Insignia NS-F27C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
27" Flat Tube TV | Téléviseur à tube plat de 27 po
NS-F27C
User Guide | Guide de l’utilisateur
Téléviseur à écran
plat de 27 po Insignia
NS-F27C
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Partie arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Connexion à une antenne ou à un câble direct . . . 24
Connexion à un décodeur de câble ou à un récepteur
satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexion à un périphérique A/V standard . . . . . . 24
Connexion d’un périphérique vidéo à composantes25
Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . 25
Connexion d'un système audio . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Mise du téléviseur sous et hors tension . . . . . . . . . 26
Changement de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la qualité de l'image . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la qualité audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage fin du son ou de l'image . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du système de canal. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection de la source du signal TV. . . . . . . . . . . . 27
Mémorisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout ou suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour mettre automatiquement le téléviseur sous et hors
tension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration d’un canal favori. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en œuvre d'un rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de la langue des menus d’écran. . . . . . . 31
Sélection de l'arrière plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activation ou désactivation de la suramplification du
noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Amélioration de la qualité de l'image . . . . . . . . . . . 31
Sélection du mode des sous-titres codés. . . . . . . . 32
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . 32
Activer ou désactiver les contrôles parentaux . . . . 34
Modification du mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration des autres verrouillages. . . . . . . . . . 35
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée d’un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bienvenue
Félicitations pour l’achat de ce produit Insignia
de haute qualité. Le modèle NS-F27C
représente la dernière avancée technologique
dans la conception de téléviseurs à écran plat et
a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Respecter toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise
à la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. La
broche la plus large ou la troisième broche a
été prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si
la prise fournie ne rentre pas dans la prise
secteur, faire appel à un électricien pour qu’il
remplace cette dernière qui est obsolète.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne
pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière).
Ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel
qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer ce téléviseur à la pluie
ou l’humidité.
Avertissement
Pour éviter des chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la prise du cordon
d’alimentation dans la fente correspondante de la
prise secteur. Si la prise ne s'adapte pas,
contacter un électricien afin qu’il remplace la prise
secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du
cordon d’alimentation, sinon ce dispositif de
sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de choc
électrique, est présente dans cet appareil. Cette
étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement et la
maintenance figurent dans la documentation
qui accompagne cet appareil.
22
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en
particulier au niveau des prises murales,
plaques multiprises et à l’endroit où il est
rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
pied, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant.
13 Débrancher l’appareil lors
d’orages ou quand il n’est pas
utilisé pendant une longue
période.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées
par un personnel qualifié.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé,
qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de
la prise qui seraient détériorés, de liquide
entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou
à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou
qu’on l’ait fait tomber.
Fonctionnalités
Panneau avant
Partie arrière
Attention
L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit
pas servir de support à un quelconque objet
rempli de liquide, tel qu’un vase.
Important
La prise d’alimentation secteur est utilisée comme
dispositif de déconnexion et doit être accessible
en permanence pendant le fonctionnement
normal de l’appareil.
Fonctionnalités Description
1 Touche /témoin
Marche-Arrêt
Permet d'allumer ou d'éteindre le
téléviseur. Quand le téléviseur est
sous tension le témoin de
marche-arrêt est vert.
2Capteur de
télécommande
Il reçoit les signaux de la
télécommande. Ne pas obstruer
la transmission des signaux.
INPUT
VOL+
VOL-
CH+CH-
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
3 Touche ENTRÉE Permet de sélectionner la source
d’entrée vidéo.
4 MENU Permet d’accéder aux menus
d’écran (OSD).
5 Touche VOL– Permet de diminuer le volume
sonore.
6 Touche VOL+ Permet d’augmenter le volume
sonore.
7 Touche CH Permet de syntoniser un canal
inférieur.
8 Touche CH+ Permet de syntoniser un canal
supérieur.
9 VIDEO2 Prise pour connecter un
périphérique vidéo.
10 AUDIO G/D Prises pour connecter un
périphérique audio.
Prises
1 S-VIDEO (S-Vidéo)
2 VIDEO1 IN/AUDIO IN L/AUDIO IN R (Entrées
vidéo1 et audio G et D)
3 Y IN/Cb IN/Cr IN (Entrées Y/Cb/Cr)
4 VIDEO OUT/AUDIO OUT L/AUDIO OUT R
(Sorties vidéo et audio G et D)
5 Antenne
Fonctionnalités Description
23
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Panneau latéral
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Composant
1VIDEO2
2 AUDIO (G et D)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
INPUT
DISPLAY
POWER
ZOOM
MUTE
MTS/SAP
RECALL
PICTURE
CCD
AUDIO
CH
+
CH
-
VOL VOL
+
9
6
3
8
5
2
1
4
7
0
MENU
SCAN
EXIT
SLEEP
Touche Description
1 ENTRÉE Permet de sélectionner les
entrées TV, Video1, Video2,
S-Video (S-Vidéo) ou
Component (Composantes).
2 AFFICHAGE Permet d’afficher de
l’information sur le canal.
3 MTS/SAP Permet de sélectionner le
mode Stéréo, SAP ou Mono.
4 Touches
numériques
Permettent de saisir les
numéros de canaux.
5 RAPPEL Permet de revenir à la
source ou au canal
précédent.
6 IMAGE Permet de sélectionner le
mode image Personal
(Personnalisé), Mild (Doux),
Standard ou Vivid (Vivace).
7 MENU Permet d’accéder aux menus
d’écran (OSD).
8 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou
de diminuer le volume.
9 BALAYAGE Permet de parcourir les
canaux télévisés mémorisés.
10 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt
différé de l’appareil.
11 Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre l’appareil
sous ou hors tension ou de
le sortir du mode d’attente.
12 ZOOM Permet de sélectionner le
mode zoom Normal, 16:9 ou
agrandi.
13 SOURDINE Permet de mettre le son en
sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
14 SOUS-TITRES
CODÉS
Permet d’activer ou de
désactiver les sous-titres
codés.
15 AUDIO Permet de sélectionner le
mode audio.
16 CH+/CH– Permet de syntoniser un
canal supérieur.
17 QUITTER Permet de désactiver
l'affichage du canal et de
quitter les menus du
système.
Avertissement
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser
des piles usagées en suivant les normes relatives
aux déchets dangereux.
Attention
Ne pas laisser tomber ni démonter la
télécommande. Ne pas mouiller la télécommande.
Important
Si les piles ne sont pas insérées correctement, la
télécommande ne sera pas endommagée, mais
elle ne fonctionnera pas.
24
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Pour installer les piles dans la
télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2 Insérer deux piles AA dans le compartiment.
Veiller à faire coïncider les pôles + et – des
piles avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle du compartiment des
piles.
Installation du téléviseur
Connexion à une antenne ou à un câble
direct
Pour se connecter à une antenne ou à un
câble direct :
1 Brancher l'extrémité d'un câble coaxial dans
l'antenne ou dans la prise murale.
2 Brancher l'autre extrémité du câble dans la
prise d'antenne à l'arrière du téléviseur.
Connexion à un décodeur de câble ou à un
récepteur satellite
Pour connecter un décodeur de câble ou un
récepteur satellite :
1 Connecter à un câble coaxial entre la source
de signal câblé ou le récepteur de satellite à
la prise IN (Entrée) du décodeur de câble ou
du récepteur satellite.
2 Brancher un câble coaxial dans la prise OUT
(Sortie) du décodeur de câble ou du
récepteur satellite et brancher son autre
extrémité dans la prise d'antenne à l'arrière
du téléviseur.
Connexion à un périphérique A/V standard
Le téléviseur détient deux jeux de prises A/V
normalisées. Un des jeux se trouve à l'arrière du
téléviseur. L'autre se trouve sur le côté gauche
de l'appareil.
Pour connecter un appareil A/V normalisé
sur les prises A/V arrière :
1 Brancher le connecteur vidéo (jaune) d’un
câble A/V normalisé dans la prise de sortie
vidéo du périphérique et brancher l'autre
connecteur vidéo (jaune) sur la prise VIDEO1
IN (Entrée vidéo1) à l'arrière du téléviseur.
2 Brancher le connecteur audio gauche (blanc)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio gauche du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
gauche (blanc) sur la prise AUDIO IN L
(Entrée audio gauche) à l'arrière du
téléviseur
3 Brancher le connecteur audio droit (rouge)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio droite du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
droit (rouge) sur la prise AUDIO IN R (Entrée
audio droite) à l'arrière du téléviseur
Pour connecter un périphérique A/V
normalisé sur les prises A/V latérales :
1 Brancher le connecteur vidéo (jaune) d’un
câble A/V normalisé sur la prise de sortie
vidéo du périphérique et brancher l'autre
connecteur vidéo (jaune) sur la prise VIDEO2
(Vidéo2) à l'arrière du téléviseur.
2 Brancher le connecteur audio gauche (blanc)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio gauche du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
gauche (blanc) sur la prise (gauche)
AUDIO L (Audio gauche) à l'arrière du
téléviseur
Remarque
Pour éviter toute fuite, retirer la pile si la
télécommande ne va pas être utilisée pendant
une période prolongée ou si elle est morte.
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
25
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
3 Brancher le connecteur audio droit (rouge)
d'un câble A/V normalisé sur la prise audio
droite du périphérique et brancher ensuite
l'autre connecteur audio droit (rouge) sur la
prise AUDIO R (Audio droite) à l'arrière du
téléviseur.
Connexion d’un périphérique vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Brancher le connecteur Y (vert) d’un câble
composantes sur la prise de sortie Y du
périphérique et brancher l'autre connecteur Y
(vert) sur la prise Y IN (Entrée Y) à l'arrière
du téléviseur.
2 Brancher le connecteur Cb (bleu) d’un câble
vidéo à composantes sur la prise de sortie
Cb du périphérique et brancher l'autre
connecteur Cb (bleu) sur la prise Cb IN
(Entrée Cb) à l'arrière du téléviseur.
3 Brancher le connecteur Cr (rouge) d’un câble
vidéo à composantes sur la prise de sortie Cr
du périphérique et brancher l'autre
connecteur Cr rouge sur la prise Cr IN
(Entrée Cr) à l'arrière du téléviseur.
4 Brancher le connecteur audio gauche (blanc)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio gauche du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
gauche (blanc) sur la prise AUDIO IN L
(Entrée audio gauche) à l'arrière du
téléviseur
5 Brancher le connecteur audio droit (rouge)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio droite du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
droit (rouge) sur la prise AUDIO IN R (Ente
audio droite) à l'arrière du téléviseur
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Pour connecter un périphérique S-Vidéo :
1 Brancher l'extrémité d'un câble S-Vidéo sur
la prise de sortie S-Vidéo d'un périphérique,
puis l’autre extrémité de ce câble à la prise
S-VIDEO à l’arrière de l'appareil.
2 Brancher le connecteur audio gauche (blanc)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio gauche du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
gauche (blanc) sur la prise AUDIO IN L
(Entrée audio gauche) à l'arrière du
téléviseur
3 Brancher le connecteur audio droit (rouge)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio droite du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur de sortie
audio droit (rouge) sur la prise AUDIO IN R
(Entrée audio droite) à l'arrière du téléviseur
Connexion d'un système audio
Pour connecter un système audio :
1 Brancher le connecteur audio gauche (blanc)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio gauche du système audio et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
gauche blanc sur la prise (gauche)
AUDIO OUT L (Sortie audio gauche) à
l'arrière du téléviseur.
2 Brancher le connecteur audio droit (rouge)
d'un câble A/V normalisé sur la prise de
sortie audio droite du périphérique et
brancher ensuite l'autre connecteur audio
droit (rouge) sur la prise AUDIO OUT R
(Sortie audio droite) à l'arrière du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
26
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Utilisation du téléviseur
Mise du téléviseur sous et hors tension
Pour mettre le téléviseur sous et hors
tension :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) à
l’avant du téléviseur ou de la
télécommande.
Changement de canal
Pour changer de canal :
Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour passer
sur le canal supérieur ou inférieur suivant.
Sinon, appuyer sur les touches
numériques pour saisir un numéro de
canal.
Ou, appuyer sur RECALL (Rappel) pour
revenir au canal précédent.
Ou, ouvrir l'affichage à l'écran (OSD),
sélectionner le menu
Channel
(Canal),
sélectionner Current Ch. (Canal actuel)
et appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner le canal souhaité.
Réglage du volume
Pour régler le volume avec la
télécommande :
1 Appuyer sur VOL+ ou VOL pour augmenter
ou diminuer le volume.
2 Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
Réglage de la qualité de l'image
Pour régler la qualité de l'image :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD). Le menu
Video
(Vidéo)
s’affiche.
2 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner une option. Il est possible de
sélectionner :
Contrast (Contraste) – Permet de régler
les zones noires et blanches dans l'image
vidéo. L'augmentation de cette valeur
règle les zones blanches. La diminution
de cette valeur règle les zones sombres.
Brightness (Luminosité) – Permet de
régler le niveau de clarté de l'image vidéo.
L'augmentation de cette valeur ajoute
plus de lumière dans les zones sombres.
La diminution de cette valeur ajoute de
l'obscurité aux zones lumineuses.
Color (Couleur) – Permet de régler la
couleur dans l'image vidéo.
Sharpness (Netteté) – Permet de régler
la clarté de l'image vidéo. L'augmentation
de cette valeur permet d'afficher une
image plus nette et plus claire. La
diminution de cette valeur affichera une
image plus douce.
Tint (Teinte) – Permet de régler les tons
des couleurs. L'augmentation de cette
valeur ajoute plus de rouge à la couleur
chair. Et la diminution de cette valeur
ajoute plus de vert à la couleur chair.
COLOR TEMP (Température de couleur)
– Permet de régler la richesse des coloris
de l'image. Il est possible de sélectionner
Neutral (Neutre), Warm (Chaud) ou Cool
(Froid).
3 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour régler
une option.
Réglage de la qualité audio
Pour régler la qualité audio :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– – pour
sélectionner l'icône de l'audio . Le menu
Audio
s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner une option. Il est possible de
sélectionner :
Volume – Permet de régler le volume.
Bass (Graves) – Permet de régler les
graves.
Treble (Aigus) – Permet de régler les
aigus.
27
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Balance – Permet le réglage de la
balance.
Sous-titres – Pour activer ou désactiver
les sous-titres.
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour régler
une option.
Réglage fin du son ou de l'image
Si la qualité du son ou de l'image est dégradée,
essayer de régler la qualité de l'image et du son
en commençant par le son. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de la qualité de
l'image » à la page 26 et « Réglage de la qualité
audio » à la page 26.
Si la qualité de l'image ou du son reste dégradée
après les avoir réglés, il est possible d'utiliser
l'option Fine (Réglage fin) pour améliorer la
qualité.
Pour procéder au réglage fin du son ou de
l'image :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL + ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du canal . Le menu
Channel
(Canal) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Fine.
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
commencer le processus de réglage fin.
Sélection du système de canal
Pour sélectionner le canal source :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL + ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du canal . Le menu
Channel
(Canal) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour
sélectionner Channel System (Système de
canal).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner AUTO (recommandé) ou sur
NTSC.
Sélection de la source du signal TV
Pour sélectionner la source du signal TV :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL + ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du canal . Le menu
Channel
(Canal) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Antenna (Antenne).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner TV ou sur CATV (Câble).
Attention
N'utiliser cette option que si la qualité de l'image
ou du son reste dégradée.
28
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Mémorisation des canaux
Après avoir configuré le téléviseur, l'utilisateur
devra effectuer le balayage des canaux de sa
région portant un signal. En appuyant sur CH+
ou sur CH–, le téléviseur affichera seulement les
canaux mémorisés et sautera ceux ne portant
aucun signal.
Pour mémoriser les canaux :
1 Vérifier d'avoir sélectionné la source du
signal TV. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source du signal TV » à la
page 27.
2 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
3 Appuyer sur VOL + ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du canal . Le menu
Channel
(Canal) s’affiche.
4 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Auto Program (Programme
automatique).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
commencer le balayage. Le téléviseur
recherche les canaux disponibles et
enregistre en mémoire les informations sur
les canaux.
Ajout ou suppression de canaux
Si un canal a été sauté pendant la mémorisation
des canaux par le téléviseur en raison de la
faiblesse d'un signal, il est possible de l'ajouter à
la liste des canaux. Il est aussi possible de
supprimer un canal de la mémoire.
Pour ajouter ou supprimer des canaux :
1 Syntoniser le canal à supprimer ou à ajouter.
Pour ajouter un canal, utiliser les touches
numériques pour sélectionner le canal. Pour
supprimer un canal, appuyer sur CH+ ou
CH– ou sur les touches numériques pour
sélectionner le canal.
2 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
3 Appuyer sur VOL + ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du canal . Le menu
Channel
(Canal) s’affiche.
4 Appuyer sur CH + ou sur CH– pour
sélectionner Skip (Sauter).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
supprimer le canal.
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Clock (Horloge).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
l'heure, puis sur CH+ ou sur CH– pour
passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
les minutes.
Conseil
Après avoir mémorisé les canaux, il est possible
de les parcourir en appuyant sur SCAN.
29
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Réglage du calendrier
Pour régler le calendrier :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du calendrier . Le menu
Calendar
(Calendrier) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour mettre en
surbrillance l'année, puis sur VOL+ ou sur
VOL– pour sélectionner l'année.
4 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour mettre en
surbrillance le mois, puis sur VOL+ ou sur
VOL– pour sélectionner le mois.
5 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour mettre en
surbrillance le jour et ensuite sur VOL+ ou
sur VOL– pour sélectionner le jour.
Pour mettre automatiquement le téléviseur
sous et hors tension :
Il est possible de régler des temporisateurs qui
mettront automatiquement le téléviseur sous et
hors tension. Après avoir réglé ces
temporisateurs, le téléviseur se mettra sous et
hors tension chaque jour selon les heures
spécifiées.
Pour régler le temporisateur de mise sous
tension du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
3 Appuyer sur CH + ou sur CH - pour
sélectionner Time-On (Heure de mise en
marche).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
l'heure, puis sur CH+ ou sur CH– pour
passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
les minutes.
Pour régler le temporisateur de mise hors
tension du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
3 Appuyer sur CH + ou sur CH– pour
sélectionner Time-Off (Heure d’arrêt).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
l'heure, puis sur CH+ ou sur CH– pour
passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
les minutes.
Réglage de l’arrêt diffé
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
Conseil
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour
configurer l’arrêt différé.
30
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Sleep Time (Arrêt différé) et sur
VOL+ ou sur VOL– pour sélectionner la
durée d'attente avant la mise hors tension du
téléviseur. Il est possible de sélectionner 0, 5,
10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240
minutes.
4 Pour désactiver l'arrêt différé, reprendre cette
étape et régler l'arrêt différé sur 0.
Configuration d’un canal favori
Il est possible de configurer un canal favori et de
définir l'heure à laquelle le téléviseur passe sur
ce canal favori.
Pour configurer un canal favori :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Ch.Select (Sélection canal).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
l'heure, puis sur CH+ ou sur CH– pour
passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
les minutes.
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Ch.Switch (Changer canal).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner le canal.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
l'heure, puis sur CH+ ou sur CH– pour
passer au champ des minutes.
6 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
les minutes.
Mise en œuvre d'un rappel
Il est possible de mettre en place un rappel pour
que le téléviseur affiche un message à un
moment spécifié.
Pour mettre en œuvre un rappel :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du temporisateur . Le
menu
Timer
(Temporisateur) s’affiche.
3 Appuyer sur CH + ou sur CH– pour
sélectionner Remind Time (Heure du
rappel).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
l'heure, puis sur CH+ ou sur CH– pour
passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour définir
les minutes.
31
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Sélection de la langue des menus d’écran
Il est possible de sélectionner la langue des
menus à l'écran (OSD).
Pour sélectionner la langue des menus à
l'écran :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône de configuration . Le
menu
Setup
s’affiche.
3 Appuyer sur CH + ou sur CH– pour
sélectionner Language (Langue).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner English (Anglais), French
(Français) ou Spanish (Espagnol).
Sélection de l'arrière plan
Le téléviseur peut afficher un message
NO
SIGNAL
(Absence de signal) si la syntonisation
s'effectue sur un canal sans signal.
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône de configuration . Le
menu
Setup
s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Background (Arrière plan).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner On (Activé) ou sur Off
(Désactivé).
Activation ou désactivation de la
suramplification du noir
Lorsque la fonctionnalité de suramplification du
noir est activée, le téléviseur augmente
automatiquement la plage du contraste de
l'image vidéo.
Activation ou désactivation de la
suramplification du noir :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône de configuration . Le
menu
Setup
s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Black Stretch (suramplification
du noir).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner On (Activé) ou sur Off
(Désactivé).
Amélioration de la qualité de l'image
Le téléviseur est équipé d'une fonctionnalité de
réduction du bruit dans la vidéo (VNR) qui
diminue le bruit vidéo pour améliorer la qualité
de l'image.
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône de configuration . Le
menu
Setup
s’affiche.
32
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner VNR (Réduction du bruit dans la
vidéo).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner On (Activé) ou sur Off
(Désactivé).
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres
codés :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône de configuration . Le
menu
Setup
s’affiche.
3 Appuyer sur CH + ou sur CH– pour
sélectionner C.Caption (Sous-titres codés).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner un mode de sous-titres codés. Il
est possible de sélectionner :
Off (Désactivé) – Désactive les
sous-titres codés.
CC1 – Affiche les sous-titres codés dans
la langue principale d'un programme de
télévision.
CC2 – Affiche les sous-titres codés dans
la langue secondaire d'un programme de
télévision.
CC3 – Affiche les informations fournies
par le diffuseur.
CC4 – Affiche les informations fournies
par le diffuseur.
T1 – Affiche des informations telles qu'un
guide des programmes. Cette option
couvre une large partie de l'écran.
T2 – Affiche les informations fournies par
le diffuseur. Cette option couvre une large
partie de l'écran.
T3 – Affiche les informations fournies par
le diffuseur. Cette option couvre une large
partie de l'écran.
T4 – Affiche les informations fournies par
le diffuseur. Cette option couvre une large
partie de l'écran.
Configuration du contrôle parental
Il est possible d’autoriser ou d’interdire la
classification TV pour les États-Unis. Il est aussi
possible d’autoriser ou d’interdire la
classification des films.
Classification des émissions de télévision aux
États-Unis
Classification du contenu des émissions de
télévision aux États-Unis
Classification des films aux États-Unis
Conseil
Il est aussi possible d’appuyer sur CCD pour
activer et désactiver les sous-titres codés.
NR Pas de classification – Les
programmes ne sont pas classifiés ou
aucune classification ne s'applique.
TV-Y Pour tous les enfants – Programmes
conçus pour un public très jeune,
incluant des enfants entre 2 et 6 ans.
TV-Y7 Destinés à des enfants plus âgés –
Programmes pouvant contenir une
violence physique retenue ou pouvant
effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-G Tous Publics – Programmes contenant
peu ou pas de violence, pas de langage
vulgaire, avec peu, voire aucun
dialogue ou scène à caractère sexuel.
TV-PG Surveillance parentale recommandée –
Programmes qui peuvent contenir une
violence limitée, quelques dialogues ou
scènes à caractère sexuel et un
langage vulgaire.
TV-14 Mise en garde sérieuse des parents –
Programmes pouvant présenter un
contenu sexuel, un langage vulgaire et
une violence plus intense.
TV-MA Adultes seulement – Programmes
pouvant présenter un contenu sexuel
violent, un contenu sexuel explicite et
un langage vulgaire.
FV Programmes à contenu fantasmatique
et bandes dessinées violentes.
V Programmes contenant de la violence.
S Programmes au contenu sexuel.
L Programmes contenant un langage
injurieux.
D Programmes contenant des dialogues
au contenu sexuel.
NR Pas encore classifié – Le film est en attente
d'une classification gouvernementale.
G Tous publics – Cette classification d'un film
signifie qu'il peut être vu par un public de
tous les âges.
PG-13 Mise en garde sérieuse des parents – Cette
classification d'un film signifie que certains
de ses aspects peuvent ne pas être
appropriés pour des enfants de moins de 13
ans.
R Interdit – Cette classification d'un film
signifie que les enfants de moins de 17 ans
doivent être astreints au contrôle parental.
NC-17 Cette classification signifie qu'aucun enfant
de 17 ans et moins ne doit voir ce film sans
un contrôle parental.
X Ce type de classification d'un film signifie
qu'il est réserexclusivement aux adultes.
33
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Pour interdire ou autoriser certaines
classifications d'émissions TV aux
États-Unis :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL pour
sélectionner l'icône du mot de passe , puis
sur CH+ ou sur CH–. Le menu
Password
(Mot de passe) s’affiche.
3 Utiliser les touches numériques pour saisir le
mot de passe. Le mot de passe par défaut
est 0000. Le menu
Parental lock
(Verrouillage parental) s’affiche.
4 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner TV Rating (Classification TV).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour ouvrir
le menu TV Rating.
6 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner la classification à interdire ou à
autoriser, puis sur VOL+ ou sur VOL pour
interdire ou autoriser cette classification. Un
B apparaît si la classification est interdite. Un
U apparaît si la classification est autorisée.
7 Après avoir défini la classification, appuyer
sur MENU pour revenir au menu précédent.
Pour interdire ou autoriser des
classifications de films :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du mot de passe , puis
sur CH+ ou sur CH–. Le menu
Password
(Mot de passe) s’affiche.
3 Utiliser les touches numériques pour saisir le
mot de passe. Le mot de passe par défaut
est 0000. Le menu
Parental lock
(Verrouillage parental) s’affiche.
4 Appuyer sur CH + ou sur CH - pour
sélectionner MPAA Rating (Classification
des films de Motion Picture Association of
America).
Passsword
Password ----
TV Rating
Ra ting FV
TV -Y
TV -Y 7
TV -G
TV -P G
TV -14
TV -MA
DLSV
UUUU
UUUU
UUU
U
U
U
U
U
U
>
U
Passsword
Password ----
34
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour ouvrir
le menu MPAA Rating.
6 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner la classification à interdire ou à
autoriser, puis sur VOL+ ou sur VOL pour
interdire ou autoriser cette classification. Un
B apparaît si la classification est interdite. Un
U apparaît si la classification est autorisée.
7 Après avoir défini la classification, appuyer
sur MENU pour revenir au menu précédent.
Activer ou désactiver les contrôles
parentaux
Pour activer ou désactiver les contrôles
parentaux :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL pour
sélectionner l'icône du mot de passe , puis
sur CH+ ou sur CH–. Le menu
Password
(Mot de passe) s’affiche.
3 Utiliser les touches numériques pour saisir le
mot de passe. Le mot de passe par défaut
est 0000. Le menu
Parental lock
(Verrouillage parental) s’affiche.
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour sélectionner
Parental Lock.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour
sélectionner off (désactivé) ou sur on
(activé).
Modification du mot de passe
Pour modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL– pour
sélectionner l'icône du mot de passe , puis
sur CH+ ou sur CH–. Le menu
Password
(Mot de passe) s’affiche.
OCT
OCT
OCT
Passsword
Password ----
Passsword
Password ----
35
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
3 Utiliser les touches numériques pour saisir
l'ancien mot de passe. Le mot de passe par
défaut est 0000. Le menu
Parental lock
(Verrouillage parental) s’affiche.
4 Appuyer sur CH + ou sur CH– pour
sélectionner Change Password (Modifier le
mot de passe).
5 Entrer un nouveau mot de passe à quatre
chiffres; réintroduire ce nouveau mot de
passe.
Configuration des autres verrouillages
En plus du verrouillage du contrôle parental, il
est aussi possible de bloquer l'entrée d'un
appareil connecté sur les prises A/V (AV LOCK
(Verrouillage A/V) et bloquer le programme du
canal en cours (PROGRAM LOCK (Verrouillage
programme).
Pour configurer les autres verrouillages :
1 Appuyer sur MENU pour accéder aux menus
d’écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL pour
sélectionner l'icône du mot de passe , puis
sur CH+ ou sur CH–. Le menu
Password
(Mot de passe) s’affiche.
3 Utiliser les touches numériques pour saisir le
mot de passe. Le mot de passe par défaut
est 0000. Le menu
Parental lock
(Verrouillage parental) s’affiche.
4 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner Lock Menu (Menu verrouillage).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour ouvrir
Lock Menu
.
6 Appuyer sur CH+ ou sur CH– pour
sélectionner AV Lock ou Program Lock
(Verrouillage AV ou programme)
7 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour activer
ou désactiver le verrouillage.
Entretien
Débrancher l’appareil de la prise murale avant
tout nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol.
Essuyer l’extérieur avec un chiffon doux
humidifié avec de l’eau. Ne pas asperger
directement l’extérieur ou l’écran avec de l’eau.
Problèmes et solutions
Passsword
Password ----
Problème Solution
La télécommande
ne fonctionne pas
Vérifier les piles. Elles peuvent devoir
être remplacées.
Vérifier l’absence d’obstacles entre le
capteur du téléviseur et la
télécommande.
Barres à l'écran Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
36
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Spécifications
L’image est
déformée
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
L'image défile
verticalement
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Pas de couleur Régler les couleurs.
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Image faible Régler le contraste et la luminosité.
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Lignes ou traînées
dans l'image
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Images fantômes Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Problème Solution
Image floue Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Dégradation du
son et de l'image
Régler le contraste et la luminosité.
Régler le son.
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Absence d’image
et de son
Vérifier que le téléviseur est branché
sur une prise secteur et que cette
dernière est alimentée.
Essayer un canal différent. Si un autre
canal fonctionne correctement, la
station émettrice peut avoir des
problèmes.
Vérifier que l’antenne est correctement
connectée à la prise arrière du
téléviseur.
En cas d'utilisation d'une antenne
extérieure, vérifier qu'aucun câble
n'est rompu.
Vérifier la présence éventuelle
d’interférences locales
Télévision Standard TV NTSC-M
AV Entrée AV (NTSC-M)
Canaux VHF 2-13
Canaux UHF 14-69
Canaux câblés 1-125
Syntonisation 181 fréquences de canaux synthétisées
Accès aux canaux Clavier d'accès direct
Prise d'antenne VHF/UHF/réseau câblé 75 ohms
dissymétrique (type F)
Sortie audio 4 W + 4 W
Télécommande Infrarouge numérique codée
Marche/Arrêt 120 V, 60 Hz
Tube cathodique 27 po
Dimensions (
L×P×H)
28,8 × 19,6× 22,2 po
(733×498×565 mm)
Poids 90,4 lb
(41 kg)
Problème Solution
37
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Avis juridiques
FCC article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
définies dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences importantes lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour
toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables de
l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Droits d’auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des
marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont
des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
38
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
39
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
www.insignia-products.com
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier
acheteur de ce NS-F27C neuf (« Produit »), qu’il est
exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à
l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit
doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des
produits de la marque Insignia et emballé avec cette
déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente
garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia
est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter
de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est
imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau
ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit
par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) :
(1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées
neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf
de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les
Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra
payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste
propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu
ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté
en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à
l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou
enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du
Produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles
telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes
(sans mouvement) qui restent affichées pendant de
longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la
réparation du Produit;
les Produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré
ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS
QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE
PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES.
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES
GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT
AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA
MC
est une marque de commerce de Best Buy
Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield,
Minnesota, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Insignia NS-F27C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues