Industrial Scientific DSX Docking Station Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide
d'installation
Mode autonome DSX
Mode connecté au cloud DSXi
Comptes iNet®
Édition: 9
1 Août 2023
Numéro de pièce : 17156007-2
Industrial Scientific Corporation.
Pittsburgh, PA, ÉTATS-UNIS
Shanghai, Chine
© 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2023 Industrial Scientific Corporation
Tous droits réservés. Publié en 2023
Révision 10
Merci d'avoir choisi Industrial Scientific.
Introduction
Vous trouverez dans ce document les instructions de base qui vous guideront pour l'installation de la
station d'accueil DSX™. Il ne remplace pas le Manuel d'utilisation (disponible sur internet à l'adresse
indiquée ci-dessus). La bonne lecture et la compréhension du manuel vous apporteront des instructions
supplémentaires pour l'installation, ainsi que des informations importantes sur l'utilisation et l'entretien de
cet équipement.
En fonction du type de votre commande, veuillez suivre la procédure correspondante. Pour toute question
lors de l'installation, consultez le Manuel d'utilisation ou contactez Industrial Scientific (voir au verso).
Présentation
Type de commande
Mode autonome DSX
Mode connecté au cloud DSXi (DSXi)
Mise à niveau DSX vers DSXi (DSXi)
Compte iNet (matériel de remplacement ou supplémentaire)
Instruction
Étape
Tâche
1
Activation de type(s) de
commande :
DSXi
Vous aurez besoin de votre Certificat d'activation
(Activation Certificate).
Rappel : Effectuez les étapes 1A ou 1B, mais pas les deux, selon que vous avez commandé une unité DSXi
(1A) ou la mise à niveau d'une DSX vers DSXi (1B).
1A
Si vous avez commandé une DSXi, vous trouverez son Certificat d'activation dans le colis de votre station
d'accueil.
Pour installer votre première unité, allez à www.indsci.com/mydsx et suivez les instructions.
Pour installer des unités supplémentaires, connectez-vous sur iNet Control. Cliquez sur l'onglet
« Flotte » et depuis le menu déroulant, sélectionnez « Activer une station d'accueil », puis laissez-vous
guider.
1B
Si vous avez commandé la mise à niveau DSX vers DSXi, Industrial Scientific vous enverra un Certificat
d'activation pour chaque unité à actualiser. Allez à www.indsci.com/mydsx et laissez-vous guider.
Pour les étapes 2 à 18, les instructions correspondent à l'illustration en page 3.
2
Installation des serre-câbles iGas
La station d’accueil est livrée avec trois coussinets en caoutchouc avec support adhésif et trois serre-câbles.
Ils permettent de bloquer en place les câbles de l’unité iGas quand ils sont connectés à la station d’accueil.
2
Collez les coussinets en caoutchouc avec support adhésif dans les renfoncements sous les serre-câbles.
2
3
Connexion Internet
Unités DSXi et comptes iNet : connexion réseau
requise.
Commandes de mode autonome : connexion
réseau conseillée.
Matériel : Câble Ethernet Cat5 ou plus,
équipé de connecteurs RJ45. Pour des
câbles plus longs, de 14 à 110 m, veuillez
utiliser un câble conducteur massif à paires
torsadées et blindées.
3
Branchez le câble à votre réseau (ou à l'ordinateur pour les commandes de mode autonome). Connectez
l'autre extrémité du câble au PORT LAN (LAN PORT) de la station d'accueil.
48
Démarrage
4
Localiser l’alimentation électrique universelle et le cordon d’alimentation régional livrés avec le DSX.
5
Connecter l’alimentation au cordon d’alimentaiton.
6
Connecter l’alimentation à la station d’accueil.
7
Branchez l'alimentation (ou le câble) sur une prise compatible.
8
Vérifiez l'écran d'affichage de la station d'accueil. Lorsque la station d'accueil a terminé le processus de
démarrage, la LED verte s'allume et le message suivant s'affiche :
« Autonome » pour les commandes en mode autonome.
« iNet » pour les unités DSXi, et les comptes iNet. Si le message met plus de 15 minutes à s'afficher,
cela signifie que l'unité n'est pas connectée au cloud. Pour les utilisateurs de DSXi, il est recommandé
de vérifier les opérations effectuées lors de l'étape « Activation ». Pour les comptes iNet, contactez
Industrial Scientific.
9
Raccord air frais
9
Le raccord air frais est installé en usine et est connecté à la prise bleue étiquetée ZERO AIR. Si votre
application n'exige aucune bouteille d'air pur ou synthétique, enlevez le raccord en tournant son connecteur
pivotant blanc dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
1016
Connexions des bouteilles iGas
Matériel : bouteilles iGas compatibles équipées de régulateurs
de débit à la demande ; ensemble lecteur de carte-tube iGas.
Les connexions du gaz d'étalonnage décrites et illustrées ci-
après sont adaptées aux ports iGas 2-CAL GAS. Si vous
connectez une bouteille d'air pur ou synthétique, veuillez
suivre les instructions ci-dessous, mais en utilisant les ports
iGas 1- ZERO AIR.
Jeu de
ports
iGAS 2
CAL GAS
Jeu de ports iGAS1ZERO AIR
10
Connectez le régulateur de débit à la bouteille. Tournez la bouteille dans le sens des aiguilles d'une montre
pour resserrer.
11
Insérez la carte iGas attachée à la bouteille dans le lecteur de carte.
12
Rattachez l'extrémité ouverte du tube au régulateur.
13
Si le régulateur est équipé d'un pressostat, branchez l'attache dans l'encoche située sur le côté du lecteur
de carte.
14
Branchez le câble de connexion de l'ensemble (flèches vers le haut) à la prise de câble iGas 2.
15
Au-dessous du support de fixation, insérez l'extrémité étroite du
serre-câble à travers le trou à droite du câble que vous attachez.
Glissez le serre-câble par-dessus le câble, puis poussez-le vers
le bas à travers le trou à gauche du câble. Guidez l'extrémité à
travers la tête du serre-câble. Serrez le serre-câble et coupez
tout excédent.
16
Attachez le connecteur pivotant blanc du tube au port câble correspondant, dans l'alignement vertical du
port d'entrée CAL GAS. Tournez le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour resserrer.
Répétez les étapes 10 à 16 pour connecter les bouteilles d'étalonnage supplémentaires aux ports iGas 3, 4, 5 ou 6.
3
1
Consultez
« Activation ».
12
10
11
13
Ensemble tube et
lecteur de carte
iGas (utiliser pour
les étapes 10 à 18)
14
15
16
17
18
19
Voir
« Settings »
(Paramètres)
20
9
2
6
3
4 et 5
7
Brancher le cordon sur une
prise de courant compatible
8
Autonome
123.456.321.654
Chargement
iNet
SN: 101231B-123
4
1718
Données et
paratres
Commandes de mode
autonome uniquement
Matériel : Le périphérique USB de stockage de données fourni avec votre DSX
mode autonome.
17
Pour sauvegarder automatiquement le test de déclenchement, les enregistrements d'étalonnage et certaines
données de l'instrument sur le périphérique USB, connectez-le au port USB de la station d'accueil. (Le
périphérique n'est pas illustré.) Cette étape est importante car ni les enregistrements ni les données ne sont
sauvegardés sur la station d'accueil elle-même.
18
Pour vous assurer que les données sauvegardées sur le support USB sont correctement datées (date et
heure), veuillez consulter le Manuel d'utilisation du produit (chapitre Installation). Comme le manuel l'indique,
utilisez le Configurateur DSX en ligne pour paramétrer la date, l'heure et d'autres options de la station.
Remarque : Une fois la configuration effectuée, le câble Ethernet peut être déconnecté de la station
d'accueil.
Caractéristiques techniques
Spécifications physiques
Détecteurs compatibles
GasBadge® Pro, MX6 iBrid®, SafeCore Module®, Tango® TX1, ou Ventis® LS,
Ventis® Pro4, Ventis® Pro5 et Ventis® MX4
Dimensions
GasBadge Pro, Tango TX1 et Tango TX2 : H : 22,66 cm ; L : 18,1 cm ; P :
30,22 cm
Ventis Pro4, Ventis Pro5, Ventis MX4
À aspiration : H : 27,94 cm ; L : 17,78 cm ; P : 30,48 cm
À diffusion : H : 25,4 cm ; L : 17,78 cm ; P : 30,48 cm
Ventis LS : H : 24,97 cm ; L : 18,1 cm ; P : 30,22 cm
MX6 iBrid : H : 25,3 cm ; L : 18,1 cm ; P : 30,22 cm
SafeCore Module: H: 27,3 cm ; L : 18,1 cm ; D : 30,22 cm
Ports d'entrée air ou gaz
Configuration 3 ports : deux pour gaz ; un pour air
Configuration 6 ports : cinq pour gaz ; un pour air
Débit de la pompe
1,2 SCFH (500 ml/min)
Mode de Communication
Prise en charge Ethernet 10/100, connexion Cat5 RJ45 (ou plus) ; pour les câbles
longs, de 14 à 110 m, utilisez un câble conducteur massif à paires torsadées et
blindées.
Port USB pour périphérique de stockage de données ou imprimante (pour
utilisation avec mode autonome DSX uniquement).
Afficheur
LCD matriciel 128 x 64
Options de langues : anglais, français, allemand, portugais (Brésil) et espagnol
Spécifications sur les performances
Gamme de température
050 ºC
Gamme d'humidité
Humidité relative de 0 à 80 % jusqu'à 30 ºC, décroissant linéairement à une
humidité relative de 50 % à 50 ºC
Courant nominal externe
Alimentation : 100-240 Vca/12 VDC
Gamme de fréquence : 50 à 60 Hz
Courant nominal : 5 A
5
Avertissements et mises en garde
Ne pas réaliser certaines procédures ou ne pas tenir compte de certaines conditions peut dégrader les
performances de cet appareil. Pour une sécurité maximum et des performances optimales, veuillez lire et
suivre les procédures indiquées ci-dessous.
Utilisez uniquement dans une atmosphère saine reconnue sans danger.
L'utilisation de ce produit dans des zones où il risque d'être soumis à d'importantes interférences
électromagnétiques peut affecter la fiabilité de son fonctionnement et doit être évitée. Parmi les
sources d'interférences électromagnétiques importantes se trouvent notamment, et de façon non
exhaustive :
Le fonctionnement près de champs de fréquence radio élevée (RF) : près d'antennes de
transmission radio à 2 voies où les champs RF peuvent largement dépasser 10 V/M, etc.
L'alimentation sur prise secteur AC (courant alternatif) sujette à des fluctuations, des pics, des
surtensions excessives ou des coupures : de gros moteurs branchés sur secteur fonctionnant sous
de fortes charges peuvent provoquer des baisses de tension, etc.
Utilisez uniquement à des altitudes inférieures à 2 000 m.
REMARQUE : Ce produit a été testé selon les normes et exigences CEM de la directive EN 61326-
1:2013, Équipements électriques pour la Mesure, le Contrôle et l'Utilisation en Laboratoire
d'appareils de Type 2 (Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use for Type
2 (Industrial) Apparatus), ainsi qu'aux règles de la FCC section 15, niveaux d'émission de Classe A,
et répond à toutes leurs exigences lorsqu'il est installé selon les spécifications présentées dans ce
manuel. La conformité obligatoire avec ces normes aide à assurer le fonctionnement fiable et
contrôlé de cet appareil lorsqu'il est exposé à des niveaux typiques d'interférence
électromagnétique et d'assurer que cet appareil n'est pas la source d'émissions pouvant interférer
avec tout autre équipement installé à proximité.
REMARQUE : Conformément à la directive 30 CFR 75.320(b), les tests de ce produit sur la
déficience en oxygène ont établi que les détecteurs d'oxygène approuvés MSHA compatibles avec
ce produit sont ceux qui peuvent détecter 19,5 % d'oxygène avec une précision de ±0,5 %.
REMARQUE : Conformément à la réglementation 30 CFR 22.7(d)(2)(i), la limite acceptable durant
l'étalonnage et le test de déclenchement avec 2,5 % de méthane doit être de 10 % pour les
instruments approuvés MSHA utilisant le gaz d'étalonnage certifié Industrial Scientific.
REMARQUE : Ce produit est équipé d'une pompe intégrée qui contrôle le flux de gaz délivré au
système. En raison de la présence de la pompe intégrée, un régulateur de débit à la demande doit
être utilisé avec ce produit.
Par vent fort ou si le système de ventilation du site est puissant, les gaz d'étalonnage risquent
d’être dilués lors de la remise à zéro, du test de déclenchement et de l'étalonnage.
Avis : Le logiciel associé à ce produit contient des composants à source ouverte. Pour obtenir une
licence et des informations connexes sur ces composants, cliquez ici.
6
Conseils d'entretien et d'utilisation
Les conseils suivants améliorent la sécurité des personnes et augmentent la protection de la station
d'accueil et de l'environnement de travail.
L'appareil doit être maintenu par le personnel qualifié. Contactez Industrial Scientific pour tout examen ou
toute réparation.
Afin de réduire le risque d'électrocution ou d'incendie :
Ne pas utiliser l'appareil durant un orage sans protection appropriée.
Ne pas connecter ou déconnecter les câbles durant un orage.
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'introduire aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
Pour protéger l'appareil des augmentations ou chutes de puissance soudaines et transitoires, utilisez un
parasurtenseur, un filtre de secteur ou un système d'alimentation sans coupure (UPS).
Pour éviter tout dommage potentiel de la carte système de l'appareil attendez 5 secondes après la mise
hors tension avant de redémarrer l'appareil.
Pour éviter de court-circuiter l'appareil lors de la déconnexion d'un câble réseau, débranchez tout d'abord
le câble de l'appareil, puis du connecteur réseau. Lors de la connexion d'un câble réseau, commencez par
brancher le câble dans le connecteur réseau, puis l'autre extrémité du câble à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que rien ne repose sur les câbles ou les tubes de l'appareil. Assurez-vous que les câbles et
les tubes ne sont pas situés à un endroit où quelqu'un risque de marcher dessus, de les couper, de
trébucher, de les détendre ou de les déconnecter.
Ne placez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
L'appareil est équipé d'une source d'alimentation à tension fixe et ne fonctionne qu'à une seule tension
(voir l'étiquette réglementaire apposée à l'extérieur de l'appareil pour sa tension en fonctionnement).
N'utilisez pas de vapeurs ou produits chimiques corrosifs à proximité de l'appareil.
Ne plongez pas le câble ou la prise d'alimentation dans l'eau.
Prévenez toute chute de l'appareil.
Avant de nettoyer l'appareil, déconnectez-le de la source d'alimentation.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol, qui peuvent contenir des substances
inflammables.
Les bouteilles de gaz comprimé et leur contenu peuvent présenter des risques particuliers pour l'utilisateur.
Utilisez l'instrument dans un lieu bien aéré uniquement. Utilisez l'instrument conformément aux consignes
et avertissements indiqués sur la bouteille et aux fiches techniques sur la sécurité (SDS).
Coordones
Industrial Scientific Corporation
1 Life Way
Pittsburgh, PA 15205-7500 USA
Web: www.indsci.com
Phone: +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287)
E-mail: info@indsci.com
Fax: +1 412-788-8353
Industrial Scientific France S.A.S.
11D Rue Willy Brandt
62002 Arras Cedex, France
Web: www.indsci.com
Téléphone : +33 (0)1 57 32 92 61
E-mail: [email protected]ci.com
Fax: +33 (0)1 57 32 92 67
思科传感仪器(上海)有限公司
地址:中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路 290
邮编:201206
电话:+86 21 5899 3279
传真:+86 21 5899 3280
E-mail [email protected]m
网址: www.indsci.com
务热线:+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business
office, visit us at www.indsci.com.
Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous voulez trouver un distributeur de nos
produits près de chez vous, ou, si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial
Scientific.
Besuchen Sie uns unter www.indsci.com, um einen Vertriebshändler unserer Produkte oder ein
Servicecenter bzw. eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden.
Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial
de Industrial Scientific, visite www.indsci.com.
如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处,请
访问我们的网站 www.indsci.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Industrial Scientific DSX Docking Station Guide d'installation

Taper
Guide d'installation