FoodSaver FSFRSH0050 Guide de référence

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Guide de référence

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur FSFRSH0050. Ce système de mise sous vide portable et rechargeable est conçu pour prolonger la durée de conservation des aliments en retirant l'air des sacs et des récipients. Il est recommandé d'utiliser uniquement les sacs et récipients à fermeture éclair de la marque FoodSaver pour obtenir les meilleurs résultats. Le système est pratique pour emballer les fromages, les pâtisseries et autres aliments préparés. Il est essentiel de suivre les mesures de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil et de prendre note des conseils relatifs à la préparation des aliments pour une conservation efficace.

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur FSFRSH0050. Ce système de mise sous vide portable et rechargeable est conçu pour prolonger la durée de conservation des aliments en retirant l'air des sacs et des récipients. Il est recommandé d'utiliser uniquement les sacs et récipients à fermeture éclair de la marque FoodSaver pour obtenir les meilleurs résultats. Le système est pratique pour emballer les fromages, les pâtisseries et autres aliments préparés. Il est essentiel de suivre les mesures de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil et de prendre note des conseils relatifs à la préparation des aliments pour une conservation efficace.

MODEL/MODÈLE/MODELL/MODELO/MODELLO FSFRSH0050
www.foodsaver.com
Reference Guide to the Rechargeable Handheld Vacuum System
Guide de référence pour le système à vide portable et rechargeable
Anleitung für wiederaufladbares Vakuumsystem als Handgerät
Guía de referencia del sistema de sellado al vacío manual y recargable
Guida di riferimento per il sistema di sottovuoto portatile ricaricabile
Handleiding voor het oplaadbare, draagbare vacuümsysteem
Important Safeguards
For your own safety, always follow
these basic precautions when using a
FoodSaver™ appliance:
1. Read the Instructions Guide carefully
for operating instructions. Read all
instructions in this manual before use.
2. Do not use appliance on wet or hot
surfaces or outdoors.
3. CAUTION: To prevent against electric
shock, do not immerse any part of
appliance, power cord or plug in water
or other liquid.
4. To disconnect, unplug charger adaptor
from electrical outlet. Do not disconnect
by pulling on cord.
5. Do not operate appliance with a damaged
power cord or plug. Do not operate
appliance if it malfunctions or is in any way
damaged. Take it to the nearest Authorised
Service Centre for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
6. Use appliance only for its intended use.
Use only the Charger Adapter supplied
with this product.
7. Closely supervise children when using
any electrical appliance. Do not allow
appliance to be used as a toy.
8. Caution: A short power cord is provided to
reduce risks from entanglement or tripping
over a longer cord. An extension cord may
be used when the marked electrical rating
is no less than the electrical rating of this
appliance. All cords should not drape over
counter or tabletop where cords can be
tripped over or pulled on unintentionally,
especially by children.
9. Keep Charger Adapter, power cord and
handheld appliance away from heated
surfaces.
10. The appliance has Nickel-metal hydride
batteries. The unit must be recycled or
disposed per national and local laws
and regulations. DO NOT incinerate
batteries or expose to high temperatures
or liquids.
Important Tips
1. Vacuum packaging is NOT a substitute for
the heat process of canning. Perishables
still need to be refrigerated.
2. For best results, use only with
FoodSaverBrand Vacuum Zipper Bags
and Containers.
3. When vacuum packaging zipper bags,
small amounts of liquid, crumbs or food
particles can be pulled inadvertently into
the Valve, creating a possible air leak. To
prevent this, follow these tips:
a. For soups, sauces and liquids: use a
container and then place in refrigerator.
Sealing liquid in Zipper Bags is NOT
recommend.
b. For powdery or fine-grained foods: Avoid
overfilling bags or use a container. You
can also place a coffee filter or paper
towel on top of the food beneath the
valve before vacuum packaging.
c. Ensure the zipper is closed securely and
no food debris is trapped in the zipper.
Food trapped in the zipper can create a
leak, which may cause the bag to loose
vacuum over time.
4. Reservoir must be in place during
operation. Do not attempt to use without
the Reservoir affixed to the Vacuum
Nozzle.
5. When using containers, remember to
leave one inch of space at the top of the
container.
For Household Use Only
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safeguards & Tips (English)
1. Ergonomic design
2. Charge indicator light
3. “Start” button
4. Charger adaptor
5. Charger plug
6. Reservoir
Description of the Appliance
1
3
6
4
5
2
Vacuum Packaging & Food Safety
The vacuum packaging process extends
the life of foods by removing most of the
air from sealed zipper bags and containers,
thereby reducing oxidation, which affects
nutritional value, flavour and overall quality.
Removing air can also inhibit growth of micro-
organisms, which can cause problems under
certain conditions:
Mould Easily identified by its fuzzy
characteristic. Mould cannot grow in
a low oxygen environment; therefore
vacuum packaging can slow the growth
of mould.
Yeast – Results in fermentation, which can
be identified by smell and taste. Yeast
needs water, sugar and a moderate
temperature to grow. It can also survive
with or without air. Slowing the growth of
yeast requires refrigeration, while freezing
stops it completely.
Bacteria – Results in an unpleasant odour,
discoloration and/or soft or slimy texture.
Under the right conditions, Clostridium
botulinum (the organism that causes
Botulism) can grow without air and
sometimes cannot be detected by smell
or taste. Although it is extremely rare, it
can be very dangerous.
To preserve foods safely, it is critical that you
maintain low temperatures.
It is important to note that vacuum packaging
is NOT a substitute for canning and it cannot
reverse the deterioration of foods. It can
only slow down the changes in quality. It
is difficult to predict how long foods will
retain their top-quality flavour, appearance
or texture because it depends on the age
and condition of the food on the day it was
vacuumed packaged.
Food Safety Warning
Use fresh, perishable foods soon after
purchase. Even under proper storage
conditions, foods lose freshness and nutritive
value if they are stored too long.
Food Preparation Tips
Hard Cheeses:
To keep cheese fresh, vacuum package it
after each use.
IMPORTANT: Soft cheeses should never
be vacuum packaged.
Baked Goods:
To vacuum package soft or airy baked
goods, we recommend using a FoodSaver
Container so they will hold their shape.
Guidelines for vacuum packaging
Charging Your Handheld Vacuum
Appliance: Before using the appliance for
the first time please charge it for at least
24 hours. Failure to do so will reduce the
product’s battery life. The charge Indicator
Light remains illuminated when the appliance
is plugged in.
IMPORTANT: Should liquid be collected in
the reservoir, stop vacuuming once the liquid
reaches the Max fill line.
Sealing FoodSaverTM
Vacuum Zipper Bag
Step 1: Fill and Seal Bag
Place food in FoodSaverTM Vacuum Zipper
Bag. Lay the Zipper Bag flat with the green
circle facing upwards press zipper firmly to
start seal. Slide fingers across the zipper to
close the bag.
Step 2: Remove Air from Bag
Press FoodSaverTM Vacuum Sealer over the
green circle on the bag and gently press the
“Start” button.
Step 3: Refrigerate
Place the bag with food into the refrigerator
or pantry.
*Bags not intended for liquids.
Sealing FoodSaver™
Deli Containers
Step 1: Fill and Close
With FoodSaver™ Deli Container on a flat
surface Place food in Container. Set lid
on top and apply pressure with both hands
to snap into place to prepare for vacuum
sealing.
Step 2: Attach FoodSaver™ Container
Adapter to bottom of Vacuum Nozzle by
pushing into bottom as shown.
Step 3: Evacuate Air
With the container adapter attached, place
the vacuum nozzle tip over the grey valve on
container lid. Press Start” Button on unit and
evacuate for 10 seconds. The Container is
now ready to be stored. Look for the “Dimple
of Freshness” it tells you that air has been
removed from the container.
Step 4: Release Vacuum
To release the vacuum in the Container,
simply release the Vacuum Valve/Air Release
Flap by gently lifting the tab.
Instructions
Container Adapter Storage
1. Conveniently store Container Adapter
on the bottom of the Charging Base as
shown.
**ONLY AVAILABLE IN SELECT MODELS
Care & Cleaning
1. Always unplug appliance before
cleaning.
2. Do not immerse appliance in water.
3. Avoid using abrasive products or materials
to clean any appliance components. These
cleaners can scratch the surface and
damage the black foam rubber pads.
4. Use mild dish washing soap and a warm,
damp cloth to wipe away food residue
inside or around components.
5. Empty Reservoir after each use. Wash
in warm soapy water. Air dry before
replacing.
IMPORTANT:
To remove Reservoir from Vacuum Nozzle:
while holding the Vacuum Nozzle with one
hand pull the Reservoir cleanly away from
Nozzle.
FoodSaverTM Containers
1. The Container Base can be safely washed
in the top rack of the dishwasher. You can
also wash both pieces in warm, soapy
water; rinse well and dry thoroughly.
2. Do Not attempt to remove grey rubber
sucker.
3. FoodSaver™ Container bases are top
rack dishwasher safe.
4. FoodSaver™ Containers are microwave
safe.
Troubleshooting
Vacuum sealer does not start when ON
Button is pressed:
1. Ensure vacuum sealer is charged.
Vacuum Sealer starts but bag does not
tighten around food:
1. Ensure zipper is firmly closed. Slide
fingers across entire zipper.
2. Air valve is not on flat surface. Reposition
bag so the Air Valve lies flat on counter
with no food under Air Valve.
3. Do not overfill bag.
4. Do not use excessive force when opening
the bag. This could damage the zipper.
Vacuum Nozzle and Air Valve are not
making secure contact:
1. Ensure Vacuum Nozzle is centered over
the green circle and placed flat on Air
Valve. PRESS GENTLY pressing too
hard will result in a failure to remove air
from the bag.
Air was removed from the bag, but now
air has re-entered:
1. Examine zipper and valve of bag. Food
debris in zipper or valve may cause
leakage and allow air to enter.
2. Sometimes moisture or food material
along seal edges of the zipper or beneath
the valve prevents bag from sealing
properly. Wipe the inside of bag around
zipper and beneath value and attempt to
reseal.
3. If you are vacuum packaging sharp food
items, bag may have been punctured. Use
a new bag if there is a hole. Cover sharp
food items with a soft cushioning material,
such as a paper towel, and reseal.
The FoodSaverTM Container will not
vacuum:
1. Make sure the rubber gasket on inside
of lid is free from food materials.
2. Examine rim of container for cracks
or scratches. Any gaps can prevent
containers from vacuuming properly.
Care, Cleaning & Troubleshooting
Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this
document.
During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due
to a design or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your
till receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights, which
are not affected by this guarantee. Only Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the
right to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period to repair or replace the appliance, or any
part of appliance found to be not working properly free of charge provided that:
• you promptly notify the place of purchase or Holmes of the problem; and
• the appliance has not been altered in any way or subjected to damage, misuse, abuse,
repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes.
Faults that occur through, improper use, damage, abuse, use with incorrect voltage, acts
of nature, events beyond the control of Holmes, repair or alteration by a person other than
a person authorised by Holmes or failure to follow instructions for use are not covered
by this guarantee. Additionally, normal wear and tear, including, but not limited to, minor
discoloration and scratches are not covered by this guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not
extend to commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific guarantee or warranty insert please refer
to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or
contact your local authorized dealer for more information.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
Guarantee
Importantes mesures de sécurité
Pour sa propre sécurité il faut toujours
observer ces précautions de base quand
on utilise l’appareil FoodSaver®:
1. Lire soigneusement le mode d’emploi. Lire
toutes les instructions contenues dans ce
manuel avant l’utilisation.
2. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces
chaudes ou mouillées ou à l’extérieur.
3. PRUDENCE: Pour réduire le risque de
choc électrique, ne pas plonger le cordon
électrique, la fiche ou toute partie de cet
appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Pour débrancher, retirer le chargeur
adaptateur de la prise électrique. Ne
pas brancher en tirant sur le cordon
électrique.
5. Ne pas faire fonctionner un appareil avec
un cordon ou une fiche endommagé,
ou si l’appareil fonctionne mal ou s’il
est endommagé. Apporter l’appareil
au Centre de Réparation Agréé le plus
proche pour tout contrôle, toute réparation
ou tout réglage électrique ou mécanique
nécessaire.
6. Utiliser l’appareil uniquement pour
l’usage auquel il est destiné. N’utiliser
que le chargeur adaptateur fourni avec
cet appareil.
7. Les enfants doivent être surveillés
attentivement lors de l’utilisation d’un
appareil électrique, afin de s’assurer quils
ne jouent pas avec l’appareil.
8. Avertissement: Un cordon électrique de
courte taille est fourni de façon à éviter
de faire tbucher, comme pourrait le faire
un cordon plus long. Une rallonge peut
être utilie lorsque la capacité nominale
électrique n’est pas moindre que celle de
cet appareil. La rallonge ne doit pas pendre
d’un plan de travail ni d’un dessus de table
où elle pourrait être tirée par inadvertance et
faire trébucher des enfants en particulier.
9. Eloigner le chargeur adaptateur, le cordon
électrique et lappareil portable des surfaces
chaudes.
10. Les piles au nickel-cadmium doivent être
recyclées ou jetées en respectant les
lois et règlements locaux et nationaux.
NE PAS incinérer les piles et NE PAS les
exposer à des températures élevées ou à
des liquides.
11. Cet appareil nest pas desti à être utili
par des personnes (enfants y compris)
dont les capacis physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de
l’exrience nécessaire, à moins qu’elles
n’aient été formées et encadrées pour
lutilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur curi. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer quils
NE jouent PAS avec l’appareil.
12. Les enfants et personnes handicapées
doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent
l’appareil ou que l’appareil est utilià
côté d’eux.
Conseils importants
1. Lemballage sous vide NE remplace PAS le
traitement thermique de mise en conserve.
Les produits périssables doivent toujours
être réfrigérés.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
n’utiliser qu’avec des sacs alimentaires
sous vide à glissière et des récipients de
la marque FoodSaver®.
3. Quand l’air est extrait des sacs alimentaires
à glissière, une petite quantité de liquide,
de miettes ou de particules d’aliments peut
accidentellement être attie dans la valve,
pouvant cer une fuite d’air. Pour éviter ce
problème, suivre ces conseils:
a. Pour des soupes, sauces et liquides:
Utiliser un récipient puis mettre au
réfrigérateur. Sceller des liquides dans les
sacs alimentaires à glissière N’EST PAS
recommandé.
b.
Pour des aliments en poudre ou finement
moulus: Éviter de trop remplir les sacs ou
utiliser un récipient. On peut aussi placer un
filtre à café ou une serviette en papier sur les
aliments sous la valve avant d’extraire l’air.
c. rifier que la fermeture à glissière est bien
fermée et qu’aucun débris d’aliment n’y
est coin. Les aliments collés dans la
fermeture à glissière pourraient causer un
mauvais scellage entraînant une entrée dair
avec le temps.
4. Le réservoir doit être en place durant le
fonctionnement de l’appareil. Ne pas
essayer d’utiliser si le réservoir n’est pas
attaché à la pompe d’aspiration.
5. Quand on utilise les récipients, ne pas
oublier de laisser 2,5 cm d’espace au
dessus des aliments.
Usage domestique uniquement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Mesures de sécurité et conseils importants(Français)
1. Design ergonomique
2. Indicateur lumineux de charge
3. Bouton de mise en route
4. Chargeur Adaptateur
5. Fiche du chargeur
6. Réservoir
Description de l’appareil
1
3
6
4
5
2
Emballage sous vide et sécurité des
aliments
Le processus demballage sous vide prolonge
la vie des aliments en enlevant la plus grande
partie de l’air des sacs alimentaires à glissière
et des récipients, réduisant ainsi l’oxydation
qui affecte la valeur nutritive, le goût et la
qualité générale. Enlever l’air peut aussi
enrayer la croissance de microorganismes
qui peuvent causer des problèmes dans
certaines conditions.
La moisissure Identifiée facilement par
ses caractéristiques de feutrage velouté.
La moisissure peut se développer dans
un environnement à faible oxygène,
l’emballage sous vide peut donc ralentir
la croissance des moisissures.
La levureEntraîne une fermentation que
l’on peut identifier par l’odeur et le goût.
La levure a besoin d’eau, de sucre et d’une
temrature moe pour se velopper.
Elle peut aussi survivre avec ou sans air.
La réfrigération ralentit la croissance de
la levure alors que la congélation l’arrête
complètement.
Les bactéries Causent une odeur
déplaisante, une décoloration et/ou
une texture molle ou visqueuse. Si les
conditions sont favorables, le Clostridium
botulinium (l’organisme qui cause le
botulisme) peut se velopper sans air et
n’est pas toujours détectable par l’odeur
ou le goût. Bien qu’il soit extrêmement
rare, il peut être très dangereux.
Pour conserver les aliments sans danger, il
est extrêmement important de maintenir des
températures basses.
Il est important de noter que lemballage sous
vide NE remplace PAS la mise en conserve
et ne peut pas inverser la détérioration des
aliments. Il ne peut que ralentir le changement
de la qualité. Il est difficile de prévoir pendant
combien de temps les aliments conserveront
leur goût de première qualité, leur apparence
ou leur texture parce que cela dépend de
l’âge et de la condition des aliments le jour
de la mise sous vide.
Avertissement de sécurité
alimentaire
Utiliser des aliments frais et périssables peu
après leur achat. Même en cas de bonnes
conditions de stockage, les aliments perdent
leur fraîcheur et leur valeur nutritive s’ils sont
gardés trop longtemps.
Conseils sur la préparation des
aliments
Fromages durs:
Pour préserver la fraîcheur des fromages, les
mettre sous vide après chaque utilisation.
IMPORTANT: Les fromages à pâte molle ne
doivent jamais être mis sous vide.
Viennoiseries:
Pour mettre sous vide des produits
de boulangerie mous ou légers, il est
recommandé d’utiliser un récipient
FoodSaver® pour qu’ils maintiennent leur
forme.
Directive pour emballer sous vide
Charger votre appareil sous vide portable:
Charger l’appareil pendant au moins 24
heures avant de l’utiliser pour la première fois.
Autrement, la vie utile de la pile de l’appareil en
sera réduite. L’indicateur lumineux de charge
reste allumé quand l’appareil est branché.
IMPORTANT: Si du liquide s’accumule dans
le réservoir, arrêter l’extraction d’air dès que
le liquide atteint la ligne de remplissage
Max.
Sacs alimentaires à glissière de
FoodSaver®
Étape 1 : Remplir et sceller le sac
Placer les aliments dans un sac alimentaire
à glissière de FoodSaver®. Mettre le sac
alimentaire à glissière à plat avec le cercle vert
tourné vers le dessus, appuyer fermement
sur la glissière pour commencer à sceller.
Faire glisser les doigts le long de la glissière
pour fermer le sac.
Étape 2: Extraire l’air du sac
Pousser l’appareil de mise sous vide
FoodSaver® sur le cercle vert du sac et
appuyer doucement sur le bouton de mise
en route “Start.”
Étape 3: Réfrigérer
Placer le sac avec les aliments dans le
réfrigérateur ou dans un placard.
*Les sacs ne sont pas conçus pour contenir
des liquides.
Récipients Hermétiques FoodSaver
®
Étape 1: Remplir et fermer
Mettre le récipient FoodSaver
®
sur une surface
plate puis placer les aliments dans le récipient.
Poser le couvercle dessus et pousser des
deux mains pour le mettre en place afin de
préparer l’emballage sous vide.
Étape 2: Attacher l’adaptateur du récipient
FoodSaver® sur l’embout de la pompe
d’aspiration en poussant comme indiqué.
Étape 3: Extraire l’air
L’adaptateur du récipient étant attaché,
placer l’embout de la pompe d’aspiration
sur la valve grise située sur le couvercle du
récipient. Appuyer sur le bouton de mise
en route “Start” et extraire l’air pendant
10 secondes. Le récipient est maintenant
prêt à être rangé. Chercher la “fossette de
fraîcheur”, elle indique que l’air a bien été
extrait du récipient.
Étape 4: Éliminer la mise sous vide
Pour éliminer la mise sous vide dans le
récipient il suffit de relâcher la valve de
mise sous vide/le rabat d’évacuation d’air
en soulevant doucement la languette.
Instructions
Rangement de l’adaptateur du récipient
1. OL’adaptateur du récipient peut être rangé
de façon pratique au dessous de la base
de chargeur comme montré.
** DISPONIBLE UNIQUEMENT DANS DES
MODÈLES SÉLECTIONNÉS.
Entretien & Nettoyage
1. Toujours débrancher cet appareil avant
de le nettoyer.
2. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
3. Eviter d’utiliser des produits et des
matériaux abrasifs pour nettoyer toute
pièce de cet appareil. Ces produits
de nettoyage peuvent rayer la surface
et endommager les plaquettes en
caoutchouc de mousse noire.
4. Utiliser un produit doux pour vaisselle et
un chiffon tiède et humide pour essuyer
les sidus d’aliments à l’inrieur et autour
des pièces.
5. Vider le réservoir après chaque utilisation.
Laver à l’eau savonneuse tiède. Sécher à
l’air avant de le remettre.
IMPORTANT:
Pour enlever le réservoir de la pompe
d’aspiration: tirer sur le réservoir tout en tenant
la pompe d’aspiration de l’autre main.
Récipients FoodSaver®
1. La base du cipient peut être lavée sans
danger dans le panier supérieur du lave-
vaisselle. On peut aussi laver les deux pièces
dans de leau savonneuse tiède, bien les rincer
et les sécher soigneusement.
2. Ne pas essayer denlever la ventouse en
caoutchouc gris.
3. Les bases des récipients FoodSaver®
peuvent aller dans le panier supérieur du
lave-vaisselle.
4. Les récipients FoodSaver® vont au four à
micro-ondes.
Dépannage
La mise sous vide ne se met pas en route
quand on appuie sur le bouton ON:
1. Vérifier que l’appareil de mise sous vide
est chargé.
La mise sous vide se met en route, mais le
sac ne se serre pas autour des aliments:
1. Vérifier que la fermeture à glissière est
bien fermée. Faire glisser les doigts tout
le long de la glissière.
2. La valve d’air n’est pas sur une surface
plate. Replacer le sac de façon à ce que
la valve d’air soit bien à plat sur le plan de
travail sans aucun aliment sous la valve.
3. Ne pas trop remplir le sac.
4. Ne pas utiliser de force excessive quand
on ouvre le sac. Cela pourrait endommager
la fermeture à glissière.
La pompe d’aspiration et la valve d’air ne
sont pas bien en contact:
1. Vérier que la pompe daspiration est centrée
sur le cercle vert et placée à plat sur la valve
dair. APPUYER DOUCEMENT Appuyer
trop fort empêchera d’extraire l’air du sac.
L’air a été extrait du sac mais y est revenu:
1. Examiner la fermeture à glissière et la valve
du sac. Des débris alimentaires dans la
fermeture ou la valve peuvent causer une
fuite et laisser entrer l’air.
2. Parfois l’humidiou des aliments le long
des bords de la glissière de fermeture ou
sous la valve empêchent que le sac soit
scel correctement. Essuyer l’inrieur du
sac autour de la glissière et sous la valve
et essayer de sceller à nouveau.
3. Si des aliments pointus sont mis sous vide,
le sac a peuttre été per. Utiliser un sac
neuf s’il y a un trou. Couvrir les aliments
pointus avec un matériau protecteur
comme une serviette en papier et sceller
à nouveau.
On ne peut pas extraire lair du cipient
FoodSaver®:
1. S’assurer que le joint en caoutchouc à
l’intérieur du couvercle ne contient pas
de résidus alimentaires.
2. Examiner le bord du récipient pour
des fissures ou des craquelures. Tout
espace peut empêcher d’extraire l’air
correctement des récipients.
Entretien, nettoyage et dépannage
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation
sous garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication
au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products
(Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé
incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une
personne agréée par Holmes Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage,
une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles,
les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une
personne autre qu’une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions
d’utilisation.
De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans
limitation, les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez
en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Ce label indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter les effets néfastes que l’élimination sauvage des
déchets peut avoir sur l’environnement ou la santé, veillez à appliquer un recyclage
responsable qui favorisera la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner un appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ; vous
pouvez aussi vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
Il sera en mesure d’assurer le recyclage écologique de ce produit.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19
Garantie
Wichtige Sicherheitshinweise
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
bei der Verwendung eines FoodSaver™-
Geräts stets diese grundsätzlichen
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Lesen Sie die Anleitung hinsichtlich der
Bedienung sorgfältig durch. Lesen Sie vor
der Verwendung alle Anweisungen in dieser
Anleitung durch.
2. Gerät nicht auf nassen oder heißen
Oberflächen oder im Freien verwenden.
3. WICHTIG: Zum Schutz gegen Elektroschock
keine Geräteteile, das Netzkabel oder den
Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
4. Um das Gerät vom Netz zu trennen ziehen
Sie den Ladeadapter aus der Steckdose.
Dabei nicht an dem Kabel ziehen!
5. Gerät nicht betreiben, wenn das Kabel oder
der Stecker beschädigt sind. Bringen Sie
das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten
Fachwerkstatt zur Überprüfung, Reparatur
oder elektrischen oder mechanischen
Einstellungen.
6. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck
verwenden. Nur den mit dem Produkt
mitgelieferten Ladeadapter verwenden.
7. Kinder müssen bei der Verwendung
jeglicher elektrischer Geräte sorgfältig
überwacht werden. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug!
8. Wichtig: Zur Vermeidung von Verhaspelungen
oder Stolpern über ein längeres Kabel ist
das mitgelieferte Kabel extra kurz. Ein
Verlängerungskabel kann verwendet
werden, wenn die angegebene Nennleistung
mindestens der Nennleistung dieses Geräts
entspricht. Kabel dürfen nicht über Küchen-
oder Arbeitsplatten hängen, damit man
nicht daber stolpert oder sie unabsichtlich
herunterzieht, insbesondere von Kindern.
9. Ladeadapter, Netzkabel und das Handgerät
von heißen Oberflächen fernhalten.
10. Nickel-Metallhydrid-Akkus müssen
recycelt oder entsprechend den örtlichen
Bestimmungen entsorgt werden. NIEMALS
Batterien verbrennen oder hohen
Temperaturen oder heißen Flüssigkeiten
aussetzen.
Wichtige Tipps
1. Vakuumverpacken ist KEIN Ersatz für das
Einmachen durch Erhitzen. Verderbliches
muss nach wie vor gekühlt werden.
2. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
ausschließlich die Vakuum-Zipper-Beutel
und -Behälter der Marke FoodSaver™
verwenden.
3. Beim Vakuumverpacken von Zipper-Beuteln
können kleinere Mengen von Flüssigkeit,
Krümel oder Nahrungsmittelpartikel
versehentlich in das Ventil gezogen werden
und möglicherweise einen Luftaustritt
verursachen. Um dies zu vermeiden, befolgen
Sie diese Tipps:
a. Für Suppen, Soßen und Flüssigkeiten:
Verwenden Sie dazu einen Belter und
stellen Sie ihn dann in den Eisschrank. Das
Versiegeln von Flüssigkeiten in Zipper-Beuteln
ist NICHT empfehlenswert.
b. Für pulverförmige oder feinkörnige
Lebensmittel: Überfüllen von Beuteln
verhindern oder lieber einen Behälter
verwenden. Sie können aber auch vor dem
Vakuumverpacken einen Kaffeefilter oder
ein gefaltetes Papiertuch oben auf das
Nahrungsmittel in den Beutel und unter das
Ventil legen.
c. Vergewissern Sie sich, dass der Zipper
fest verschlossen ist und sich keine
Nahrungsmittelpartikel im Zipper verfangen
haben. Wenn sich Nahrungsmittelpartikel im
Zipper verfangen haben, kann dies zu einem
Leck führen und dann kann der Beutel im
Laufe der Zeit möglicherweise an Vakuum
verlieren.
4. Das Reservoir muss während des Betriebs an
Ort und Stelle sein. NICHT verwenden, wenn
das Reservoir nicht fest mit der Vakuumdüse
verbunden ist.
5. Bei der Verwendung von Behältern darauf
achten, dass oben im Behälter ca. 2,5 cm
Platz bleibt.
Nur für den Hausgebrauch
BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Wichtige Sicherheitshinweise und Tipps (Deutsch)
1. Ergonomisches Design
2. Ladekontrollleuchte
3. Start-Schalter
4. Ladeadapter
5. Ladestecker
6. Reservoir
Gerätbeschreibung
1
3
6
4
5
2
Vakuumverpacken und
Nahrungsmittelsicherheit
Mit dem Vakuumverpackungsprozess halten
sich Lebensmittel nger, weil die meiste Luft
aus den versiegelten Beuteln und Behältern
entfernt und damit Oxidation verringert
wird, die den Nährwert, Geschmack und
allgemeine Qualität beeintchtigt. Durch das
Entfernen der Luft kann auch das Wachstum
von Mikroorganismen gehemmt werden, das
unter bestimmten Bedingungen folgende
Probleme verursachen kann:
Schimmel einfach an seinem flaumigen
Aussehen erkennbar. Schimmel
kann nicht in einer Umgebung mit
niedrigem Sauerstoffgehalt entstehen;
darum kann Schimmelbildung
durch Vakuumverpackung praktisch
ausgeschlossen werden.
Hefepilz führt zu Fermentierung, die am
Geruch und Geschmack erkennbar ist.
Hefepilze brauchen Wasser, Zucker und
gemäßigte Temperaturen, um wachsen
zu können. Sie können mit oder ohne
Luft überleben. Durch Kühlung wird das
Wachstum von Hefepilzen verlangsamt,
während es durch Gefrierung gänzlich
gestoppt wird.
Bakterien führen zu unangenehmen
Gerüchen, Verfärbung und weicher
und/oder schleimiger Konsistenz.
Unter bestimmten Bedingungen kann
Clostridium botulinum (ein Organismus,
der Botulismus verursacht) ohne Luft
wachsen und nicht am Geruch oder
Geschmack erkannt werden. Obwohl
dieser Bazillus sehr selten ist, kann er
sehr gefährlich werden.
Um Nahrungsmittel sicher zu verwahren, ist
es äerst wichtig, r niedrige Temperaturen
zu sorgen.
Wichtig ist auch zu wissen, dass
Vakuumverpacken KEIN Ersatz für
das Einmachen ist und den Verderb
von Nahrungsmitteln nicht rückgängig
machen kann. Es kann lediglich die
Qualitätsveränderungen verlangsamen.
Es ist schwierig vorherzusagen, wie lange
Nahrungsmittel ihren absolut besten
Geschmack behalten sowie ihr Aussehen
oder ihre Textur, weil es vom Alter und
dem Zustand des Nahrungsmittels an dem
Tag abhängt, an dem es vakuumverpackt
wurde.
Nahrungsmittel-
Sicherheitswarnungen
Frische, verderbliche Nahrungsmittel
kurz nach dem Einkauf verarbeiten.
Nahrungsmittel verlieren ihre Frische und
ihren Nährwert selbst unter den besten
Aufbewahrungsbedingungen, wenn sie zu
lange aufbewahrt werden.
Tipps zur
Nahrungsmittelvorbereitung
Harte Käsesorten:
Um den Käse frisch zu erhalten, nach jedem
Gebrauch wieder vakuumverpacken.
WICHTIG: Weicher Käse sollte niemals
vakuumverpackt werden.
Backwaren:
Zum Vakuumverpacken von weichen oder
luftigen Backwaren empfehlen wir die
Verwendung von FoodSaver™-Behältern,
damit sie ihre Form nicht verlieren.
Richtlinien zum Vakuumverpacken
Auaden Ihres Vakuumhandgeräts: Vor der
ersten Benutzung des Geräts laden Sie es
bitte mindestens 24 Stunden auf. Andernfalls
verringert sich die Batterielebensdauer des
Geräts. Solange das Gerät eingesteckt ist,
leuchtet die Ladekontrollleuchte.
WICHTIG: Falls Flüssigkeit im Reservoir
angesammelt wird, mit der Vakuumierung
aufhören, sobald die Flüssigkeit den
maximalen Füllstand erreicht hat.
Versiegeln des FoodSaverTM
Vakuum-Zipper-Beutels
1. Schritt: Beutel füllen und versiegeln:
Nahrungsmittel in den FoodSaverTM
Vakuum-Zipper-Beutel füllen. Zipper-
Beutel flach legen. Der grüne Kreis muss
oben sichtbar sein. Zipper vor dem
Versiegeln fest zusammendrücken. Zipper
zum Schließen des Beutels mit den Fingern
zusammenschieben.
2. Schritt: Luft aus dem Beutel
entfernen
FoodSaverTM Vakuum-Versiegler auf den
grünen Kreis auf dem Beutel setzen und
sanft auf „Start“ drücken.
3. Schritt: Kühlen
Nahrungsmittelbeutel in den Eisschrank oder
in die Vorratskammer legen.
*Beutel nicht für Flüssiges geeignet.
Versiegeln der
FoodSaverTM - Vorratsbehälter
1. Schritt: Füllen und Verschließen
With FoodSaver™ Deli Container on a flat
surface Place food in Container. Set lid
on top and apply pressure with both hands
to snap into place to prepare for vacuum
sealing.
2. Schritt: FoodSaver™ - Behälteradapter
FoodSaver™ - Behälteradapter wie
illustriert unten an der Vakuumdüse durch
Hineindrücken anbringen.
3. Schritt: Luftleer machen
Nachdem der Behälteradapter angebracht
wurde, die Vakuumdüse auf das graue Ventil
auf dem Beuteldeckel setzen. Start-Taste
des Geräts drücken und zehn Sekunden
lang evakuieren. Der Behälter kann jetzt
aufbewahrt werden. Werfen Sie einen Blick
auf das „Frische-Grübchen“− es signalisiert,
dass die Luft aus dem Behälter entfernt
wurde.
4. Schritt: Vakuum freisetzen
Um das Vakuum im Behälter freizusetzen,
heben Sie Lasche der Vakuumventil-/
Luftentweichklappe leicht an.
Anweisungen
Behälteradapteraufbewahrung
1. Der Behälteradapter kann bequem wie illustriert
unten im Ladesockel aufbewahrt werden.
**NUR BEI BESTIMMTEN MODELLEN
VORHANDEN
Pege und Reinigung
1. Vor dem Reinigen des Geräts stets den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
2. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
3. Keine Scheuermittel zur Reinigung der
Komponenten des Geräts verwenden.
4. Derartige Mittel könnten die Oberfläche
zerkratzen und die schwarzen
Schaumgummiblöcke beschädigen.
5. Empty Reservoir after each use. Wash in warm
soapy water. Air dry before replacing.
WICHTIG:
Reservoir von der Vakuumdüse entfernen:
Vakuumdüse mit der einen Hand festhalten und
Reservoir von der Düse abziehen.
FoodSaverTM - Behälter
1. Das Unterteil des Behälters kann problemlos
im oberen Gestell des Geschirrspülers
gewaschen werden. Oder beide Teile in
warmem Seifenwasser waschen, gut spülen
und trocknen lassen.
2. Keinesfalls den grauen Gummisauger
entfernen!
3. FoodSaverTM-Behälterunterteile können
unbedenklich im oberen Gestell des
Geschirrspülers gewaschen werden.
4.
FoodSaver
TM
-Behälter sind mikrowellensicher.
Fehlersuche
Die Vakuumversiegelung beginnt nicht nach
dem Drücken der Starttaste:
1. Vergewissern, dass der Vakuumversiegler
aufgeladen ist.
Vakuumversiegler startet, der Beutel strafft
sich jedoch nicht um das Nahrungsmittel:
1. Vergewissern, dass der Zipper fest
geschlossen ist. Zipper über die
gesamte Breite mit den Fingern
zusammenschieben.
2. Das Luftventil ist nicht auf einer ebenen
Arbeitsfläche. Beutel so verlagern, dass
das Luftventil flach auf der Arbeitsfläche
liegt und sich kein Nahrungsmittel unter
dem Luftventil befindet.
3. Beutel nicht zu voll machen.
4. Beutel nicht mit Gewalt öffnen. Dies könnte
den Zipper beschädigen.
Vakuumdüse und Luftventil haben keinen
festen Kontakt:
1. Vergewissern, dass die Vakuumdüse mittig
auf dem grünen Kreis und flach auf dem
Luftventil sitzt. SANFT DRÜCKEN Bei
zu hartem Drücken kann die Luft nicht aus
dem Beutel entweichen.
Luft wurde aus dem Beutel entfernt, aber
jetzt ist erneut Luft eingetreten:
1. Zipper und Ventil des Beutels untersuchen.
Nahrungsmittelpartikel im Zipper oder Ventil
verursachen möglicherweise ein Leck und
deshalb dringt Luft wieder ein.
2. Manchmal verhindern Feuchtigkeit
oder Nahrungsmittelpartikel am
Versiegelungsrand des Zippers oder unter
dem Ventil eine vollständige Versiegelung
des Beutels. Wischen Sie die Innenseite
des Beutels am Zipper entlang und unter
dem Ventil sauber und versuchen Sie dann
die Versiegelung erneut.
3. Falls Sie scharfkantige Nahrungsmittel
vakuumverpacken möchten, wurde
eventuell der Beutel durchstochen. Wenn
ein Loch entstanden ist, einen neuen Beutel
verwenden. Scharfkantige Nahrungsmittel
weich, z. B. mit einem Papiertuch,
abpolstern und erneut versiegeln.
Der FoodSaverTM - Behälter vakuumiert
nicht:
1.
Vergewissern, dass die Gummidichtung innen am
Deckel frei von Nahrungsmittelpartikeln ist.
2. Den Rand des Behälters auf Risse und
Schrammen untersuchen. Jegliche Lücken
können die korrekte Vakuumierung des
Behälters verhindern.
Pege, Reinigung und Fehlersuche
Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren
ab Kaufdatum.
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines
Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie
es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort
abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung
zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. Diese werden von dieser Garantie nicht
beeinträchtigt. Diese Bedingungen können ausschließlich durch Holmes Products (Europe)
Ltd. (“Holmes”) geändert werden.
Holmes verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder
zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw. von Geräteteilen, die nachweislich nicht
ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen:
• Sie müssen den Händler oder Holmes unverzüglich über das Problem informieren.
An dem Gerät wurden keinerlei Änderungen vorgenommen, es wurde nur bestimmungsgemäß
eingesetzt, nicht beschädigt und nicht von Personen repariert, die von Holmes nicht
autorisiert wurden.
Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung, Beschädigung, nicht zugelassene elektrische
Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch Holmes, Reparaturen
oder Änderungen durch Personen, die von Holmes nicht autorisiert wurden, oder
Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie
nicht abgedeckt.
Außerdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie beispielsweise
geringfügige Verfärbungen und Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen.
Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Rechte gelten ausschließlich für den
ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die kommerzielle oder kommunale Nutzung
ausgedehnt werden.
Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen Garantie- oder Gewährleistung geliefert wurde,
sollten Sie sich nach deren Bedingungen und nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls
kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere Informationen geben.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf. Um mögliche Umweltschäden oder eine Beeinträchtigung der menschlichen
Gesundheit durch ungeordnete Abfallbeseitigung zu vermeiden, führen Sie das Produkt dem
Recycling zu, um die umweltverträgliche Wiederverwendung der Materialien zu fördern. Bitte
geben Sie das gebrauchte Gerät bei einer Rückgabe- bzw. Sammelstelle ab, oder wenden
Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt einem
umweltverträglichen Recycling zugeführt werden.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Großbritannien
Garantie
Precauciones importantes
Para su propia seguridad, se deben seguir
estas precauciones básicas al utilizar un
aparato FoodSaverTM:
1. Lea con detenimiento la Guía de
instrucciones para conocer las
indicaciones de funcionamiento. Lea
todas las instrucciones de este manual
antes de usar el aparato.
2. No utilice el electrodoméstico en
superficies mojadas o calientes, ni en
exteriores.
3. PRECAUCIÓN: como medida de
protección contra descargas eléctricas,
no se debe sumergir ninguna parte del
aparato, el cable ni el enchufe en agua
ni en ningún otro líquido.
4. Para desconectar, desenchufar el
adaptador de carga de la toma de
corriente. No desconecte tirando del
cable.
5. No haga funcionar el aparato si el cable o el
enchufe están dañados. No haga funcionar
el aparato si falla o si se ha dañado de
alguna forma. Lleve el aparato al Centro
de Servicio Autorizado más cercano
para su inspección, ajuste, reparación o
cualquier ajuste electromecánico.
6. Utilice el aparato únicamente para el uso al
que ha sido destinado. Utilice únicamente
el adaptador de carga suministrado con
el producto.
7. Los niños deben estar bajo estricta
supervisión al utilizar cualquier
aparato eléctrico. No permita que
el electrodoméstico se utilice como
juguete.
8. Precaución: se proporciona un cable de
alimentación corto para disminuir los
riesgos originados por enredos o tropiezos
con cables largos. Se puede usar una
extensión si su especificación eléctrica
no es inferior a la del aparato. Los cables
no deben colgar de la encimera ni de la
mesa donde puedan ocasionar tropiezos
o ser objeto de tirones, especialmente por
parte de niños.
9. Mantenga el adaptador de carga, el cable
de alimentación y el electrodoméstico
manual alejado de superficies calientes.
10. Las baterías de níquel-hidruro metálico
deben reciclarse o desecharse de acuerdo
a las leyes y regulaciones nacionales
y locales. NO incinere las baterías ni
las exponga a altas temperaturas o
líquidos.
Consejos importantes
1. El envasado al vacío NO sustituye
el proceso de calentamiento de los
enlatados. Los productos perecederos
deben refrigerarse de todos modos.
2. Para obtener los mejores resultados,
utilice únicamente con las bolsas de cierre
hermético y contenedores para envasado
al vacío de la marca FoodSaverTM.
3. Al envasar al vacío bolsas de cierre
hermético podrían entrar accidentalmente
en la válvula pequeñas cantidades de
líquido, migas o partículas de alimentos,
lo que podría generar una fuga de aire.
Para prevenir que esto suceda, se deben
seguir las siguientes recomendaciones:
a. Para sopas, salsas y líquidos: usar
un contenedor y luego colocar en el
refrigerador. NO es recomendable sellar
líquidos en bolsas de cierre hermético.
b. Para alimentos en polvo o de granulado
no: evitar llenar excesivamente las bolsas
o usar un contenedor. También se puede
colocar un filtro de café o un papel toalla
sobre los alimentos, debajo de la válvula,
antes de envasar al vacío.
c. Cerciórese de que el cierre hertico esté
bien cerrado y de que no hayan quedado
restos de alimentos atascados en el mismo.
Los alimentos que queden en el cierre
hermético pueden producir fugas, lo que
posiblemente ocasione que la bolsa pierda
el sellado al vacío con el tiempo.
4. El depósito debe estar colocado en su
lugar durante el funcionamiento. No
intente utilizar sin el depósito conectado
a la boquilla de sellado al vacío.
5. Al utilizar contenedores, se debe recordar
dejar un espacio de 2,5 cm (una pulgada)
en la parte superior del contenedor.
Sólo para uso doméstico
CONSERVAR ESTAS
INSTRUCCIONES
Precauciones importantes y consejos (Español)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

FoodSaver FSFRSH0050 Guide de référence

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Guide de référence

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur FSFRSH0050. Ce système de mise sous vide portable et rechargeable est conçu pour prolonger la durée de conservation des aliments en retirant l'air des sacs et des récipients. Il est recommandé d'utiliser uniquement les sacs et récipients à fermeture éclair de la marque FoodSaver pour obtenir les meilleurs résultats. Le système est pratique pour emballer les fromages, les pâtisseries et autres aliments préparés. Il est essentiel de suivre les mesures de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil et de prendre note des conseils relatifs à la préparation des aliments pour une conservation efficace.