Nordson Encore Engage System Controller Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Contrôleur de système Encore®
Engage
Installation, dépannage, réparation
Manuel de produit du client
P/N 7093803_04
- French -
Édition 06/23
Pour commander des pièces et obtenir une assistance technique, appeler le centre
d'assistance Nordson Industrial Coating ou le représentant local de Nordson.
Le présent document peut être modié sans préavis.
La dernière version est disponible à l'adresse http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toutes demandes d'in-
formation, remarques et questions à propos de ses produits. Des informations
générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse suivante :
http://www.nordson.com.
http://www.nordson.com/en/global-directory
Avis
Il s'agit d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright.
Date du copyright original 2020. Aucune partie du présent document ne peut être
photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'autorisation
écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations contenues dans cette
publication peuvent être modiées sans préavis.
- Traduction de l’original -
Marques commerciales
Encore, iFlow, Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de
Nordson Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
i
Table des matières
©2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
Table des matières
Sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Personnel qualié �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Domaine d'utilisation ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Réglementations et homologations ����������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Sécurité du personnel �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Prévention des incendies��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Mise à la terre �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement ����������������������������������������������������������������������� 1-3
Mise au rebut / Élimination ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-3
Plaquettes de mise en garde ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Présentation générale du système���������������������������������������������������������������������������������������������� 2-1
Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-1
Matériel et logiciel de la console et du système ���������������������������������������������������������������������������� 2-2
Composants du contrôleur principal ��������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Composants du contrôleur auxiliaire �������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Contrôleur à distance ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Interface à écran tactile ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-4
Fonctions du commutateur à clé d'interverrouillage ��������������������������������������������������������������������� 2-4
Alimentations CC �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-5
Doubles cartes de pistolet de pulvérisation ���������������������������������������������������������������������������������� 2-5
Commande de pompe du pistolet de pulvérisation ���������������������������������������������������������������������� 2-5
Modules de débit numérique iFlow® ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-5
Réseaux interne et externe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-6
Codeur du convoyeur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-6
Options du contrôleur du pistolet de pulvérisation manuel ����������������������������������������������������������� 2-6
Caractéristiques ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-7
Général ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-7
Qualité de l'air de bérisation de la pompe et du pistolet de pulvérisation ����������������������������������� 2-7
Conditions spéciales d'utilisation �������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-8
Étiquettes d'homologation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-8
Mémoire ash USB homologuée pour les programmes et les données d'utilisateur ����������������� 2-12
Installation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-1
Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-1
Branchements du système ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-2
Branchements des câbles d'interconnexion ��������������������������������������������������������������������������������� 3-2
Câbles d'interconnexion ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-3
Branchements électriques ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-5
Branchements pneumatiques ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-6
Branchements et réglages du réseau CAN ���������������������������������������������������������������������������������� 3-8
Terminaisons �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-8
Paramétrage de l'adresse et de la terminaison CAN ������������������������������������������������������������������� 3-9
Adresse du module iFlow de la pompe ���������������������������������������������������������������������������������������� 3-9
Carte à relais ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-10
LED de la carte à relais ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-11
Branchements de l'alimentation ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-12
Branchements du câble d'alimentation de la console ���������������������������������������������������������������� 3-12
Mise à la terre ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-13
Mise à la terre PE (Protective Earth – Terre de protection) ������������������������������������������������������� 3-13
Terre électrostatique ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-13
Trajet du courant du pistolet de pulvérisation ���������������������������������������������������������������������������� 3-14
Procédures et équipement de mise à la terre ESD ������������������������������������������������������������������� 3-15
Branchements du câble du pistolet de pulvérisation ������������������������������������������������������������������� 3-16
Nombre de pistolets de pulvérisation ����������������������������������������������������������������������������������������� 3-16
Mises à niveau du système ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-17
©2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
ii Table des matières
Utilisation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-1
Climatiseur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-1
LED de l'écran ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4-2
États de l'écran ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-2
Paramètres de fonctionnement ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-3
Réglage des paramètres ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-3
Maintenance ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-4
Dépannage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-1
LED de la carte de pistolet de pulvérisation ���������������������������������������������������������������������������������� 5-2
Procédure de RAZ du débit d'air �������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-4
Procédure de remise à zéro �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-4
Carte fond de panier ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-6
Alimentations électriques ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-8
Nœud de débit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-10
Carte à relais ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-12
API ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-14
eWON ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5-18
Climatiseur ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-20
Réparation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Dépose/installation de la carte de commande des pistolets de pulvérisation�������������������������������� 6-2
Remplacement d'une carte de commande de pistolet de pulvérisation ��������������������������������������� 6-2
Ajout de cartes de pulvérisation ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-2
Remplacement d'une carte ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-3
Remplacement de l'écran tactile ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-5
Remplacement de l'écran tactile (suite) ���������������������������������������������������������������������������������������� 6-6
Réparation du module iFlow ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-8
Nettoyage de la vanne proportionnelle ����������������������������������������������������������������������������������������� 6-8
Remplacement de la vanne proportionnelle ������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Remplacement de l'électrovanne des pistolets �������������������������������������������������������������������������� 6-10
Remplacement du ltre ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Climatiseur ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Pièces de rechange ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-1
Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7-1
Contrôleurs Encore Engage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-1
Écrans distants ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-2
Composants du contrôleur principal ��������������������������������������������������������������������������������������������� 7-4
Composants du contrôleur principal (suite) ���������������������������������������������������������������������������������� 7-6
Composants du contrôleur principal pour écran distant ��������������������������������������������������������������� 7-8
Composants du contrôleur principal pour écran distant (suite) �������������������������������������������������� 7-10
Contrôleur principal écran distant avec climatiseur �������������������������������������������������������������������� 7-12
Contrôleur principal pour écran distant avec climatiseur (suite) ������������������������������������������������� 7-14
Composants de l'écran distant ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-16
Composants du contrôleur auxiliaire ������������������������������������������������������������������������������������������ 7-18
Composants du contrôleur auxiliaire (suite) ������������������������������������������������������������������������������� 7-20
Composants du contrôleur auxiliaire avec climatiseur ��������������������������������������������������������������� 7-22
Composants du contrôleur auxiliaire avec climatiseur (suite) ���������������������������������������������������� 7-24
Kits ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-26
Module iFlow ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7-26
1-1
Sécurité
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
Section 1
Sécurité
Introduction
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et
des instructions concernant des interventions et des équipements spéciques se trouvent
aux endroits appropriés de la documentation.
S'assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes
instructions, est accessible à toutes les personnes qui utilisent cet équipement et en
assurent la maintenance.
Personnel qualié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel chargé
d'installer l'équipement Nordson, de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualié.
Sont considérés comme étant un personnel qualié les employés ou sous-traitants qui
ont reçu la formation nécessaire pour exécuter en toute sécurité les tâches qui leur
sont assignées. Ils sont familiarisés avec toutes les règles et prescriptions de sécurité
importantes et physiquement capables d'exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Domaine d'utilisation
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière diérente de celle décrite dans
la documentation fournie avec l'équipement peut entraîner des dommages corporels ou
matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement :
• utilisation de matières incompatibles
modications eectuées sans autorisation préalable
• dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage
• utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
• utilisation d'équipements auxiliaires non agréés
utilisation de l'équipement au-delà des valeurs nominales maximales
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et agréé pour l'environnement
dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l'équipement
Nordson seront annulées en cas de non-observation des instructions d'installation,
d'utilisation et d'entretien.
Toutes les phases d'installation de l'équipement doivent être réalisées conformément aux
réglementations communautaires, nationales et locales.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
1-2 Sécurité
Sécurité du personnel
Observer ces instructions pour éviter tout dommage corporel.
Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien sans y être qualié.
• Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes ou
capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas
correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'eectuer un réglage ou une
intervention sur un quelconque équipement en mouvement, couper l'alimentation
en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à l'arrêt. Verrouiller
l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout mouvement
intempestif.
Décharger (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant d'eectuer un
réglage ou une opération d'entretien sur des systèmes ou composants se trouvant
sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d'eectuer
une intervention sur l'équipement électrique.
Se procurer et lire les ches de données de sécurité (FDS) de toutes les matières
utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et la
mise en œuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui
sont conseillés.
• Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains dangers
peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces
à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes
mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre
pratique.
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux instructions
suivantes.
Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de ammes nues en un lieu où des matières
inammables sont utilisées ou entreposées.
• Prévoir une ventilation appropriée pour éviter la présence de matières volatiles ou de
vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation
locale en vigueur ou la che de données de sécurité des matières mises en œuvre.
• Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des
matières inammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un interrupteur pour
éviter l'étincelage.
• S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes d'arrêt et
des extincteurs. Si un incendie se déclare dans une cabine de pulvérisation, couper
immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs d'extraction.
Eectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations conformément
aux instructions gurant dans la documentation fournie avec l'équipement.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées avec
l'équipement d'origine. Contacter le représentant Nordson pour toute information ou
recommandation sur les pièces.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
1-3
Sécurité
Mise à la terre
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un équipement électrostatique défectueux est
dangereuse et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Les
contrôles de résistance doivent faire partie intégrante du programme de maintenance
périodique. Arrêter immédiatement tout l'équipement électrique ou électrostatique en cas
de décharge électrique, même légère, ou en présence d'une étincelle ou d'un arc
d'électricité statique. Ne pas remettre l'équipement en marche avant que le problème
n'ait été identié et corrigé.
La mise à la terre à l'intérieur et autour des ouvertures de la cabine doit être réalisée en
conformité avec les exigences NFPA pour les zones dangereuses de Classe II, Division 1
ou 2. Voir NFPA 33, NFPA 70 (NEC articles 500, 502 et 516) et NFPA 77, dernières
versions.
Tous les objets électriquement conducteurs dans les zones de pulvérisation doivent
être reliés électriquement à la terre avec une résistance dont la valeur ne doit pas
excéder 1 mégohm lorsqu'elle est mesurée avec un instrument qui applique au moins
500 V au circuit évalué.
• Les équipements à mettre à la terre incluent, sans exhaustivité, le plancher de la
cabine de pulvérisation, les plates-formes des opérateurs, les trémies, les supports de
cellule photoélectrique et les buses de décharge.
Le personnel qui travaille dans la zone de pulvérisation doit être relié à la terre.
• Il existe un risque d'allumage par le corps humain chargé. Le personnel qui se tient
sur une surface peinte, par exemple une plate-forme d'opérateur, ou qui porte des
chaussures non conductrices n'est pas relié à la terre. Le personnel doit porter des
chaussures à semelles conductrices ou utiliser un bracelet de mise à la terre an de
maintenir une liaison à la terre en travaillant avec un équipement électrostatique ou
autour de celui-ci.
• Les opérateurs doivent maintenir un contact entre la peau de leur main et la poignée
du pistolet pour éviter tout risque de décharge en manipulant les pistolets de
pulvérisation électrostatiques manuels. S'il est nécessaire de porter des gants, couper
la paume ou les extrémités des doigts, porter des gants conducteurs ou un bracelet
conducteur relié à la poignée du pistolet ou à toute autre terre véritable.
• Couper les alimentations électrostatiques et mettre les électrodes du pistolet à la terre
avant d'eectuer des réglages ou de nettoyer les pistolets de poudrage.
• Une fois l'intervention sur l'équipement terminée, raccorder tous les équipements,
câbles de terre et ls qui ont été débranchés.
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement quelconque d'un
système, arrêter immédiatement le système et procéder comme suit :
Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique. Fermer les vannes d'arrêt
pneumatiques et dépressuriser.
Identier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre l'équipement
en marche.
Mise au rebut / Élimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en œuvre et les produits
d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
1-4 Sécurité
Plaquettes de mise en garde
Le Tableau 1-1 contient le texte des plaquettes de mise en garde à l'avant de l'armoire.
Les plaquettes de mise en garde sont conçues pour une utilisation et un entretien en
toute sécurité de la console. Voir la Figure 1-1 pour l'emplacement des plaquettes de
mise en garde.
Tableau 1-1 Texte de la plaquette de mise en garde
Pièce Description
ATTENTION : Débrancher l'alimentation électrique avant toute intervention.
1
1
1
10019246
10019333
10019168
Figure 1-1 Emplacement de la plaquette de mise en garde
2-1
Présentation générale du système
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
Section 2
Présentation générale du système
Introduction
Ce manuel couvre le matériel de commande du système pour les contrôleurs de système
Encore® Engage.
NOTE : Le système nécessite également des capteurs externes d'ID de pièce, comme
des cellules photoélectriques ou des lecteurs pour l'identication des pièces et la
détection des zones.
Voir la Figure 2-1. Les contrôleurs Encore Engage suivants sont disponibles :
• Contrôleur de système principal Encore Engage – Comprend des commandes à
écran tactile et prend en charge de 4 à 16 pistolets de poudrage
• Contrôleur de système Encore Engage avec contrôleur d'interface à distance
Prend en charge de 4 à 16 pistolets de poudrage avec contrôleur à distance pour la
mobilité du contrôleur d'interface
• Contrôleur auxiliaire Encore Engage – Permet de prendre en charge de 4 à
16 pistolets de pulvérisation supplémentaires
Contrôleur de système principal
Encore Engage
Système principal Encore
Engage avec contrôleur à
distance
Contrôleur auxiliaire
Encore Engage
Figure 2-1 Contrôleurs Encore Engage
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
2-2 Présentation générale du système
Matériel et logiciel de la console et du système
Composants du contrôleur principal
Voir la Figure 2-2. Un contrôleur principal entièrement équipé et qui prend en charge de
4 à 16 pistolets de pulvérisation contient les éléments suivants :
• Interface à écran tactile
• Commutateur d'interverrouillage et commutateur d'alimentation
• API
• Carte à relais
• Carte fond de panier et panier avec jusqu'à 8 cartes de commande de pistolet de
pulvérisation (chaque carte commande 2 pistolets de pulvérisation)
• Une alimentation électrique 24 VCC de 600 W et une de 120 W
• Arrêt d'urgence
• Modules de débit
• Passerelle
Composants du contrôleur auxiliaire
Les consoles auxiliaires ne comprennent pas d'écran tactile, d'API, de commutateur de
verrouillage, de carte à relais ou d'arrêt d'urgence.
Contrôleur à distance
L'interface à écran tactile est disponible sous la forme d'un contrôleur à distance avec
matériel de montage.
Le contrôleur à distance loge l'interface à écran tactile, tandis que tout le reste du
matériel reste dans l'armoire du contrôleur principal.
Il est possible d'utiliser jusqu'à trois écrans tactiles par contrôleur principal.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
2-3
Présentation générale du système
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Figure 2-2 Composants internes de la console principale et du socle Engage
1. Interface à écran tactile
2. Arrêt d'urgence
3. Interrupteur
4. Commutateur à clé
d'interverrouillage
5. Modules de débit
6. Branchements des câbles de pistolet
7. Doubles cartes de pistolet de
pulvérisation, panier de cartes et
fond de panier
8. Alimentation électrique unique +24 V
9. API
10. Passerelle
11. Carte à relais
12. Alimentation électrique 24 VCC
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
2-4 Présentation générale du système
Interface à écran tactile
L'opérateur eectue toutes les tâches de conguration et d'exploitation à l'aide de
l'interface à écran tactile. L'écran tactile fournit à l'opérateur une interface utilisateur
graphique pour la conguration du système, son utilisation, le dépannage et l'aide à
l'écran.
NOTE : Le logiciel et le système d'exploitation de l'interface opérateur doivent être
complètement arrêtés avant de mettre le contrôleur hors tension.
2
1
Figure 2-3 Contrôleur principale et écran tactile distant
1. Écran tactile 2. Arrêt d'urgence
Fonctions du commutateur à clé d'interverrouillage
En position Prêt, il est impossible de déclencher les pistolets de pulvérisation quand
le convoyeur ne fonctionne pas. Cela permet d'éviter le gaspillage de poudre et les
situations dangereuses.
En position Contournement, les pistolets de pulvérisation peuvent être déclenchés sans
faire fonctionner le convoyeur. Cette position est utilisée pour paramétrer et tester les
réglages des pistolets de pulvérisation.
En position Verrouillage, le déclenchement des pistolets de pulvérisation est impossible
et les positionneurs d'entrée/sortie ainsi que les mécanismes de va-et-vient ne peuvent
pas être déplacés. Utiliser cette position en cas d'intervention à l'intérieur de la cabine.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
2-5
Présentation générale du système
Alimentations CC
Une armoire de contrôleur peut contenir jusqu'à deux alimentations électriques :
• Une de 600 W – alimente les doubles cartes de pistolet de pulvérisation, les nœuds de
débit et l'interface de pistolet de pulvérisation manuel (MGI).
• Une de 100 W (permanente) – fournit une alimentation de 24 VCC à l'API, à l'eWON®
et à l'écran tactile (contrôleur principal seulement)
Doubles cartes de pistolet de pulvérisation
Chaque double carte de pistolet de pulvérisation dans le panier réalise la commande
électrostatique de deux pistolets de poudrage automatiques Encore. Les cartes délivrent
un signal de 0-19 VCA (crête) pour piloter les alimentations électrostatiques à l'intérieur
des pistolets de pulvérisation Encore. La double carte de pistolet de pulvérisation réalise
également une contre-réaction du processus à l'interface opérateur.
Commande de pompe du pistolet de pulvérisation
Le contrôleur Engage et les contrôleurs de pistolet de pulvérisation manuel commandent
les pompes à poudre par le biais du réseau CAN jusqu'au nœud de débit. Le nœud de
débit est ensuite câblé physiquement vers le module de pompe HD.
Le débit d'air et l'air d'atomisation pour les pompes VT sont commandés par le biais des
nœuds de débit.
Modules de débit numérique iFlow®
Le contrôleur commande le débit d'air vers les pompes qui alimentent les pistolets de
pulvérisation automatiques en poudre. La régulation du débit se compose de régulateurs
de précision et des modules de débit numériques iFlow®.
Un régulateur fournit l'air à deux modules iFlow. Chaque module fournit l'air de débit et
d'atomisation à deux pompes à poudre, plus l'air de pistolet (air de lavage de l'électrode)
à deux pistolets de pulvérisation. L'air de débit et d'atomisation est activé et désactivé au
moment du déclenchement et de la désactivation des pistolets de pulvérisation.
Pour les pompes HD, le module iFlow comprend également des circuits de pilotage de
vanne HDLV pour commander les pompes HD.
Les modules assurent la régulation en boucle fermée de l'air de débit et d'atomisation en
mesurant constamment la sortie et en l'ajustant pour maintenir le débit d'air aux valeurs
préréglées. Les régulateurs délivrent de l'air à une pression constante aux modules iFlow
an que les régulations en boucle fermée puissent fonctionner dans la plage calibrée.
Les régulateurs sont réglés en usine à 85−86 psi (5,86−5,93 bar) et ce réglage ne doit
pas être modié.
Le débit maximum par module de débit est de 27,18 m3/h (16 scfm). Le débit maximum
par canal est de 6,80 m3/h (4 scfm).
Le débit de l'air vers les pistolets de pulvérisation est commandé par deux électrovannes
sur les modules iFlow. Le débit d'air est régulé par un limiteur à orice xe au niveau
de la sortie. Les électrovannes peuvent être congurées pour s'ouvrir ou se fermer au
moment du déclenchement des pistolets.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
2-6 Présentation générale du système
Réseaux interne et externe
Le système Engage utilise à la fois un réseau CAN pour les communications internes et
un réseau Ethernet pour les communications externes.
Réseau CAN : Gère les communications entre les cartes de commande de pistolet
de pulvérisation, les modules iFlow et l'API. Le réseau CAN est également utilisé pour
communiquer avec les cartes de commande des pistolets de pulvérisation et les modules
iFlow dans le contrôleur auxiliaire.
Un réseau CAN externe communique vers l'extérieur avec le contrôleur auxiliaire et les
pistolets de pulvérisation manuels.
Réseau Ethernet : Gère les communications à travers le système Engage pour les
éléments suivants :
• Connexion WAN
• ID de pièce (Ethernet 2)
• Contrôleur à distance (Ethernet 3)
• Double axe pour les positionneurs de pistolets et les mécanismes de va-et-vient
Codeur du convoyeur
Utiliser des codeurs optiques avec un rapport cyclique de 50 %.
Résolution : Avec une résolution du codeur égale à un pouce par impulsion (1:1), la
distance réelle sur laquelle les pièces peuvent être suivies par le système Engage est
d'environ 104 m (341 pieds). Avec une résolution de 2:1 (1/2" par impulsion), la distance
réelle est divisée par deux, soit environ 52 m (170 pieds).
La fréquence maximale à l'entrée du codeur est de 10 Hz (10 impulsions par seconde).
Cela peut imposer un compromis entre la vitesse souhaitée du convoyeur et la résolution
de suivi des pièces (plus la vitesse du convoyeur est élevée, plus la résolution de suivi
est grossière).
NOTE : Il est possible d'utiliser une horloge interne ou une temporisation externe à la
place d'un codeur. Consulter le représentant Nordson.
Options du contrôleur du pistolet de pulvérisation manuel
Le type de contrôleur de pistolet de pulvérisation manuel dépend de la conguration du
système.
• Systèmes HD – utilisent le contrôleur de MGI Encore Enhance. Voir la section
Installation pour les branchements de la MGI au contrôleur Engage et les instructions
de première mise en service. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consulter
le manuel du Contrôleur de pulvérisation de poudre Encore Enhance.
• Systèmes VT – utilisent le contrôleur manuel Encore LT. Voir le manuel des Systèmes
de pulvérisation de poudre manuels Encore LT pour les informations relatives à
l'installation, à l'utilisation et aux réparations.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
2-7
Présentation générale du système
Caractéristiques
Général
Voir la Figure 2-7 et la Figure 2-8 pour les dimensions du socle et de la console.
Exigences électriques
Entrée
100−230 VCA, 50−60 Hz, 1 phase, 500 VA max.
Commutée : 500 VA
Permanente : 300 VA
Interverrouillage du convoyeur, verrouillage à distance : 120/230 VCA, 50/60 Hz,
1 phase, 6 mA
Pouvoir de coupure du relais d'alarme : 120/230 VCA, 1 phase, 60 W
Sortie (vers le pistolet de
pulvérisation) ± 19 V, ± 1 A (crête)
Sortie (écran distant) 200 VA max.
NOTE : Il faut eectuer un verrouillage mutuel du système Engage et du système de détection incendie de manière à
ce que les pistolets de pulvérisation soient arrêtés en cas de détection d'un incendie dans la cabine de poudrage.
ANSI/ISA S82.02.01
Degré de pollution 2
Installation (surtension) Catégorie II
Environnement
Température de
fonctionnement +15 °C à +40 °C
Humidité en fonctionnement 5−95%, sans condensation
Environnement
Poids (contrôleur principal
entièrement équipé) 352 lb (160 kg)
Climatiseur (spécique à la conguration)
Réfrigérant R134a
NOTE : Disjoncteur de branchement 8A max.
Qualité de l'air de bérisation de la pompe et du pistolet de pulvérisation
L'air doit être propre et sec. Utiliser un sécheur d'air à dessiccateur réfrigéré ou à
régénération capable de donner un point de rosée de 3,4 °C (38 °F) ou moins à la
pression de 7 bar (100 psi) et un système de ltration comportant des préltres et ltres
coalescents capables de retenir l'huile, l'eau et les impuretés de taille inférieure au
micron.
Taille recommandée du tamis du ltre à air : 5 microns ou plus petit
Taux maximum de vapeur d'huile dans l'alimentation en air : 0,1 ppm
Taux maximum de vapeur d'eau dans l'alimentation en air : 0,48 grain/ft3
Un air humide ou contaminé peut entraîner un mauvais fonctionnement des pompes, une
agglutination de la poudre dans le système à régénération ou provoquer un colmatage
des tuyaux d'alimentation ou des voies de passage de la poudre dans le pistolet de
pulvérisation.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
2-8 Présentation générale du système
Conditions spéciales d'utilisation
1. Les consoles de commande et l'écran distant Encore Engage sont uniquement
destinés à être utilisés dans des atmosphères non explosives.
2. Pour la série Encore Engage :
• La console de commande et l'écran distant Encore Engage doivent être utilisés
avec les applicateurs et les unités d'interface manuelle optionnelles, certiés
séparément et de manière appropriée, conformément aux instructions du fabricant.
3. Pour le module de pompe Encore HD :
• Le module de pompe Encore HD peut uniquement être utilisé dans les zones
présentant un faible risque de choc.
Observer les instructions du fabricant an d'éviter les risques potentiels liés aux
décharges électrostatiques.
PRUDENCE : Il convient d'être prudent lors du nettoyage des éléments en plastique sur
les consoles Encore Engage et l'écran distant. Ces composants risquent d'être chargés
en électricité statique.
Étiquettes d'homologation
Les gures ci-après illustrent le contenu des étiquettes d'homologation sur les armoires
du système.
Figure 2-4 Étiquette pour homologation CE ATEX et UKCA (sur les armoires principale et auxiliaire)
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
2-9
Présentation générale du système
Figure 2-5 Étiquette pour homologation CE ATEX et UKCA (sur l'écran distant)
Figure 2-6 Étiquette pour homologation FM (sur les armoires principale et auxiliaire)
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
2-10 Présentation générale du système
10019246
25"
(625 mm) 24"
(608 mm)
71"
(1807,5 mm)
15"
(392 mm)
8"
(196 mm)
22"
(550 mm)
R 24,2"
(615,8 mm)
OUVERTURE DE
LA PORTE
6XØ 10,0
Figure 2-7 Étiquette pour homologation CE ATEX et UKCA (sur les armoires principale et auxiliaire)
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093803_04
2-11
Présentation générale du système
22 in.
(564 mm)
216 in.
(414 mm)
10 in.
(256 mm)
Figure 2-8 Dimensions de l'interface à écran tactile du contrôleur à distance
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093803_04
2-12 Présentation générale du système
Mémoire ash USB homologuée pour les programmes et les données
d'utilisateur
Toute mémoire ash USB standard du commerce peut être utilisée pour sauvegarder les
données d'utilisateur sur l'interface tactile / le PC. Une mémoire ash USB de 1 Go de
capacité, par exemple, fera l'aaire.
NOTE : Les instructions relatives à la sauvegarde des données d'utilisateur se trouvent
dans l'aide Encore Engage sur l'interface à écran tactile. Voir la section Utilisation,
Sauvegarde et restauration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Nordson Encore Engage System Controller Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire