Pro-Form 505 ZLE - PFEVEL96010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Autocollant du Numéro
de Série (sous le cadre)
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL96010.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav[email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de
lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼauto-
collant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indi-
qué. Remarque : lʼautocollant nʼest
peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
m
ents se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultez votre médecin avant de
commencer tout programme d'exercices.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de
l'elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de lʼeau.
6. Installez l'elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m (3 pieds) dʼespace à
l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m (2
pieds) de chaque côté. Pour protéger le
revêtement de sol, placez un petit tapis sous
l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 136 kg (300
livres).
10. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice ; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l'elliptique, et pour en descendre
ou l'utiliser.
12. Le détecteur cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins sûre. Le détecteur
cardiaque ne sert qu'à donner une
approximation des fluctuations de la
fréquence cardiaque lors de lʼexercice.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Diminuez votre
cadence de pédalage progressivement.
14. Gardez toujours le dos droit lors de
l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le
dos.
15. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et retournez à la normale.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique PROFORM
®
505 ZLE
r
évolutionnaire. Lʼelliptique 505 ZLE est équipé dʼun
choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et
plus agréables ; et quand vous ne vous servez pas de
lʼappareil, il peut être plié et rangé pour ne pas vous
encombrer.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
n
ous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couver-
ture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Bras PSC
Roulette
Pédale
Poignée de la Rampe
Rouleau
Console
Porte-Bouteille*
*La bouteille n'est pas incluse
Rampe
Poignée
Guidon
5
ASSEMBLAGE
L
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme ,
une clé à molette et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼas-
semblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Boulon de M8 x 38mm
(96)–4
Écrou de
Blocage de
M8 (102)–4
Rondelle Ondulée de
19mm (66)–4
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Rondelle de
M8 x 25mm (98)–6
Vis de M4 x
16mm (104)–10
Vis Métal/Nylon de
M8 x 16mm (110)–4
Rondelle Fendue
de M8 (83)–13
Écrou de Blocage
de M10 (92)–2
Rondelle de
M10 (95)–2
Vis Métal/Nylon de
M8 x 80mm (84)–2
Boulon de M10 x 60mm
(100)–2
Vis Métal/Nylon de
M10 x 45mm (99)–4
Vis Métal/Nylon de
M8 x 19mm (82)–15
6
1.
Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Vis Métal/Nylon de M8 x 80mm
(84).
2. Orientez la Rampe (3) comme il est indiqué.
Ensuite, introduisez la Rampe dans le Cadre
(1).
Fixez la Rampe (3) à lʼaide de cinq Vis
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et cinq
Rondelles Fendues de M8 (83).
1
2
84
1
1
3
6
83
83
83
82
82
82
Pour faciliter l'assemblage, lisez les
informations de la page 5 avant de
commencer.
Éviter de coincer
le Groupement de
Fils (111)
3. Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
ensuite l'attache-fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Reliez l'attache-fil au Groupement
de Fils (111). Tirez l'extrémité supérieure de l'at-
tache-fil jusqu'à acheminer le Groupement de
Fils complètement hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (111) chute à lʼintérieur du Montant (4),
reliez fermement le Groupement de Fils à
l'aide de l'attache-fil.
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (111). Glissez le Montant (4) sur le Cadre
(1). Fixez le Montant à lʼaide de quatre Vis
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (83). Ne serrez pas
les Vis Métal/Nylon à ce moment.
Attache-
Fil
3
1
82
82
82
83
83
4
4
111
7
4
4. Appliquez une petite quantité de la graisse
incluse sur le Bras du Pédalier (20) droit et sur
une Rondelle Ondulée de 19mm (66).
Orientez une Bague dʼEspacement du Bras du
P
édalier (55) de sorte à situer le côté plat dans
le sens opposé à l'elliptique. Glissez la Bague
dʼEspacement du Bras du Pédalier et la
Rondelle Ondulée de 19mm (66) sur le Bras du
Pédalier (20) droit.
Identifiez le Bras Droit du Rouleau (59), portant
un autocollant affichant « Right » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite), et
orientez-le tel qu'il est indiqué.
Glissez le Bras Droit du Rouleau (59) sur le
Bras du Pédalier (20) droit. Fixez le Bras Droit
du Rouleau à lʼaide dʼune Vis Métal/Nylon de
M8 x 19mm (82), dʼune Rondelle de lʼAxe (53)
et dʼune Rondelle de M8 x 25mm (98) ; pour
éviter de briser la Rondelle de lʼAxe, ne ser-
rez pas la Vis Métal/Nylon à l'excès.
Répétez cette étape pour le Bras Gauche du
Rouleau (non illustré).
Graisse
20
5
5
66
98
53
82
59
5. Identifiez le Support de la Pédale Droite (64),
portant un autocollant affichant « Right » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Appliquez une petite quantité de graisse à lʼin-
térieur du tube du Bras Droit du Rouleau (59) et
sur la tige dʼun Boulon de M10 x 60mm (100).
Fixez le Support de la Pédale Droite (64) au
Bras Droit du Rouleau (59) à lʼaide du Boulon
de M10 x 60mm (100), d'une Rondelle de M10
(95) et d'un Écrou de Blocage de M10 (92). Ne
serrez pas lʼÉcrou de Blocage à l'excès ; le
Support de la Pédale Droite doit pivoter
librement.
Répétez cette étape pour le Support de la
Pédale Gauche (48).
5
59
Graisse
48
95
92
100
64
Côté
Plat
8
6
6. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et la Jambe
PSC Droite (60), portant des autocollants
affichant « Right », et orientez-les comme il est
i
ndiqué. Assurez-vous que les orifices
hexagonaux sont aux emplacements
i
ndiqués.
Glissez le Bras PSC Droit (61) par-dessus la
Jambe PSC (60).
Fixez le Bras PSC Droit (61) à lʼaide de deux
Boulons de M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Blocage de M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage sont dans les orifices
hexagonaux.
Répétez cette étape pour le Bras PSC
Gauche (non illustré) et la Jambe PSC
Gauche (non illustrée).
61
60
102
96
Orifices
Hexagonaux
7
7. Appliquez une petite quantité de graisse sur
lʼAxe du Pivot (35) et sur une Rondelle Ondulée
de 16mm (54).
Enfoncez lʼAxe du Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez-le.
Glissez la Rondelle Ondulée de 16mm (54), un
Boîtier Interne du Bras (68) et la Jambe PSC
Droite (60) sur le côté droit de lʼAxe du Pivot
(35).
Répétez cette étape pour la Jambe PSC
Gauche (non illustrée).
Vissez une Vis Métal/Nylon de M8 x 19mm (82)
accompagnée d'une Rondelle de M8 x 25mm
(98) sur chaque extrémité de lʼAxe du Pivot
(35).
60
54
68
35
4
Graisse
98
82
9
8
8. Fixez un Boîtier Externe du Bras (67) et le
Boîtier Interne du Bras (68) autour de la Jambe
PSC Droite (60) à lʼaide de deux Vis de M4 x
1
6mm (104).
R
épétez cette étape de lʼautre côté de l'ellip-
tique.
67
60
104
104
68
9. Appliquez une petite quantité de graisse sur
lʼaxe de la Jambe PSC Droite (60) et sur une
Rondelle Ondulée de 19mm (66).
Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58), por-
tant un autocollant affichant « Right » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite), et
orientez-le comme il est indiqué.
Glissez la Rondelle Ondulée de 19mm (66) et le
Bras de la Pédale Droite (58) sur la Jambe PSC
Droite (60).
Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) à lʼaide
dʼune Vis Métal/Nylon de M8 x 19mm (82), d'un
Manchon de l'Axe (53) et d'une Rondelle de M8
x 25mm (98) ; pour éviter de briser la
Manchon de lʼAxe, ne serrez pas la Vis
Métal/Nylon à l'excès.
Répétez cette étape pour le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré).
58
60
66
98
53
82
Graisse
9
10
10. Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) au
Support de la Pédale Droite (64) à lʼaide de
deux Vis Métal/Nylon de M10 x 45mm (99).
Répétez cette étape pour le Bras de la
P
édale Gauche (44).
10
44
6
4
99
58
11. Identifiez le Guidon Droit (9), qui porte un auto-
collant indiquant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
lʼattache-fil dans le Montant (4). Fixez lʼex-
trémité inférieure de lʼattache-fil au Fil du
Détecteur Cardiaque (63) dans le Guidon Droit
(9). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'at-
tache-fil jusqu'à acheminer le Fil du Détecteur
Cardiaque hors du Montant.
Ensuite, glissez le Guidon Droit (9) sur le côté
droit du Montant (4).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le
Guidon Droit (9) à lʼaide de deux Vis
Métal/Nylon de M8 x 16mm (110) et deux
Rondelles Fendues de M8 (83).
Répétez cette étape pour le Guidon Gauche
(8).
Conseil : pour éviter que les Fils du
Détecteur Cardiaque (63) chutent dans le
Montant (4), reliez fermement les Fils du
Détecteur Cardiaque aux attache-fils.
11
Attache-Fil
Attache-
Fil
9
110
83
63
63
63
8
4
Éviter de coincer
les fils
11
12. Fxez le Porte-Bouteille (37) au Montant (4) à
l'aide de deux Vis de M4 x 16mm (104).
37
4
104
104
13
13. Retirez et jetez les attache-fils du Groupement
de Fils (111) et des Fils du Détecteur Cardiaque
(63).
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), reliez les fils de la con-
sole au Groupement de Fils (111) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (63).
Enfilez le fil excédentaire vers le bas dans le
Montant (4).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (7) au Montant (4) à lʼaide de quatre
Vis de M4 x 16mm (104).
Reportez-vous à lʼétape 3. Serrez les Vis
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82).
7
63
111
104
4
Éviter de coincer
les fils
15. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser votre elliptique. Remarque :
Une fois lʼassemblage terminé, des pièces peuvent être restantes. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour
protéger le sol.
14. Branchez le Bloc d'Alimentation (112) dans la
prise située à l'avant de l'elliptique.
Au besoin, branchez le Bloc d'Alimentation
(112) dans l'Adaptateur de la Prise (122).
Branchez le Bloc d'Alimentation (112) dans une
prise de courant, voir COMMENT BRANCHER
LE BLOC D'ALIMENTATION à la page 13.
14
112
122
12
12
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE
L
e détecteur cardiaque comporte deux éléments : la
sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque.
Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la
sangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité du
détecteur cardiaque, comme illustré sur le schéma en
encadré. Enfoncez lʼextrémité de lʼunité du détecteur
cardiaque sous la boucle de la sangle du torse. La lan-
guette devrait être alignée avec lʼavant de lʼunité du
détecteur cardiaque.
Ensuite, placez le
tecteur cardiaque
autour de votre abdo-
men, et attachez lʼautre
extrémi de la sangle
du torse dans lʼuni du
tecteur cardiaque.
Ajustez la longueur de
la sangle du torse si
cela est nécessaire. Le détecteur cardiaque devrait être
placé sous vos vêtements, ser contre votre peau, et
aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou
votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que
le logo est pla vers avant et à lʼendroit.
Soulevez lʼunité du détecteur cardiaque de votre peau
de quelques centimètres et localisez les deux surfaces
des électrodes sur le revers du détecteur (les surfaces
des électrodes sont les deux rectangles creux). À lʼaide
de solution saline comme de la salive ou de la solution
pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des
électrodes. Replacez le détecteur sur votre peau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Séchez complètement le détecteur cardiaque après
chaque utilisation. Le détecteur cardiaque est activé
quand les électrodes sont mouillées et que le détec-
teur cardiaque est porté ; le détecteur cardiaque
sʼéteint quand il est nʼest pas porté et que les élec-
trodes sont sèches. Si le détecteur cardiaque nʼest pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé même
sʼil nʼest pas utilisé, usant prématurément la pile.
• Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit tiède
e
t sec. Ne mettez pas le détecteur cardiaque dans un
sac en plastique ou dans tout autre récipient qui
retient lʼhumidité.
• Nʼexposez pas le tecteur cardiaque aux rayons
directs du soleil pendant de longues riodes de temps
; ne lʼexposez pas non plus à des temratures supé-
rieures à 50° C (12 F) ou inférieures à -1 C (15° F).
• Ne pliez pas et nʼétirez pas excéssivement lʼunité du
détecteur cardiaque quand vous lʼutilisez et la rangez.
• Nettoyez lʼunité du détecteur cardiaque avec un chif-
fon humide—nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse
peut être lavée à la main et séchée à lʼair libre.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME
Les instructions contenues sur cette page décrivent
la manière avec laquelle le détecteur cardiaque fonc-
tionne avec la console. Si le détecteur cardiaque ne
fonctionne pas correctement, essayez les étapes ci-
dessous.
• Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque
comme décrit à gauche. Remarque : si le détecteur
cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la
position décrite, essayez de le placer plus haut ou
plus bas sur votre abdomen.
• Utilisez une solution saline comme de la salive ou de
la solution pour lentilles de contact pour mouiller les
deux surfaces des électrodes. Si votre rythme cardia-
que ne sʼaffiche pas avant que vous ne commenciez
à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à
nouveau.
• Quand vous marchez ou courrez sur le tapis de course,
placez-vous au milieu de la courroie mobile. Pour que
la console affiche le rythme cardiaque, lʼutilisateur
doit être à une longueur de bras de la console.
• Le détecteur cardiaque est conçu pour être utilisé par
des personnes ayant un rythme cardiaque normal.
Les problèmes dʼaffichage du rythme cardiaque peu-
vent être dus à des conditions médicales telles que
les contractions prématurées des ventricules, la
tachycardie, et lʼarythmie.
• Le fonctionnement du détecteur cardiaque peut être
affecté par des interférences magnétiques causées
par des lignes électriques de haute tension et
dʼautres sources. Si vous pensez que des interfé-
rences magnétiques causent un problème, essayez
de placer votre tapis de course dans un endroit
différent.
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
Sangle du Torse
Languettes
Languette
Unité du
Détecteur
Boucle
Unité du Détecteur
13
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTA-
TION
IMPORTANT : si lʼelliptique a été exposé à des
températures froides, prévoyez une période de
réchauffement de l'appareil à température
ambiante avant la mise en marche. Sans cette pré-
caution, vous risquez d'endommager les écrans
de la console ou dʼautres composantes électron-
iques.
Branchez le bloc
d'alimentation
dans la prise du
cadre de l'ellip-
tique. Ensuite,
branchez le bloc
d'alimentation
dans l'adaptateur
de la prise.
Ensuite, branchez
l'adaptateur de la
prise dans une prise de courant adéquatement instal-
lée et mise à la terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
déplacement requiert la participation de deux per-
sonnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez
le montant et placez un pied contre l'une des roulettes
avant. Tirez le montant et demandez à l'autre per-
sonne de soulever la poignée de la rampe jusquʼà ce
que lʼelliptique se déplace sur les roulettes avant.
Déplacez l'elliptique avec précaution jusquʼà lʼem-
placement voulu, puis abaissez-le au sol.
Placer le
pied ici
Tirer sur le
montant
Soulever ici
Bloc
d'Alimentation
Adaptateur
de la Prise
14
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la par-
t
ie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la
pédale située le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied
s
ur lʼautre pédale. Appuyez sur les pédales jusquʼà ce
quʼelles s'articulent en un mouvement continu.
Remarque : Les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans la direction indiquée par
la flèche; cependant, pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de les tourner dans la direc-
tion opposée.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobilisées, retirez d'abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
plus bas.
COMMENT CHANGER L'INCLINAISON DE LA
RAMPE
P
our modifier le mouvement des pédales, vous pou-
vez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer
l
ʼinclinaison, appuyez sur le bouton du loquet, tirez la
poignée de la rampe et élevez ou abaissez la rampe
jusquʼau niveau désiré. Ensuite, relâchez le bouton et
enfoncez la goupille du loquet dans l'un des orifices
de réglage du cadre. La ligne blanche du bouton du
loquet doit être visible ; si tel nʼest pas le cas, la
goupille du loquet nʼest pas complètement enfoncée.
Assurez-vous que la goupille du loquet est com-
plètement enfoncée dans l'un des orifices de
réglage du cadre.
Pédales
Bras
PSC
Bras du
Pédalier
Poignée de
la Rampe
Rampe
Bouton du
Loquet
15
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la con-
sole affiche en continu des données sur votre
entraînement. Vous pouvez également mesurer votre
rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque
manuel ou le détecteur cardiaque du torse inclus.
De plus, la console propose vingt entraînements
prédéfinis six entraînements de perte de poids et
quatorze entraînements de performance. Chaque pro-
gramme commande automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à changer votre cadence
tout en vous guidant au long d'un entraînement effi-
cace.
La console comporte également le système d'en-
traînement interactif iFit permettant la lecture des
cartes iFit qui proposent des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre des objectifs précis de
mise en forme.
Par exemple, perdez vos kilos en trop avec l'entraîne-
ment de perte de poids sur huit semaines. Les
entraînements iFit commandent la résistance des
pédales alors que la voix d'un entraîneur personnel
vous guide au long de vos exercices. Les cartes iFit
sont vendues séparément. Pour acheter des cartes
iFit, visitez le www.iFit.com ou reportez-vous à la
couverture avant de ce manuel. Les cartes iFit
sont aussi offertes chez certains marchands.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos
musiques ou livres audio préférés pendant l'entraîne-
ment.
Pour activer la console, voir la page 16. Pour dés-
activer la console, voir la page 16. Pour utiliser le
mode manuel, voir la page 16. Pour effectuer un
entraînement prédéfini, voir la page 18. Pour
effectuer un entraînement iFit, voir la page 19. Pour
utiliser la chaîne audio, voir la page 19. Pour modi-
fier les réglages de la console, voir la page 19.
Remarque : si une pellicule en plastique transparent
recouvre l'écran, retirez la pellicule.
SCHÉMA DE
LA CONSOLE
16
COMMENT ACTIVER LA CONSOLE
L'elliptique ne fonctionne qu'à l'aide du bloc d'alimen-
t
ation inclus. Voir COMMENT BRANCHER LE BLOC
DʼALIMENTATION à la page 13. Lorsque le bloc d'ali-
m
entation est branché, les écrans s'activent et la
console est prête à utiliser.
COMMENT DÉSACTIVER LA CONSOLE
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la
console se met en pause.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se réinitialisent.
Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, débranchez
le bloc d'alimentation. IMPORTANT : Si vous ne
prenez pas cette précaution, les composantes
électriques de l'elliptique risquent de s'user pré-
maturément.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Voir COMMENT ACTIVER LA CONSOLE plus
haut.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
lors de chaque
mise en marche de
la console. Si vous
avez sélectionné
un programme,
sélectionnez de
nouveau le mode
manuel en appuyant sur nʼimporte quelle touche
des entraînements [WORKOUTS] jusquʼà ce que
des zéros apparaissent à lʼécran.
3. Changez la résistance des pédales, au besoin.
Pendant que vous
p
édalez, modifiez
la résistance des
p
édales en
appuyant sur les
touches [RESIS-
TANCE] dʼaugmentation ou de diminution.
Remarque : Après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
L'écran inférieur
gauche—Cet
écran peut afficher
le temps [TIME]
écoulé et la dis-
tance [DISTANCE]
(nombre total de tours) que vous avez parcourue
en pédalant. Remarque : Lorsquʼun entraînement
est sélectionné, lʼécran affiche la période restante
plutôt que le temps écoulé de lʼentraînement.
L'écran inférieur
droit—Cet peut
afficher la vitesse
[SPEED] à laquelle
vous pédalez (en
tours par minute) et
le nombre approximatif de calories [CALORIES]
que vous aurez brûlées.
L'écran affiche aussi votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée ou le détecteur cardiaque du torse (voir
l'étape 5 à la page 17).
17
Lʼécran
supérieur—Cet
écran peut afficher
l
e temps écoulé, la
distance parcourue
e
n pédalant, la
vitesse de pédalage et le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées.
Appuyez à répétition sur la touche écran [DIS-
PLAY] jusquʼà ce que lʼécran supérieur affiche les
informations que vous souhaitez visualiser.
Remarque : lorsqu'une information s'affiche à
lʼécran supérieur, cette même information ne s'af-
fichera pas à lʼécran inférieur droit ou inférieur
gauche.
L'écran
inférieur—Cet
écran affichera
également une
piste correspon-
dant à 640 tours
(402 mètres ou 1/4 de mile). Alors que vous vous
entraînez, des indicateurs apparaissent succes-
sivement autour de la piste jusquʼà l'affichage
complet de la piste. La piste disparaîtra à ce
moment et les indicateurs recommenceront à sʼaf-
ficher un à un.
Pour régler l'intensité sonore de la console,
appuyez sur la touche volume [VOL] d'augmenta-
tion ou de diminution.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse inclus,
voir la page 12. Pour utiliser le détecteur car-
diaque de la poignée, suivez les instructions
ci-dessous. IMPORTANT : si vous portez le cap-
teur cardiaque du torse et tenez simultanément
le détecteur cardiaque de la poignée, la con-
sole n'affichera pas votre fréquence cardiaque
de façon exacte.
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent les
plaques
métalliques du
détecteur car-
diaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer
votre rythme car-
diaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée
en appuyant vos paumes contre les plaques
métalliques. Évitez de déplacer vos mains ou de
t
rop serrer les plaques.
L
orsque votre
fréquence car-
diaque est captée,
un symbole car-
diaque clignote à
l'écran et votre
fréquence cardiaque apparaît. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez de tenir le capteur
cardiaque manuel, lʼécran affichera votre rythme
cardiaque pendant 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chif-
fon doux; ne nettoyez jamais les plaques à
l'aide dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chim-
iques.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez
à répétition sur la touche Ventilateur [FAN] pour
choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce
dernier.
Remarque : lorsque les pédales demeurent immo-
biles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
7. Lorsque vous cessez d'utiliser l'elliptique, la
console sʼéteint d'elle-même.
Voir COMMENT DÉSACTIVER LA CONSOLE à la
page 16.
Plaques
18
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
1
. Appuyez sur n'importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
c
onsole.
Voir COMMENT ACTIVER LA CONSOLE à la
page 16.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner
un entraînement
prédéfini, appuyez
à répétition sur la
touche Entraîne-
ments de
Performance
[PERFORMANCE
WORKOUTS] ou
la touche
Entraînements de
Perte de Poids [WEIGHT LOSS WORKOUTS]
jusqu'à afficher à l'écran le numéro de l'entraîne-
ment voulu.
La durée de l'entraînement, la vitesse maximale,
ainsi qu'un graphique des niveaux de résistance
de l'entraînement apparaîtront également.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraîne-
ment.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute chacun. Un degré de
résistance et une vitesse cible sont programmés
pour chaque segment. Remarque : Un même
degré de résistance et (ou) une même vitesse
cible peuvent être programmés pour des seg-
ments consécutifs.
Le degré de résistance du premier segment sʼaf-
fichera à l'écran et la vitesse cible prévue pour le
premier segment clignotera à l'écran pendant
quelques secondes.
Pendant lʼentraînement, le graphique de lʼentraîne-
ment affichera vos progrès (reportez-vous au
schéma ci-dessus). Le segment de graphique clig-
notant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter. Si
le degré de résistance et (ou) la vitesse cible pro-
grammés pour le segment subséquent sont
différents, ce degré de résistance et (ou) cette
v
itesse cible apparaîtront à l'écran pendant
quelques instants pour vous prévenir. La résis-
t
ance offerte par les pédales changera à ce
moment.
Pendant votre
entraînement,
maintenez un
régime de
pédalage se rap-
prochant de celui
du réglage de la vitesse cible du segment en
cours. Au début de chaque segment, la vitesse
cible du segment clignotera à l'écran.
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu'à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut
être inférieure à la vitesse cible. Assurez-vous
de vous entraîner à une vitesse qui vous est
confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler man-
uellement le réglage en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE]. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l'entraînement, les
pédales adoptent automatiquement le réglage
de la résistance programmé du segment suiv-
ant.
L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Une tonalité
retentira et le temps sera suspendu. Pour relancer
l'entraînement, recommencez tout simplement à
pédaler.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Reportez-vous à l'étape 4 des pages 16 et 17.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Voir lʼétape 5 à la page 17.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Voir lʼétape 6 à la page 17.
7. Lorsque vous cessez d'utiliser l'elliptique, la
console sʼéteint d'elle-même.
Voir COMMENT DÉSACTIVER LA CONSOLE à la
page 16.
Graphique
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour
a
cheter des cartes iFit, visitez le www.iFit.com ou
reportez-vous à la couverture avant de ce manuel.
L
es cartes iFit sont aussi offertes chez certains
marchands.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Voir COMMENT ACTIVER LA CONSOLE à la
page 16.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez
une carte iFit dans la fente iFit située au côté de la
console; assurez-vous que la carte iFit est orien-
tée de manière que les plaques métalliques sont
face au sol et dirigées vers la fente. Lorsque la
carte iFit est insérée correctement, l'indicateur
situé près de la fente s'illumine et un texte appa-
raît à l'écran.
Ensuite, sélectionnez l'entraînement voulu de la
carte iFit en appuyant sur les touches d'augmenta-
tion et de diminution situées près de la fente iFit.
Quelques instants après la sélection d'un entraîne-
ment, la voix dʼun entraîneur personnel
commencera à vous guider au long de votre
entraînement.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
façon que les entraînements prédéfinis. Pour
effectuer l'entraînement, reportez-vous aux étapes
3 à 7 de la page 18.
3. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Retirez la carte iFit lorsque vous mettez fin aux
exercices. Rangez la carte iFit en lieu sûr.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à
l
'aide de la chaîne audio de la console pendant que
vous vous entraînez, branchez le câble audio inclus
d
ans la prise de la console et dans la prise de votre
lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble est
inséré à fond.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture [PLAY] de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité
sonore à l'aide de la commande du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD.
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console offre un mode permettant de sélectionner
une option de rétroéclairage pour la console et l'af-
fichage d'informations sur lʼutilisation de la console.
Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur la
touche Écran [DISPLAY] et maintenez-la enfoncée
pendant quelques secondes jusqu'à ce que les infor-
mations du mode utilisateur apparaissent à l'écran.
La console offre trois
choix de rétroé-
clairage. Lʼoption ON
(allumé) conserve le
rétroéclairage pendant
que la console est
activée. Lʼoption AUTO
(automatique) main-
tient le rétroéclairage
seulement pendant
que vous pédalez. L'option OFF (éteint) éteint le
rétroéclairage.
L'écran supérieur affiche lʼoption dʼéclairage sélection-
née. Appuyez à répétition sur la touche Résistance
[RESISTANCE] dʼaugmentation pour sélectionner lʼop-
tion de rétroéclairage voulue.
Lʼécran inférieur gauche affiche le nombre total
d'heures dʼutilisation de la console depuis l'achat de
l'elliptique.
Appuyez sur la touche Écran pour enregistrer les
réglages de la console et quitter le mode utilisateur.
Fente iFit
Carte iFit
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l
'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
u
ne petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à
l'écart de tout liquide et des rayons directs du
soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console n'affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée ou si la fréquence affichée semble trop
élevée ou trop basse, reportez-vous à l'étape 5 à la
page 17.
Si la console nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous utilisez le capteur cardiaque du torse,
reportez-vous à LOCALISATION D'UN PROBLEME à
la page 12.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus
élevé, la courroie de traction doit être réglée.
Pour régler la
courroie de
traction,
utilisez dʼabord
un tournevis
plat pour
tourner le
Disque (71)
droit dans le
sens antiho-
raire. Ensuite,
retirez le
Disque droit du
Socle du Disque (72) droit.
Localisez et desserrez le Boulon du Tendeur (120).
E
nsuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (88)
jusqu'à bien tendre la Courroie de Traction (non illus-
trée). Ensuite, resserrez le Bouton du Tendeur.
Réinstallez le disque droit en le tournant dans le sens
horaire dans le socle du disque droit.
20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
72
71
88
120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pro-Form 505 ZLE - PFEVEL96010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à