Beyerdynamic Amiron Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Amiron wireless – Casque
4
6
Nous vous remercions de la confiance apportée à notre maison en choisissant le casque
Amiron wireless à connexion Bluetooth
®
.
Afin que vous profitiez de la meilleure expérience sonore possible, nous souhaitons vous
expliquer de manière détaillée comment utiliser le casque Amiron wireless.
Consignes de sécurité
Prudence :
Lorsque vous branchez le casque Amiron wireless, veillez à ce que le volume
sonore soit réglé à un minimum.glez le volume sonore seulement après avoir
mis le casque sur les oreilles.
Nous souhaitons vous avertir qu’une écoute à volume sonore trop élevé pendant
trop longtemps peut endommager l'ouïe. Des lésions auditives représentent toujours
une diminution irréversible de la capacité auditive.
Veillez à régler systématiquement un niveau sonore approprié. En règle générale, plus
le volume sonore est élevé, plus la durée d’écoute est courte. C’est ce que montre un
exemple issu du monde du travail : Selon des règles professionnelles en matière de sé-
curité et de santé sur le lieu de travail, les nuisances sonores par ex. sur le lieu de travail
ne doivent pas dépasser 85 dB (volume de manière à ne pas déranger les voisins) à une
durée d'écoute maximale admissible de8heures. Si le volume sonore est augmenté
respectivement de 3 dB, la durée d’écoute est réduite de moitié, c’est-à-dire la durée
d'écoute est de 4 heures à un volume sonore de 88 dB et de 2 heures à un volume so-
nore de 91 dB, etc..
L’application MIY de beyerdynamic vous permet de personnaliser votre casque Amiron
wireless. La fonction de localisation de l’application permet d’utiliser le casque Amiron
wireless de manière à ce que vous ne dépassiez pas une valeur maximale de charge
acoustique (« bruit ») avec le casque mesurée selon les connaissances d’ordre général
courantes. Veuillez noter que le casque Amiron wireless et l’application MIY ne peuvent
saisir que les nuisances sonores provoquées par le casque lui-même ; d’autres sources
de bruit externes telles que, par ex., le bruit provenant des chantiers, de concerts
auxquels vous assistez, etc. ne peuvent pas, en revanche, être normalement prises en
compte lors de la mesure de la charge acoustique. Le casque Amiron wireless et l’ap-
plication MIY ne vous donnent donc aucune vue d’ensemble de toutes les charges
auxquelles est exposée votre ouïe. L’application MIY affiche uniquement la charge acous-
tique transmise par le casque Amiron wireless et c’est ainsi à vous qu’il appartient de
la limiter à une valeur raisonnable.
Danger de mort !
Les casques diminuent énormément la perception acoustique des bruits ambiants. Le
port d’un casque lors des déplacements sur la voie publique présente un gros risque
potentiel. L’ouïe de l’utilisateur ne doit, en aucun cas, être si influencée que cela repré-
sente un risque pour la sécurité routière. Veuillez, en outre, veiller à ne pas utiliser les
casques dans le rayon d'action de machines et d'outils potentiellement dangereux.
français
Amiron wireless – Casque
47
Risque de blessures !
Évitez tout mouvement brusque lorsque vous portez des casques filaires. Vous risqueriez
de vous blesser sérieusement, en particulier si vous portez des piercings, des boucles
d'oreilles, des lunettes, etc. qui s'empêtreraient dans le câble.
Accessoires fournis avec le système
Casque Amiron wireless
Câble de raccordement avec télécommande, jack de 3,5 mm
Câble de chargement USB-A sur USB-C
Étui rigide
Livret de garantie
Guide de démarrage rapide
Application MIY (Make it Yours) de beyerdynamic
L’application MIY (Make it Yours) de beyerdynamic vous permet de personnaliser votre
casque Amiron wireless. L’application est disponible pour Apple iOS et Android et peut
être téléchargée depuis l’App Store d’Apple ou le Play Store de Google.
Remarque concernant le logiciel, version 1.0
Les indications suivantes se réfèrent à la version 1.0 du logiciel installée dans le présent
casque Bluetooth
®
.
Mise à jour du logiciel
Une version plus récente que la version installée sur le logiciel (version 1.0) est éven-
tuellement disponible. Le cas échéant, vous pouvez la mettre à jour vous-même.
Téléchargez sur votre ordinateur l’outil de mise à jour du logiciel de la page de produit
du casque Amiron wireless sur www.beyerdynamic.com.
Allumez le casque Amiron wireless et connectez-le à la prise USB de votre ordi-
nateur à l’aide du câble de chargement USB.
Démarrez l’outil de mise à jour puis suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Amiron wireless – Casque
4
8
Remarques concernant la compatibilité
Le câble de raccordement Bluetooth du casque Amiron wireless est compatible avec les
lecteurs Bluetooth supportant les profils suivants:
A2DP (pour la transmission audio)
HFP (pour la téléphonie)
HSP (pour la sortie vocale)
AVRCP (pour la transmission des signaux de commande)
Remarque:
Les fonctions liées sont disponibles uniquement lorsqu’elles sont supportées par le lect-
eur.
Codecs audios supportés
Dans le profil A2DP, le casque Amiron wireless supporte les codecs audios SBC, AAC,
aptX™, aptX™ LL et aptX™ HD. aptX™ HD offre la meilleure qualité audio. aptX™ LL
offre la latence audio la plus faible.
Remarque:
Notez que pour la transmission audio, il est uniquement possible d’utiliser les codecs
présents dans le lecteur.
Le lecteur et le casque Amiron wireless s’accordent automatiquement pour choisir le
meilleur codec commun disponible dans l’ordre suivant :
1. aptX™ LL
2. aptX™ HD
3. aptX™
4. AAC
5. SBC
Remarque: Notez que la plupart des lecteurs n’affichent pas le codec qu’ils utilisent
activement.
français
Amiron wireless – Casque
49
Él
ém
ent
s
de com
m
ande
Champ tactile
Prise USB pour le câble de
chargement (USB-C)
Bouton LED
Microphone
Prise jack de 3,5 mm pour le câble
audio
GD
Allumer et éteindre le casque
Les fonctions suivantes se rapportent à un casque Amiron wireless qui a déjà été
connecté à un appareil compatible avec Bluetooth.
Allumer :
Maintenez le bouton enfoncé pendant env. 2 secondes.
La LED s’allume une fois en rouge.
Éteindre :
Maintenez le bouton enfoncé pendant env. 6 secondes.
La LED s’allume une fois en rouge puis s’éteint.
Amiron wireless – Casque
5
0
Connexion au lecteur (pairage)
Avant de pouvoir utiliser le casque Amiron wireless pour la première fois, vous devez le
connecter à votre téléphone mobile ou à un autre appareil compatible avec Bluetooth.
L’opération de connexion peut varier en fonction des différents lecteurs. Consultez le
mode d’emploi correspondant du lecteur respectif.
Alors que le casque Amiron wireless est éteint, appuyez pendant 6 secondes sur le
bouton pour lancer le mode de connexion Bluetooth. La LED clignote en alter-
nance en bleu et en rouge.
Activez la fonction Bluetooth sur votre lecteur et laissez-le éventuellement rechercher
de nouveaux appareils.
Dans le menu Bluetooth du lecteur, sélectionnez «beyerdynamic Amiron wireless»
parmi les appareils disponibles et connectez les deux appareils. À chaque nouvel all-
umage, les deux appareils se connecteront automatiquement.
Vous pouvez également connecter le casque Amiron wireless par le biais de la NFC à un
lecteur compatible avec NFC. Le casque Amiron wireless doit être allumé. C’est sans
importance si le casque Amiron wireless est en mode connexion (pairage) ou non.
Activez la fonction NFC sur votre lecteur pour que toutes les informations nécessaires
soient transmises vers le lecteur et qu’une connexion puisse être établie.
Veuillez tenir le capteur NFC de
l’appareil de lecture au niveau de la
zone inférieure de la coque d'écouteur
gauche, car cette dernière intègre la
puce NFC. Cf. logo NFC sur l’illustra-
tion. Vous trouverez la position exacte
de la puce NFC sur votre appareil de
lecture dans la notice d'utilisation de ce
dernier.
Connexion et suppression des lecteurs dans la liste
S’il y a déjà plusieurs lecteurs dans la liste de votre casque Amiron wireless et si vous
ne pouvez pas connecter votre casque Amiron à un autre lecteur, la liste est pleine et
vous devez l’effacer afin de pouvoir ajouter le nouveau lecteur.
Procédez comme suit pour effacer la liste :
Maintenez le bouton du casque Amiron wireless éteint enfoncé pendant plus de
10secondes afin que le casque passe au mode de connexion et efface, en même
temps, tous les lecteurs de la liste.
français
Amiron wireless – Casque
51
Fonctionnement à points multiples
Il est possible de connecter jusqu’à 8 appareils compatibles avec Bluetooth au casque
Amiron wireless. Au maximum deux appareils peuvent établir en me temps une
connexion active. La lecture de morceaux de musique et la téléphonie ne sont cependant
possibles qu’avec un appareil. La téléphone a alors priorité sur la lecture de morceaux
de musique c’est-à-dire que la lecture de morceaux de musique est interrompue dès
que quelqu’un appelle.
La liste des priorités suivantes est applicable lors de l’utilisation des lecteurs (LE) :
Régler les points multiples
Connectez le casque Amiron wireless au premier appareil (voir «Connecter au lect-
eur»).
Désactivez la connexion Bluetooth du premier appareil.
Éteignez le casque Amiron wireless.
Appuyez pendant 6secondes sur le bouton pour lancer le mode de connexion (la
LED clignote lentement en alternance en bleu et en rouge).
Connectez le casque Amiron wireless au premier appareil (voir «Connecter au lect-
eur»).
Réactivez la connexion Bluetooth du premier appareil qui se connecte automatique-
ment au casque Amiron wireless.
Lorsque les deux appareils sont couplés au casque Amiron wireless, l’Amiron wireless
se connecte automatiquement aux deux appareils à chaque prochaine mise en
marche.
Utiliser les points multiples
Lorsque vous avez connecté le casque Amiron wireless à deux appareils
et que vous venez d’activer la lecture des médias, appuyez brièvement deux fois sur
le champ tactile pour accepter un appel entrant,
et que vous venez de raccrocher, appuyez brièvement deux fois sur le champ
tactile pour reprendre la lecture du média que vous étiez en train d’écouter.
Priorité Profil Lecteurs (LE)
1 HFP (pour la téléphonie)
LE1 (le premier appareil qui est connecté)
2 HFP (pour la téléphonie)
LE2 (le deuxième appareil qui est connecté)
3
A2DP (lecture de morceaux de musique)
LE1 (le premier appareil qui est connecté)
4
A2DP (lecture de morceaux de musique)
LE2 (le deuxième appareil qui est connecté)
Amiron wireless – Casque
5
2
Démarrage / Pause :
Appuyez brièvement 2 fois sur le champ
tactile .
Titre suivant :
Balayez le champ tactile vers l’avant.
Lecture des médias
Notez que les fonctions décrites ci-dessous dépendent du lecteur utilisé et du logiciel
de lecture. Il est possible qu’elles ne soient pas disponibles. Le casque Amiron wireless
envoie uniquement des signaux de commande conformes au standard Bluetooth.
Important : veuillez toujours toucher le champ tactile uniquement avec un seul
doigt pour éviter tout dysfonctionnement.
2 X
2 fois
Titre précédent :
Balayez le champ tactile vers l’arrière.
français
Amiron wireless – Casque
53
Avance rapide :
Balayez le champ tactile vers l’avant
et restez au moins 1 seconde dans cette
position.
Retour rapide :
Balayez le champ tactile vers l’ar-
rière et restez au moins 1 seconde dans
cette position.
Augmenter le volume sonore :
Balayez le champ tactile vers le
haut. Lorsque vous balayez le champ
tactile vers le haut et restez dans cette
position, le volume augmente progres-
sivement jusqu’au maximum. Un signal
sonore indique le volume sonore maxi-
mum atteint.
Restez là
Restez là
Diminuer le volume sonore :
Balayez le champ tactile vers le bas.
Lorsque vous balayez le champ tactile
vers le bas et restez dans cette position,
le volume augmente progressivement
jusqu’au minimum. Un signal
sonore indique le volume sonore mini-
mum atteint.
Amiron wireless – Casque
5
4
Appeler l’assistant personnel
Appeler l’assistant personnel de votre
smartphone ou de votre tablette (Siri,
Google Assistant etc.):
Appuyez environ 2 secondes au centre
du champ tactile .
Commande d’appel
Les fonctions mentionnées ci-après
servent à gérer les appels.
Accepter / terminer l’appel:
Appuyez brièvement deux fois sur le
champ tactile .
Refuser un appel:
Appuyez environ 2 secondes au centre
du champ tactile .
2
Sek.
2
secondes
2 X
2 fois
2 Sek.
2 secondes
Rétro-appel (commutation entre deux
correspondants) :
Appuyez environ 2 secondes au centre
du champ tactile .
2 Sek.
2 secondes
Charger l’accu
Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement le ble de chargement USB
fourni pour charger l’accu.
À l’aide du câble de chargement USB joint, branchez le casque Amiron wireless à ce
port USB conforme sous tension (le bloc d’alimentation USB, par exemple).
Durant le chargement, la LED rouge clignote.
Dès que la LED s’allume en permanence en rouge, l’accu est entièrement rechargé.
Retirez le câble de chargement USB une fois le chargement terminé.
Activer ou désactiver aptX™ HD
Activer aptX™ HD :
Mettez le casque Amiron wireless en marche.
Exécutez les opérations suivantes en l’espace de deux secondes:
– Maintenez le bouton enfoncé.
– Balayez le champ tactile du doigt en allant vers le haut.
– Relâchez le bouton .
Désactiver aptX™ HD :
Mettez le casque Amiron wireless en marche.
Exécutez les opérations suivantes en l’espace de deux secondes:
– Maintenez le bouton enfoncé.
– Balayez le champ tactile du doigt en allant vers le bas.
– Relâchez le bouton .
Activer ou désactiver des annonces vocales
Activer / Désactiver des annonces vocales :
Mettez le casque Amiron wireless en marche.
Exécutez les opérations suivantes en l’espace de deux secondes:
– Maintenez le bouton enfoncé.
– Appuyez brièvement deux fois sur le champ tactile avec un doigt.
– Relâchez le bouton .
Réinitialiser aux réglages effectués en usine
Mettez le casque Amiron wireless en marche.
Exécutez les opérations suivantes en l’espace de deux secondes:
– Maintenez le bouton enfoncé.
– Balayez le champ tactile du doigt en allant vers l’arrière.
– Relâchez le bouton .
français
Amiron wireless – Casque
55
Amiron wireless – Casque
5
6
Tableau des fonctions tactiles et des boutons
Sauf indication contraire, les fonctions listées s’appliquent à un casque mis en marche.
Allumer Appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton
Éteindre Appuyez pendant 6 secondes sur le
bouton
Mode de connexion (pairage) Éteignez le casque puis appuyez pen-
dant 6 secondes sur le bouton .
Supprimer le mode de connexion et la
liste
Éteignez le casque puis appuyez pendant
au moins 10 secondes sur le bouton .
Démarrage / Pause Appuyez brièvement 2 fois sur le champ
tactile
Augmenter le volume sonore
Balayez le champ tactile vers le haut
Diminuer le volume sonore
Balayez le champ tactile vers le bas
Titre suivant
Balayez le champ tactile vers l’avant
Titre précédent
Balayez le champ tactile vers l’arrière
Avance rapide
Balayez le champ tactile vers l’avant
et restez au moins 1 seconde dans cette
position
Retour rapide
Balayez le champ tactile vers l’arrière
et restez au moins 1 seconde dans cette
position
Accepter / terminer l’appel Appuyez brièvement 2 fois sur le champ
tactile
Refuser un appel Appuyer pendant 2 secondes sur le
champ tactile
Rétro-appel (commutation entre deux
correspondants)
Appuyer pendant 2 secondes sur le
champ tactile
Lancer l’assistant personnel (Siri, Goog-
le Assistant, etc.)
Appuyer pendant 2 secondes sur le
champ tactile
français
Amiron wireless – Casque
57
Tableau des réglages
Les réglages listés s’appliquent à un casque mis en marche.
Activer aptX™ HD Appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton et, en même temps, balayez le
champ tactile vers le haut avec le doigt
Désactiver aptX™ HD Appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton et, en même temps, balayez le
champ tactile vers le bas avec le doigt
Activer et désactiver des annonces
vocales
Appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton et, en même temps, appuyez
deux fois sur le champ tactile avec le
doigt
Réinitialiser aux réglages effectués en
usine
Appuyez pendant 2 secondes sur le
bouton et, en même temps, balayez le
champ tactile vers l'arrière avec le
doigt
Tableau de l’état de la LED sur le casque
Chargement La LED rouge clignote
Chargement complet La LED rouge est allumée en permanence
Éteindre La LED rouge s’allume une fois pendant
1,5 secondes
Accu presque vide La LED rouge clignote rapidement 3 fois
Mode de connexion Bluetooth activé
(pairage)
Les LED rouge et bleue clignotent en
alternance
Connexion Bluetooth active La LED bleue clignote lentement avec
des pauses de 7 secondes
Connexion Bluetooth perdue La LED bleue clignote lentement avec
des pauses de 3 secondes
Lecture du média activée La LED bleue clignote lentement avec
des pauses de 7 secondes
Appel entrant La LED bleue clignote rapidement avec
des pauses d’1 seconde
Amiron wireless – Casque
5
8
Réglages des lecteurs pour obtenir le meilleur son sans câble
Pour obtenir le meilleur son possible avec le casque Amiron wireless via Bluetooth, vous
devez prendre en compte les remarques pratiques suivantes:
Réglez le volume sonore du casque Amiron wireless sur le minimum et le volume du
lecteur sur le maximum. Réglez ensuite le son uniquement sur le casque Amiron wire-
less et non pas sur le lecteur. Cela ne s’applique qu’aux lecteurs qui ne synchronisent
pas automatiquement le volume sonore.
Quant aux lecteurs qui synchronisent automatiquement le volume sonore (par ex.
iPhone, iPad ou divers smartphones Android), le volume du casque est toujours iden-
tique au volume du lecteur.
Désactivez les éventuels effets audios existants dans votre logiciel de lecture.
Veillez à ce que aptX™ HD soit actif sur le casque Amiron wireless si votre lecteur le
prend en charge.
Résolution des problèmes
Problème Cause Solution
Il est impossible d’allumer
le casque Amiron
wireless
L’accu est vide ou le ni-
veau de charge de l’accu
n’est plus que faible
Chargez l’accu
Aucun son audio n’est res-
titué
Aucune connexion
Bluetooth
Connectez le casque
Amiron wireless au lecteur
Le casque Amiron wireless
n’apparaît pas parmi les
appareils Bluetooth dispo-
nibles dans le lecteur
• Le casque Amiron wire-
less est éteint
• Le casque Amiron wire-
less n’est pas en mode
connexion
• Il existe déjà une
connexion Bluetooth
avec un autre lecteur
• Mettez le casque Amiron
wireless en marche
• Mettez le casque Amiron
wireless en mode de
connexion
• Coupez la connexion
Bluetooth avec l’autre
lecteur et connectez le
casque Amiron wireless
à l’appareil souhaité
Le son restitué est trop
faible bien que le volume
réglé sur le casque Amiron
wireless est au maximum
Le signal audio transmis
est trop faible
Augmentez le volume de
lecture du lecteur
français
Amiron wireless – Casque
59
Problème Cause Solution
Le son est aigu et la resti-
tution des basses est trop
faible
L’étanchéité des coussi-
nets ne suffit pas
Portez le casque Amiron
wireless de manière à ob-
tenir une étanchéité maxi-
mum
La portée sans fil est in-
suffisante ou la connexion
est coupée
Il y a des interférences
avec d’autres appareils
Éloignez-vous des routeurs
wifi et des micro-ondes et
faites attention à ce que
vous ne soyez pas entre le
lecteur et Amiron wireless
Amiron wireless – Casque
6
0
Branchement du câble audio
L’appareil est livré avec un câble audio équipé d’une télécommande et d’une fiche jack
de 3,5 mm à chacune de ses extrémités. Enfoncez une extrémité du câble audio dans
la prise jack de la coque du casque lorsque vous souhaitez utiliser le casque sans
connexion Bluetooth. Faites attention à ce que le casque Amiron wireless soit éteint.
Le casque fonctionne de manière passive si bien que l’appareil ne consomme pas de
courant via l’accu.
Él
ém
ent
s
de com
m
ande de l
a t
él
écom
m
ande du câbl
e
Fiche de raccordement de la coque
du casque, jack de 3,5 mm
Télécommande
Fiche de raccordement à l'appareil
radio, jack de 3,5 mm
Bouton pour augmenter le volume
sonore
Bouton pour gérer les appels et la
lecture des médias
Bouton pour diminuer le volume
sonore
français
Amiron wireless – Casque
61
Remarques concernant l’utilisation
Le câble fourni comprend une télécommande avec trois boutons et un microphone.
Branchée sur des smartphones ou des tablettes compatibles, cette télécommande vous
permet de commander des appels téléphoniques, de lire des médias et de régler le vo-
lume sonore.
La condition préalable est que le lecteur soit équipé d’une prise casque intégrée et que
l’affectation des broches corresponde à la norme CTIA. Les fonctions décrites par la
suite sont possibles uniquement dans ce cas.
Branchez le câble à la broche droite de la prise casque.
Lecture des médias
Démarrer / Arrêter la lecture du média:
Appuyez brièvement sur le bouton du milieu .
Remarque :
En fonction du lecteur et de la version du système d'exploitation et/ou du logiciel, éven-
tuellement d'autres fonctions peuvent être commandées par le bouton du milieu lors
de la lecture du média. Pour de plus amples détails, adressez-vous au fabricant du
smartphone ou de la tablette.
Réglage du volume sonore
Augmenter le volume sonore :
Appuyez brièvement sur le + bouton pour augmenter le son d'un palier.
Diminution du volume sonore:
Appuyez brièvement sur le - bouton pour diminuer le son d'un palier.
Remarque :
Notez que tous les smartphones et tablettes ne prennent pas en charge cette fonction.
Pour les smartphones et tablettes utilisant le système d'exploitation Android, il est né-
cessaire que le lecteur de média supporte la « Wired Audio Headset Specification »
(Spécification sur les casques audio à fil) (https://source.android.com/devices/accesso-
ries/headset/specification.html). Le cas échéant, adressez-vous au fabricant du
smartphone ou de la tablette.
Appeler l’assistant personnel
Appeler l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google
Assistant etc.) :
Appuyez environ 2 secondes sur le bouton du milieu .
Amiron wireless – Casque
6
2
Entretien – Position du numéro de certification FCC/IC/Japan
Pour nettoyer le caque Amiron wireless, utilisez uniquement un chiffon doux et sec
ou légèrement humidifié avec de l’eau.
N’utilisez pas de nettoyant contenant des solvants car ceux-ci peuvent endommager
la surface.
Les coussinets étant soumis à une usure naturelle, il est
nécessaire de les remplacer de temps en temps.
Vous pouvez effectuer vous-même cette tâche :
Saisissez le coussinet des oreillettes en mettant les
doigts sur le bord pour l’enlever de la coque du casque
(voir fig. 1). Veuillez noter qu’il faudra exercer une
certaine force pour cette opération. Vous pouvez éga-
lement utiliser un outil plat et émoussé (voir fig. 2).
Attention : Faites attention à ne pas causer ni des
rayures ni des dommages et à ne pas vous blesser !
Le numéro de certification FCC/IC/Japan se trouve
dans la coque gauche, sous le coussinet et le rem-
bourrage noir.
Gestion des appels
Accepter / terminer l’appel :
Appuyez brièvement sur le bouton du milieu .
Remarque :
Faites attention à ne pas recouvrir l’ouverture du microphone se trouvant au dos de la
télécommande. En fonction du smartphone et de la version du système d'exploitation
et/ou du logiciel, éventuellement d'autres fonctions peuvent être commandées en ap-
puyant sur le bouton du milieu . En outre, il est éventuellement possible d'appeler
l'assistant personnel (Siri ou Google Assistant) en appuyant sur le bouton du milieu .
Pour de plus amples détails, adressez-vous au fabricant du smartphone ou de la
tablette.
Fig. 1
Fig. 2
français
Amiron wireless – Casque
63
Fixez le coussinet d’oreillette neuf.
Important : Le cran de la bague du coussinet d’oreil-
lette doit s’encliqueter dans l’encoche de la coque.
Voir également la fig. 3.
S’il est nécessaire de remplacer d’autres pièces, veuillez
contacter le représentant local de beyerdynamic respon-
sable de votre région.
Fig. 3
Encoche
Cran
Remarque concernant la durée de vie des accus li-ion
Une fois le chargement entièrement terminé, débranchez le câble de chargement du
casque Amiron wireless.
Les températures élevées, surtout en cas de niveau de chargement élevé, peuvent
provoquer des dommages irréversibles.
Si vous n’utilisez pas ou que si vous stockez l’accu pendant une longue durée d’util-
isation, il est recommandé de charger l’accu à environ 50% et de le stocker à une
température de 20°C max.
Pièces de rechange
Vous trouverez les pièces de rechange du casque Amiron wireless sur le site Internet
www.beyerdynamic.com dans la rubrique «Service après-vente».
Mise au rebut
Ce symbole représenté sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’em-
ballage indique que vos appareils électriques et électroniques ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères en fin de vie. Il existe des
systèmes de collecte individuels pour le recyclage dans l’UE. Pour de plus
amples informations, merci de vous adresser aux autorités locales ou au
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Amiron wireless – Casque
6
4
Élimination de l’accu
Ce symbole indique qu’en fonction des lois et directives locales, votre pro-
duit et/ou son accu doivent être éliminés séparément des ordures ménag-
ères. Lorsque le produit est arrivé en fin de vie, portez-le dans l’un des
points de collectes indiqués par les autorités locales. La collecte séparée
et le recyclage de votre produit et/ou de l’accu au moment de l’élimination
contribuent à préserver les ressources naturelles. La collecte permet éga-
lement de garantir un recyclage protégeant la santé humaine et préservant
l’environnement.
Les anciennes batteries peuvent contenir des produits nocifs pour la
santé et l’environnement.
Éliminez toujours les batteries utilisées conformément aux directives ap-
plicables. Ne jetez pas les accus utilisés dans le feu (risque d’explosion)
ni dans les ordures ménagères. Portez-les dans votre point de collecte
local. Le retour est gratuit et exigé par la loi. Éliminez uniquement les
batteries déchargées.
Toutes les batteries sont recyclées afin de récupérer les matériaux pré-
cieux tels que le fer, le zinc ou le nickel.
Enregistrement du produit
Vous pouvez enregistrer votre casque Amiron wireless sur notre site Internet
www.beyerdynamic.com en indiquant le numéro de série.
Conditions de garantie
Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles sur notre site Internet
www.beyerdynamic.com.
Caractéristiques techniques
Plage des fréquence HF . . . . . . . . . . . . . . . . entre 2,4000 et 2,4835 GHz
Puissance d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW
Plage de la température de fonctionnement . . de 0 à 40 °C
Plage de la température de stockage . . . . . . . de 10 à 40 °C
Vous trouverez de plus amples informations sur les données techniques sur notre site
Internet: www.beyerdynamic.com/amiron-wireless
fra
n
ç
a
is
Amiron wireless – Casque
65
Déclaration de conformité de l’UE simplifiée
beyerdynamic déclare par la présente que l’appareil de transmission radio répond à la
directive de l’Union européenne 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la
déclaration de conformité de l’UE sur Internet à l’adresse suivante:
http://www.beyerdynamic.com/cod
Marques déposées
La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par beyerdynamic intervient sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Qualcomm aptX™ est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses succur-
sales. Qualcomm® est une marque déposée de Qualcomm Incorporated aux États-Unis
et dans d'autres pays. aptX™ est une marque déposée de Qualcomm Technologies In-
ternational, Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Beyerdynamic Amiron Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à