Power Fist 8474116 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
V 3,05 8474116
Manuel d'utilisateur
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Pulvérisateur d’abrasif à
pression de 20 gal
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116
Pulvérisateur d’abrasif à
pression de 20 gal
SPÉCIFICATIONS
Type
Sableuse abrasive à pression
Pression d’utilisation
60 à 125 lb/po carré
Consommation d’air
6 à 25 pi cubes/min
Contenance du produit
20 gal
Caractéristiques
Roues de caoutchouc de 5 po pour faciliter le transport
Tuyau de 8 pi
Comprend des buses de 2, 2,5, 3 et 3,5 mm
Applications
Peut s’utiliser avec la plupart des abrasifs projetés afin d’enlever la peinture, la
calamine, la rouille ou les graffitis rapidement et facilement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet outil. L’utilisateur
doit respecter les précautions de base lorsqu’il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure et/ou de
dommage à l’équipement. Avant de permettre à un autre individu d’utiliser cet outil, assurez-vous qu’il est
avisé de toutes les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements, les mises en garde et les instructions mentionnés dans ce manuel
d’instructions ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant se produire. L’opérateur doit faire
preuve de bon sens et prendre toutes les précautions nécessaires afin d’utiliser l’outil en toute sécurité.
REMARQUE : Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les précautions et les instructions
de fonctionnement, d’inspection et d’entretien. Lorsque ce manuel fait référence à un numéro de pièce, il fait
référence à la liste des pièces comprise.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée.
2. N’utilisez pas en présence de gaz ou de liquides inflammables.
3. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l’équipement de sécurité approprié ne se trouvent pas
à proximité de l’aire de travail.
REMARQUE : Minimisez les distractions au sein de l’environnement de travail. Les distractions peuvent
causer une perte de contrôle de l’outil.
4. Rangez l’outil correctement dans un lieu sécurisé et sec pour empêcher la rouille ou les dommages.
5. Gardez toujours les outils dans un endroit verrouillé et hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
ATTENTION ! Portez de l’équipement de protection homologué par l’Association canadienne de normalisation
(CSA) ou l’American National Standards Institute (ANSI) quand vous utilisez l’outil.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
8474116 V 3,05Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
1. Portez des vêtements appropriés et de l’équipement de protection. Utilisez des protections pour les voies
respiratoires, les oreilles, les yeux, le visage, les pieds, les mains et la tête. Portez toujours des lunettes de
sécurité étanches approuvées par l’ANSI qui offrent une protection frontale et latérale. Protégez-vous les
mains à l’aide de gants appropriés. Portez un écran facial panoramique si votre travail produit des limailles
ou des copeaux de bois. Protégez-vous la tête de la chute d’objets en portant un casque de protection.
Portez un masque antipoussières ou un appareil respiratoire approuvé par l’ANSI lorsque vous travaillez
où il y a des poussières et des vapeurs provenant du métal, du bois ou de produits chimiques. Portez des
bouchons d’oreille approuvés par l’ANSI. Des vêtements de protection non conducteurs d’électricité et des
chaussures antidérapantes sont recommandés pour le travail. Pour éviter les blessures dues aux chutes
d’objets, portez des chaussures à embout d’acier.
2. Gardez le contrôle de l’outil, de vos mouvements et de l’environnement de travail pour éviter les blessures
ou le bris de l’outil. Restez alerte, portez attention à vos gestes et faites preuve de bon sens.
a. Tenez les vêtements, les bijoux, les cheveux, etc. à l’écart des pièces mobiles pour éviter de les faire
coincer par l’outil.
b. N’utilisez pas d’appareil ou d’outil si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
c. N’utilisez pas l’outil si vous devez étirer les bras pour le faire. Une stabilité et un équilibre appropriés
sont nécessaires afin d’avoir un meilleur contrôle de l’outil en cas de situations inattendues.
d. Utilisez des pinces ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce à travailler sur une plate-forme
stable. Une pièce à travailler tenue dans les mains ou appuyée contre le corps n’est pas stable et risque
d’entraîner une perte de contrôle et des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. Lorsque vous utilisez l’outil, portez des vêtements lavables afin d’éliminer la fine poussière résultant du
processus de projection. Des vêtements de protection jetables sont également recommandés.
2. Portez un équipement de protection pour le visage, comme des lunettes de sécurité ou un écran facial.
Un masque antipoussières qui éliminera les particules de poussière fine créées au cours du processus de
projection abrasive, ainsi qu’une protection d’oreille pour réduire ou éliminer le niveau de bruit et des gants
épais afin de vous protéger les mains.
3. Assurez une ventilation adéquate dans l’aire de travail. Vérifiez la qualité de l’air pour vous assurer de
réduire l’exposition à la poussière fine créée au cours du processus de projection.
4. Ne dépassez pas la pression nominale maximale de 125 lb/po carré.
5. Utilisez uniquement des abrasifs conçus pour le sablage.
6. Débranchez l’appareil de la source d’air lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de procéder à l’entretien
ou à l’inspection.
7. Vaporisez de l’eau savonneuse sur l’appareil afin de détecter les fuites. Ne tentez pas de détecter les fuites
d’un système sous pression avec les mains.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PRODUITS DE PROJECTION ABRASIVE
Le travail de sablage produit des matériaux abrasifs sous pression qui éclatent au moment de l’impact. La
poussière produite est une combinaison de ces matériaux et du matériau enlevé par les particules abrasives. Les
particules abrasives et le matériau enlevé peuvent avoir des composants toxiques comme du plomb dans
la peinture.
1. Consultez la fiche de données de sécurité (FDS) des matériaux abrasifs pour plus d’information sur les
risques pour la santé et les mesures préventives à prendre afin de minimiser ces risques.
2. Déterminez la toxicité du matériau à enlever et prenez les mesures appropriées.
3. Autant que possible, travaillez dans un endroit bien aéré ou utilisez des systèmes de confinement, comme
des armoires ou des appareils de nettoyage par projection afin de limiter les risques attribuables
à l’exposition.
4. Autant que possible, portez des appareils respiratoires agréés par NIOSH qui protègent les yeux et le bas
du visage durant le travail de sablage.
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
AVERTISSEMENT ! Si on les respire pendant une courte période, les particules de sable ou de silice peuvent
provoquer une maladie des poumons appelée la silicose. La silicose entraîne des difficultés respiratoires, de
la toux, de la fièvre et la peau bleuâtre (cyanose). Contactez immédiatement un médecin si ces
symptômes apparaissent.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX OUTILS PNEUMATIQUES
1. L’exposition prolongée au bruit de l’outil pneumatique peut causer la perte auditive. Une protection d’oreille
peut réduire ou éliminer le bruit.
2. Inspectez la conduite d’air de l’outil pour déceler des fissures, des effilochures et tout autre défaut avant
chaque utilisation. Arrêtez l’utilisation si la conduite d’air est endommagée ou si un sifflement se fait
entendre provenant de la conduite d’air ou des connecteurs lors du fonctionnement de l’outil. Remplacez la
conduite d’air ou le composant défectueux.
3. Veillez à ce que personne, ni aucun matériel mobile ni des véhicules n’écrasent la conduite d’air non
protégée. Placez la conduite d’air à l’écart des zones de circulation intense, à l’intérieur d’un conduit
renforcé, ou placez des planches des deux côtés de la conduite d’air afin de créer un couloir protecteur.
4. Évitez tout dommage à la conduite d’air en observant les précautions suivantes :
a. Ne transportez jamais l’outil par la conduite d’air.
b. Gardez la conduite d’air derrière l’outil et hors du trajet de l’outil.
c. Gardez la conduite d’air à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des rebords coupants ou des
pièces mobiles.
d. N’enroulez pas la conduite d’air autour de l’outil car les bords tranchants risquent de percer ou de
fissurer la conduite d’air.
e. Enroulez la conduite d’air pour l’entreposage.
5. Une conduite d’air endommagée ou débranchée sous pression peut se comporter à la façon d’un fouet et
infliger des blessures corporelles ou endommager l’aire de travail. Fixez la conduite d’air du compresseur à
une structure fixe ou permanente au moyen de brides ou d’attache-câbles.
6. Installez une soupape d’arrêt sur conduite ou un régulateur afin de permettre une commande immédiate de
l’alimentation en air, en cas d’urgence, même si un tuyau se fend.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
Cet outil vibre pendant son usage. Une exposition répétitive ou prolongée aux vibrations peut causer des blessures
temporaires ou permanentes, plus particulièrement aux mains, aux bras et aux épaules.
1. Toute personne qui utilise des outils vibrateurs de façon régulière ou pendant des périodes prolongées
doit d’abord consulter un médecin et se prêter régulièrement à des examens médicaux pour s’assurer que
des problèmes de santé ne sont pas causés ou aggravés par l’usage de tels outils. Les femmes enceintes
ou les personnes qui souffrent d’une mauvaise circulation sanguine aux mains, qui ont subit de blessures
antérieures aux mains et qui souffrent de troubles neurologiques, de diabète ou de la maladie de Raynaud
ne doivent pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symptômes reliés aux vibrations (comme un
fourmillement, un engourdissement, si vos doigts sont blancs ou bleus), consultez un médecin le
plus tôt possible.
2. Ne fumez pas pendant l’utilisation de l’outil. La nicotine ralentit la circulation sanguine dans les mains et
les doigts, augmentant ainsi le risque de blessures reliées aux vibrations.
3. Portez des gants appropriés pour réduire les effets de vibration sur l’utilisateur.
4. Utilisez des outils qui produisent le moins de vibration possible si vous pouvez choisir entre
différents processus.
5. N’utilisez pas l’outil pendant des périodes prolongées. Prenez souvent des pauses lorsque vous utilisez
cet outil.
6. Laissez l’outil faire le travail. Tenez l’outil le moins serré possible (tout en le contrôlant de
manière sécuritaire).
7. Pour réduire les vibrations, effectuez l’entretien de l’outil selon les directives figurant dans ce manuel. En
cas de vibrations anormales, cessez d’utiliser cet outil immédiatement.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
8474116 V 3,05Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas cet outil si la gâchette ou l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) ne
fonctionne pas correctement. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé à l’aide du commutateur de MARCHE/
ARRÊT constitue un danger et doit être réparé.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Maximisez la performance de l’outil et la sécurité en utilisant
l’outil pour des travaux pour lesquels il a été conçu.
2. Ne modifiez pas cet outil et ne l’utilisez pas à des fins pour lesquelles il n’a pas été conçu.
3. Cet outil/appareil est conçu pour une utilisation spécifique.
Il ne faut pas :
a. Modifier ou altérer l’outil; toutes les pièces et tous les accessoires sont conçus avec des dispositifs de
sécurité intégrés qui seront compromis s’ils sont modifiés.
b. Utiliser l’outil à des fins auxquelles il n’a pas été conçu.
4. Évitez les mises en marche involontaires. Vérifiez que la gâchette est en position neutre lorsque l’outil n’est
pas utilisée et avant de la connecter à une source d’air quelle qu’elle soit.
5. Entretenez l’outil avec soin (consultez Entretien).
MATÉRIAUX DE SABLAGE ABRASIFS
Il est possible d’utiliser un certain nombre de matériaux abrasifs différents dans l’outil. Chaque type d’abrasif a
une application différente et un effet différent sur l’objet à sabler. Chaque type d’abrasif peut aussi comporter des
dangers et des risques pour la santé associés à son utilisation.
REMARQUE : Veillez à lire Précautions relatives aux produits de projection abrasive dans la section consignes de
sécurité spécifiques, avant d’utiliser l’outil et consultez la fiche de données de sécurité relative à chaque
matériau abrasif.
Types de matériaux :
1. Minéraux : Sable ou silice, le grenat, le sulfate de magnésium
a. Il est conseillé d’éviter le sable car il existe d’autres matériaux abrasifs qui donnent le même résultat ou
un résultat meilleur sans effets nuisibles pour la santé.
2. Matériaux organiques : Coquilles de noix écrasées
3. Matériaux synthétiques : Bicarbonate de soude, amidon de céréale
4. Matériaux fabriqués : Oxyde d’aluminium, perles de verre
5. Métaux : Grenaille ou grains abrasifs en acier, cuivre, aluminium ou zinc
Matériaux de sablage abrasifs recommandés :
1. Oxyde d’aluminium
2. Perles de verre
3. Grenaille d’acier
4. Laitier de cuivre
Matériaux de sablage abrasifs non recommandés :
Ces produits à grenailler obstruent facilement et demandent qu’on utilise des buses différentes et des pressions
plus élevées.
1. Bicarbonate de soude, amidon de céréale
2. Coquilles de noix écrasées
REMARQUE : Entreposez les abrasifs dans un endroit sec. Les abrasifs humides boucheront l’outil.
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
DÉBALLAGE
1. Retirez soigneusement l’outil de l’emballage.
a. Conservez les matériaux d’emballage jusqu’à ce que vous ayez inspecté avec soin et installé ou utilisé
l’outil de manière satisfaisante.
2. Assurez-vous que tous les articles sur la liste de pièces sont compris.
3. Inspectez les pièces attentivement pour vous assurer que l’outil n’a pas été endommagé
pendant son transport.
ASSEMBLAGE
1. Assemblez le collecteur d’admission (voir la figure 1) :
a. Fixez le manomètre (n
o
15) sur la partie supérieure du collecteur
d’admission (n
o
14) en prenant soin de tourner celui-ci de façon à
pouvoir le voir depuis le haut du réservoir.
b. Fixez la soupape d’arrêt en laiton (n
o
18A) au-dessous du collecteur.
c. Fixez la bague filetée (n
o
20) à la soupape d’arrêt en laiton (n
o
18).
d. Fixez le tuyau de jonction (n
o
13) au collecteur (n
o
14).
2. Assemblez le filtre de séparateur d’eau (voir la figure 2) :
a. Vissez les deux bagues filetées (n
o
16) de chaque côté du filtre du
séparateur d’eau (n
o
17).
b. Sur un côté, fixez la soupape d’alimentation d’air en laiton
(n
o
18) à la bague filetée (n
o
16).
c. Fixez ensuite la bague filetée (n
o
19) de l’autre côté de la
soupape d’alimentation d’air.
d. Lorsque vous êtes prêt à utiliser la sableuse abrasive, le
tuyau à air du compresseur doit être fixé à la bague filetée
(n
o
19).
3. Fixation du filtre de séparateur d’eau et du collecteur
d’admission (voir la figure 3) :
a. Placez le réservoir (n
o
1) sur une table de façon à ce que les
quatre pinces se trouvent sur le dessus.
b. Vissez le filtre de séparateur d’eau (n
o
17) et ses
composants dans l’orifice se trouvant sur le côté du
collecteur d’admission.
c. Vissez l’extrémité ouverte du tuyau de jonction (n
o
13) à
l’orifice fileté sur le côté du tuyau de remplissage et sur le
dessus du réservoir.
REMARQUE : Assurez-vous que le collecteur et le
manomètre sont placés à la verticale.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
8474116 V 3,05Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
4. Assemblez la soupape de sortie de sable à l’intérieur de l’orifice sur la partie inférieure du réservoir (voir la
figure 4).
5. Assemblez la soupape de type homme mort et la buse de céramique (voir la figure 5).
a. Vissez le raccord cannelé (n
o
49) au raccord d’admission (n
o
34) de la soupape de type homme mort.
b. Dévissez l’écrou du capuchon de buse (n
o
39) et enlevez l’adaptateur de caoutchouc (n
o
38).
c. Le joint d’étanchéité (n
o
36) étant en place sur l’adaptateur
(n
o
35), placez la buse choisie (n
o
37) sur le joint d’étanchéité suivie de l’adaptateur de caoutchouc
(n
o
38) sur le dessus de la buse de céramique (n
o
37) et retenez ensuite le tout en réinstallant l’écrou
du capuchon de buse (n
o
39).
6. Branchement de la soupape de sortie de sable à la soupape de type homme mort (voir la figure 6).
a. Glissez les deux colliers de serrage pour tuyau (n
o
23) sur chaque extrémité du tuyau d’abrasif (n
o
24).
Enfoncez une extrémité du tuyau (n
o
24) sur le raccord cannelé (n
o
49) du collecteur de sortie d’abrasif
(n
o
22) et l’autre extrémité du tuyau (n
o
24) sur le raccord
cannelé (n
o
49) de la soupape de type homme mort.
REMARQUE : Les deux extrémités du tuyau devraient
reposer solidement sur les raccords cannelés.
b. Glissez les colliers de serrage pour tuyau (n
o
23) le long
du tuyau et en direction de chaque raccord cannelé qui se
trouve à chaque extrémité du tuyau (n
o
24) et serrez ensuite
solidement les colliers de serrage pour tuyau (n
o
23).
REMARQUE : Ceux-ci doivent résister à une force de 65 à
125 lb/po carré.
Fig. 4
Fixez les quatre parties dans cet ordre : bague filetée (n
o
16), soupape d’arrêt en acier (n
o
18B), bague filetée (n
o
16)
et collecteur de sortie d’abrasif (n
o
22).
Fig. 5
Pour ce premier assemblage,
sélectionnez une des quatre buses
de céramique en fonction du type de
travail effectué.
Fig. 6
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
7. Fixez les deux guidons (n
o
6) au réservoir au moyen
de quatre vis à tête cylindrique (n
o
8), quatre
rondelles (n
o
50) et quatre écrous hexagonaux (n
o
9)
(voir la figure 7).
REMARQUE : Placez les extrémités recourbées des
guidons (n
o
6) sur le dessus du réservoir (n
o
1).
8. Assemblage de l’essieu et des roues (voir la figure 7).
a. Glissez l’essieu de roue (n
o
5) dans les orifices au
bas des guidons (n
o
5).
b. Placez une rondelle de roue (n
o
51), la roue (n
o
2) et ensuite l’autre rondelle de roue (n
o
51) à
chaque extrémité de l’essieu de roue (n
o
5) et
retenez ensuite le tout au moyen des goupilles
fendues (n
o
3).
9. Insérez le pied avant (n
o
4) dans le raccord au bas
du réservoir (n
o
1), soit près du rebord. Utilisez la
goupille fendue (n
o
3) pour retenir le pied avant (n
o
4) au réservoir (n
o
1) (voir la figure 7).
10. Avant d’entreprendre les opérations, vérifiez chaque connexion à deux reprises pour vous assurer que
toutes les connexions sont serrées et bien enfoncées.
DÉVERSEMENT DES ABRASIFS DANS LE RÉSERVOIR
1. Vérifiez votre abrasif pour vous assurer qu’il est sec et qu’il ne viendra pas obstruer la soupape d’arrêt
d’abrasif en acier (n
o
18B), le collecteur de sortie d’abrasif (n
o
22), le tuyau d’abrasif (n
o
24) ou les
autres composants.
2. Enfilez des vêtements de protection et utilisez un équipement de protection.
3. Tournez la soupape d’alimentation d’air en laiton (n
o
18) à la position OFF (arrêt) (horizontale).
4. Tournez la soupape d’arrêt en laiton (n
o
18B) à la position ON (marche) (verticale).
5. Observez le manomètre (n
o
15) et assurez-vous qu’il indique une pression nulle.
6. Enlevez le bouchon de remplissage (n
o
12) du haut du réservoir (n
o
1).
7. Insérez l’entonnoir (n
o
29) et versez l’abrasif dans celui-ci. Remplissez le réservoir au plus aux 3/4 ou à la
quantité requise pour réaliser la tâche demandée si vous avez besoin de moins de sable.
REMARQUE : Si le taux d’humidité se situe entre 90 et 100 %, le filtre séparateur d’eau ne pourra retenir
toute l’humidité d’un réservoir rempli aux 3/4. Il est préférable de réduire la quantité d’abrasif et de charger
le réservoir plus fréquemment en s’assurant de vider le filtre séparateur d’eau en cas de besoin. Vous
réduirez ainsi le risque d’obstruer le bas du réservoir ou la conduite.
8. Réinstallez le bouchon de remplissage (n
o
12) alors que le réservoir renferme la quantité
prescrite d’abrasif.
9. Fermez la soupape d’arrêt d’abrasif en acier (n
o
18B) et ouvrez la soupape d’alimentation d’air (n
o
18).
10. Vérifiez s’il y a des fuites d’air au niveau du bouchon de remplissage (n
o
12) alors que vous commencez à
placer sous pression le réservoir du compresseur.
AVERTISSEMENT ! Observez le manomètre ! Évitez que la pression à l’intérieur du réservoir ne dépasse
125 lb/po carré.
Fig. 7
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 9
8474116 V 3,05Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
UTILISATION
1. Réglez le régulateur du compresseur entre 60 et 125 lb/po carré. Ne réglez pas le régulateur de la prise du
compresseur à plus de 125 lb/po carré.
REMARQUE : Il est recommandé de laisser le compresseur d’air dans une pièce autre que celle où vous
réaliserez le processus de projection abrasive. La poussière fine créée au cours du processus de projection
abrasive peut endommager le compresseur d’air. Utilisez un tuyau à air plus long pour atteindre l’appareil
de projection abrasive.
2. Connectez le tuyau d’alimentation en air au raccord d’admission (n
o
19).
ATTENTION ! Si des fuites sont détectées, débranchez le tuyau à air et réparez le tuyau
avant l’utilisation.
3. Ouvrez la soupape d’alimentation d’air en laiton (n
o
18) afin de placer le réservoir sous pression.
REMARQUE : La soupape d’arrêt en laiton (n
o
18A) et la soupape d’arrêt d’abrasif en acier (n
o
18B)
devraient se trouver en position fermée afin d’augmenter la pression à l’intérieur du réservoir.
AVERTISSEMENT ! Observez le manomètre ! Évitez que la pression à l’intérieur du réservoir ne
dépasse 125 lb/po carré.
4. Ouvrez la soupape d’arrêt en laiton (n
o
18A) afin de permettre à l’air de circuler dans le tuyau à air (n
o
21).
5. Ouvrez la soupape d’arrêt d’abrasif en acier (n
o
18B) afin de permettre à l’abrasif de quitter le réservoir
(n
o
1). L’abrasif pourra ainsi se mélanger à l’air provenant du tuyau à air (n
o
21) pour traverser ensuite le
tuyau d’abrasif (n
o
24).
6. Appuyez sur le levier de commande de marche/arrêt (n
o
42) sur la soupape de type homme mort pour
entreprendre le processus de projection abrasive.
7. Après avoir terminé le processus de projection abrasive, relâchez la soupape de commande de marche/
arrêt (n
o
42) et fermez la soupape d’arrêt d’abrasif en acier (n
o
18B) pour interrompre le flux d’abrasifs.
8. Fermez la soupape d’alimentation d’air en laiton (n
o
18) pour mettre fin à la mise sous pression du
réservoir et fermez votre compresseur d’air.
9. Appuyez sur le levier de commande de marche/arrêt (n
o
42) sur la soupape de type homme mort pour
évacuer la pression à l’intérieur du réservoir (n
o
1) et de la conduite d’air. Lorsque le manomètre (n
o
15)
indique 0, cela signifie que le réservoir n’est plus sous pression.
10. Fermez la soupape d’arrêt en laiton (n
o
18A) et la soupape d’alimentation d’air en laiton (n
o
18) lorsque le
réservoir s’est dépressurisé et après avoir complété le processus de projection abrasive.
CONSEILS D’UTILISATION
1. L’efficacité de l’appareil de projection augmente lorsqu’on tient la buse aussi près que possible de
la pièce à nettoyer.
2. Déplacez l’appareil de projection d’un mouvement stable et par coups constants pour que la surface de
projection abrasive soit uniforme.
3. Après avoir complété le processus de projection abrasive, nettoyez la surface de projection à l’air
comprimé ou au moyen d’une brosse à poils doux afin d’éliminer tout résidu d’abrasifs.
4. Refinissez rapidement après avoir complété le processus de projection abrasive. Les surfaces
nouvellement sablées par projection d’abrasifs sont plus sensibles à la corrosion.
10 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
VIDAGE DU RÉSERVOIR D’ABRASIFS
1. Relâchez la soupape de commande de marche/arrêt sur la soupape de type homme mort (n
o
42).
2. Fermez la soupape d’arrêt d’abrasif en acier (n
o
18B).
3. Fermez la soupape d’alimentation d’air en laiton (no 18).
REMARQUE : Éteignez le compresseur d’air (au besoin).
4. Appuyez sur la soupape de commande de marche/arrêt sur la soupape de type homme mort pour évacuer
la pression à l’intérieur du réservoir (n
o
1).
REMARQUE : Lorsque le manomètre (n
o
15) indique 0, cela signifie que le réservoir (n
o
1) n’est
plus sous pression.
5. Enlevez le bouchon de remplissage du réservoir (n
o
12) et visez le produit abrasif dans un contenant
approprié afin de le recueillir.
ATTENTION ! Procédez avec soin au moment de vider le réservoir d’abrasifs pour ne pas endommager le
manomètre ou le filtre du séparateur d’eau.
REMARQUE : Pour éviter que l’abrasif ne soit expulsé du contenant, recouvrez une partie de celui-ci d’une planche
ou d’un linge afin de limiter la quantité de poussière dispersée.
ATTENTION ! Portez un équipement de protection, comme des lunettes de sécurité et un protecteur facial,
ainsi qu’un masque filtrant pour éviter de respirer la poussière produite en vidant le réservoir d’abrasif.
ENTRETIEN
REMARQUE : Enlevez la source d’air et libérez de manière sécuritaire toute pression d’air résiduelle que renferme
la conduite d’air avant de procéder à l’entretien.
1. La buse en céramique (n
o
37) s’use à la longue; le diamètre interne de l’ouverture s’élargit et projette
le matériau sur une plus grande surface, ce qui réduit l’efficacité de l’outil. Le compresseur doit aussi
travailler plus fort pour maintenir la pression. Vérifiez régulièrement la buse en céramique et remplacez-la
lorsque cela est nécessaire.
2. Vérifiez toujours qu’il n’y a ni fissure ni fuite dans la soupape de type homme mort, le tuyau et le réservoir.
Ces problèmes doivent être réparés immédiatement en raison des dangers présentés par l’air sous
pression.
3. Vérifiez s’il y a des pièces endommagées. Avant d’utiliser un outil, toute pièce qui semble endommagée
doit être vérifiée attentivement pour déterminer si elle est en bon état de fonctionnement et permet
d’exécuter les tâches prévues. Vérifiez l’alignement et le coincement des pièces mobiles, les composants
ou dispositifs de fixation brisés ou toute autre situation pouvant perturber le bon fonctionnement.
REMARQUE : Les composants internes de l’appareil s’useront après une exposition répétée au processus
de projection. Lorsque le rendement de l’appareil diminue, confiez-le à un technicien qualifié pour
l’entretien.
4. Lors des réparations et de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange ou accessoires
identiques prévus pour cet outil. Remplacez immédiatement les pièces endommagées.
5. Gardez l’outil propre. Essuyez l’outil avec un chiffon propre et soufflez périodiquement de l’air comprimé
sur l’ensemble de l’outil. Si vous ne disposez pas d’air comprimé, servez-vous d’une brosse pour enlever
la poussière sur l’ensemble de l’outil. N’employez pas de produits chimiques forts ou de solvants pour
nettoyer l’outil. Les produits chimiques risqueraient d’endommager sérieusement le boîtier.
6. Le bouchon de remplissage du réservoir (n
o
12) s’enlève. Par conséquent, assurez-vous de le nettoyer et
d’éliminer les abrasifs du joint torique en caoutchouc (n
o
11).
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 11
8474116 V 3,05Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
ATTENTION ! Assurez-vous d’avoir évacué la pression du réservoir avant de tenter d’enlever le
bouchon de remplissage du réservoir (n
o
12).
7. Après chaque utilisation de l’appareil, procédez à l’entretien de routine de votre compresseur d’air de la
façon décrite dans le manuel d’instructions du fabricant du compresseur.
8. Si des réparations sont nécessaires, apportez l’outil à Princess Auto Ltd.
CONDITIONS OBSTRUÉES
Tous les systèmes de grenaillage peuvent s’obstruer ou s’user en raison du matériau abrasif utilisé. La buse de
grenaillage peut devenir obstruée en raison d’un produit humide. Essayez de déloger le produit au moyen d’un
foret que vous tenez dans la main. Vous devez jeter le produit humide.
Il est permis de remuer les abrasifs contenus dans le réservoir (n
o
1) pour que le mélange soit plus aéré.
ATTENTION ! Assurez-vous d’avoir évacué la pression du réservoir avant de tenter d’enlever le bouchon de
remplissage du réservoir (n
o
12).
CONDITIONS USÉES
Tel est habituellement le cas lorsqu’une quantité excessive de poussière apparaît lors du sablage. La poussière
sera produite dans les cas suivants :
1. Le produit de grenaillage abrasif est usé. S’il a perdu son aspect granulaire ou sphérique ou si une quantité
élevée de débris est combinée aux pièces grenaillées, le remplacer. On constate habituellement cela
lorsque le produit abrasif sortant par la buse ressemble davantage à un nuage qu’à un jet.
2. Les pièces de la soupape de type homme mort peuvent s’user. Cela est habituellement évident lorsque le
jet de sablage est trop large et inefficace; il suffit alors de remplacer la buse ou l’orifice.
LUBRIFICATION
N’utilisez pas de lubrifiants ou d’huile pour outils pneumatiques sur l’outil. L’huile contaminerait les matériaux
abrasifs, encrasserait l’outil et réduirait l’efficacité de l’abrasif.
ENTREPOSAGE
Au moyen d’un chiffon propre et sec ou d’une brosse, éliminez les contaminants de l’appareil et de la soupape de
type homme mort avant de ranger l’appareil.
12 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
MISE AU REBUT DE L’OUTIL
1. Si votre outil est trop détérioré pour être réparé, ne le jetez pas. Apportez-la à une installation de
recyclage approprié.
2. L’abrasif peut être réutilisé jusqu’à ce qu’il se décompose éventuellement ou qu’il devienne poussiéreux.
Mettez les abrasifs usés au rebut conformément aux réglementations des autorités locales.
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions suggérées
Poussière excessive
lors du sablage.
1. Matériaux d'abrasifs usés. 1. Remplacez les matériaux de
sablage abrasifs.
2. Trop grande quantité d’abrasif
à l’intérieur.
2. Éliminez tout excès de produit.
3. Conduites d’air ou
raccords desserrés.
3. Serrez le raccord et assurez-vous que
les conduites d’air sont solides.
Opérations de
grenaillage inégales.
1. Trop grande quantité de produit
abrasif dans le cabinet.
1. Éliminez tout excès de produit.
2. Présence d’humidité lors du sablage. 2. Vérifiez la conduite d’air pour vous
assurer qu’il n’y a aucune humidité
à l’intérieur.
Vitesse inadéquate ou
inefficacité du jet.
1. Matériaux de sablage abrasifs usés. 1. Remplacez les matériaux de
sablage abrasifs.
2. Pression est trop basse. 2. Augmentez la pression d’air et vérifiez
si la soupape de commande est
complètement ouverte.
3. La buse est usée. 3. Remplacez la buse.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 13
8474116 V 3,05Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
RÉPARTITION DES PIÈCES
LISTE DES PIÈCES
N
o
Description Qté
1 Réservoir 1
2 Roues 2
3 Goupilles fendues 3
4 Pied avant 1
5 Axe de roue 1
6 Guidons 2
7 Prises de poignée 2
8 Vis à tête cylindrique 4
9 Écrous hexagonaux 4
10 Soupape de décharge de pression 1
11 Joint torique 1
12 Bouchon de remplissage de réservoir 1
13 Tuyau de jonction 1
14 Collecteur d’admission 1
15 Manomètre 1
16 Bague filetée de 3/8 po 5
17 Filtre séparateur d’eau 1
N
o
Description Qté
18 Soupape d’alimentation d’air en
laiton 3/8 po
1
18A Soupape d’arrêt en laiton de 3/8 po 1
18B Soupape d’arrêt d’abrasif en acier
de 3/8 po
1
19 Bague filetée 1
20 Bague filetée 1
21 Tuyau à air 1
22 Collecteur de sortie d’abrasif 1
23 Colliers de serrage pour tuyau 2
24 Tuyau d’abrasif 1
29 Entonnoir 1
30 Capot 1
30A Lentille du capot 1
50 Rondelle 4
51 Rondelle de roue 4
14 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8474116Pulvérisateur d’abrasif à pression de 20 gal
RÉPARTITION DES PIÈCES DE LA SOUPAPE DE TYPE HOMME MORT
LISTE DES PIÈCES DE LA SOUPAPE DE TYPE HOMME MORT
No Description Qté
31 Corps supérieur 1
32 Corps inférieur 1
33 Tuyau de métal 1
34 Raccord d’admission 1
35 Adaptateur 1
36 Joint d’étanchéité 1
37 Buse de céramique 4
38 Adaptateur de caoutchouc 4
39 Écrou de capuchon de buse 1
40 Vis ST 4,2 x 16 4
41 Vis ST 4,2 x 12 2
42 Levier de commande de marche/arrêt 1
43 Tige de ressort 1
44 Ressort 1
45 Bloc de pivot 1
46 Vis M3 x 25 1
47 Plaquette d’alliage dur 1
48 Écrou M3 1
49 Raccord cannelé 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Power Fist 8474116 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues