Sony SS-M9ED Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
Bienvenue!
Merci pour l’achat de ce système
acoustique Sony. Avant de le mettre
en service, veuillez lire ce manuel
avec attention et le conserver pour
toute référence future.
A propos de ce
manuel
Les instructions dans ce manuel sont
destinées au système acoustique
SS-M9ED.
Conventions
z indique des conseils et suggestions
pouvant faciliter une opération.
3
FR
Philosophie de la
conception
Le système acoustique SS-M9ED a été conçu par une
équipe d’ingénieurs américano-japonaise passionnée de
musique. C’est la première enceinte Sony visant à
satisfaire les exigences d’un public mélomane et celles des
professionnels pour la surveillance en studio, entre autres.
Nous avons éprouvé le besoin de créer un système
acoustique qui utilise la meilleure technologie de pointe
actuelle et reproduise la musique avec le plus de naturel
et de réalisme possible, tout en conservant l’émotion et
l’intention originales des interprètes. Alors que de
nouveaux formats numériques à haute résolution font
leur apparition, nous avons aussi pensé qu’il était
essentiel de concevoir des enceintes acoustiques adaptées
à ces nouvelles exigences.
Désormais, les enceintes acoustiques devront offrir de
plus grandes performances pour restituer avec fidélité la
qualité sonore inhérente aux formats destinés à
supplanter le CD.
Nous nous sommes ainsi donner pour but de créer une
enceinte où technologie et sens artistique étaient
équilibrés — une enceinte répondant entièrement à des
critères scientifiques et techniques et excluant tout
compromis. Nous avons donc réalisé la SS-M9ED en nous
référant aux principes suivants :
Accorder une part égale à la science et à l’art.
Mettre en valeur la “Simplicité de la conception”
ou l’idée que “Le moins est un plus”.
Accorder une attention sans faille et sans
compromis aux détails.
Bien que cette enceinte ait été conçue à l’aide d’outils
techniques comme la simulation sur ordinateur et la CAO
(Conception assistée sur ordinateur), nous avons fait
appel en priorité à notre sens musical pour l’évaluation et
les décisions finales. Lors de la conception de cette
enceinte, nous avons consacré environ 60% du temps à
l’écoute et à l’évaluation, et presque la moitié de ces 60% a
été dédiée à l’écoute critique de DSD (Direct Stream
Digital) ou SACD (Super Audio CD) de Sony, qui offrent
une résolution extrêmement élevée. Nous avons pu ainsi
atteindre un niveau d’estimation et de réglage acoustiques
sans précédent.
Nous sommes fiers de vous présenter le système
acoustique SS-M9ED, conçu pour la nouvelle génération
de chaînes audio et espérons qu’il vous permettra
d’écouter vos DSD ou SACD avec plaisir durant de
nombreuses heures.
Sony Electronics Inc.
Ingénieur en chef
Daniel P. Anagnos
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques de la SS-M9ED 4
Informations préliminaires 5
Déballage 5
Installation 6
Raccordements (Câblage classique) 8
Raccordements (Bi-câblage) 9
Après l’installation des
enceintes 10
Positionnement des enceintes 10
Pour une restitution optimale du son 12
Informations complémentaires 13
Précautions 13
Guide de dépannage 14
Spécifications 14
FR
4
FR
Caractéristiques de la
SS-M9ED
Lors de la conception de la SS-M9ED, nous avons mis
l’accent sur les trois points essentiels suivants :
Amélioration de la résolution et de la restitution du
détail
La SS-M9ED offre une très haute résolution et une
restitution détaillée du signal sonore, atouts essentiels
pour la reproduction des nouvelles sources audio,
comme le DSD (Direct Stream Digital) et le SACD
(Super Audio CD).
Accroissement de la gamme dynamique
La SS-M9ED restitue une large gamme dynamique avec
très peu de distorsion. Elle peut ainsi reproduire avec
fidélité la très haute qualité sonore des DSD et SACD.
Elargissement de la bande passante
La SS-M9ED offre la largeur de bande requise pour la
reproduction de la plage complète de fréquences des
DSD et SACD (jusqu’à 100 kHz).
Compte tenu de ces considérations, la conception de la
SS-M9ED se caractérise par sa :
Conception des circuits du réseau
Les circuits du réseau de la SS-M9ED divisent non
seulement la bande passante en plages distinctes pour
chaque haut-parleur, mais contrôlent aussi les
caractéristiques de la phase et de la distorsion du signal.
En outre, ils restituent un son naturellement et
musicalement homogène sur chaque haut-parleur.
En principe, plus on ajoute d’éléments à un circuit, plus le
signal audio subit une dégradation. C’est pourquoi les
circuits de la SS-M9ED ont été simplifiés au maximum.
On obtient ainsi un son naturel avec des caractéristiques
d’isolation plus douces, une plus grande transparence et
une superbe résolution.
Par ailleurs, le réseau a été conçu de manière à séparer
tous les composants afin de minimiser les interférences et
vibrations mutuelles. Le matériau de câblage interne a été
sélectionné pour ses caractéristiques d’impédance stables
et sa résistance aux effets des vibrations. Les composants,
tous de très grande qualité électrique et mécanique, ont
été sélectionnés après un contrôle rigoureux en salle
d’écoute.
Conception du coffret de l’enceinte
Le coffret de la SS-M9ED remplit les trois fonctions
suivantes :
Fixation et positionnement des haut-parleurs.
Traitement des ondes sonores émanant de l’arrière des
haut-parleurs (c’est-à-dire l’isolation des ondes sonores
arrière des ondes sonores avant).
Amélioration des caractéristiques des basses
fréquences.
Nous sommes partis du principe que le coffret d’enceinte
idéal pour la SS-M9ED devait être invisible, c’est-à-dire
qu’il devait “s’effacer” entièrement devant la musique.
Pour atteindre ce but, les points suivants ont été pris en
considération :
— Contrôle de l’alignement du temps
En effectuant des mesures précises, nous avons pu
positionner la source sonore de chaque haut-parleur
et réduire au minimum le déphasage entre chaque
haut-parleur.
— Elimination des ondes stationnaires et des premières
réflexions
L’absence de surfaces parallèles et l’emploi de baffles
ronds empêchent la dégradation de la qualité
acoustique causée par les ondes stationnaires et les
premières réflexions.
— Haute rigidité
Des baffles d’une seule structure de 50 mm
d’épaisseur en matériau composite, résistant aux
vibrations, ont été incorporés tandis que les autres
parties du coffret ont été construites en panneaux de
fibre de moyenne densité (MDF) de 25 mm
d’épaisseur environ.
— Support de chaque enceinte par trois pointes
Les pointes fournies avec l’enceinte assurent une
assise stable de l’enceinte. Elles limitent le contact au
sol et réduisent ainsi l’influence potentielle des
différents types de revêtements de sol (tapis, etc.).
Conception des haut-parleurs
La qualité acoustique de l’enceinte dépend de la
performance de chaque haut-parleur. Un haut-parleur
doit convertir les signaux audio reçus en énergie
acoustique, sans perte ni accentuation exagérée du son.
Pour être extrêmement performant un haut-parleur doit
avoir une réponse en fréquence linéaire, une réponse en
phase régulière, une large directivité et une faible
distorsion. La SS-M9ED a été conçue pour offrir, sous tous
ces aspects, une performance maximale dans chaque
plage de fréquences.
Lors de la sélection des haut-parleurs de la SS-M9ED, la
qualité acoustique a été le critère primordial. C’est
pourquoi, avant de choisir un haut-parleur utilisant de
nouvelles matières ou technologies, nous avons d’abord
vérifié s’il existait un lien direct entre ces nouvelles
matières et technologies et l’amélioration du son.
Des fabricants de haut-parleurs européens ont conçu les
trois types de haut-parleurs employés dans la SS-M9ED
(boomer, médium et tweeter) en fonction de nos
spécifications. Par contre, le super tweeter a été conçu
dans nos propres laboratoires Sony en raison de ses
caractéristiques techniques particulières.
5
FR
Informations préliminaires
Déballage
Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans le
carton d’emballage :
Pointes (3)
Contre-écrous (3)
Tampons de pointes (3)
Clé (pour les bornes d’enceintes seulement) (1)
Informations
préliminaires
Ce chapitre fournit les informations
nécessaires sur l’installation du
système acoustique et sur son
raccordement à un amplificateur.
Veuillez lire ce chapitre avec attention
avant d’installer l’enceinte.
6
FR
Informations préliminaires
Installation
Déplacement des enceintes
Retirez tous les cordons d’enceintes et toutes les pointes
avant de déplacer l’enceinte.
L’enceinte doit être transportée par deux ou trois
personnes, comme indiqué sur l’illustration suivante.
Marchez avec prudence lorsque vous déplacez l’enceinte.
Comme celle-ci est très lourde (58 kg) (environ), faites
attention de ne pas vous étirer le dos lorsque vous
déplacez l’enceinte.
Ne pas toucher les dômes des haut-parleurs.
Points importants avant d’installer les
enceintes
Pour exploiter toutes les qualités acoustiques du système,
il est conseillé d’installer les enceintes de la façon indiquée
ci-dessous.
Pour les détails, voir “Positionnement des enceintes” à la
page 10.
La distance entre les enceintes doit être inférieure ou
égale à la distance entre les enceintes et l’auditeur.
Les enceintes doivent être placées au moins à 1 mètre
des murs latéraux.
La position d’écoute doit être au moins à 1 mètre du
mur arrière. Il est conseillé de recouvrir le mur arrière
(derrière la position d’écoute) d’une matière absorbante
(revêtement mural ou rideaux).
Placez un tapis épais entre les enceintes et la position
d’écoute pour éliminer les réflexions au sol.
Ne rien placer entre les enceintes et la position d’écoute.
Les obstacles, comme une grande table, des chaises, un
téléviseur ou un meuble, ont une influence négative sur
la qualité acoustique.
Fixation des pointes
Fixez les pointes fournies sous l’enceinte.
Il y a trois orifices par enceinte ; deux à l’avant et un à
l’arrière. Pour des raisons de sécurité, il faut être au moins
deux personnes pour fixer les pointes.
Fixez au préalable les contre-écrous fournis sur les
pointes.
1 Renversez l’avant ou l’arrière de l’enceinte pour
faire apparaître un des orifices.
Veillez à ne pas toucher les dômes des haut-parleurs ni
le super tweeter sur le coffret.
2 Vissez une pointe (avec le contre-écrou) dans
l’orifice fileté.
La pointe doit rentrer d’au moins 7 à 8 mm dans
l’orifice.
Contre-écrou
3 Ajustez la hauteur de l’enceinte puis serrez le
contre-écrou avec une clé.
Après avoir ajusté la hauteur de l’enceinte en vissant
ou dévissant les pointes (voir “Réglage de la hauteur”,
page 7), serrez à fond le contre-écrou.
4 Rabaissez l’enceinte.
Si l’enceinte est sur un plancher, mettez le tampon
fourni sous la pointe pour protéger le sol. Ceci est
inutile si les enceintes sont installées sur un tapis.
5 Répétez les opérations 1 à 4 pour les autres
pointes.
Procédez de la même façon pour fixer les deux autres
pointes à l’enceinte.
Remarques
Lorsque vous abaissez ou relevez l’enceinte, veillez à ne pas
vous étirer le dos.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou le pied sous
l’enceinte.
Après avoir attaché les pointes, veillez à ne pas abaisser
l’enceinte sur votre pied ou votre main.
Contre-écrou
Tampon de pointe
7
FR
Informations préliminaires
Réglage de la hauteur
Ajustez la longueur des pointes de sorte que le centre
du dôme du tweeter principal soit exactement au
niveau de l’oreille en position d’écoute. Pour des
raisons de sécurité, effectuez le réglage à deux personnes
au moins.
Compte tenu de la conception de l’enceinte, le niveau de
l’oreille doit être entre 97 cm et 102 cm du sol en position
d’écoute, dans un fauteuil ou un canapé. Référez-vous à
l’illustration suivante et ajustez la hauteur des pointes en
conséquence.
Position de l’oreille Position du tweeter principal
L’angle de l’enceinte peut aussi être incliné vers le haut ou
le bas, comme indiqué sur l’illustration suivante. Mais en
raison de la réflexion éventuelle des ondes sonores sur le
sol, il est préférable que l’enceinte soit parallèle au sol.
Inclinée vers le bas Inclinée vers le haut
1 Inclinez l’avant ou l’arrière de l’enceinte pour
augmenter la longueur de la pointe.
Veillez à ne pas toucher les dômes des haut-parleurs ni
le super tweeter sur le coffret.
2 Ajustez la longueur de la pointe en la vissant ou
dévissant.
Laissez au moins 7 mm à 8 mm de la pointe dans
l’orifice. La hauteur des enceintes peut être augmentée
de 13 mm au maximum.
3 Répétez les opérations 1 et 2 pour ajuster les
pointes restantes.
Ajustez la hauteur de l’enceinte de sorte que le centre
du dôme du tweeter principal soit dirigé directement
vers l’oreille de l’auditeur.
4 Serrez les contre-écrous avec une clé pour
immobiliser les pointes.
Serrez les contre-écrous jusqu’à ce qu’ils touchent le
coffret.
Parallèle au sol
97 à 102 cm
Parallèle au sol
Parallèle au sol
z
Pour réduire un peu plus la hauteur de l’enceinte
Retirez les contre-écrous des pointes. En serrant les pointes sans
les contre-écrous vous pourrez encore réduire de 6 mm la
hauteur de l’enceinte.
Remarques
• Lorsque vous abaissez ou relevez l’enceinte, veillez à ne pas
vous étirer le dos.
• Veillez aussi à ne pas vous coincer les doigts ou le pied sous
l’enceinte.
Réglage de l’orientation du super tweeter
Le super tweeter sur le coffret d’enceinte reproduit les
hautes fréquences jusqu’à 100 kHz.
En raison de son extrême directivité, le super tweeter peut
être ajusté latéralement (horizontalement), mais son angle
est normalement de 0 degré.
Pour les détails, voir “Super tweeter” à la page 12.
15º
15º
Remarque
La grille du super tweeter ne peut pas être retirée car la matière
du dôme est extrêmement fragile. Si vous essayez d’enlever la
grille, le super tweeter risque d’être endommagé.
8
FR
Informations préliminaires
Raccordements (Câblage classique)
Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie
d’enceintes de l’amplificateur (par ex. le Sony TA-N1).
Veillez à éteindre tous les appareils et à débrancher leurs
cordons d’alimentation secteur avant d’effectuer les
raccordements.
Cordons d’enceintes (non fournis)
Utilisez un cordon d’enceinte pour chaque enceinte. Des
cordons courts et épais sont préférables à des cordons
longs et fins. Il est conseillé d’utiliser des cordons à cosses
fendues.
Pour les détails, voir “Cordons d’enceintes” à la page 12.
Bornes d’enceintes
Les barrettes de jumelage doivent rester sur les bornes
lorsque vous raccordez les cordons d’enceintes aux bornes
d’enceintes. Les deux bornes supérieures sont réservées
aux médiums et aux hautes fréquences et les deux bornes
inférieures sont réservées aux basses fréquences.
Raccordez les cordons aux bornes appropriées en
fonctions de vos goûts personnels.
LR
LR
eeEE
eeEE
eE
eE
eE
eE
Pour les médiums/
hautes fréquences
Pour les basses
fréquences
Barrette de
jumelage
Raccordement des enceintes à l’amplificateur
Enceinte droite (R) Enceinte gauche (L)
Amplificateur
Remarques sur les raccordements
Les bornes d’entrée droite (R) et gauche (L) de
l’enceinte doivent être reliées aux bornes de sortie
droite (R) et gauche (L) de l’amplificateur.
Les bornes d’entrée (+) et (–) de l’enceinte doivent être
reliées aux bornes de sortie (+) et (–) de l’amplificateur.
Veillez à bien serrer les vis sur les bornes d’enceintes. Le
son sera de qualité médiocre et éventuellement parasité
si les vis sont desserrées.
Assurez-vous que les cordons sont bien branchés sur les
bornes de l’enceinte et de l’amplificateur.
Ne pliez pas les cordons à angle aigu (90 degrés ou
moins).
Pour les détails sur les raccordements à l’amplificateur,
consultez le mode d’emploi fourni avec votre
amplificateur.
Branchement sur les bornes
Cosse
fendue
e
e
E
E
Serrez avec la clé
fournie
Desserrez
9
FR
Informations préliminaires
Raccordements (Bi-câblage)
Remarques sur les raccordements
Les bornes d’entrée droite (R) et gauche (L) de
l’enceinte doivent être reliées aux bornes de sortie
droite (R) et gauche (L) de l’amplificateur.
Les bornes d’entrée (+) et (–) de l’enceinte doivent être
reliées aux bornes de sortie (+) et (–) de l’amplificateur.
Veillez à bien serrer les vis sur les bornes d’enceintes. Le
son sera de qualité médiocre et éventuellement parasité
si les vis sont desserrées.
Assurez-vous que les cordons sont bien branchés sur les
bornes de l’enceinte et de l’amplificateur.
Ne pliez pas les cordons à angle aigu (90 degrés ou
moins).
Pour les détails sur les raccordements à l’amplificateur,
consultez le mode d’emploi fourni avec votre
amplificateur.
Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie
d’enceintes d’un amplificateur (par ex. le Sony TA-N1).
Veillez à éteindre tous les appareils et à débrancher leurs
cordons d’alimentation secteur avant d’effectuer les
raccordements.
Cordons d’enceintes (non fournis)
Utilisez deux cordons d’enceintes pour chaque enceinte.
Des cordons courts et épais sont préférables à des cordons
longs et fins. Il est conseillé d’utiliser des cordons à cosses
fendues.
Pour les détails, voir “Cordons d’enceintes” à la page 12.
Bornes d’enceintes
Les barrettes de jumelage doivent être enlevées lorsque
vous raccordez les cordons d’enceintes aux bornes
d’enceintes. Les deux bornes supérieures sont réservées
aux médiums et aux hautes fréquences et les deux bornes
inférieures sont réservées aux des basses fréquences.
Branchement sur les bornes
LR
LR
eeEE
eeEE
eE
eE
eE
eE
Barrette de jumelage
Enceinte droite (R) Enceinte gauche (L)
Amplificateur
Pour les médiums/
hautes fréquences
Pour les basses
fréquences
Raccordement des enceintes à l’amplificateur
Cosse
fendue
Serrez avec la clé
fournie
e
e
E
E
Desserrez
10
FR
Positionnement des
enceintes
Après
l’installation
des enceintes
Ce chapitre fournit des informations
sur le positionnement et le réglage des
enceintes pour la restitution d’un son
optimal.
Disposition optimale du système SS-M9ED
En principe, la position des enceintes et la forme de la
pièce indiquées à la page suivante sont idéales pour
exploiter toutes les qualités acoustiques du système
SS-M9ED. Choisissez la configuration correspondant le
mieux à votre situation.
Relation Enceintes-Position d’écoute
La distance entre les enceintes doit être inférieure ou
égale à la distance entre les enceintes et l’auditeur.
Les enceintes doivent être placées au moins à 1 mètre
des murs latéraux.
La position d’écoute doit être au moins à 1 mètre du
mur arrière. Il est conseillé de recouvrir le mur arrière
(derrière la position d’écoute) d’une matière absorbante
(revêtement mural ou rideaux) .
Placez un tapis épais entre les enceintes et la position
d’écoute pour éliminer les réflexions au sol.
Ne rien placer entre les enceintes et la position d’écoute.
Les obstacles, comme une grande table, des chaises, un
téléviseur ou un meuble, ont une influence négative sur
la qualité acoustique.
11
FR
Après l’installation des enceintes
AA
BBCC
Orientation idéale des enceintes
La restitution du son sera optimale si les enceintes sont
orientées comme indiqué par (B), c’est-à-dire
approximativement entre l’orientation (A) (le tweeter
principal est dirigé directement vers la position d’écoute)
et l’orientation (C) (le tweeter principal est orienté
directement vers l’avant).
Procédez de la façon suivante pour régler l’orientation de
l’enceinte.
Soulevez le coin extérieur avant et l’arrière de l’enceinte et
faites pivoter l’enceinte sur la pointe intérieure avant.
1 Dirigez le tweeter principal de chaque enceinte
exactement vers la position d’écoute (A).
2 Faites pivoter chaque enceinte légèrement vers
l’extérieur (B).
Réajustez l’orientation après avoir écouté le son à la
position d’écoute.
Position
d’écoute
(3 mètres au
minimum)
(Inférieur ou égal à A)
(3 mètres au maximum)
1 mètre au
minimum
1 mètre au
minimum
1 mètre au
minimum
Angle vertical de l’enceinte
Au besoin, vous pouvez ajuster l’angle vertical de
l’enceinte selon vos préférences, mais la position idéale de
l’enceinte est en principe la position non inclinée.
Pour les détails, voir “Réglage de la hauteur” à la page 7.
Super tweeter
Ajustez l’orientation des super tweeters selon vos
préférences, après avoir écouté le son à la position
d’écoute.
Pour les détails, voir “Réglage de l’orientation du super
tweeter” à la page 7.
Enceinte gauche (R)
Enceinte gauche (L)
12
FR
Après l’installation des enceintes
Pour une restitution
optimale du son
Effets de rodage ou de vieillissement
La qualité acoustique de l’enceinte s’améliorera pendant
la période de rodage (vieillissement).
Le temps requis pour que le système acoustique SS-M9ED
atteigne son niveau de performances optimal ou idéal
varie d’un cas à l’autre.
En moyenne, toutefois, il faut compter environ 100 heures
d’écoute. Cette période ne doit pas nécessairement être
continue, mais peut se composer de plusieurs séances de
3 heures chacune environ. Pendant cette période, le
volume doit être réglé à un niveau raisonnable.
Si vous utilisez un bruit rose ou blanc pour le rodage,
vous devrez régler le volume à un niveau un peu inférieur
au niveau normal pour éviter les contraintes thermiques
des composants internes de l’enceinte.
Amplificateurs recommandés
Nous vous conseillons d’utiliser comme amplificateur de
puissance le Sony TA-N1 et comme préamplificateur
stéréo le Sony TA-E1.
Dans ce mode d’emploi, les illustrations représentent le
TA-N1. Si vous utilisez un autre modèle, nous vous
conseillons l’emploi d’un amplificateur de très haute
qualité et remplissant les conditions suivantes :
Sortie pour enceintes à impédance de charge de 4 ohms.
Sortie nominale de moins de 400 watts.
Cordons d’enceintes
La qualité acoustique du système dépend largement de la
qualité des cordons d’enceintes. La qualité acoustique de
la SS-M9ED est particulièrement sensible aux moindres
différences de cordons. Choisissez des cordons
d’enceintes selon vos préférences personnelles.
Les cordons d’enceintes doivent avoir le plus large
diamètre possible mais juste la longueur nécessaire. Nous
vous conseillons d’utiliser des cordons de moins de
3 mètres de longueur, équipés de cosses fendues.
Par ailleurs, les cordons d’enceintes doivent rester à l’écart
des cordons d’alimentation.
Super tweeter
Le super tweeter sur le coffret d’enceinte est capable de
restituer de très hautes fréquences audio jusqu’à 100 kHz.
Il pourra donc supporter la nouvelle génération de
sources audio. Comme les hautes fréquences au-dessus de
20 kHz sont extrêmement directives, l’orientation du
super tweeter peut être ajustée latéralement
(horizontalement) de ±15 degrés en fonction de vos goûts
personnels.
Grille frontale
La grille frontale de la SS-M9ED peut être enlevée pour
améliorer le son.
Si vous enlevez la grille frontale, veillez à ne pas toucher
les dômes des haut-parleurs. Rangez les grilles en lieu sûr
pour qu’elles ne se déforment pas.
Notez que la grille du super tweeter ne peut pas être
enlevée parce que la matière du dôme est extrêmement
fragile.
13
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Si un liquide ou un solide tombe dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation du système et faites
vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser
à nouveau.
Fonctionnement
Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.
Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte,
les graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.
Le contact entre des fils d’enceintes dénudés au niveau
des bornes d’enceintes peut entraîner un court-circuit.
Avant de raccorder les enceintes, éteignez
l’amplificateur pour éviter d’endommager le système
acoustique.
Les grilles des super tweeters ne peuvent pas être
retirées car leur matière est extrêmement fragile.
N’essayez pas de les enlever car les super tweeters
pourraient être endommagés.
Emplacement
N’installez pas les enceintes sur une surface inclinée.
N’installez pas les enceintes aux endroits suivants :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou
d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Informations
complémentaires
Ce chapitre fournit d’autres
informations sur l’entretien du
système acoustique.
14
FR
Informations complémentaires
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Le système acoustique ne fournit aucun son.
, Assurez-vous que toutes les liaisons ont été
effectuées correctement.
, Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
réglé correctement.
, Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
, Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le cas
échéant, débranchez-le.
Le son des voies gauche et droite est
déséquilibré ou inversé.
, Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–)
des enceintes sont bien reliées aux bornes plus (+)
et moins (–) de l’amplificateur.
, Vérifiez si les enceintes et les appareils sont reliés
correctement et si les branchements sont sûrs.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d’enceintes.
, Assurez-vous que toutes les liaisons ont été
effectuées correctement.
, Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se
trouve trop près d’un téléviseur.
, Vérifiez si les cordons d’enceintes sont bien à
l’écart des cordons d’alimentation secteur.
Le son est coupé subitement.
, Assurez-vous que les extrémités dénudées des
cordons d’enceintes ne se touchent pas entre elles.
, Assurez-vous que les extrémités dénudées des
cordons d’enceintes ne touchent pas une borne
d’enceinte voisine.
Spécifications
Type de coffret 4 voies, bass-reflex (à évent)
Configuration Boomer 20 cm × 2
Médium 13 cm
Tweeter 2,5 cm
Super tweeter 2,5 cm
Réponse en fréquence 26 à 100.000 Hz (±3 dB)
Impédance Nominale 4 ohms ; minimum 2 ohms
Puissance d’entrée maximale
400 watts
Puissance d’entrée minimale
50 watts
Puissance de sortie maximale
113 dB
Sensibilité 86 dB, 1 mètre, 2,83 Vrms
Fréquences de coupure 200 Hz, 2.000 Hz, 22.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Approx. 400 × 1.125 × 555 mm
Poids Approx. 58,1 kg chacune
Accessoires fournis Voir page 5.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
15
FR
Informations complémentaires
1 / 1