ROSIERES RFN5550PN/E Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
PROPERTY OF
CL N° REV. DATE
SPECIFICATION
1/1
MODIFY DESCRIPTION
MODIFIED BY
BASE CODE
TREATMENT
MATERIAL
DATE SIGNATURE
DRAWN
CHECKED
FOR
WEIGHT SCALE
SIZE
NAME
(LOCAL LANGUAGE)
PART CODE
SHEET
REPLACE No ORIGIN CL No Class Specification
FR
RELEASE LEVEL
WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN
ALL RIGHTS RESERVED, THE REPRODUCTION OF ANY PART
OF EU DIRECTIVE 2002/95/CE + AMENDMENTS
MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS
A5
------------
23.09.2016
KULLANMA KILAVUZU R HOPTE02
XXXXX
23.09.2016
-
-
USER MANUAL R HOPTE02
ROSIERES OVEN
GENERAL TOLERANCE
ISO 2768 - m
-
-
SC 000-000
PRODUCTION RELEASED
------------
G
H
I
J
K
42820518
70 gr/m
2
PAPER TECHNICAL DATA SHEET / KAĞIT MALZEMESİ
55013
03.05.19 Fonksiyon isimleri ve logo revize edildi./Function names and logo have been revised. Y.GÜLTÜRK
USER INSTRUCTIONS
OVENS
EN
FR
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
02
16
Safety Indications
• In ovens with meat probe it is necessary, before making the cleaning
cycle, close the hole with the nut provided. Always close the hole with
the nut when the meatprobe is not used.
• During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on
the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect,
wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food
inside the oven. In any case, the condensation disappears when the
ovenreaches the cooking temperature.
• WARNING: the accessible parts can become hot when the oven is in
use. Childrenmust be kept at a safe distance.
WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing
the bulb, toavoidthe possibility of electric shocks.
Children must not play with the appliance. The appliance can be used
by those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or
mental capacities, without experience or knowledge of the product,
only if supervised or provided with instruction as to the operation of the
appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.
Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to
clean the oven door glasses, as they can scratch the surface and cause
the glass toshatter.
The oven must be switched off before removing the removable parts
and, aftercleaning, reassemble them according the instructions.
Only use the meat probe recommendedforthis oven.
WARNING: before initiating the automatic cleaning cycle:
- Remove large or coarse food residues from the inside of the oven using
a damp sponge. Do not use detergents;
Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20
minutes.
Children under 8 must be kept at a safe distance from the appliance if
not continuously supervised.
Cook the vegetables in a container with a lid insteadof an open tray.
- Remove all accessories and the sliding rackkit (where present);
WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use.
Be careful not to touch anyhot parts.
- Do not place tea towels
- Clean the ovendoor;
Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised
children.
EN 02
During the pyrolytic cleaning process, surfaces can heat up more than
usual, childrenmust thereforebe kept at a safe distance.
No additional operation/setting is required in order to operate the
appliance atthe rated frequencies.
The appliance must not be installed behind a decorative door in order
toavoidoverheating.
WARNING: Do not line the oven walls with aluminum foil or single-use
protection available from stores. Aluminum foil or any other protection,
in direct contact with the hot enamel, risk melting and deteriorating the
enamel of the insides.
The type of powercable mustbe H05V2V2-F.
Any excess of spilled materialshould be removed before cleaning.
• When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity.
Failure to comply with the above can compromise the safety of the
appliance and invalidate the guarantee.
• If the power cable is damaged, it must be substituted with a cable or
special bundle available from the manufacturer or by contacting the
customer service department.
WARNING: Never remove the oven door seal.
The shelf mustbe inserted completely into the cavity
• The disconnection may be achieved by having the plug accessible or
by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
Do not use a steam cleaner for cleaning operations.
Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage,
current and load indicated on the tag and having the earth contact. The
socket must be suitable for the load indicated on the tag and must be
having the earth contact connected and in operation. The earth
conductoris yellow-greenin colour. This operation should be carried out
by a suitably qualified professional. In case of incompatibility between
the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to
substitute the socket with another suitable type. The plug and the
socket must be conformed to the current norms of the installation
country. Connection to the power source can also be made by placing an
omnipolar breaker between the appliance and the power source that
can bear the maximum connected load and that is in line with current
legislation. The yellow-green earth cable should not be interrupted by
the breaker. The socket or omnipolar breaker used for the connection
should be easily accessible when the appliance is installed.
EN 03
Summary
EN 04
General Instructions
5
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Conformity declaration
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
7
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
Use of the Oven
8
4.1 General notes on cleaning
4.2 Pyrolysis
4.3 Maintenance
• Removal and cleaning of grills
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the glass
door
• Changing the bulb
Oven Cleaning and Maintenance
12
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
15
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the
best results with your oven, you should read this
manual carefully and retain it for future reference.
Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff
if any repairs are required. Having removed the oven
from its packaging, check that it has not been damaged
during transportation. If you have doubts, do not use
the oven and refer to a qualified technician for advice.
Keep all of the packaging material (plastic bags,
polystyrene, nails) out of the reach of children. When
the oven is switched on for the first time, strong
smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the oven
heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to
dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where
the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you havepurchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot
be held responsible foranydamageresultingfrom improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of anyelectricalapplianceimplies the observance of some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug fromthesocket;
- do not touchthe appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiplesockets and extensioncablesis not recommended;
- in case of malfunction and/orpoor operation,switch offtheappliance and do nottamperwith it.
1.2 Electrical Safety
CONNECTION
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be connected to the earth terminal of
the power supply.
Before connecting the oven to the powersupply, ask a qualified electrician to check the continuityof the
power supply's earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has
defective continuity.
WARNING
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.
The power supply to which the oven is connected must conform with the laws in force in the country of
installation.The manufactureracceptsno responsibility forany damage caused by the failuretoobserve
these instructions. The oven must be connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the country of installation. The
electrical supply should be protected with suitable fuses and the cables used must have a transverse
section that can ensure correctsupplytothe oven.
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply with 220-
240 Vac 50 Hz power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven is
connectedtotheelectricalsupply, it is important to check:
- power voltageindicatedon the gauge;
- the setting of the disconnector.
EN 05
1.3 Recommendations
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protectionavailable from stores. Aluminium
foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the
enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It is better to extend the
cooking time and lower the temperature a little. In addition to the accessories supplied with the oven,
weadvise you only use dishes and baking moulds resistant toveryhigh temperatures.
Aftereach use of the oven,a minimum of cleaning will help keepthe ovenperfectly clean.
1.4 Installation
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing, you must ensure good
ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internalparts. Make the openings specifiedon last page accordingtothe type of fitting.
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required
to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The
installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held
responsiblefor such harm or injury.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available
so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed. The
power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent
qualifications.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding
electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances
(that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be
reused). It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and
dispose of the pollutants and recover all the materials. Individuals can play an important
role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem; it is essential to
follow a fewbasic rules:
- the WEEE should not be treatedas domestic waste;
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new
appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as
long as the applianceis of an equivalent type and has the same functions as the purchasedappliance.
SAVING AND RESPECTINGTHE ENVIRONMENT
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered
company.
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently
as possible, because heat from the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy
saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time, and
use the residual heat that the ovencontinues togenerate.Keeptheseals clean and in order, toavoid any
heat dispersal outside of the cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the cooking process to start at the
reducedtariff time slot.
1.6 Declaration of compliance
The parts of this appliance thatmaycomeinto contactwith foodstuffs comply with the provisionsof EEC
Directive89/109.
By placing the mark on this product,we are confirming compliance to all relevant European safety,
health and environmental requirementswhich areapplicablein legislation forthisproduct.
EN 06
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Turnspit
4. Metal grill
5. Drip pan
6. Fan (behind the steel plate)
7. Oven door
2.2 Accessories (According to model)
Metal grill
1
Drip pan
2
Holds baking trays and plates.
Collects the residues that drip during the cooking
of foodson the grills.
EN 07
3
•Tightenthe screws
•Putthe spit into the meat
•Demountthe handle before tostart cooking.
No pre-heating is required for rotisserie cooking.
Cooking with the door closed. The energy
consumption is 90-95% less than traditional
system. When the oven is in use, any unused
accessories should be removed from the oven.
•Insert the spit into the motor hole
•Unscrewthe hooks
•Fix the meat with the hooks
Turnspit
1
2
3
4
5
6
7
2.3 First Use
PRELIMINARYCLEANING
Clean the oven before using for the first time.
Wipe over external surfaces with a damp soft
cloth. Wash all accessories and wipe inside the
oven with a solution of hot water and washing up
liquid. Set the empty oven to the maximum
temperature and leave on for about 1 hour, this
will removeany lingering smells of newness.
EN 08
3. Use of the Oven
3.1 Display description
7
6
1
5
2
3
4
1
5
2
3
4
7
6
3. Defrost mode
5. LCD display adjustment controls
1. Timer/automatic mode
2. Fan function
4. Temperature or clock display
6. Function selector knob
7. Programme selector knob
200°-> The temperature LED “°” flashes until the
displayed temperature is reached.
WARNING!
The first operation to carry out after installation,
or after a power cut, is to set the time of day (a
power cut has occured if the display is flashing
12:00).
HOT -> When a programme finishes, if the oven is
still hot, the display shows "HOT", alternating with
the time, even if the knobs are positioned to OFF.
4
Meat-probe
Measuresthe internal temperature of food during
cooking. Insert the meat-probe into the hole on
the top of the cavity.
Prepare the food and properly insert the meat
probe into the food. Do not preheat or start
cooking before properlyinserting the meatprobe.
Probe should be inserted into the food and
receptacle while the ovenisstillcool.
Do not insert the meat probe in the frozen food.
Do not leave the meat probe inside the oven
when it's not used: it could damage.
EN 09
FUNCTION HOW TO ACTIVATE
HOW TO
DEACTIVATE
WHAT IT DOES WHY IT IS NEEDED
• Enables you to turn off
the sound of the minute
minder.
• Rotate the function
selector to the position
OFF.
• To turn off the sound of the
minute minder
• Enables you to set the
time which appears on
the display
• Rotate the function
selector to the position
OFF.
• Turn the right function
selector to a cooking
function
• Rotate the left function
selector to the position
"End of cooking"
• Set the end time of
cooking by using buttons
" + " and " - "
• Lighting Auto appears
• It allows to preset the end
of cooking time you want.
• When the cooking time is
set, turn the function
selector to OFF to go back
to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left
function selector to End of
cooking Time
• When the cooking time
has elapsed, the oven
switch off automatically.
• To stop the cooking
functions early, turn the
function control to OFF
• Turn the left function
selector to the position
Minute Minder.
• Set the time of cooking
by using buttons
“+”and “-”
• Allow to use the oven as
alarm even if the oven is
switch off
• The oven cannot be used.
SILENCE
MODE
COOKING
DURATION
END OF
COOKING
MINUTE
MINDER
CHILD
SAFETY
LOCK
selector to the position
" Silence mode “
• Rotate the left function
• To set the time
NB : Set the time when you
first install your oven or just
after a black out (the clock is
showing a pulsating 12.00)
selector to a cooking
• Turn the right function
• Rotate the left function
selector to the position
function
"Cooking Time Duration”
• Set the time of cooking
by using buttons " + " and
• Lighting Auto appears
" - "
•When the cooking time
has elapsed, the oven
switch off automatically
and the alarm rings for
few seconds To stop the
cooking functions early,
turn the function control
to OFF or set the time on
00.00; by rotating the
function selector to
Cooking Time Duration
and by using the buttons "
+ " and " - “
• It allows to preset the
• To view the cooking time
function selector to
cooking time required for
set, turn the function
the recipe chosen.
• When the cooking time is
selector to OFF to go back
to actual time.
selected, turn the left
Cooking Time duration.
•This function is normally
used with the COOKING
DURATION function
•For example, the desired
food needs to cook for 45
minutes and I want it to be
ready for 12.30; in this case: at
the end of the set time, the
oven automatically switches
off and an alarm sounds.
Select the desired cooking
function. Set the cooking
duration to 45 minutes (“-”
“+”). Set the end of cooking to
12:30 (“-” “+”). Cooking will
automatically begin at 11:45
(12:30 minus 45 minutes), at
the end of the set cooking
time, the oven will
automatically switch off.
WARNING: by setting only the
end of cooking time, and not
the cooking duration, the oven
will immediately switch on
and switch off at the end of
the set cooking time.
Minute Minder, and using
selector to the position
turning the left function
• Set the time on 00.00 by
the button " - “
• Child lock is available
selector to the position
• Press the button " + "
during 5 seconds
Child lock.
when " STOP " appears
• Turn the left function
on display
• Turn back the left
function selector to Child
lock and press button " +
" during 5 seconds.
• Indication STOP
disappears.
• Use the buttons " + " or
" - " to set the time
selector to the position
“Set the time”.
• Rotate the left function
• For cooking the desired
recipes.
•Emits an audible signal at
the end of a set time.
•During operation, the
display shows the
remaining time.
• This function is useful
when there are children in
the house.
SET
THE TIME
MEAT PROBE
RECOMMENDED TEMPERATURES
Meat
Rare
Medium rare
Medium
Well done
Salmon
56
58
60
62
35
If the user changes the cooking programme, the meat probe temperature setting is reset. Repeat the
setting sequence to select a new target temperature. The meat probe cannot be used with pre-set
cooking or with the separating plate (if present) inside the oven: in this case the display shows“ NO”
and will not execute any command until the meat probe is removed. Defrost, grill, any program with
turnspit, pyrolysis and any programmed cooking are not allowed with the meat probe (they are not
shown on the menu).
MEAT PROBE (depends on the oven model) If the meat probe is identified, the display shows
"PROBE". When a cooking programme is selected, the display shows the default temperature but is
neverhigher than 200°C: the selectabletemperature is also limited to 200°C.
When the temperature is confirmed, by pressing "Select", the display shows “ 40°”: it is now possible
to select the meat probe target temperature, between 30°C and 90°C at 1°C intervals. When the meat
probe temperature is confirmed, press the "Select" key and the display shows “” followed by the
actual temperature taken by the meat probe (1 degree intervals). As soon as the meat probe reaches
the set temperature, the cooking programme terminates. If a cooking programme is set with the meat
probe, by pressing the “-” and “+” keys you can see and modify the temperature of the meat probe: at
the first touch of one of the two keys, the display shows the meat probe target temperature, while at the
nexttouchyoucanchangethe selected temperature of the probe.
EN 10
Function
Dial
Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
PYROLYSIS
GRILL: use thegrillwiththedoor closed.
Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes
preheating is required to get the elements red-hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and
gratindishes. White meats should be put at a distance from the grill; the cooking time is longer, but
the meat will be tastier. You can put red meats and fish fillets on the shelf with the drip tray
underneath.The oven has two grill positions:
The top heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. Preheating is
necessary for red meats but not for white meats. Ideal for cooking thick food items, whole pieces
such as roast pork, poultry, etc. Place the food to be grilled directly on the shelf centrally, at the
middle level. Slide the drip tray under the shelf to collect the juices. Make sure that the food is not
tooclose to the grill. Turn the foodover halfway through cooking.
GRILL + FAN : use the turbo-grill with the door closed.
MULTI-LEVEL: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat
penetrates into the food better and both the cooking and preheating times are reduced. You can
cook different foods at the same time with or without the same preparation in one or more
positions. This cooking method giveseven heat distribution and the smells are not mixed.
Allow about ten minutesextrawhen cooking foodsat the same time.
CONVECTION: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten
minutes. This method is ideal for all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast
beef, leg of lamb, game, bread, foil wrapped food (papillotes), flaky pastry. Place the food and its
dish on a shelf in mid position.
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around
the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being
changed or altered.
*Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class.
3.2 Cooking Modes
It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-cooked food.
BOTTOM HEATING + FAN: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the
oven. This method is ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.
Place the shelf in the bottom position.
GRILL + TURNSPIT: use the turnspit with the door closed.
The top heating element is used with the turnspit rotating the food to be cooked. The heating
temperature can be adjusted as required. The turnspit is best used for medium-sized items.
Ideal for rediscovering the taste of traditional roast. No preheating is required for turnspit cooking.
*
EN 11
*
GRILL + FAN + TURNSPIT: It is indicated for cooking the meat, particularly voluminous, on the
spit and it allows you to cook the food faster.
KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the
secondlevel fromtop, or to defrostbreadpizza or pastry by positioning the shelf on the lowerlevel.
The temperatureis presetin 60°C constant, no regulationis possible.
SUPER GRILL: the oven has two grill positions
Grill: 2200 W Grill Super: 3000 W
EN 12
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them: avoid using abrasive
detergents.
GLASS PARTS
OVENWINDOW SEAL
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven.Pourthe hot fat into a container and washthe pan in
hot water, using a sponge and washing-up liquid.
The lifecycle of the appliance canbe extendedthrough regularcleaning. Waitfor the oven to cool before
carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for
cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based
detergents (ammonia).
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after every use of the oven. To
remove more obstinate stains, you can use a detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse
with water.
If dirty, theseal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent. Alternatively, you can wash the pan
in the dishwasher or use a commercialoven detergent. Neverput a dirty pan back into the oven.
4.2 Pyrolysis
SUPER PYROCLEAN : Cleans a heavilystainedoven.Operatesfora period of 120 minutes.
Tip : Carrying out Pyrolytic cleaning immediately after cooking allows you to take advantage of residual
heat,thus saving energy.
•Remove any large spillages or stains as it would take too long to destroy them. Also excessively
large amounts of grease could ignite when subject to the very high temperatures of the Pyrolytic
cycle.
•Close the oven door.
•Excessspillage must be removed beforecleaning.
Clean the ovendoor.
Remove large or coarse food residues from the inside of the oven using a damp sponge. Do not use
detergents.
Do not place tea towels.
NOTE: If a hob has been fitted above the oven, never use the gasburnersor the electric hot-plates while
the Pyrolyser is working, this will prevent the hob from overheating.
Before executing a pyrolytic cycle:
Never use commerciallyavailable cleaning products on a Pyrolytic oven!
The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which destroys food residues at high
temperature. The operation is carried out automatically by means of the programmer. The resulting
fumes are rendered “clean” by passing over a Pyrolyser wich starts as soon as cooking begins. As very
high temperatures are required by the Pyrolyser, the oven door is fitted with a safety lock. The pyrolyser
canbe stoppedatanytime. The door cannot be opened untilthe safety lock is displayed.
TWO PYROLYTIC CYCLEare pre-set:
•Remove all the accessories from the oven because they are not able to tolerate the high
temperatures used during the pyrolytic cleaning cycle ; in particular removing grids, side racks and
the telescopic guides (refer to the chapter REMOVING GRIDS AND SIDE RACKS) . In ovens with meat
probeit is necessary, before making the cleaning cycle , close the hole with the nut provided.
ECOPYROCLEAN : Cleans a moderatelystainedoven. Operates fora period of 90 minutes.
Removeall accessories and the sliding rackkit (wherepresent).
Using the Pyrolitic cycle:
If a pyrolysisis alreadystartedit is no more possible to change from ECO” to “SUPER” and vice versa.
It is not possibletomodify a pyrolysisduration but ending time canbe modified.
Pyrolysis is not available if separator or side grids or the meat probe are detected, and it is not
programmable via WiFi.
If a pyrolysis cycle is chosen the display shows “ECO”, that lasts 90 minutes, blinking; by the “+” and “-“ it
is possible to change in “SUPER” that lasts120 minutes.
During pyrolysis the buzzer does not sound.
4.3 Maintenance
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them
downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
1. Open the front window.
EN 13
REMOVAL AND CLEANINGOF THE SIDI RACKS
1- Removethe wireracksby pulling them in the directionof the arrows(see below)
2- To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a wet sponge, ensuring that they are
dried afterwards.
3- After the cleaning processinstallthe wireracks in reverseorder.
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANINGOF THE GLASS DOOR
1. Open the ovendoor.
2.3.4. Lock the hinges,remove the screws and removethe upper metal coverby pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove
the second and third glass (if present)).
7. Atthe end of cleaningor substitution,reassemblethe parts in reverse order.
On all glass, the indication "Pyro" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the
left-handlateral hinge. Inthis way, the printedlabel of the firstglass will be inside the door.
EN 14
1. Disconnect the oven from the mains supply.
3. Once the defective bulb is replaced,replace the glass cover.
CHANGING THE BULB
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
5.
5.1 FAQ
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up
The clock is not set Set the clock
The child lock is on
A cooking function and
temperature has not been set
Deactivate the child lock
Ensure that the necessary
settings are correct
The oven does not heat up
The oven does not heat up
EN 15
Steam and condensation on
the user interface panel
Clean with a microfiber
cloth the user interface
panel to remove the
condensation layer
No reaction of the touch
user interface
FR 16
Conseils De Securite
Nous vous conseillons de faire la cuisson des légumes dans un récipient
avec couvercle pas sur un plateau.
Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le
nettoyage, la protection doit être replacée en respectant les instructions.
Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent
chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour
éviter de toucher les éléments chauffants.
ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes
quand le four est en marche. Les enfants doivent être tenus à une
distance de sécurité.
Pendant la cuisson de l’humidité peut se créer dans la cavité ou sur la
surface de la porte. Le cas décrit est normal. Si on veut reduire cet effet, il
faut laisser réchauffer le four 10-15 minutes avant d’introduire les
aliments. L’humidité va disparaître grâce à la juste température de cuisson.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de
l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
• Une fois que la cuisson est terminée, nous vous conseillons de ne pas
laisser les aliments à de la cavité pour plus de 15/20 minutes.l'intérieur
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des
enfants sans surveillance.
En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent
être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes
pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques
tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer
la surface, entrainant des risques d'explosion.
Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
Brancher le câble d’alimentation sur une prise de courant qui supporte
le voltage ; le courant et la charge sont indiqués sur l’étiquette ; vérifier la
présence d’une mise à la terre. La prise d’alimentation doit supporter la
charge indiquée sur l’étiquette et être dotée d’une mise à la terre en état
de fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert.
FR 17
Cette opération doit être exécutée par du personnel qualifié. En cas
d’incompatibilité entre la prise d’alimentation et la fiche du câble de
l’appareil, demander à un électricien professionnel de remplacer la prise
d’alimentation par un dispositif compatible. La fiche du câble
d’alimentation et la prise d’alimentation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est possible de brancher
l’appareil à la prise d’alimentation en installant un disjoncteur
multipolaire qui supporte la charge électrique maximale, conformément
aux lois en vigueur, entre l’appareil et la prise d’alimentation. Le
conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le
disjoncteur. La prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé
pour le branchement doit rester à tout moment accessible lors de
l’installation de l’appareil.
Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité
de l’appareil et annuler la garantie.
• Ne pas installer l’appareil derrière une porte décorative, pour éviter la
surchauffe.
AVERTISSEMENT : Ne retirez jamais le joint de la porte du four.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabriquant ou
en contactant le service après-vente.
Tout produit déver en quantité doit être éliminé avant le nettoyage.
Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire
fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimentation ou
en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux
normes électriques.
Le plateau doit complètement être inséré dans la cavité
• En introduisant le plateau dans le four, s’assurer que le stop est dirigé
vers le haut et au fond de la cavité.
AVERTISSEMENT : Ne tapissez pas les parois du four avec du papier
aluminium ou un autre matériau de protection jetable en vente dans le
commerce. Tout papier aluminium ou autre matériau de protection qui
entrerait au contact direct de l'émail chaud risquerait de fondre et de
détériorer l'émail intérieur du four.
Pendant le nettoyage à pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup
plus que d’habitude, les enfants doivent donc être tenus à une
distance de sécurité.
chaudes
SOMMAIRE
FR 18
Instructions Générales
19
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.3 Recommandations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la
protection de l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
2.1 Vue d'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
Description du produit
21
3.1 Description de l'affichage
3.2 Mode de cuisson
Utilisation du Four
23
4.1 Remarques générales concernant
le nettoyage
4.2 Pyrolyse
4.3 Entretien
• Retrait et nettoyage des grilles
• Retrait de la porte du four
• Retrait et nettoyage des vitres
• Remplacement de l'ampoule
Nettoyage du four et
maintenance
27
5.1 F.A.Q.
Dépannage
30
1. Instructions générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Pourobtenir les meilleurs résultats avecvotre four, vous
devezlire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four,
notez le numéro de série, il vous sera demandé par le
support technique si des réparations sont nécessaires.
Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si
vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer
à un technicien qualifié pour obtenir des conseils.
Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en
plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des
enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre
provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce
phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline
toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas
respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier
selon les modèles.
1.1 Indications de sécurité
L'utilisationde toutappareilélectrique implique le respect de certaines règles fondamentales:
- Ne pas tirersur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucherl'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre
utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme impropre et donc
. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation
ou des modificationstechniquesdu produit.à
dangereuse
- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallongesestdéconseillée;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y
toucher.
1.2 Sécurité électrique
- Le réglage du disjoncteur.
CONNEXION
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN
TECHNICIENDE E.QUALIFICATION SIMILAIR
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le
pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non
respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale
reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur
dans le pays d'installation. L'alimentation électrique doit êtreprotégée par des fusibles appropriés et les
câblesutilisés doiventavoir une section transversalequi peut assurerune alimentation normaledu four.
- La tension d'alimentationindiquée sur le compteur;
Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique
de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir
vérifié:
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne
Terrede l’installation.
FR 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROSIERES RFN5550PN/E Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues