-600 peut tracer indirectement des conduits et des tuyaux non métalliques.
1. Insérez le fil ou le ruban de tirage à l'intérieur du conduit ou du tuyau. Pour les canalisations d'égouts,
utilisez l'appareil de nettoyage des canalisations d'égouts pour insérer un câble de nettoyage.
2. Suivez les étapes décrites dans la section 3.5 Mode de raccordement direct des fils d'essai – Traçage
d'un tuyau ou d'un câble individuel. Raccordez le fil d'essai rouge au ruban de tirage ou au câble de
canalisation.
Le récepteur capte le signal conduit par le fil ou le ruban de tirage, indiquant l'emplacement du tuyau non
métallique.
4,3. Prendre des mesures de profondeur et de courant
Les mesures de profondeur et de courant sont disponibles
uniquement lorsque le récepteur est réglé sur une fréquence
de 8kHz ou 33kHz. Le mode n'est PAS disponible en modes
50/60 Hz ou radio.
Pour prendre une mesure de profondeur et de courant, repérez
d'abord la position de la ligne. Placez la pointe du récepteur sur
le sol en vous assurant qu'elle est verticale et sur la trajectoire
de la ligne. Appuyez et maintenez le bouton "
" enfoncé
jusqu'à ce que l'écran change pour afficher une boîte de
dialogue.
La fonction de mesure de courant est utile pour confirmer
que le signal détecté est émis depuis la ligne tracée. Si le signal "retombe" sur d'autres services, les signaux
résultants seront généralement inférieurs au signal d'origine. Cependant, il convient de prendre des
précautions car le courant de signal se réduit progressivement sur la longueur de la ligne. Une baisse soudaine
de courant sur la distance indique que:
1. Un défaut de mise à la terre sur la ligne dévie le signal vers la terre.
2. Un "T" de séparation de la ligne principale est présent.
3. L'opérateur a migré de la ligne raccordée vers une ligne dont le signal est retombé de la ligne principale.
262
8kHz
33kHz
50Hz
Radio
3’11”
3.45mA
Vérification des erreurs de profondeur dues à la distorsion du signal
Une façon de déterminer si la mesure de la profondeur est susceptible d'avoir été affectée par la distorsion
consiste à prendre une mesure de la profondeur au niveau du sol, puis de relever le récepteur à une distance
connue par rapport au sol (par exemple un pied). Reprenez la mesure de la profondeur à la nouvelle
profondeur et vérifiez que la profondeur a augmenté de cette valeur. Si la profondeur a changé d'une autre
valeur que le changement réel, les mesures doivent être considérées comme douteuses.
Les signaux déformés causent le déplacement de la position de la ligne localisée par rapport à la position
réelle. Les erreurs sont plus prononcées avec les flèches en mode Nul qu'avec le graphique à barres du mode
Crête. Par conséquent, si la position flèche/nul et la position de crête du graphique à barres présentent une
indication différente, le signal probablement déformé et les mesures doivent être traités avec prudence.
AVERTISSEMENT
Ne creusez jamais mécaniquement au-dessus du chemin d'un tuyau ou d'un câble enfoui.
Creusez toujours délicatement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88