Blitz S2 AGRAR 2-5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
S
É
C
U
R
I
T
É
F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
E
N
T
R
E
T
I
E
N
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
S
É
C
U
R
I
T
É
F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
E
N
T
R
E
T
I
E
N
Pont élévateur mobile à colonne
Alimentation 24V CC
Capacité du pont élévateur à 4 Colonnes 32 800 kg.
Capacité du pont élévateur à 6 Colonnes 49 200 kg.
8 200 kg. par colonne
© Décembre 2011, Vehicle Service Group. Tous droits réservés. CO7946.7 117727
Rév. D 03/2013
IMPORTANT
Prenez connaissance des exigences de
sécurité d'installation et de maintenance
des ponts élévateurs automobiles avant l'installation.
HydroLift S2
Bräunlingen, 19.03.2013
Déclaration de conformité CE
Conformément la directive de l'UE sur les machines 2006/42/EG (annexe II A)
Nom et adresse du fabricant : BlitzRotary GmbH
Hüfinger Str.55
78199 Bräunlingen,
Allemagne
Cette déclaration se rapporte uniquement à la machine dans l’état livré ; les composants ajoutés et/ou
modifications ultérieures apportées par l'utilisateur final sont ignorés. Cette déclaration perd toute validité si
le produit est modifié ou transformé sans autorisation.
Nous attestons que la machine mentionnée ci-après,
Nom du produit : Ascenseur pour les véhicules
Numéro de série/machine : .............................................................
Année de fabrication : 20…
est conforme à toutes les dispositions applicables ou à la directive sur les machines 2006/42/EG.
De plus, la machine est conforme aux dispositions de la compatibilité électromagnétique des directives
2004/108/EG (les objectifs de sécurité ont été respectés conformément à l'Annexe I, no 1.5.1 de la directive
sur les machines 2006/42/EG).
Normes harmonisées appliquées :
EN 1493:2010 Système de levage des véhicules
EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines Concepts de base
EN 60204-1:2006+A1:2009 Équipement électrique des machines
EN 349:1993+A1:2008 Sécurité des machines Ecarts Minimums
EN ISO 13850:2008 Sécurité des machines Arrêt d'urgence
EN ISO 13849-1:2008 Pièces liées à la sécurité des systèmes de contrôle T1
EN ISO 13849-2:2008 Pièces liées à la sécurité des systèmes de contrôle T2
Autres normes techniques et spécifications appliquées :
BGG 945 Inspections des systèmes de levage
BGR 500 Opération des équipements de travail
BGV A3 Règlementation de prévention des accidents d’équipement électrique et de
production équipement
Examen de prototype UE No : D 06 AA3887101
Organisme notifié UE No. 0124, Certification DEKRA
Représentant pour la compilation des documents techniques pertinents
Reinhold Nienhaus, BlitzRotary GmbH, Hüfinger Str. 55, 78199 Bräunlingen
Lieu, date
___________________________
Frank Scherer / Directeur Général
2
Utilisation prévue
Ce pont élévateur est destiné à lever et abaisser les
véhicules industriels pour les réparations, l'entretien et
le nettoyage, dans le cadre du fonctionnement normal
du garage.
Le pont élévateur est uniquement destiné à être utilisé
pour l'usage auquel il est destiné et en bon état d'après
les spécifications techniques.
La capacité de charge maximale d'une colonne de
levage est de 8 200 kg et elle ne peut pas être dépas-
sée. La distribution de charge autorisée dans ou contre
la direction de conduite est de 2:1.
Il est interdit de se tenir sous une charge suspendue.
Mauvaise utilisation
Les comportements inadéquats peuvent mettre en
danger la vie et la santé des personnes qui travaillent
à proximité du pont élévateur. Le fabricant n'est pas
responsable des dommages causés par une utilisation
contraire aux règlements ou une utilisation inadéquate.
Interdit :
Se tenir sur la charge ou chevaucher la charge et
l'équipement porteur de charge.
Se tenir ou travailler sous la charge pendant le levage
ou l'abaissement.
Opération de levage de véhicules chargés de matières
dangereuses.
•
Installation de pont élévateur dans les zones explosives.
Le pont élévateur
Mode de fonctionnement
Le pont élévateur est utilisé pour lever les véhicules
lourds pour pouvoir effectuer l'entretien, le nettoyage
ou les réparations à une hauteur de travail optimale.
Le fonctionnement est commandé par un panneau
de commande mobile.
• L'opération de levage et de descente est effectuée
en mode poussée.
• Les contrôles électroniques assurent le levage à niveau
du véhicule.
• Les colonnes de levage sont mobiles dans la
direction longitudinale du véhicule, afin de pouvoir
ajuster en fonction des différentes distances entre
les essieux.
Spécifications Valeur
Système de levage Cylindre hydraulique à
tige inversée
Batterie du système
électrique
24V CC - 2 batteries Exide
12V à décharge poussée :
NG27 ou NG31
Capacité 8 200 Kg. Chaque colonne
Capacité en fluide 11 litres
Hauteur de levage
(course de cylindre)
1753 mm
Temps de levage à
capacité
78 secondes
Temps d'abaissement à
capacité
54 secondes
AMPS 152-160
Moteur 3kW
Nombre de cycles (à
pleine charge)
14 cycles à capacité
Suspension Simple ressort de
charge en poly sur acier
(jambages) et roues
en verre rempli de
nylon (direction) avec
roulement à bille scellé et
hauteur ajustable
Positions d'ajustement de
fourche
5
Pression de décharge 190 Bar
Pression de service 184-186 Bar
Poids à la livraison 730 Kg.
Pente du plancher en
béton
20 MPa Min. Force min.
115mm Épaisseur 10,5mm
Par mètre d'un côté à
l'autre 21,0mm Par mètre
de l'avant vers l'arrière
Niveau de bruit [db(A)] 80
Température ambiante 5.. 40°C
3
Sommaire
Instructions d'installation ........................................ 2
Instructions de sécurité ........................................... 5
Responsabilité du propriétaire/employeur ........... 5
Instructions de fonctionnement pour le
démarrage rapide ..................................................... 7
Abaissement d'urgence ............................................ 9
Instructions de fonctionnement détaillées .......... 10
Charge de la batterie ............................................... 11
Instructions d'entretien ......................................... 12
Dépannage ................................................................ 13
Procédure d'étiquetage/verrouillage du pont
élévateur.................................................................... 14
Diagramme de câblage ........................................... 17
Listes de pièces détachées ................................... 19
Instructions d'installation
Pour que le pont élévateur soit mis en place et fonctionne
correctement, veuillez suivre ces instructions.
• Aprèslamiseenplaceetl'inspectiondupontélévateur,
veuillez remettre ce livret avec le reste de la documentation
et donner le tout à l'opérateur/propriétaire. Le document
doit être conservé à proximité des commandes afin d'être
facilement accessible.
1. Déchargement : Les unités de systèmes de ponts
élévateurs mobiles sont livrés en position verticale.
2. Après le déchargement, retirez et éliminez l'emballage.
REMARQUE : L'unité est livrée sans fluide
d'unité de puissance. L'installation du fluide
DOIT être effectuée avant de faire fonctionner
le pont élévateur. Au cas contraire, de l'air
est susceptible de pénétrer dans le système.
L'unité devra alors être purgée.
3. Pour déplacer la colonne, retirez les bandes de
protection et les crampons de roue du cric de roue. Les
supports pour chariot élévateur peuvent être retirés du
côté de la colonne si besoin.
4. Ouvrez le couvercle de l'unité de puissance en
retirant les 3 M8 BHCS (vis d'assemblage à tête ronde).
Remplissez le réservoir de l'unité de puissance avec du
fluide hydraulique ISOAW32. La capacité du réservoir
est d'environ 11,5 litres. Un remplissage insuffisant est
susceptible de causer la création d'une poche de vapeur.
5. Connectez deux batteries aux endroits montrés,
Fig. 1. Les batteries différentes qui correspondent aux
spécifications ci-dessous sont utilisables, mais les
performances peuvent varier.
Spécifications de batterie recommandées :
Batterie 12V CC scellée à décharge poussée
Groupe de châssis taille 24
Capacité de 80 AH (à un taux de 20 AH)
Bornes goujons avec écrous papillon en acier inox
Les câbles de la batterie sont clairement marqués/étiquetés
à l'intérieur même de l'appareil.
Installez les sangles de fixation sur les batteries, tel qu'il est
illustré.
Fermez le pont élévateur et réinstallez les M8 BHCS retirées
plus tôt.
Une fois que les batteries et le fluide ont été ajoutés,
vissez le boulon M20 et les boulons à tête hexagonale M10
dans le sens des aiguilles d'une montre sur le cric de roue
et à l'avant de la superstructure pour ajuster la garde au
sol de la colonne non chargée, Fig. 1. La garde au sol est
déterminée par le serrage des boulons. Lorsque la colonne
est chargée, elle s'abaissera automatiquement sur le sol.
AVERTISSEMENT
Seuls le personnel qualifié doit être
autorisé à faire fonctionner le pont élévateur. Après
avoir lues ces instructions, familiarisez-vous avec les
commandes du pont élévateur en faisant fonctionner
celui-ci pendant quelques cycles avant de charger
un véhicule sur celui-ci. Observez et respectez les
étiquettes de SÉCURITÉ et AVERTISSEMENT sur le
pont élévateur.
AVERTISSEMENT
Ce moteur produit des arcs internes ou
a des pièces produisant des étincelles. Pour minimiser
les risques d'explosion, NE PAS exposer à des vapeurs
inflammables.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Le pont
élévateur n'est pas prévu pour une utilisation ou un
stockage en extérieur. Il a une plage de température
de fonctionnement de 5ºà 40ºC. Ce produit est destiné
à une utilisation à l'intérieur, dans un endroit sec.
4
Fig. 1
N'utilisez PAS le pont élévateur pour un usage autre
que celui auquel il est destiné. Y compris (mais non
limité) les exemples d'utilisations non approuvées
suivants : levage du véhicule par un seul côté, levage
d'essieux différents avec une paire de colonnes
(levage en diagonale) et levage d'articles non
approuvés.
AVERTISSEMENT
Ne PAS utiliser sur l'asphalte. Le pont
élévateur doit être sur du béton d'une résistance à la
pression supérieure à 20,6 MPa et d'une épaisseur
minimale de 114mm. L'inclinaison maximale autorisée
du sol et de 10,5 mm par mètre, d'un côté à l'autre du
véhicule et de 21,0 mm par mètre de l'avant à l'arrière
du véhicule. N'utilisez PAS cet appareil sur un sol
flottant sans approbation spécifique d'un ingénieur
constructeur.
Assurez-vous que les pneumatiques sont
correctement gonflés avant le levage. Ne dépassez
PAS la charge nominale des pneumatiques lors du
levage du véhicule.
Ne levez/abaisse PAS un seul côté du véhicule.
Levez uniquement sur le même essieu. N'échelonnez
PAS entre les essieux.
Ne conduisez PAS et ne pincez PAS les câbles
électriques.
Réservoir de l'unité
de puissance
Emplacement de batterie
Ajustement de
boulon M20
pour la garde au sol
Ajustement
de M10 à
tête hexagonale
pour garde au sol
5
6. Purgez les colonnes mobiles :
a.) Relevez les fourches de 150-200mm de levez pas les fourches suffisamment pour engager les verrous.
b.) Desserrez les vis de purge pour purger l'air du système.
c.) Refermez la vis répétez les étapes a et b jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans le système et que le fluide s'écoule
clairement.
Vis de purge
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Inspectezvotrepontélévateurtouslesjours.N'utilisez
jamais celui-ci s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a
des pièces cassées ou endommagées. Utilisez uniquement
du personnel qualifié et des pièces détachées d'origine lors
des réparations.
• Formezattentivementtouslesemployésàl'utilisationetà
l'entretien du pont élévateur, en utilisant les instructions du
fabricant incluses avec le pont élévateur.
• Nelaissezjamaisdupersonnelnonautoriséounonformé
positionner le véhicule/pont élévateur ou utiliser le pont
élévateur.
• Interdisezauxpersonnesnonautoriséesdesetenirdans
l'atelier lorsque le pont élévateur est utilisé.
• Nelaisserpersonnesetenirsurlepontélévateurlorsqu'il
est relevé ou abaissé.
• Conserveztoujourslazoneautourdupontélévateurlibre
d'outils, de débris, de graisse et d'huile.
• Nesurchargezjamaislepontélévateur.Lacapacitédu
pont élévateur figure sur la plaque d'identification fixée à
celui-ci.
• Necognezpaslesfourchesdupontélévateuretne
conduisez pas dessus. Cela pourrait endommager le pont
élévateur ou le véhicule. Avant de conduire le véhicule
dans la zone, placez les unités de levage de manière à offrir
une entrée sans obstruction à la zone du pont élévateur.
• Chargezlevéhiculesurlepontélévateuravecprécaution.
Placez les fourches du pont élévateur afin qu'elles entrent
pleinement en contact avec les pneus du véhicule.
Desserrez le frein à main du véhicule. Relevez le pont
élévateur jusqu'à ce que les pneus soient au dessus du sol.
Vérifiez que les fourches de levage entrent bien en contact
avec les pneus du véhicule. Relevez le pont élévateur à la
hauteur voulue.
• Nebloquezpasenpositionouverteetnesurpassezpasla
fermeture automatique des commandes du pont élévateur,
elles sont conçues pour revenir en position Off (arrêt) ou en
position neutre lorsqu'elles sont relâchées.
• Restezàbonnedistancedupontélévateuretduvéhicule
lors de l'abaissement.
• Évitezlesbalancementsexcessifsduvéhiculesurlepont
élévateur.
• Évacuezlazonesilevéhiculerisquedetomber.
• Retirezlescaissesàoutils,lessupports,etc.avant
d'abaisser le pont élévateur.
• Placezlesunitésdelevagedemanièreàassurerqueles
sorties ne sont pas obstruées avant de sortir le véhicule de
la zone de levage.
• N'effectuezaucunentretiensurlespanneauxdecontrôle
jusqu'à ce que l'alimentation électrique du pont élévateur
ait été coupée.
• N'utilisezpasd'équipementavecdescordons
endommagés, ou si l'équipement est tombé et qu'il est
endommagé.
• Assurez-vousquetouslescanauxdelevagecorrespondent
avant de faire fonctionner le pont élévateur.
• Lorsdufonctionnement,lebruitémisparlepontélévateur
est d'un niveau sonore d'environ 80 db (A).
• Pourunesynchronizationcorrectedupontélévateur,
toutes les colonnes doivent avoir une charge d’au moins
500kg.
Le propriétaire/employeur :
• Doits'assurerquelesopérateursdupontélévateursontqualiésetformésàl'utilisationsansdangerdupontélévateur,selon
les instructions du fabricant ; ALI/SM 07-1, manuel de sécurité Bon levage ALI, ALI/ST-05 ALI carte de conseils de sécurité,
ANSI/ALI ALOIM-2008, Norme américaine nationale pour l'utilisation, l'entretien et l'inspection des pont élévateurs automo-
biles, Séries ALI/WL, Autocollants/étiquettes d'avertissement uniformisés ALI et , en cas de pont de levage à châssis d'enga-
gement, ALI/LP-GUIDE, Points de levage de véhicule/guide de référence rapide pour les ponts élévateurs à châssis d'engage-
ment.
• Doiventmettreenplacedesprocéduresd'inspectionpériodiqueselonlesinstructionsdufabricantdeupontélévateurou
ANSI/ ALI ALOIM-2008, les consignes de sécurité de la Norme américaine nationale pour l'utilisation, l'entretien et l'inspection
des ponts élévateurs automobiles et l'employeur doit s'assurer que les inspecteurs du pont élévateur sont qualifiés et qu'ils
ont reçu une formation adéquate dans le domaine de l'inspection des ponts élévateurs.
• Doiventmettreenplacedesprocéduresd'entretienpériodiqueselonlesinstructionsdufabricantdeupontélévateurouANSI/
ALI ALOIM-2008, les consignes de sécurité de la Norme américaine nationale pour l'utilisation, l'entretien et l'inspection des
ponts élévateurs automobiles et l'employeur doit s'assurer que le personnel d'entretien du pont élévateur est qualifié et qu'il a
ont reçu une formation adéquate dans le domaine de l'entretien des ponts élévateurs.
• Doitconserverlesrapportspériodiquesd'inspectionetd'entretienrecommandésparlefabricantouparANSI/ALI
ALOIM-2008, la Norme américaine nationale pour l'utilisation, l'entretien et l'inspection des pont élévateurs automobiles.
• Doitafcherlesinstructionsdefonctionnementdufabricant;ALI/SM07-1,manueldesécuritéBonlevageALI,ALI/ST-05ALI
carte de conseils de sécurité, ANSI/ALI ALOIM-2008, Norme américaine nationale pour l'utilisation, l'entretien et l'inspection
des pont élévateurs automobiles, Séries ALI/WL, Autocollants/étiquettes d'avertissement uniformisés ALI et , en cas de pont
de levage à châssis d'engagement, ALI/LP-GUIDE, Points de levage de véhicule/guide de référence rapide pour les ponts
élévateurs à châssis d'engagement dans un endroit visible de la zone d'opération, pratique pour l'opérateur.
• Doitfournirdesétiquetages/verrouillagespourlessourcesd'énergie,selonANSIZ244.1-1982(R1993),exigencesdesécurité
pour l'étiquetage/verrouillage des sources d'énergie, avant la mise en œuvre de toute réparation du pont élévateur.
• Nedoit,enaucunefaçon,modierlepontélévateursanslapermissionécritepréalabledufabricant.
7
Exposition aux FR :
Une distance de sécurité de 20 cm ou plus doit être maintenue entre l'antenne de l'appareil et les personnes durant le fonctionnement
de l'appareil. Pour assurer la conformité, le fonctionnement à moindre distance n'est pas recommandé. L'antenne utilisée pour cet
émetteur ne doit pas être utilisée en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.
Remarques :
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résiden-
tielle. Cet équipement crée, utilise, peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences novices aux radio-
communications s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interfé-
rences ne surviennent pas dans une situation particulière.
Si cet équipement venait à causer des interférences, qui peuvent être déterminées en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité
à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Augmenter la distance de séparation de l'équipe-
ment. Connecter l'équipement à des prises reliées à des circuits différents.
8
Instructions de fonctionnement pour le démarrage rapide
Diagramme du panneau de contrôle
1. La zone de service doit être libre de tout personnel avant
que le véhicule ne soit mis en place.
AVERTISSEMENT
Positionnez le pont élévateur sur une
surface en béton d'une résistance à la pression de
20.6 MPa au minimum.
2. Positionnement : Placez le véhicule à l'endroit où il doit
être levé.
Remarque: Voir Fig. 2 pour les dispositions générales pour
chaque colonne du pont élévateur.
3. Chargement :
Placez une colonne à un emplacement de roue de levage.
Positionnez de sorte que les fourches soient sous le pneu
et que l'unité soit poussée aussi loin que possible vers
l'avant, Fig. 3. Assurez-vous que la largeur des fourches est
ajustée correctement pour la taille des pneus/roues. Mettez
l'interrupteur d'alimentation en marche, Fig. 4.
4. En utilisant le panneau de contrôle et le diagramme
de base comme référence (voir le graphique ci-dessus),
appuyez sur le bouton d'activation de colonne relatif
à l'emplacement où la colonne vient d'être placée. La
colonne sera illustrée en vert lorsqu'elle est activée.
5. Placez la colonne suivante à la seconde roue en utilisant
les instructions de chargement de l'étape 3.
6. Mettez la seconde colonne en marche. Une fois de plus,
en utilisant le panneau de contrôle et le diagramme de base
comme référence, appuyez sur le bouton d'activation de
levage relatif à l'emplacement de la seconde colonne. Le
pont élévateur sera illustré en vert lorsqu'elle est activée.
Le premier pont de levage que vous activez doit à présent
clignoter en jaune sur votre panneau de contrôle.
7. Reproduisez les étapes 5 à 7 pour les colonnes restantes.
Lorsque la totalité du système de colonne est terminée,
appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage de
configuration du système afin de verrouiller la configuration
du pont élévateur pour l'utilisation.
Éclairage marche/arrêt
(accessoire en option)
Boutons d'activation de
colonne (8 au total)
devient rouge sur une
colonne lorsque la hauteur
maximale est atteinte
Abaissement
au verrouillage
Réglage de limite de hauteur
Voyant de charge de batterie
Verrouiller/Déverrouiller
configuration système
Simple/Paire/Tous modes
E-Stop
Relevage
Abaissement
Lent Abaissement
DEL d'activation jaune,
verte, rouge (8 au total)
Appuyer pour effacer
les codes d'erreur
Affichage et boutons de
données d'information
9
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Interrupteur
de puissance
10
AVERTISSEMENT
Avant d'essayer de lever tout véhicule,
assurez-vous que :
A. Le poids individuel des essieux ne dépasse pas la
capacité combiné des deux colonnes de levage.
B. Les fourches de levage entrent bien en contact avec les
pneus du véhicule.
C. La hauteur libre est suffisante pour lever le véhicule à la
hauteur souhaitée.
D. Le frein à main est relâché sur le véhicule.
E. Les fourches ajustables doivent être espacées de manière
équilibrée de la ligne centrale de la portance du pont
élévateur et ajustées de manière à convenir à la taille du
pneu/roue.
F. Assurez-vous que les pneumatiques sont correctement
gonflés avant le levage. Ne dépassez PAS la charge
nominale des pneumatiques lors du levage du véhicule.
9. Pour relever le pont élévateur :
A. En vous assurant que le voyant de verrouillage/
déverrouillage de configuration du système est vert,
appuyez sur le bouton de levage. Relevez le véhicule
jusqu'à ce que les pneus soient au dessus du sol.
Vérifiez le contact des fourches : Arrêtez et vérifiez que les
fourches sont bien en contact avec les pneus, à toutes les
colonnes.
B. Continuez à lever le véhicule à la hauteur souhaitée.
REMARQUE : En observant le pont élévateur, il se peut que les
colonnes individuelles ralentissent et accélèrent à différents
stades de leur course. C'est une caractéristique normale du
système de nivelage du pont élévateur.
N'allez pas sous le véhicule à moins que tous les pneus soient
bien en contact avec les fourches. Abaissez le pont élévateur
et recommencez le positionnement du véhicule et/ou de pont
élévateur ainsi que la procédure de chargement si besoin.
C. Appuyez sur le bouton abaisser au verrouillage pour
abaisser les colonnes dans les loquets de blocage.
10. Lors de l'utilisation du pont élévateur : Évitez les
balancements excessifs du véhicule sur le pont élévateur.
11. Avant l'abaissement du pont élévateur : Retirez toute
caisse à outil, support de sécurité, etc. de la zone.
10. Pour abaisser le pont élévateur :
A. En vous assurant que le voyant de verrouillage/
déverrouillage de configuration du système est vert,
appuyez sur le bouton de levage pour relever les ponts
élévateurs des loquets.
B. Appuyez sur le bouton d'abaissement pour abaisser le
pont élévateur. Le bouton d'abaissement lent (1/3 de la
vitesse) peut être utilisé si besoin. Observez que toutes les
colonnes s'abaissent et que le véhicule reste à niveau.
C. Restez à distance des fourches et du véhicule
lors de l'abaissement. Respectez les autocollants
d'AVERTISSEMENT de points de pincement.
D. Enclenchez à nouveau le frein à main.
E. Déplacez toutes les unités de levage du véhicule et
assurez une sortie non obstruée avant de sortir le
véhicule.
• Pendantl'abaissementdespontsdelevage,assurez-vous
que le véhicule ne se déplace pas en position inclinée.
• Abaissezlescolonnesuniformément.
• Retireztoutecaisseàoutil,supportdesécurité,etc.dela
zone.
• Restezàdistancedesfourchesetduvéhiculelorsde
l'abaissement.
REMARQUE : Si les batteries sont entièrement déchargées,
branchez les colonnes dans une prise électrique pendant
environ 30 minutes afin d'obtenir la charge adéquate pour
un cycle de fonctionnement. La durée est susceptible de
varier selon le type, la condition, etc. de la batterie.
A. Retirez les M8 BHCS et ouvrez le couvercle de l'unité
de puissance. Ouvrez le verrou. Tirez sur le bouton de
soupape d'abaissement manuel et le système de portance
s'abaissera.
C. Si le pont de levage est sur les verrous, relevez
légèrement le système de portance jusqu'à ce qu'il se
libère.
D. Abaissez chaque système de portance par incrément tout
en conservant le véhicule à niveau.
E. Relâchez le bouton de soupape d'abaissement manuel et
le mouvement d'abaissement prendra fin.
F. Une fois l'abaissement terminé, refermez le couvercle de
l'unité de puissance et remettez les M8 BHCS.
G. Si le pont élévateur ne fonctionne pas correctement, ne
l'utilisez PAS jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement ou
jusqu'à ce que des réparations soient effectuées par du
personnel d'entretien de pont élévateur qualifié.
Abaissement d'urgence (pas d'alimentation électrique) :
Tirer pour
relâcher le
verrouillage
REMARQUE : Le couvercle supérieur n'est pas
illustré pour que le diagramme soit clair.
Soupape
d'abaissement
manuel
11
A. La configuration ne se verrouillera pas s'il n'y a aucun
pairage de colonne ajustable. Les colonnes doivent être
pairées à droite/gauche l'une par rapport à l'autre.
B. Dans un système verrouillé, l'enclenchement du
bouton à côté d'une colonne sur le panneau de contrôle
provoquera le basculement de la DEL entre le statut actif et
le statut inactif. Les colonnes actives sont représentées en
vert et les colonnes inactives sont représentés par le jaune
clignotant. Une colonne ne répondra pas aux commandes
de mouvement lorsqu'elle est inactive.
Remarque: Le système doit être relevé et abaissé à partir
d'une colonne active.
C. Dans un système verrouillé, le bouton de mode simple/
paire/tous peut également être utilisé pour activer et
désactiver rapidement les combinaisons de colonnes
sélectionnées. L'enclenchement du bouton de mode simple/
paire/tous basculera du mode simple colonne au mode
pairage de colonne et au mode toutes colonnes.
D. Indication DEL de colonne - Résumé des DEL de colonne :
Vert - indique qu'une colonne est prête à être déplacée.
Jaune clignotant - indique une colonne inactive, qui ne
répondra pas aux commandes de mouvement avant d'être
activée. Rouge clignotant rapide - indique une colonne qui a
une erreur.
Détails/Options d'instructions de fonctionnement
Changer la configuration du système
Les colonnes peuvent uniquement être retirées ou ajoutées
à un système en déverrouillant la configuration existante
et en configurant les colonnes supplémentaires, tel qu'il
est décrit ci-dessus. Pour déverrouiller la configuration,
appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage
de la configuration du système. Lors de l'activation du
bouton de verrouillage/déverrouillage de la configuration
du système, la DEL verte de verrouillage/déverrouillage
s'éteindra et la configuration sera déverrouillée. Alors, les
colonnes peuvent être éteintes en toute sécurité et retirées
et/ou des colonnes de remplacement ou des colonnes
supplémentaires peuvent être assignées en utilisant la
procédure d'ajout de colonnes qui est décrite ci-dessus.
Réglage de limite de hauteur
Le réglage de limite en hauteur est une limite d'arrêt
réglable par l'utilisateur, elle permet de limiter la hauteur de
la course.
A. Pour mémoriser une limite en hauteur : Relevez toutes
les colonnes à position de hauteur souhaitée. Maintenez
le bouton de réglage de limite en hauteur jusqu'à ce qu'il
commence à clignoter. Le clignotement indique que le
réglage de hauteur a été mémorisé.
B. Une fois qu'une limite de hauteur a été mémorisée,
appuyez sur le bouton de réglage de limite en hauteur pour
activer et désactiver la limite. Lorsqu'il est en marche, le
système s'arrêtera à chaque fois qu'une colonne atteint la
limite de hauteur mémorisée.
12
Charge de la batterie
1. Les chargeurs de batterie peuvent se brancher presque
continuellement ou au besoin. La durée de vie de la batterie
peut être prolongée si les batteries sont rechargées
régulièrement (par exemple, après chaque utilisation) et ne
sont pas entièrement déchargées.
2. Le chargeur de batterie inclus n'est destiné à être
utilisé avec les batteries au plomb, y compris les batteries
conventionnelles sans entretien, à décharge poussée, de type
à gel et à régulation par soupape.
3. Lorsque les batteries ne sont pas en charge, l'indicateur du
panneau avant peut être utilisé pour déterminer le niveau de
charge de la batterie. Sur le panneau avant, un voyant jaune
indique que la batterie est partiellement chargée et qu'elle doit
être rechargée. Un témoin rouge indique que vous approchez
de la fin de la capacité de la batterie et qu'il se peut que vous
n'ayez pas assez d'énergie pour compléter un cycle à pleine
charge, les batteries doivent être rechargées. Lorsque les
batteries sont en charge, le témoin lumineux sur le chargeur
de batterie indique si la batterie est en charge (témoin jaune)
ou si elle est pleinement chargée (témoin vert).
4. Le temps de charge dépendra de la quantité d'énergie qui
a été utilisé. Une batterie pleinement déchargée devra être
rechargée toute une nuit pour être pleinement opérationnelle.
Toutefois, si un seul pont élévateur est requis, un court temps
de charge (comme 30 minutes environ) est susceptible de
restaurer les batteries suffisamment pour un cycle de levage à
pleine charge.
5. Les performances de la batterie dépendront de la marque
de la batterie sélectionnée, des spécifications de la batterie,
de la qualité de son entretien et de l'âge des batteries.
Informations de sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ,
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS!
Le chargeur de batterie est un appareil électrique puissant.
S'il n'est pas installé, configuré ou utilisé correctement,
le chargeur de batterie est susceptible d'endommager les
batteries et/ou les équipements électriques. Veuillez lire
attentivement la totalité des instructions et des informations
relatives à la sécurité contenues dans ce manuel avant
d'utiliser le chargeur de batterie ou le pont élévateur.
RISQUES DE GAZ EXPLOSIFS
IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ DES
BATTERIES À ACIDE. LES BATTERIES CONTIENNENT
DEL'ACIDESULFURIQUEETPRODUISENTDESGAZ
EXPLOSIFS. UNE EXPLOSION DE BATTERIE PEUT CAUSER
UNE PERTE DE VUE OU DE SÉRIEUSES BRULURES. POUR
CETTE RAISON, IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT QUE
VOUSSUIVEZLESINSTRUCTIONSÀCHAQUEFOISQUE
VOUSUTILISEZLECHARGEUR.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'EXPLOSION DE BATTERIE,
SUIVEZCESINSTRUCTIONSETLESINSTRUCTIONS
PUBLIÉES PAR LE FABRICANT DE LA BATTERIE POUR TOUT
ÉQUIPEMENTQUEVOUSCOMPTEZUTILISERÀPROXIMITÉ
DELABATTERIE.CONSULTEZLESMARQUAGES
D'AVERTISSEMENT SUR CES PRODUITS ET SUR LE
MOTEUR ET LES AUTRES ÉQUIPEMENTS QUI UTILISENT
UNE BATTERIE.
Consultez le manuel, il contient des instructions importantes
sur la sécurité et le fonctionnement qui s'appliquent à l'usage
efficace et sans danger de votre chargeur de batterie. Pour
réduire les risques de dommages aux prises et aux cordons
électriques, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque
vous débranchez le chargeur de batterie.
Aucune rallonge électrique ne doit être utilisée à moins que ce
ne soit absolument nécessaire. L'utilisation inappropriée d'une
rallonge électrique peut causer un risque de feu ou de choc
électrique. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous :
a) Que les broches de la rallonge sont du même numéro,
de la même taille et de la même forme que la prise du
chargeur de batterie ;
b) Que la rallonge électrique est correctement câblée et
qu'elle est en bonne condition électrique ;
c) Que les fils électriques dans la rallonge sont de la taille
appropriée comme suit :
Taille de fil minimum recommandée pour les rallonges
électriques de longueur différente utilisées avec chaque
chargeur de batterie :
Longueur du cordon en mètres 7,5 15 30
Section transversale (mm^2) 1,3 2,5 4,0
Ne faites pas fonctionner le chargeur de batterie avec un
cordon ou une prise endommagée.
Ne faites pas fonctionner le chargeur de batterie s'il a reçu
un coup, s'il est tombé ou s'il est endommagé de quelque
manière que ce soit.
Ne démontez pas le chargeur. Un remontage incorrect peut
causer un risque de choc électrique ou d'incendie.
Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez
le chargeur de la prise avant d'entreprendre l'entretien ou le
nettoyage. Débrancher les fils électriques ne réduit pas les
risques.
Pour réduire les risques de choc ou d'étincelle, ne touchez
jamais les bornes annulaires lorsque le chargeur est branché
dans une prise ou une rallonge électrique.
Les connexions externes au chargeur de batterie doivent
être conformes à tous les règlements locaux, fédéraux et
régionaux.
AVERTISSEMENT
13
Instructions d'entretien
AVERTISSEMENT
Si vous n'êtes pas parfaitement familier
des procédures de maintenance des ponts élévateurs
automobiles, arrêtez : contactez l'usine pour avoir des
instructions.
Pour éviter les blessures physiques : New permettez qu'à
du personnel qualifié d'effectuer l'entretien de cet
équipement.
• Nesurchargezjamaislepontélévateur.Voirlacapacité
sur la plaque d'identification.
• Nedirigezjamaisdevapeurd'eaudirectementau
boitier de commande ou aux connexions de câble.
• Neplacezjamaisd'objetstranchantssurlescâblesde
communication et ne conduisez pas sur les câbles.
• Gardeztoujourslibreslesbarresdeloquet.
• Conserveztoujourslesboulonsbienserrés.
• Gardeztoujourspropreslepontélévateuretlazonedu
pont élévateur.
• Quotidiennement
1. Vérifiez que les barres de loquet ne présentent pas de
signe d'usure. Vérifiez que les loquets fonctionnent
correctement.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'huile.
3. Inspectez les câbles et les branchements de câble ne
sont pas endommagés.
4. Vérifiez que les fourches et le système de portance ne
sont pas endommagés.
• Mensuellement:Vériezl'arrêtd'urgence:Appuyez
sur le bouton “ arrêt d'urgence ”. Les colonnes doivent
être inopérantes lorsque le bouton d'arrêt d'urgence
est actionné.
• Lubricationmensuelle
1. Abaissez le pont élévateur, vérifiez le niveau d'huile
dans les réservoirs à huile de chaque colonne : Ouvrez
le couvercle de l'unité de puissance. Si nécessaire,
ajoutez du fluide hydraulique ISOAW32 jusqu'à ce que
le niveau atteigne la marque maximale du réservoir.
2. Huilez les bagues sur la poignée de cric ainsi que
l'assemblage du mécanisme de frein.
Mensuellement:Examinezlescordonsd'alimentation:
Vérifiez la condition du cordon de charge et des
cordons de communication de chaque colonne.
Remplacez les cordons d'alimentation usés ou cassés
si besoin.
• Tousles2ans:Changezleuide:
1. Les colonnes doivent être entièrement abaissées.
2. Retirez le panneau de couvercle de l'unité de
puissance.
3. Retirez le fluide du réservoir de l'unité de puissance.
4. Remplissez chaque réservoir avec environ 11,5 litres
de fluide hydraulique conforme aux spécifications
ISOAW32.
5. Vérifiez le niveau de fluide dans le réservoir de chaque
colonne, ajoutez du fluide si nécessaire.
6. Éliminez les fluides usagés selon les réglementations
en vigueur.
14
DÉPANNAGE
Code Description Étapes de dépannage
E0 Erreur CPU Le processeur a détecté une erreur. Appuyez sur " x " pour effacer. Si le problème
persiste, appelez pour un entretien.
E1 Configuration impropre Aucune position n'a été assignée à la colonne et elle est connectée à un système
bloqué. Appuyez sur " x " pour effacer. Pour ajouter la colonne au système, éteignez
d'abord la colonne et déverrouillez le système. Mettez la colonne sous tension,
assignez une position, puis verrouillez à nouveau le système.
E2 Pairage incorrect de colonne À moins qu'une colonne ne soit actionnée par elle-même en mode simple, elle doit être
sélectionnée et déplacée avec sa colonne de pairage. Appuyez sur " x " pour effacer.
E3 Erreur de communication 1) Vérifiez qu'il n'y a pas de câble de communication desserré ou débranché.
Rebranchez le câble et appuyez sur " x " pour effacer.
2) Vérifiez que l'alimentation d'une colonne n'est pas coupée. Si l'alimentation
d'une colonne est coupée, les autres colonnes doivent être mises hors tension pour
réinitialiser le système.
E4 Dénivelé Une ou plusieurs colonnes dans le système ne peuvent pas maintenir la
synchronisation du système.
1) Assurez-vous qu'aucune colonne n'est coincée sur les verrous de sécurité
2) Vérifiez la puissance de la batterie
3) Vérifiez qu'il n'y a pas de surcharge
Appuyez sur " x " pour effacer. Replacez individuellement chaque colonne dans une
position à niveau. Une fois que toutes les colonnes sont à niveau, elles peuvent être
déplacées en groupe.
E5 Arrêt d'urgence Pour reprendre les opérations, réinitialisez le bouton d'arrêt d'urgence sur la colonne
indiquée.
E6 Erreur de potentiomètre Une erreur s'est produite dans le potentiomètre à chaine et la synchronisation ne peut
plus être garantie. Suivez les procédures d'abaissement manuel.
E7 Court-circuit détecté Un court-circuit a été détecté dans les actionneurs de levage. Appuyez sur " x " pour
effacer. Pour déterminer le composant défectueux, faites fonctionner la colonne
défectueuse par elle-même. Appuyez sur les boutons ci-dessous dans l'ordre exact
jusqu'à ce que l'erreur soit générée :
1) Bouton haut (Erreur ? vérifier/remplacer contact)
2) Lent abaissement (Erreur ? vérifier/remplacer la petite soupape d'abaissement)
3) Abaissement aux verrous (Erreur ? vérifier/remplacer la grande soupape
d'abaissement)
4) Bouton bas (Erreur ? vérifier/remplacer l'électrovanne de verrou)
E8 Incohérence logiciel Mettez hors tension et débranchez la colonne du système. Chargez le dernier code
de logiciel dans la colonne. Pour vérifier le niveau de révision du logiciel, insérez une
carte de service. Le niveau de révision est indiqué dans les menus de service en tant
que " r_ ".
E9 Touche coincée Un bouton du clavier coincé ou un bouton poussoir de mouvement coincé a été détecté
au démarrage, ou un bouton poussoir de mouvement a été maintenu pendant plus de
2-1/2 minutes.
CL Perte de communication La communication entre les colonne a été temporairement perdue pendant le
fonctionnement. Réessayez l'opération après avoir relâché le bouton.
Affichage ne répondant pas Éteignez l'alimentation électrique et vérifiez la connexion des câbles sur la carte
d'affichage du clavier, les boutons poussoirs et la carte de commande. Remettez en
route et testez.
Levage lent Surchargé, vérifiez la batterie et les connexions, de la saleté, des débris dans le
système d'huile.
Pont élévateur décalé à
l'abaissement
Saleté, débris dans le système d'huile.
Réception de l'indicateur de puissance du signal (RSSI) (à l'intérieur du panneau de commande)
Chaque émetteur-récepteur est muni de trois DEL vertes près du port en série étiquetées (RSSI). Lors du fonctionnement, ces DEL
doivent toutes être en marche. Si celles-ci ne sont pas allumées, cela indique un faible signal en raison d'un échec d'émetteur-
récepteur ou d'un problème d'antenne/câble d'antenne.
15
Objectif
Cette procédure établit les exigences minimum pour le verrouillage d'énergie susceptible de causer des blessures au
personnel qui fait fonctionner un pont élévateur ayant besoin de réparations ou d'entretien. Tous les employés doivent
respecter cette procédure.
Responsabilité
La responsabilité de s'assurer que cette procédure est bien suivie incombe à tous les employés et à tout le personnel
de service venant de compagnies de service extérieures (par ex. installateurs autorisés, sous-traitants, etc.). Tous
les employés doivent être instruits par le propriétaire/directeur de l'installation de la signification de la procédure de
verrouillage au regard de la sécurité. Chaque nouvel employé ou chaque employé transféré, ainsi que tout personnel
de service extérieur en visite doit être instruit par le propriétaire/directeur (ou l'assistant désigné) des objectifs et de
l'utilisation de la procédure de verrouillage.
Préparation
Les employés autorisés à accomplir le verrouillage doivent s'assurer que le dispositif d'isolement électrique approprié
(par ex. disjoncteur, fusible, système de déconnexion, etc.) est identifié pour le verrouillage du pont élévateur. D'autres
dispositifs similaires pour d'autres équipements peuvent être situés à proximité du dispositif d'isolement de l'énergie
appropriée. Si l'identité du dispositif est en question, voyez le chef d'atelier pour une solution. Assurez-vous que les
autorisations correctes sont reçues avant d'entreprendre la procécure de verrouillage.
Séquence de la procédure de verrouillage
1) Notifiez tous les employés affectés qu'un verrouillage va avoir lieu et expliquez la raison.
2) Déchargez le pont élévateur en question. Mettez-le hors tension et assurez-vous que l'interrupteur débranché est
bien sur " OFF " (arrêt) sur le pont élévateur.
3) La personne autorisée au verrouillage fait fonctionner le dispositif d'isolement d'énergie principal, ce qui met le
pont élévateur en question hors tension.
• S'ils'agitd'undispositifàverrou,lapersonneautoriséàeffectuerleverrouillageplaceuncadenassur
l'appareil pour prévenir d'une réactivation non intentionnelle. Une étiquette appropriée est appliquée, qui
mentionne le nom de la personne, d'une taille d'au moins 3" x 6", d'une couleur facilement visible et qui
demande de ne pas utiliser l'appareil ou retirer l'étiquette.
• Sicedispositifestundisjoncteurouunfusibleimpossibleàverrouiller,remplacezparunappareil"
fantôme " et étiquetez comme il est expliqué ci-dessus.
4) Essayez de faire fonctionner le pont élévateur pour vous assurer que le verrouillage fonctionne. Assurez-vous que
vous placez tous les interrupteurs sur la position " OFF " (arrêt).
5) L'équipement est à présent verrouillé et prêt pour l'entretien ou les réparations requis.
Remettre l'équipement en service
1) Assurez-vous que le travail sur le pont élévateur est terminé et que la zone est libre d'outils, de véhicules et
de personnel.
2) Ensuite, la personne autorisée peut retirer le verrou (ou le disjoncteur ou le fusible fantôme) & étiqueter et
activer le dispositif d'isolement d'énergie pour que le pont élévateur puisse à nouveau être placé dans cette
position.
Règles d'utilisation de la procédure de verrouillage
Utilisez la procédure de verrouillage quand le pont élévateur doit être entretenu ou subir des réparations, lorsqu'il est
en attente de réparation quand le fonctionnement dans l'état actuel peut causer des blessures au personnel, ou dans
toute autre situation ou un fonctionnement non intentionnel peut causer des blessures au personnel. Aucune tentative de
fonctionnement du pont élévateur ne doit être accomplie lorsque le dispositif d'isolation d'énergie est verrouillé.
PROCÉDURE D'ÉTIQUETAGE/VERROUILLAGE DU PONT ÉLÉVATEUR
Le pont élévateur n'est pas prévu pour une utilisation en extérieur. Il a une plage de température de
fonctionnement de 5ºà 40ºC.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
16
Mise à jour de logiciel/Instructions de carte de service
Fonctionnement sans fil
Mises à jour de logiciel :
Pour installer la mise à jour de logiciel :
1) Mettez la colonne hors tension en l'éteignant à l'aide de l'interrupteur de déconnexion.
2) Ouvrez la porte du panneau de commande à l'aide d'une clé à douille de 11mm.
3) Placez la carte de mise à jour de logiciel dans la fente pour carte mémoire sur la carte de commande.
4) Placez les interrupteurs sur sans fil.
5) Mettez sous tension.
6) Sélectionnez l'un des 32 numéros de système en parcourant l'affichage de haut en bas et en appuyant sur le canal
souhaité.
7) N'oubliez pas qu'il faut sélectionner le même canal pour toutes les colonnes d'un ensemble.
8) Appuyez sur un “Bouton de sélection de colonne” sur l'une des colonnes.
Remarque : Un voyant vert doit s'allumer dans cette position. Remarquez que le voyant ambre clignote sur les autres
colonnes déjà programmée.
9) Appuyez sur un “Bouton de sélection de colonne” sur les colonnes restantes de cet ensemble.
Remarque : N'appuyez pas sur les boutons des colonnes à voyant ambre. Le voyant ambre signifie qu'une autre colonne
de cet ensemble a déjà pris cette position.
10) Une fois que l'ensemble de colonnes est configuré d'une manière sûre (lisez les conseils de sécurité inclus) et de la
manière voulue, appuyez sur le bouton de verrouillage.
11) Retirez la carte de mise à jour de logiciel et refermez la porte du panneau de commande.
Pour changer le canal :
1) Mettez en marche ou déverrouillez l'ensemble de colonnes. Lorsqu'il est mis en marche ou déverrouillé, le numéro
de système doit être affiché sur l'écran de menu (par ex. " S1 ").
2) Appuyez sur la touche sur le clavier de menu. Le numéro du système doit commencer à clignoter.
Remarque : Les colonnes peuvent être ajoutées ou soustraites lorsque le système est déverrouillé. Une fois verrouillé,
aucune colonne ne peut être retirée et aucune colonne extérieure ne peut être ajoutée ou contrôler le
système verrouillé. Toute colonne réglée sur un numéro de système qui est déjà utilisé par un système
verrouillé affichera une erreur " E1 ". Vérifiez toujours l'écran de la colonne avant le verrouillage. Si des
colonnes supplémentaires apparaissent, appuyez sur l'arrêt d'urgence et déterminez l'emplacement des
colonnes supplémentaires. Déplacez-les vers un numéro de système différent avant de verrouiller le
système.
3) Utilisez les boutons haut et bas pour parcourir les numéros de système.
4) Appuyez une fois sur entrer et le numéro de système est sélectionné.
5) Vous devez suivre cette procédure pour chaque colonne de l'ensemble, en vous assurant que le même numéro de
système est sélectionné pour toutes les colonnes.
6) Une fois que le même numéro de système a été choisi, faites fonctionner la colonne normalement.
17
Menus de logiciel :
Les menus de service sont accessibles lorsqu'une carte de service est placée dans la fente de carte mémoire.
Les menus sont affichés sur l'écran de menu et il est possible de les parcourir en utilisant les touches haut, bas, entrer et annuler.
Articles de menu Sélections de menu Description
[hauteur] Montre la hauteur actuelle des colonnes (menu par défaut pour les
colonnes verrouillées)
H
HC Effacer réglage de hauteur max.
HS Régler réglage de hauteur max.
P
PC Effacer la calibration de pot
PS Régler la calibration de pot
C
C0 Rappel de configuration - éteindre
C1 Rappel de configuration - allumer
b
b0 Avertisseur sonore d'abaissement - éteindre
b1 Avertisseur sonore d'abaissement - allumer
U
UUS Unités d'affichage de hauteur - US (pouces)
USI Unités d'affichage de hauteur - métrique (cm)
rXX
Niveau de révision du logiciel XX numéro de révision indiqué
H: Sélectionnez HS pour déterminer le réglage de hauteur maximale. Levez la colonne à la hauteur souhaitée et appuyez
sur “ “ une fois pour déterminer la valeur.
Lors du fonctionnement, la colonne qui atteint sa hauteur maximale arrête d'abord toutes les colonnes du système.
Sélectionnez HC pour effacer le réglage de hauteur maximale.
Appuyez sur “ ” une fois pour effacer la valeur maximale de hauteur. La hauteur maximale définira la limite de
course en hauteur jusqu'à ce qu'une nouvelle hauteur maximale soit éterminée.
P: Sélectionnez PC pour effacer le réglage de limite de course maximale de cylindre. Appuyez sur “ ” une fois pour
effacer la valeur maximale de hauteur.
Sélectionnez PS pour régler la limite de course et la calibration affichée de hauteur.
C: C1 (Sauvegarder/Rappeler Config à l'Arrêt) de CO (Effacer Config à l'Arrêt). Appuyez une fois sur “ “ pour
sélectionner et retourner. Si elle est allumée, lors de la mise en route, la colonne va rappeler sa configuration/position
d'alignement précédente.
b: b1 (Avertisseur sonore en MARCHE) ou b0 (Avertisseur sonore à l'arrêt). Appuyez sur “ ” une fois pour
sélectionner. La fonction d'avertisseur d'abaissement sera activée ou supprimée en fonction.
U: UUS (affiche la hauteur en pouces) ou USI (affiche la hauteur en centimètres). Appuyez sur “ ” une fois pour
sélectionner.
18
DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA COLONNE
NP1040 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Blitz S2 AGRAR 2-5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire