Invacare IRC 1710 Stratos Compact Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Revendeur : Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur final.
Utilisateur
: AVANT d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce
manuel et le conserver pour vous y référer plus tard.
Pour de plus amples renseignements
concernant les produits, pièces
détachées et services d’Invacare, veuillez
visiter notre site sur www.invacare.com
Manuel d’utilisation
Stratos™ Compact
Nébuliseur à compresseur
Modèle numéro : IRC 1710
TABLE DES MATIÈRES
Part No 1130203 69 Stratos™ Compact
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUES PARTICULIÈRES ........................ 71
INTRODUCTION ............................................ 73
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ............. 74
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .............. 76
Compresseur......................................................................................76
Rallonges..............................................................................................76
MANIPULATION ............................................ 77
Instructions pour l’expédition........................................................77
Déballage.............................................................................................77
Inspection............................................................................................77
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES .............................................. 78
Pour réduire le risque d’électrocution:........................................79
Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie et de blessures corporelles:........................................80
SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR LE
FONCTIONNEMENT ....................................... 84
Fonctionnement.................................................................................84
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Stratos™ Compact 70 Part No 1130203
Instructions pour le traitement......................................................87
SECTION 3—NETTOYAGE ET DÉSINFECTION ... 89
Nettoyage du boîtier extérieur......................................................89
Nettoyage du nébuliseur .................................................................90
Nettoyage du compresseur ............................................................92
Nettoyage de l’embout buccal .......................................................93
SECTION 4—ENTRETIEN ................................ 94
Entretien habituel..............................................................................94
Stockage...............................................................................................94
Remplacement du nébuliseur .........................................................95
Remplacement du filtre....................................................................95
SECTION 5—RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..... 96
GARANTIE LIMITÉE ....................................... 97
REMARQUES PARTICULIÈRES
Part No 1130203 71 Stratos™ Compact
REMARQUES PARTICULIÈRES
Les mots-indicateurs utilisés dans ce manuel concernent les
risques ou pratiques dangereuses pouvant provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels. Référez-
vous au tableau suivant pour connaître les définitions des
mots-indicateurs.
NOTE
Les informations contenues dans ce document peuvent
être modifiées sans préavis.
MOT-INDICATEUR SIGNIFICATION
DANGER Indique l'imminence d'une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer de
graves blessures, voire la mort.
MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer de
graves blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des
dommages matériels.
REMARQUES PARTICULIÈRES
Stratos™ Compact 72 Part No 1130203
MISE EN GARDE
Les produits Invacare sont spécialement conçus et
fabriqués pour être utilisés conjointement avec les
accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres
fabricants n’ont pas été testés par Invacare et leur
utilisation avec les produits Invacare n’est pas
recommandée.
INTRODUCTION
Part No 1130203 73 Stratos™ Compact
INTRODUCTION
Le système de nébuliseur à compresseur Stratos d’Invacare
est un dispositif médical portable conçu pour délivrer
efficacement dans les bronches un médicament prescrit par le
médecin. Le système de nébuliseur comprend les éléments
suivants :
•Compresseur
Nébuliseur
Tubulure pneumatique
Embout buccal
Cinq filtres de rechange
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Stratos™ Compact 74 Part No 1130203
CARACTÉRISTIQUES DE
L’APPAREIL
Exigences électriques : 115 V AC, 60 Hz, monophase
Courant de fonctionnement : 1,5 A à 14 psig à 115 volts (environ)
Niveau sonore : 50 à 63 dBA
Puissance : 75 watts à 14 psig
Moteur électrique : Classe B, conforme à la réglementation
UL2111.
Filtre d’entrée en mousse : Filtre en fibres de rayonne
Systèmes de sécurité : Arrêt du compresseur à température
élevée.
Largeur : 5,7 pouces
Hauteur : 3,9 pouces
Profondeur : 7,5 pouces
Poids : 3,5 Iivres
Poids à l’expédition : 4,5 livres
Réglementations : Conforme aux réglementations UL 1431 sur
l’hygiène personnelle et les appareils de
soins de santé et à la norme CSA 22,2 sur
l’équipement électromédical.
Pression maximale : 33 lb/po2
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Part No 1130203 75 Stratos™ Compact
NOTE: Les spécifications et l’aspect peuvent être modifiés sans
préavis en vue d’apporter une amélioration.
NOTE: Le débit de nébulisation et la taille des particules dépendent
des caractéristiques du nébuliseur choisi.
Débit maximum : 8,0 L/min
Débit de fonctionnement : 4,0 L/min à une pression de fonctionnement
de 16 lb/po2
Conditions de stockage : -25 °C à 70 °C (-13 °F à 158 °F) ; 10 à 95 %
d’HR
Conditions de fonctionnement : 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) ;
10 à 95 % d’HR
Altitude : 0 à 6500 pieds (2000 m) au-dessus du niveau
de la mer
Mode d’emploi : Usage intermittent (30 min MARCHE /
30 min ARRÊT)
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Stratos™ Compact 76 Part No 1130203
INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES
Compresseur
Si l’unité s’arrête fréquemment, il est possible qu’il y ait un
problème de basse tension.
On peut aussi suspecter une basse tension lorsque:
Le moteur n’atteint pas la pleine puissance ou vitesse.
Les fusibles ou les disjoncteurs de la maison se
déclenchent lorsque le compresseur est mis en marche.
L’intensité des lumières faiblit ou demeure faible lorsque
le compresseur est mis en marche.
D’autres appareils électriques fonctionnent mal ou il y a
trop d’appareils électriques branchés sur le même circuit.
Rallonges
Vérifier que la rallonge est en bon état. Vérifier que le fil de la
rallonge possède un calibre d’AU MOINS 18 pour une
longueur de 25 pieds.
MANIPULATION
Part No 1130203 77 Stratos™ Compact
MANIPULATION
Instructions pour l’expédition
Le contenant d’expédition a été conçu pour assurer la
protection de cet appareil.
Si cet appareil doit être réexpédié par un transporteur
courant, il doit être emballé dans le même carton.
Déballage
1. Rechercher tout dommage visible du carton ou de son
contenu. En cas de dommage visible, NE PAS utiliser.
Informer le transporteur, Invacare ou le revendeur
Invacare local.
2. Retirer du carton tous les matériaux d’emballage.
3. Retirer minutieusement tous les composants du carton.
NOTE: Conserver le carton et les matériaux d’emballage pour
expédier l’unité ou la stocker jusqu’au moment de son utilisation.
Inspection
1. Examiner l’extérieur pour rechercher des ébréchures,
entailles, éraflures ou autres dommages. Inspecter tous les
composants.
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Stratos™ Compact 78 Part No 1130203
SECTION 1—MESURES DE
PROTECTION IMPORTANTES
MISE EN GARDE
La SECTION 1 – MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES contient des informations importantes
sur le fonctionnement et l’utilisation de ce produit en
toute sécurité. NE PAS utiliser ce produit ou tout
équipement disponible en option sans avoir au préalable
entièrement lu et compris ces instructions et tout autre
document comportant des instructions tel que les guides
de l’utilisateur, les manuels de réparation ou les feuillets
d’instructions fournis avec ce produit ou l’équipement en
option. Si vous ne comprenez pas les avis Mises en garde,
Attention ou Instructions, veuillez contacter un
professionnel de la santé, le revendeur ou le personnel
technique avant d’essayer d’utiliser cet appareil, sans
quoi, des blessures ou dégâts peuvent se produire.
La loi fédérale stipule que ce dispositif doit être vendu
uniquement par un médecin ou sur son ordonnance.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, particulièrement
en présence d’enfants, toujours prendre les précautions
élémentaires de sécurité, comprenant.
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Part No 1130203 79 Stratos™ Compact
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL
DANGER
Risque de choc électrique. NE PAS démonter. Pour toute
réparation, s’adresser au personnel de maintenance qualifié.
RISQUE D'INCENDIE - NE PAS utiliser cet appareil dans un
environnement enrichi en oxygène (c.-à-d. une tente à
oxygène).
Pour réduire le risque d’électrocution:
TOUJOURS débrancher cet appareil IMMÉDIATEMENT
après utilisation.
NE PAS utiliser dans le bain.
NE PAS placer ou ranger l’appareil dans un endroit il
pourrait tomber ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.
NE PAS reprendre l’appareil qui est tombé dans l’eau.
Débrancher IMMÉDIATEMENT
NE PAS déposer ou laisser tomber l’appareil dans l'eau ou
tout autre liquide.
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Stratos™ Compact 80 Part No 1130203
DANGER
NE PAS reprendre un appareil qui est tombé dans l’eau.
Débrancher IMMÉDIATEMENT.
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de brûlures,
d’électrocution, d’incendie et de
blessures corporelles:
Cet appareil ne doit JAMAIS être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
Une surveillance étroite s’impose lorsque des enfants et des
personnes handicapées physiques utilisent ce produit ou si
celui-ci est utilisé à proximité d’eux.
Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prévu tel
qu’il est décrit dans ce manuel et uniquement avec le
médicament prescrit. Utiliser cet appareil uniquement selon
les directives de votre médecin.
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Part No 1130203 81 Stratos™ Compact
MISE EN GARDE
Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués
pour être utilisés conjointement avec les accessoires Invacare.
Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été
testés par Invacare et leur utilisation avec les produits
Invacare n’est pas recommandée.
NE JAMAIS mettre en marche cet appareil avec un fil ou une
prise endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il
est tombé ou endommagé ou s’il a été plongé dans l’eau.
Contacter le personnel de maintenance qualifié pour
vérification et réparation.
Tenez les tuyaux du nébuliseur, son câble électrique et l'uni
elle-même loin des surfaces chaudes comme les radiateurs, les
couvertures électriques, les fours ou autres appareils
électriques de ce genre.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans l’une des
ouvertures ou tubulures.
NE JAMAIS utiliser pendant le sommeil ou en état de
somnolence.
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Stratos™ Compact 82 Part No 1130203
MISE EN GARDE
NE JAMAIS obstruer les ouvertures d’aérations de cet
appareil ou le poser sur une surface molle, telle qu’un lit ou un
canapé, susceptible d’obstruer les ouvertures d’aération.
Garder les ouvertures d’aération exemptes de peluche,
cheveux ou autres éléments similaires. Lobstruction des
ouvertures d’aération peut entraîner un arrêt de l’unité.
Contacter le revendeur immédiatement.
Le système de nébuliseur à compresseur Stratos utilise l'air
environnant pour administrer efficacement le médicament
prescrit à travers le nébuliseur. L'utilisateur et
l'administrateur doivent prendre connaissance du milieu
environnant afin de s'assurer qu'il n'y a pas d'air contaminé
filtré à travers le système de nébuliseur à compresseur. (Par
exemple, de l'air contaminé par des vapeurs de peinture ou de
produit nettoyant, de l'herbicide, des gaz d'échappement de
voiture, etc.)
NE PAS utiliser le système de nébuliseur à compresseur
Stratos dans de tels environnements, sans quoi des blessures
corporelles graves peuvent se produire.
Cette unité ne contient pas d’huile. NE PAS lubrifier.
SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Part No 1130203 83 Stratos™ Compact
MISE EN GARDE
L’utilisation de cet équipement n’est pas appropriée en
présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de
l’air ou du protoxyde d’azote.
NE PAS mettre en marche le compresseur lorsqu’il est encore
dans son coffret de transport.
En dehors de l’administration du traitement, garder hors de la
portée des enfants en bas âge. Certaines pièces du nébuliseur
sont suffisamment petites pour être avalées par des enfants.
La tubulure peut présenter un risque de strangulation.
NE JAMAIS toucher l’unité avec les mains mouillées.
NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’unité de la prise électrique.
NE PAS surcharger les prises murales.
Lentretien de la pompe DOIT être effectué par un technicien
de maintenance qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
Stratos™ Compact 84 Part No 1130203
SECTION 2—INSTRUCTIONS
POUR LE FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE
Retirer le compresseur de son coffret de transport avant
usage.
NE PAS utiliser sans filtre.
Éviter d’utiliser cet appareil dans un environnement
poussiéreux, sans quoi une usure prématurée du
compresseur pourrait être observée.
NOTE: Nettoyer et désinfecter le nébuliseur et l’embout buccal
avant d’utiliser le dispositif pour la première fois. Se référer à
Nettoyage et désinfection de la page 89.
Fonctionnement
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2.1 page 86.
1. Placer l’appareil sur une table ou toute autre surface plane
et stable. S’assurer que les commandes seront facilement
accessibles en position assise.
SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
Part No 1130203 85 Stratos™ Compact
ATTENTION
S’assurer que le commutateur d’alimentation est en
position Arrêt « O ».
2. Retirer le kit pour nébuliseur de son coffret de transport.
3. Tourner doucement le nébuliseur pour le séparer en
deux parties.
4. S’assurer que l’entonnoir d’aspiration est en place dans la
partie inférieure du nébuliseur.
ATTENTION
NE PAS ajouter plus de six mL de médicament dans le
gobelet pour médicament. La capacité maximale du
gobelet du nébuliseur est de six mL de médicament.
5. Ajouter la quantité prescrite de médicament dans le
gobelet du nébuliseur à l’aide d’un compte-goutte, d’une
dose prémesurée ou d’une ampoule.
6. Tourner doucement les parties inférieure et supérieure
ensembles pour recomposer le nébuliseur. S’assurer que
les deux parties sont bien ajustées.
SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
Stratos™ Compact 86 Part No 1130203
FIGURE 2.1 Ajout du médicament
7. Fixer une extrémité de la tubulure pneumatique au
connecteur de la tubulure pneumatique situé à l’avant du
compresseur.
8. Fixer l’autre extrémité de la tubulure pneumatique à la
base du nébuliseur.
MISE EN GARDE
En cas de forte humidité, de la condensation peut se
former à l’intérieur de la tubulure. Faire tourner l’unité
pendant deux minutes avant de connecter le nébuliseur à
la tubulure.
9. Fixer l’embout buccal sur la partie supérieure du
nébuliseur.
Compte-goutte
Gobelet du
nébuliseur
SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
Part No 1130203 87 Stratos™ Compact
NOTE: Avant de mettre en marche une unité froide, laisser l’unité
atteindre la température ambiante dans une zone chauffée.
10. Avec le moteur arrêté, brancher le cordon d’alimentation
dans une prise électrique appropriée.
ATTENTION
Le dispositif est destiné à un usage intermittent: 30 min
MARCHE/30 min ARRÊT. Le non respect de ces limites
de fonctionnement pourrait endommager le dispositif
sans possibilité de réparation.
Instructions pour le traitement
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2.2.
1. Allumer l’unité en
appuyant sur le
commutateur MARCHE /
ARRÊT pour le mettre en
position « - ».
2. Placer l’embout buccal
entre les dents, fermer la
bouche et incliner le
nébuliseur vers la bouche
(FIGURE 2.2).
FIGURE 2.2 Utilisation du
nébuliseur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Invacare IRC 1710 Stratos Compact Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur